Реферат по предмету "Культура и искусство"


Собиратели русского фольклора

/>
Волгоградский
Государственный институт искусств и культуры

РЕФЕРАТ
По предмету: «Этнография и фольклор»
По теме:          «Собирателифольклора»
                                                                  
                                                                    Выполнил
                                                                                       Студент группы
                                                                                        3РТПИ ОЗО
                                                                                        Макаров Геннадий
                                                                              Проверил преподаватель:
                                                                               Сластенова И.В.
                                ВОЛГОГРАД  2005
                              Собиратели русского фольклора.
 
Собиратели и исследователи фольклора уже давно обратили внимание на«складность» русских пословиц.
Специальнорассмотрению стихотворной формы пословиц и близких к ним жанров посвященоисследование И. И. Вознесенского «О складе или ритме и метре кратких изреченийрусского народа: пословиц, поговорок, загадок, присказок и др.» (Кострома,1908), которое не утратило своего значения и до нашего времени.
Вместе с тем следует признать, что в дореволюционной фольклористикеи советской науке первых двух десятилетий вопросы стихотворной организациирусских пословиц не стали объектом всестороннего рассмотрения. Ю. М. Соколов всвязи с этим в середине 30-х годов совершенно справедливо писал: «Еслипословица до сих пор еще совершенно недостаточно изучена в социально-историческомплане, то русская фольклористика не может похвастаться также и сколько-нибудьподробным изучением художественной стороны ее. Исследователи обычноподчеркивают, что «пословица большею частью является в мерном или складномвиде» или что «форма пословицы — более или менее краткое изречение, частовыраженное складной, мерной речью, нередко метафорическим /поэтическим/языком», но по вопросу, в чем точно заключается «склад и мера», обстоятельныхисследований до сих пор не имеется»[1].
Известную смысловую и интонационную самостоятельность в пословицахприобретают не только их части, но даже отдельные слова, которые по своейсмысловой выразительности нередко приближаются к фразе. Вот примеры такихпословиц: «Стерпится-слюбится»; «Сказано-сделано», «Было — и сплыло»[2].
Мы рассмотрим несколько направлений собирателей фольклора.
Раз мы начали спословиц и поговорок, то о них мы и начнем рассказ.
         Мало кто знает сейчас, что Владимир Иванович Даль-составитель знаменитых Толкового словаря и сборника «Пословицы русскогонарода», был по крови на половину датчанин, лютеранин по вероисповеданию.
        
Вернувшисьиз плавания, Даль был произведен в мичманы и направлен для прохождения службы вНиколаев. В марте 1819 года Владимир Даль на перекладных направлялся изПетербурга на юг. На древней новгородской земле, выезжая со станции ЗимогорскийЧм, обронил ямщик словечко: -Замолаживает…
И на недоуменной вопрос Даляобъяснил: пасмурнеет, дело к теплу. Семнадцатилетний Даль достает записнуюкнижку и записывает: «Замолаживать» — иначе пасмурнеть- в Новгородской губерниизначит завалакиваться тучками, говоря о небе, клонится к ненастью. Эта записьстала зерном, из которого через 45 лет вырос Толковый словарь.
Но до этого еще очень далеко.Лишь начат сбор необычайных речений, слов и присловий, народных устныхбогатств.
Даль увидел и дороги Молдавиии Болгарские села, и турецкие крепости. Он услышал чужой говор и все оттенкиродной русской речи. У бивуачного костра, в свободную минуту в госпитале, напостое записывал Владимир Иванович все новые и новые, не слышанные ранее слова.
        
В 1832 годуначинается серьезная литературная деятельность В.И.Даля. Столичные журналыпечатают его статьи под псевдонимом «Владимир Луганский» или «Казак Луганский»- по названию родного городка. Даровитый рассказчик, общительный человек. Дальлегко входит в литературный мир Петербурга.
Он сходится с Пушкиным,Плетневым, Одоевским,, другими известными писателями и журналистами. Егопроизведения быстро завоевывают огромный успех.
Весной 1832года Даль снова круто поворачивает свою судьбу – отправляется в далекийОренбург в качестве чиновника особых поручений при военном губернаторе. Даль –коллежский асессор чиновник 8 класса, что соответствует майору в армии.
         Объезжая казачьи станицы и стойбища кочевников, Дальоткрывал для себя особый мир русского тревожного приграничья. Он не тольконаблюдал порядки и обычаи, не только записывал слова, он действовал, лечилбольных, ходатайствовал за обиженных. «Справедливый Даль»,- прозвали егостепняки.
В Оренбурге он встретился сПушкиным, который приехал в дальний край собирать материал по историиПугачевского бунта. Вместе они ездили по местам, где начиналось движениеПугачева, расспрашивали стариков. Тогда Пушкин посоветовал Далю всерьеззаниматься литературой, вероятно, он же подал мысль вплотную взяться засловарь.
         Последняя встреча Даля с Пушкиным произошла втрагические декабрьские дни 1837 года в Петербурге, куда Даль приехал послужебным делам. Узнав о случившейся дуэли Пушкина с Дантесом, ВладимирИванович тут же явился на квартиру к другу и не оставлял его до конца.
         Пушкина лечили дворцовые медики, Даль был военный врач.
Хоть и не так он был знамениткак Шольц, Саломон или Арендт, но именно он подавал Пушкину надежду допоследнего часа, именно он оставался с раненым неотлучно последнюю ночь.
Изданиетолкового словаря и собрание русских пословиц требовало огромных денег. Дальпринял решение- работать и зарабатывать, откладывать на будущее, чтобы впожилом возрасте иметь возможность отдаться любимому делу.[3]-
В духевремени Владимир Иванович поручает своим подчиненным  заниматься его личнымделом. Григорович вспоминал о Дале: «Пользуясь своим положением, он рассылалциркуляры по всем должностным лицам внутри России, поручая им собрать идоставить ему местные черты нравов, песни, поговорки и прочее». Но не чиновникисвоими подношениями составляли далевские коллекции. Все шире расходилась славаДаля, не только писателя, очеркиста, но и подвижника, взявшего н6а свои плечиобщенациональное дело. Со всех концов России доброхоты посылают ему своисобрания, списки редких слов и речений. Это было  время пробуждения интереса вобществе к быту, жизни народа. Русское географическое общество созданное приживом участии Даля, разослало во все концы России «Этнографический циркуляр» спредложением изучать быт населения всех краев.
Кончаласьпора, когда географию Франции и быт Древнего Рима образованные люди зналибольше, чем свои, отечественные. Журналы один за другим осведомляют публику оподвижничестве Даля, просят помочь. Многие известные деятели культуры, такие,как Лажечников и Погодин собирают для Даля слова, песни, сказки. В журнале«Отечественные записки» Даль снова и снова благодарит своих помощников.
В 1848 годуперебирается в Нижний Новгород, на пост управляющего удельной конторой.
«Во время десятилетнего пребывания в Нижегородскойгубернии, Даль собрал множество материалов для географического указанияраспространения различных говоров», — пишет Мельников-Печерский.
Нижегородская губерния в этомотношении представляет замечательное своеобразие.
Еще бы! ЗнаменитаяМакарьевская ярмарка была событием европейского значения. Здесь пересекалисьторговые пути Востока и Запада- чай из Китая, железо с Урала, хлеб из степныхгуберний, ковры из Средней Азии, мануфактура и промышленные товары с Запада-все, что производилось на бескрайних просторах Российской империи, все, чтоввозилось с сопредельных стран, выставлялось, продавалось на заставленномлавками низинном пространстве возле устья Оки. 86 миллионов рублей серебром-таков был торговый оборот Макарьевской ярмарки в те годы.
         Новая эпоха вырывала крестьян с веками насиженных местперемешивала в общем котле, и так создавался тот язык, который Даль назвал живымвеликорусским.
         Даль в совершенстве овладел одним из главных качествфольклориста: умением разговаривать с людьми, разговаривать людей. «Было кому ибыло чему поучиться, как надо говорить с русским простолюдином»-, вспоминаетМельников-Печерский, часто сопровождавший Даля в его поездках по губернии.Крестьяне верить не хотели, что Даль был не природный русский человек. «Онровно в деревне взрос, на полатях вскормлен, на печи вспоен,- говаривали онипро него- и как он хорошо себя чувствовал, как доволен был, когда находилсясреди доброго и толкового нашего народа!»
        
         Даль был от природы оберуким- то есть с равнойловкостью владел и правой и левой рукой (это помогло ему в глазных операциях,где он действовал той рукой, какой было удобно), таким же оберуким он был и вотношении своей судьбы: мы не сможем назвать лишь увлечением составлениеграндиозного Толкового словаря на 200 тысяч слов, свода пословиц, включающегоболее тридцати одной тысячи речений, литературных произведений, занимающихпочти четыре тысячи страниц текста, многочисленных статей, собрания песен,сказок и т.д.
         На склоне лет Даль поселился в Москве. Дом его сохранился-просторный особняк на Пресне. Здесь завершился титанический, подвижническийтруд Даля- составление сборника пословиц русского народа и Толкового словаря…Этому занятию Даль отдавал по три-четыре часа в день на протяжении десятилетий.Собранные пословицы он переписывал в двух экземплярах, резал на «ремешки». Одинэкземпляр подклеивал в одну из 180 тетрадей по разрядам- это было собраниепословиц. Другой вклеивался в алфавитную тетрадь к ключевому слову- это примерыдля Толкового словаря. За полвека Даль объяснил и снабдил примерами околодвухсот тысяч слов. Если вывести «среднюю цифру», получится, что придвенадцатичасовом рабочем дне он в течении полувека каждый час записывал иобъяснял одно слово. Но ведь он не только собирал и записывал- он творил,служил, жил!...
         Толковый словарь живого великорусского языка вместил всебя: «Речения письменные, беседные, простонародные, общие, местные, областные,обиходные, научные, промысловые и ремесленные, иноязычные, усвоенные и вновьзахожие, с переводом. объяснение и описание предметов, толкование понятий общихи частных, подчиненных, средних, равносильных и противоположных и многоедругое.
Погружаясь в егобогатство, не веришь, что все эти тысячи слов прошли сквозь одни руки. СловарьДаля живет и будет жить, покуда жить будет народ русский.
         Теперь на временном расстоянии мы глубоко благодаримДаля за его грандиозный труд. Словарь, очерки быта, собрание пословиц- это длянас один из верных ключей, открывающих минувшую эпоху. Задачу свою- дать всловах, пословицах, картинах быта точный фотографический снимок русского мирасередины 19 века, запечатлеть жизнь нации в малейших деталях и проявлениях-Даль блестяще выполнил. Будет идти время, будет меняться жизнь. Неизменим,останется колоссальный образ эпохи, созданный Далем. И чем дальше, тем ценнеебудет он для грядущих поколений. –[3]
                                             Часть 2
ПРИНЦИПЫИЗДАНИЯ. СОСТАВ И СТРУКТУРА
СЕРИИ «БЫЛИНЫ» СВОДА РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА
 Былинный эпос как выражение художественногогения русского народа — выдающийся памятник общечеловеческой культуры. Входя ввосточнославянское культурно-этническое ядро, выступая хранителем древнейшегоэпического наследия, былины соединяют в своем сюжетном составе черты эпосов догосударственного, эпохи Киевской Руси и периода Московской централизации.Пронизанные идеями патриотической героики, былинные произведения явились однимиз важнейших факторов, обеспечивавших консолидацию русской нации и русскойгосударственности. Созданные эпосом монументальные образы богатырей — воинов ипахарей, защитников и строителей Отечества стали символами нашего народа.
 Издание былин в серии предусматриваетвыпуск памятников народного песенного русского эпоса на уровне, равноценномуровню академических изданий русских писателей.
 Былины завершили свое тысячелетнее развитиеи практически целиком перешли в категорию памятников культуры. Дляфольклористики сегодня открыта возможность создать на основе исчерпывающегоучета всего записанного в XVII—XX столетиях материала былин не очереднуюантологию, но фондовую национальную библиотеку, корпус русского былинногоэпоса, который обеспечит сохранение и дальнейшую популяризацию одной изкоренных форм национальной культуры.
 Исследователи-специалисты разныхобщественных наук до сих пор не имеют надежной базовой библиотеки русскогоэпоса, способной удовлетворять их многоразличные запросы, что ведет к заведомойпредварительности многих выводов, дублированию поисковых процессов, а вконечном счете — к недопустимой расточительности научных сил. Издание серии«Былины» Свода русского фольклора предполагает создание фактографическогофундамента русского эпосоведения.
 Серия «Былины» — первая в порядке созданияСвода русского фольклора. Это диктуется не только высоким общественным иэстетическим значением данного круга памятников культуры, но и обусловленонаучной подготовленностью отечественной фольклористики к изданию названноговида народной поэзии (большое число исследований былин в аспектахфилологических, исторических, музыковедческих; солидная традиция изданияпесенного эпоса начиная с трудов К. Ф. Калайдовича,П. В. Киреевского, П. Н. Рыбникова,А. Ф. Гильфердинга). Объем материала — включая данные об архивныхнакоплениях, материалах экспедиций советского времени и текущих лет — реальнообозрим.
 Научный термин «былины», как и народныйтермин «старины», в практике исследований и изданий русского фольклоразачастую, и не без серьезных оснований, сближаются, обнимая все разновидностиустного песенного эпоса, образующие в совокупности репертуар исполнителей былин(Русский Север) и былинных песен (Юг России, Поволжье и некоторые другиеместности), а именно:
 былины (героические, или богатырские,былины-новеллы, былины на местные темы, былины на сказочные сюжеты, комическийэпос);  старшие исторические песни (XIV —нач. XVII вв.);  старшие баллады;  песнидревнерусского книжного извода, подвергшиеся влиянию былинного эпоса(апокрифические песни, или духовные стихи, песни-притчи и др.);  былинныепесни;  балладные песни.
Из названныхразновидностей песенной эпики в серию «Былины» на основе близости содержания,стилистико-поэтической формы, сюжетно-генетического родства, функциональнойблизости, устойчивости исполнительски-музыкальных традиций — объединяютсяпроизведения категории «А» (с исключением из нее былинообразных переложенийсказочных сюжетов, а также стилизаций — «новин») и «Д».
 Примерно треть выявленного на сегодняматериала былинного эпоса (имея в виду общее количество записей — 3 тыс. едиництекстов-вариантов произведений) не опубликована и не привлекалась ксистематическому исследованию. Выпускавшиеся сборники разнопрофильны, различныпо своим концепциям, пестры по составу, не имеют тождества текстологическихустановок.
Наукарасполагает изданиями сводного типа, относящимися к ранней, романтической, пореразвития фольклористики (например, в I—V выпусках Собрания народных песенП. В. Киреевского содержится 100 былинных вариантов на 35 сюжетов огероях) и потому объемлющими лишь сравнительно небольшую часть известных нынезаписей; располагает классическими сборниками эпических песен разных жанроврегионального типа. Сборники эти дают общее представление о составе русскогобылинного эпоса либо о состоянии местной традиции определенного времени в томобъеме материала, что стал известен собирателю, но не создают ни совокупнойхарактеристики русского эпоса, ни целостной картины жизни былинно-эпическогоискусства в данном регионе на всем протяжении записей. Имеются — также необладающие исчерпывающей полнотой — публикации репертуара одного исполнителя.Есть антологии былинных произведений о ряде героев киевского и новгородскогоциклов былин, где представлены ведущие сюжеты и их версии в избранныхвариантах. Имеются и иные ценные издания былинного фольклора. Но они непреследуют цели воссоединить памятники былинного эпоса в единую серию,способную сконцентрировать в приемлемых для относительно широкого кругачитателей формах все тысячелетнее богатство русской былинно-эпической культурыи при этом сохранить максимум информации о данном виде русского народноготворчества.  Записи и пересказы произведений фольклора, находящиеся вдревнерусских рукописях либо публикациях XVIII в., передаются с сохранениемфонетических и морфологических особенностей текста-источника, но с устранениемархаических особенностей графики и орфографии (выносные буквы в строке; слитноенаписание.-[4]
                                             Часть 3
 Русский фольклор (В. С.Галкин. «Сибирские сказы») (рецензия)
Скоро сказка сказывается… Присказка Волшебныймир сказки — он создавался с незапамятных времен, когда человеку было неведомоне только печатное, но и рукописное слово. Сказка жила и передавалась из уст вуста, переходила из поколения в поколение. Ее корни глубинно народные. И житьсказка будет столько, сколько на небе солнышко будет светить. Конечно, сказканашего времени — не устное народное творчество, а сочинение, написанное перомпрофессионального литератора. Она уже неизбежно и по форме, и по стилистикеотличается от старых сказок. Но своих драгоценных изначальных качеств сказка неутратила и по сей день. Это — лукавинка, доброта, поиск лучших, благородныхначал в характере человека, яростная целеустремленность в одолении зла. Янедавно прочитал книгу Владимира Галкина “Сибирские сказы” и порадовался удачамавтора в развитии сказочных русских традиций. В книге об авторе сообщается, чтоон учитель и в течение многих лет собирает фольклор, чтобы на его основескладывать новые сказы. В. Галкин гармонично соединяет подробности реальногобыта современной Сибири и ее прошлого с волшебством сказочного мира. Поэтому,читая “Сибирские сказы”, словно вдыхаешь аромат духмяной хлебной закваски,которая сохранилась еще у многих сельских хозяек, и обжигаешься свежимсибирским морозцем, выходя поутру в лес вместе с героями сказов. Сюжеты сказовпросты. Например, в сказе “Еремеево слово” речь идет о старике ЕремееСтоеросовом, который жил на селе тем, что плел корзины под грибы да ягоды. Ноштука в том, что он во время этой своей работы любил, разные байки интереснорассказывать. Часто у него полная изба народу набивалась. Все хотели послушатьЕремеевы байки. А собирался народ так: “Мать какого-нибудь мальчонки придет,зашумит: “Байки слушает, а поутру не добудишься!” Но другие на нее зашикают:“Бери, тетка, мальца своего, да нам не мешай!” Баба замолчит. Постоит, постоитда и присядет в уголке: “Эвон как складно сказывает!” Этим коротким фрагментомавтор обозначил два нравственных начала в жизни русского народа: первое — труддля него не самоцель, и он всегда старается как-то украсить его песней илисловом, иными словами — будни в праздники превратить; второе — при виде чужойрадости забывает он свои собственные трудности и печали. Но без завистников необходится. Есть на селе парень Оська Рябов, по прозвищу Рябок. Его в деревневсе недолюбливают. Завистливый: “Сосед к празднику жене платок с городупривезет, Рябок по деревне нашептывает: “Чего Макар Марью выряжает? Все равнорылом не вышла”. Конечно, такой человек завидовал доброй славеЕремея-сказочника и старался поддеть его. Сидит, сидит — и вдруг ни с того ни ссего ляпнет: “Враки все!” Еремей к этому поперечнику относился спокойно, хотясельчане много раз пытались за него заступиться: “Гнал бы Рябка Еремей, чеготерпит?” А иные масла в огонь подливали: “Срезал, видать, его Оська-то!” Авторописывает ситуации, где четко проявляются различные характеры героев. Особеннохорош здесь Еремей. Он нисколько не обижается на Рябка, но все же беззлобнорешает его проучить, а вернее — на путь истинный наставить. Для осуществленияцели Еремей выбирает старинный русский сказочный вариант: осмеять поперечникачерез какой-нибудь затейливый случай. Он идет к знакомому охотнику и просит унего несколько живых зайцев, зная, что тот их умеет ловить не петлями, а вямках. Зайцев Еремей поместил в короб и стал дожидаться прихода гостей — байкиего послушать. Гости пришли, а вместе с ними и поперечник Рябок. Здесь Еремейговорит: “Зайцев буду ловить, чего даром время терять. Заговор прочту — они инавалятся, пока вам байки рассказываю”. Конечно, усомнился только Рябок исогласился на спор с Еремеем. Кто проигрывает, тот ведро медовухи ставит. НоЕремей и здесь проявляет широту натуры: пока шептал заговор, гости угощалисьего собственной медовухой. Конечно, Еремей выиграл спор. Пока его зайцы изкороба выпрыгивали да улепетывали в лес, все смеялись над Рябком. На всю жизньему наука была. Можно порассуждать над этим фрагментом шире. Видно, чтоохотник-то “промышлял иногда с ружьишком, да носил его больше для форсу”.Побольше бы таких охотников! А сам главный герой сказа Еремей — человек немстительный и щедрый. Он хоть и выиграл спор, да все равно свою медовухувыставил. А справедливость помогли восстановить именно зайчишки. Сразувспоминается сказка о том, как заяц, в роли меньшего брата, в бегах участвовал ипобедил. То есть автор сохранил русскую сказочную традицию. Хочу в завершениесказать, что собирателей фольклора у нас не так уж и много. Поэтому каждаявстреча с таким собирателем самоцветного народного слова, как Владимир Галкин,— всегда радость. [5].
                                               Часть 4                                                                      
ИЗ ИСТОРИИ СОБИРАНИЯ ПЕСЕННОГО ФОЛЬКЛОРА САМАРСКОГОКРАЯ
История собирания песенногофольклора Самарской области насчитывает более ста лет. Первыми изданиями стали сборникии разрозненные публикации, в которых были помещены исключительно тексты песен безнотографической записи напевов. В некоторых  работах  авторами фиксировалисьдиалектные особенности местных говоров.
Одним из первых крупныхизданий, посвященных песенному фольклору Самарской губернии, стала работа видногофольклориста-собирателя, исследователя народного творчества, переводчика В.Г. Варенцова«Сборник песен Самарского края» [37]. В книге помещено более 170 текстовпесен, записанных учениками Самарского уездного училища в нескольких сёлах Самарскойгубернии. Автор дополняет сборник личными комментариями о жанровых особенностяхместного фольклора, отмечает влияние на местный песенный стиль переселенцев из Воронежской,Нижегородской, Симбирской губерний.
Несколько самарскиххороводных песен Ставропольского уезда  вошли  в  известный«Сборник русских народных песен» М.А. Балакирева [6].
В 1898г. вышел первыйтом книги П.В. Шейна «Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях,легендах и т.п.» [44]. В издание включено немало самарских свадебных, плясовых,детских и др. песен.
На рубеже веков былаиздана крупнейшая за истекшее столетие работа, посвящённая традиционным песням- семитомник «Великорусские народные песни, изданные проф. А.И. Соболевским»[10]. В сборник было  включено большое количествосамарских песен разных жанров, записанных в Бузулукском, Ставропольском уездах,городах Николаевске, Сызрани, Самаре.
`       Одной из первых крупных работ XX века стала книга известногофольклориста, публициста, археографа П.В. Киреевского [20]. В многотомное изданиевошли сотни текстов песен, записанных в разных регионах России. Среди них впервыеопубликованные песни Самарской губернии, собранные в середине XIX века русским поэтом- лириком П. М. Языковым.
Интерес представляетбольшое жанровое разнообразие текстов песен. Практически исчезнувший в Самарскомкрае эпический жанр здесь представлен десятью былинами,  записаны так же воинские,казачьи, рекрутские, солдатские, матросские, лирические, свадебные песни, баллады,духовные стихи.
В 20 — 30-е годы XXвека публикации текстов песен часто были рассредоточены в местных периодическихизданиях. Заметная работа в направлении популяризации традиционного народного искусствабыла проведена собирателем-фольклористом Р. Акульшиным. Так, в 1926 году в местныхгазетах «Красная нива», «Музыка и революция» им были опубликованытексты самарских частушек [3, 5]. Несколько солдатских песен, записанных Р. Акульшинымв Куйбышевской области, опубликовала газета «Волжская новь» [23]. Этоже издание в разделе «Народные песни» поместило на своих страницах 16текстов старинных свадебных и военных песен, собранных Р. Акульшиным в 1923 году[24].
Представляет интересописание старинной русской свадьбы, записанной С. Лукьяновым в 1929 году в с. Утёвка[39]. В статье помещён экспедиционный материал с описанием свадебного действа, изложенныйсо слов самих участников обряда, начиная с момента сватовства и заканчивая вторымднём свадебного пира. В статье так же были опубликованы тексты некоторых свадебныхпесен, исполняемых местным этнографическим ансамблем.
В 1937 году фольклорунашей области был посвящён сборник, составленный В. Сидельниковым и В. Крупянской«Волжский фольклор» [13]. Он включает экспедиционные материалы 1935 года,отражающие картину бытования устного народного творчества Куйбышевской области. В сборник вошли образцы местных сказок, преданий, легенд, более30 текстов исторических, свадебных, бытовых и др. песен, 354 текста советских частушек.Во время записи была обследована территория побережья Волги  - Красноярскийрайон (сёла Малая и Большая Царевщины, Ширяево), Ставропольский район (сёла РусскаяБарковка, Ставрополь, Хрящёвка), а так же некоторые сёла Ульяновской области.
Большое количество  текстов  песен  Куйбышевскойобласти помещено в сборник 1938 года «Волжские песни» [11]. Помимо песен,посвящённых революционно-сталинской тематике, опубликовано более 20 текстов исторических,лирических, свадебных и плясовых песен. Среди них  " Соловей кукушку уговаривал",  " Широко Воложка разливалася ",
 «Ахты, сад, ты мой сад», «Ах, туманы, вы, туманушки»,  «Подуй,подуй, ты, погодушка», «А, батюшка, пей, меня не пропей», «ПосылалаВаню мать», «Прялочку под лавочку» и др.
Начиная с конца 40-хгодов, песни нашего края разрозненно публиковались в некоторых крупных столичныхизданиях [34], [33], [31], [32].
Первые нотные публикациипесен, записанных в Самарской области, появились в 1862 и 1876-77 годах [21],[28]. Три напева мы встречаем в сборнике М. Балакирева, вышедшем в 1891 году[7]. Композитором была предпринята специальная поездка по Волге, он был первым изсобирателей, кто начал записывать песни не в городе, а в деревне от крестьян. Каждомунапеву автор даёт свою обработку — гармонизацию.
Собиратель Липаев И.В.в газете «Русская музыкальная газета» опубликовал напевы и тексты свадебногопричитания «Ты, кормилец мой, батюшка» и трудовой артельной «Вотнейдёт, пойдёт» [22].
Три напева, записанныев 1901 году А. Масловым, были опубликованы в сборнике «Песни с Поволжья»в 1906 году [43]. В 1926 году вышли в свет песни, собранные  Р. Акульшиным[4].
Отдельные песни СамарскогоПоволжья были включены в различные сборники  30-40-х  годов. Одна,  записанная  В. Захаровым  в 1934 году в Борскомрайоне, помещена в его работу «Тридцать русских народных песен» [42].Три песни опубликованы Куйбышевским ОДНТ в 1944 году [38].
Ещё три, нотированныес фонографа, вошли в московский сборник «Десять русских народных песен»[15]. Четыре напева помещены в брошюру В.И. Волкова «Семь русских народныхпесен» [14]. Несколько песенных образцов были включены в другие издания[2], [35], [27], [36], [17], [19].
Большую  экспедиционнуюработу в Самарском Поволжье в конце 40-х, начале 50-х годов проводила группа ленинградскихисследователей-фольклористов, входивших в состав научной экспедиции Института русскойлитературы АН СССР. Плановая полевая работа по сбору и записи произведений местногоустного народного творчества велась в Елховском, Утёвском, Ставропольском, Богатовском,Кинель-Черкасском и Новодевиченском  районах Самарской области.
Результатом ленинградскихэкспедиций стал ряд публикаций, посвящённых самарскому песенному фольклору, вышедшихв печать в конце 50-х, начале 60-х годов.
Основным итогом экспедиционныхпоездок 1948, 1953, 1954 годов стал сборник «Русские народные песни Поволжья»[30], ставший первым крупным изданием, посвящённым фольклору Самарской области.Как писала газета «Советская культура», "… среди материалов [экспедиции]- более полутора тысяч волжских частушек, старинные лирические и игровыенапевы" [12].  Работа  имеет  предисловие  и вступительную статью Н.Колпаковой, в которой раскрывается ряд вопросов историизаселения Куйбышевской области, а так же анализируется современное состояние народноготворчества в регионе.
В сборник вошло 100русских народных песен. Он поделён на два раздела: песни советские (20) и старинныенародные песни (80). Из 100 публикуемых песен 83 были записаны с помощью магнитофонаи 17 — по слуху. Особенно  ценным  представляется, что  "...[песни] записаны непосредственно с голоса народа..." [29] безавторской музыкальной обработки или аранжировки. К сожалению, поэтические текстыотредактированы соответственно общепринятой литературной транскрипции, что лишилоих самобытного диалектного колорита.
Работа по собираниюи изучению Самарского русского песенного фольклора заметно активизировалась с открытиемв КГИК в 1979 году кафедры народного хорового искусства. Экспедиционные поездкив районы области стали более планомерными, систематическими. С этого времени студентамии преподавателями ВУЗа была проведена огромная исследовательская работа — записаныи проанализированы сотни народных песен, собран интереснейший материал по истории,этнографии Самарского края [41], [40], [16], [26], [9], [8].
Одной из заметных публикацийсреди изданий последнего времени, стала книга О.Абрамовой «Живые родники»[1]. Наряду с песенным материалом, собранном в Богатовском, Борском, Нефтегорском,Красноярском районах, в сборник помещены сведения о традиционной культуре, этнографиинашего края, аналитическая статья «Каденции в народных песнях Самарской области».
В 2001 году в Самаревышла замечательная книга, посвящённая известному собирателю средневолжского фольклораМ.И. Чувашеву «Духовное наследие народов Поволжья: живые истоки». В неёвошли сотни образцов традиционных мордовских и русских песен, записанных исследователемс 1964-1971 годы в  северных и центральных районах Самарской области. Интереспредставляют русские народные песни, бытующие в сёлах со смешанным русско-мордовскимнаселением. 49 песенных образцов разных жанров Похвистневского, Шенталинского, Челно-Вершинского,и др. районов отражают специфику бытования русской песенной традиции в условияхиноязычной среды [18].
Одними из последнихпубликаций, посвящённых фольклору Самарской области, стали сборники, выпущенныев 2002 году Сызранским колледжем искусств [25], [45]. Обе работы включают оригинальныйпесенный материал, записанный в Приволжском и Шигонском районах. Песни, представленныев сборниках, отражают особенности жанровой специфики местного фольклора; собраныи нотированы трудовые, свадебные, колыбельные, плясовые, хороводные, лирическиепесни и романсы.
К настоящему времениопубликованный песенный материал, записанный исследователями  в разные годы,насчитывает сотни образцов. Проделана огромная экспедиционная работа, результатамикоторой стали не только литературные публикации, но и бесценные фонозаписи, сделанныедесятилетия назад. Но, в общероссийском масштабе средневолжская (и самарская каксоставляющая) песенная традиция ещё остаётся одной из самых малоизученных. Это вбольшей степени объясняется национальной неоднородностью местного населения, чтоопределённо затрудняет поиск русских аутентичных ансамблей. Однако, песни, бытующиев условиях «национальной пестроты» представляют огромный интерес для исследователя.В.Г. Варенцов в своей книге «Сборник песен Самарского края» отмечал:"… те колонисты, которые живут, со всех сторон окружённые инородцами, гораздодольше удерживают свои особенные черты , живя среди чувашей и мордвы,до сих пор сохраняют свои костюмы и наречие".  Таким образом, первоочереднымизадачами фольклористов-краеведов, является сбор нового материала в малоизученныхрайонах области, таких как Хворостянский, Кошкинский, Клявленский, Большечерниговскийи др. и классификация образцов из уже имеющегося фонда записей.
                              Используемаялитература
                                   Часть 1
1. [1] Соколов Ю. М. Русский фольклор. М., 1941, с. 212.
2. [2] См.: Даль В. И. Пословицы русского народа. М., 1957 (в
    тексте: Д.,с.… Ч. Рыбникова М. А. Русские пословицы и  
    поговорки.М., 1961.


 3.[3]Стр с 3-по -6  
    В.И.Даль –«Пословицырусского народа». 1-2-3 том.
    Москва. «Русская книга»1993 год.
                                      Часть 2
 
4.[4]- Авторскую работу надпервыми двумя томами выполнили А. А. Горелов («Предисловие»,«Принципы издания. Состав и структура серии „Былины“ Свода русскогофольклора»); В. И. Еремина, В. И. Жекулина,А. Ф. Некрылова (текстологическая подготовка корпуса текстов былин,«Принципы распределения словесного материала», «Текстологические принципыиздания», паспортный и текстологический комментарий, «Биографические данные обисполнителях»); Ю. А. Новиков (сюжетно-вариантный комментарий).Авторы статьи «Русский былинный эпос»:
                                        Часть 3
5. ALLSoch.ru: Галкин В.С. Разное Русский фольклор (В. С. Галкин.«Сибирские сказы») (рецензия)
                                         Часть4
                                Литература
1. АбрамоваО.А. Живые родники. Материалы фольклорных экспедиций по Самарской области. — Барнаул,2000. — 355с.
2. Аксюк С.В.,Големба А.И. Современные народные песни и песни художественной самодеятельности.М.-Л. -Вып.1.- 1950. — 36с.; Вып.2. — 1951. — 59с.
3. АкульшинР. Деревенские пляски // Красн. нива. — 1926. — № 36. — С.14-15.
4. АкульшинР. Наши песни // Музыка и революция. — 1926. — 7-8. — С.19-28.
5. АкульшинР. Соперники: Из быта Самарской губ. // Музыка и революция. — 1926. — № 3.
6. БалакиревМ.А. Сборник русских народных песен. — С.-Пб., 1866. — 375с.
7. БалакиревМ.А. Сборник русских народных песен. — С.-Пб., 1891.
8. БикметоваН.В. Русское народное песенное творчество Самарской области. Антология. Вып.1.- Самара, 2001. — 204с.
9. БорисенкоБ.И. Детский музыкальный фольклор Поволжья: Сборник. — Волгоград, 1996. — 254с.
10. Великорусскиенародные песни, изданные проф. А.И. Соболевским. — Т.1-7. — С.-Пб., 1895-1902.
11. Волжскиепесни: Сборник. — Куйбышев, 1938. — 115с.
12. Волжскиепесни // Советская культура. 3 февраля, 1955.
13. Волжскийфольклор / Сост. В.М. Сидельников, В.Ю. Крупянская. — М., 1937.-209 с.
14. ВолковВ.И. Семь русских народных песен: Обраб. для голоса с ф.-н. — М.-Л., 1947. — 28с.
15. Десятьрусских народных песен (Хоры a capella) / Нотировано с фонограмм Н.М. Бочинской,И.К. Здановичем, И.Л. Куликовой, Е.В. Левицкой, А.В. Рудневой. — М., 1944. — 17с.
16. Детскийфольклор Самарского края: Метод. рекомендации / Сост.: Орлицкий Ю.Б., ТерентьеваЛ.А. — Самара, 1991. — 184с.
17. ДобровольскийБ.М., Соймонов А.Д. Русские народные песни о крестьянских войнах и восстаниях.- М.-Л., 1956. 206с.
18. Духовноенаследие народов Поволжья: живые истоки: Антология / Авторы-составители: ЧувашевМ.И., Касьянова И.А., Шуляев А.Д., Малыхин А.Ю., Волкова Т.И. — Самара, 2001. — С.383-429.
19. ЗахаровВ.Г. Сто русских народных песен. — М., 1958. — 331с.
20. КиреевскийП.В. Песни, собранные Киреевским / Под ред. В.Ф. Миллера и М.Н. Сперанского. — М.,1911-1929. — (Новая сер.).
21. КрыловаН. Детские песенки // Учитель. — 1862. -№24.
22. ЛипаевИ.В. Крестьянские мотивы: Заметка // Рус. муз. газета. — 1897. — №12. -Стб.1713-1718, нот.
23. Народныепесни: Свадебные. Песни военные и о военных // Волж. новь. — 1935. — № 8-9.
24. Народныепесни. Сказки и сказы. Частушки // Волж. Новь. -1937. — № 8-9.
25. На серебряныхволнах: Русские народные песни, записанные в с. Давыдовка Самарской области. / Подобщ. ред. В.И. Рачковой. — Сызрань, 2002. — С. 108.
26. Песни,записанные на территории Самарской Луки в 1993г. /Зап. Турчанович Т.Г., РасшифровкаНоскова А.К.//Ведерникова Т.И. и др. Этнография Самарской Луки. Топонимика СамарскойЛуки. — Самара, 1996. — С. 84-92.
27. ПоповаТ.В. Русское народное музыкальное творчество: Учеб. пособие для консерваторий имуз. училищ. Вып. 1-3. — М., 1955-1957, 1962-1964.
28. Римский-КорсаковН.А. Сборник русских народных песен Ч.2. — СПб., — 1877. — С.36-37.
29. Русскиенародные песни Поволжья. Вып.1. Песни, записанные в Куйбышевской области. — М.-Л.,1959. — С.6.
30. Русскиенародные песни Поволжья. Вып.1. Песни, Записанные в Куйбышевской области. — М.-Л.,1959. — 195с.
31. Русскиенародные песни: Сборник / Сост. А.М. Новикова. — М., 1957. — 735с.
32. Русскиенародные протяжные песни: Антология. — М.-Л., 1966. — 179с.
33. Русскиепесни. — М., 1949. -212с.
34. Русскиепесни: Тексты песен, исполн. Гос. рус. нар. хором им. Пятницкого / Под ред. П. Казьмина.- М.-Л., 1944. — 254с.
35. Русскиестаринные и современные песни: по материалам экспедиций Союза композиторов СССР/Сост. С.В. Аксюк. — М., 1954. — 80с.
36. Русскиечастушки / Сост. Н.Л. Котикова. — Л.,1956. — 317с.
37. Сборникпесен Самарского края /Сост. В.Г.Варенцов. — С.-Пб., 1862. — 267с.
38. Серия16 русских песен (Для голоса с фортепиано, хора с фортепиано и a capella). — Куйбышев,1944. — 64с.
39. Стариннаярусская свадьба // Волж. новь. — 1935. — №10.
40. Сценическаяинтерпретация фольклора (на примере весенних обрядовых песен): Метод. рекомендации/ Авт.-сост. Терентьева Л.А. — Куйбышев, 1989. — 110с.
41. ТерентьеваЛ.А. Народные песни Куйбышевской области: Метод. указания по нар. муз. тв-ву. Ч.1.- Куйбышев, 1983. — 70с.
42. Тридцатьрусских народных песен / Зап. В. Захарова. — М.-Л., 1939. — 112с.
43. Трудымузыкально — этнографической комиссии, состоящей при этнографическом отделе Обществалюбителей естествознания, антропологии и этнографии. Т.1. — М., 1906. — С.453-474.
44. Шейн П.В.Великорусс в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, легендах и т.п. — Т.1.- С.-Пб., 1898. — 736с.
45. Яблоньмоя… Песни, записанные в с. Суринск Шигонского района Самарской области / Зап.и нотация Н.А. Кривопуст. — Сызрань, 2002. — С. 72.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :