Введение
Русский национальныйязык, являющийся объектом изучения науки о языке, состоит из несколькихразновидностей. Базисным элементом языка как единой знаковой системы общения ипередачи информации является русский литературный язык, который считаетсявысшей образцовой формой национального языка. Этот тип языка складывалсяпостепенно, он и сейчас находится в состоянии постоянного развития. На неговлияют писатели, поэты и другие мастера слова, создавая новые литературныенормы.
Все описанные вышепроцессы являются следствием развития цивилизации на современном этапе. Вусловиях постиндустриального общества (его также называют информационным) рольинформации постоянно возрастает. Необходимо отметить, что значительная доля винформационном потоке принадлежит печатным изданиям: газетам, журналам и т.п. Сцелью выделения наиболее важного материала из общей массы, представителям СМИприходится прибегать к различным приемам экспрессии. Достигается это зачастуюпутем нарушения стилистического единообразия текста или же использованияразговорных слов, просторечий, жаргонизмов и сленговых понятий. Любая статья вгазете представляет собой авторский текст, который отражает авторскую позициюна то событие, о котором идет речь. Подобного рода материалам свойственнанекоторая оценочность, стилистическая окраска слов. В составе оценочной лексикипублицистических текстов главную роль играет экспрессия. К ней относятся слова,усиливающие выразительность письменной речи. Необходимо отметить, чтозначительная часть лексики стилистически нейтральна, т.е. может употребляться влюбых видах устной и письменной речи, не придавая ей никаких стилистическихоттенков. Однако при употреблении слов нельзя не учитывать их принадлежность ктому или иному стилю речи. В современном русском языке выделяются книжный и разговорныйтипы. Книжный тип включает в себя научный, публицистический,официально-деловой. Носителями публицистического типа являются газеты и другиепечатные периодические издания.
Темапредлагаемой работы – «Разговорная и просторечная лексика в газетных публикациях на страницах газетыИзвестия».
Актуальностьрассматриваемой темы обусловлена следующими обстоятельствами: информационно-аналитическаячасть газеты посвящена в основном политике и экономике, вследствие чегопредставляет особый интерес не только для простых читателей, но и дляполитологов, обществоведов, экономистов; — издание оперативно освещает всепроисходящие в мире события, дает им взвешенную, профессиональную оценку; -«Известия»- общероссийская газета, которая наиболее полно охватывает весь спектр,происходящих событий, как в жизни России, так и зарубежья.
Объектом исследования вработе является разговорная речь.
Предметом исследованияявляется классификация разговорных и просторечных слов в газете «Известия».
Цель работы заключается вописании и попытке классифицировать типы разговорных слов в газете «Известия».
Поставленные цели привелик следующим задачам:
· рассмотретьпонятие «разговорная речь»;
· описатьиспользование разностильной лексики в публицистической речи;
· классифицироватьразговорные и просторечные слова в газете «Известия».
Курсовая работа состоитиз введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложения.
Глава IПонятие разговорной речи и ее особенности
1.1 Взаимосвязьлитературного языка и разговорной речи
Проблема проникновенияразговорных слов в литературный язык волнует многих ученых. Определенный «бум»в количестве публикаций на эту тему приходится на восьмидесятые годы. Это былообусловлено рядом социальных и политических процессов, на которые реагировалязык. В то время происходила «перестройка» существующего строя.Смягчение цензуры повлияло на стилистические характеристики газетных статей.(5, с.73).
Разговорная речь — особая функциональная разновидностьлитературного языка. Если язык художественной литературы и функциональные стилиимеют единую кодифицированную основу, то разговорная речь противопоставляетсяим как некодифицированная сфера общения. Кодификация — это фиксация в разногорода словарях и грамматике тех норм и правил, которые должны соблюдаться присоздании текстов кодифицированных функциональных разновидностей. Нормы иправила разговорного общения не фиксируются (1, с.130).
Долгое время считалось, что говорят так же или примерно также, как и пишут. Только в 60-е гг. нашего столетия, когда появилась возможностьфиксировать разговорную речь с помощью магнитофонов и эта речь попала в полномобъеме в поле зрения языковедов, выяснилось, что для лингвистическогоосмысления разговорной речи существующие кодификации не вполне пригодны.
Разговорная речь как особая функциональная разновидностьязыка, а соответственно и как особый объект лингвистического исследованияхарактеризуется тремя экстралингвистическими, внешними по отношению к языку,признаками.
Важнейшим признаком разговорной речи является ееспонтанность, неподготовленность. Если при создании даже таких простыхписьменных текстов, как, например, дружеское письмо, не говоря уже о сложныхтекстах типа научной работы, каждое высказывание обдумывается, многие «трудные»тексты пишутся сначала вчерне, то спонтанный текст не требует подобного родаопераций. Спонтанное создание разговорного текста объясняет, почему нилингвисты, ни тем более просто носители языка не замечали его больших отличийот кодифицированных текстов: языковые разговорные особенности не осознаются, нефиксируются сознанием в отличие от кодифицированных языковых показателей
Второй отличительный признак разговорной речи состоит в том,что разговорное общение возможно только при неофициальных отношениях междуговорящими.
И, наконец, третьим признаком разговорной речи является то,что она может реализоваться только при непосредственном участии говорящих.Такое участие говорящих в коммуникации очевидно при диалогическом общении(5, с.186).
Особую роль в разговорном общении имеет прагматическийфактор. Прагматика — это такие условия общения, которые включают определенныевлияющие на языковую структуру коммуникации характеристики адресанта (говорящий,пишущий), адресата (слушающий, читающий) и ситуации(1, с.193).
Какуже сказано, спонтанность разговорной речи, ее большие отличия откодифицированной речи ведут к тому, что так или иначе зафиксированные на письмеразговорные тексты оставляют у носителей языка впечатление некоторойнеупорядоченности, многое в этих текстах воспринимается как речевая небрежностьили просто как ошибка. Происходит это именно потому, что разговорная речьоценивается с позиций кодифицированных предписаний. На самом же деле она имеетсвои нормы, которые не могут и не должны оцениваться как ненормативные.Разговорные особенности регулярно, последовательно проявляют себя в речиносителей языка, которые безупречно владеют кодифицированными нормами и всемикодифицированными функциональными разновидностями литературного языка.
Такимобразом, разговорная речь — это одна из полноправных литературных разновидностейязыка, а не какое-то языковое образование, стоящее, как кажется некоторымносителям языка, на обочине литературного языка или вообще за его пределами(6,с. 112).
1.2 Употребление разностильной лексики в публицистическойречи
Слова стилистически неравноценны. Одни воспринимаются каккнижные (интеллект, ратификация, чрезмерный, инвестиции, конверсия,превалировать), другие — как разговорные (заправский, сболтнуть, малость); однипридают речи торжественность (предначертать, волеизъявление), другие звучатнепринужденно (работа, говорить, старый, холодно). При стилистическойхарактеристике слова учитывается, во-первых, его принадлежность к одному изфункциональных стилей или отсутствие функционально-стилевой закрепленности,во-вторых, эмоциональная окраска слова, его экспрессивные возможности.
Функциональным стилем называется исторически сложившаяся исоциально осознанная система речевых средств, используемых в той или иной сфереобщения(5, с. 57).
В современном русском языке выделяются книжные стили: научный,публицистический, официально-деловой. Им стилистически противопоставленаразговорная речь, выступающая обычно в характерной для нее устной форме.
Стилистическая характеристика слова определяется тем, как оновоспринимается говорящими: как закрепленное за определенным функциональнымстилем или как уместное в любом стиле, общеупотребительное. Стилевойзакрепленности слова способствует его тематическая отнесенность.
Наиболее четко противопоставлены книжные и разговорные слова(ср.: вторгаться — влезать, соваться; избавиться — отделаться, отвязаться;криминальный — бандитский).
В составе книжной лексики можно выделить слова, свойственныекнижной речи в целом (последующий, конфиденциально, эквивалентный, престиж,эрудиция, предпослать), и слова, закрепленные за конкретными функциональнымистилями. Например, синтаксис, фонема, литота, эмиссия, деноминация тяготеют кнаучному стилю; предвыборная кампания, имидж, популизм, инвестиции — кпублицистическому; акция, потребитель, работодатель, предписывается, вышеуказанный,клиент, воспрещается — к официально-деловому.
Наряду с функциональными стилями выделяются и экспрессивныестили, для которых важнейшей является функция воздействия.
К экспрессивным стилям относятся торжественный (высокий, риторический),фамильярный (сниженный), а также шутливый (иронический), насмешливый (сатирический).Этим стилям противопоставлен нейтральный, то есть лишенный экспрессии.
Основным средством достижения желаемой экспрессивной окраскиречи является оценочная лексика. В ее составе можно выделить три разновидности.
1. Слова с ярким оценочным значением. К ним принадлежатслова-«характеристики» (предтеча, провозвестник, брюзга, пустомеля,разгильдяй и др.), а также слова, содержащие оценку факта, явления, признака,действия (предназначение, предначертание, делячество, очковтирательство,судьбоносный, нерукотворный, безответственный, допотопный; дерзать, вдохновить,опорочить, напакостить).
2. Многозначныеслова, обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркуюэмоциональную окраску при метафорическом употреблении. Так, о человеке говорят:шляпа, тряпка, дуб, слон, медведь, змея, орел, ворона; в переносном значениииспользуют глаголы: петь, шипеть, пилить, грызть, копать, зевать, моргать и т.п.
3. Слова с суффиксами субъективной оценки, передающиеразличные оттенки чувства: положительные эмоции — сыночек, солнышко, бабуля,аккуратненько, близехонько — и отрицательные — бородища, детина, казенщина и т.п.
От всех этих слов резко отличаются сниженные, которыевыделены пометами: шутливое (благоверный, новоиспеченный), ироническое (соблаговолить,хваленый), фамильярное (недурственный, шушукаться), неодобрительное (педант), пренебрежительное(малевать), презрительное (подхалим), уничижительное (хлюпик), вульгарное (хапуга),бранное (дурак).
Эмоционально-экспрессивная окраска наслаивается нафункциональную, дополняя ее стилистическую характеристику. Нейтральные вэмоционально-экспрессивном отношении слова обычно относятся кобщеупотребительной лексике. Эмоционально-экспрессивные слова распределяютсямежду книжной, разговорной и просторечной лексикой.
Публицистический стиль, в отличие от других книжных стилей,открыт для использования иностилевой лексики. В нем нередко можно встретитьтермины (Напр. Canon,компьютерный факс, факсимильный, струйный принтер, сканер и фотокопир, РС-факсимильные)Лексика научная, терминологическая здесь может оказаться рядом с экспрессивноокрашенной разговорной, что, однако, не нарушает стилистических нормпублицистической речи, а способствует усилению ее действенности.
Характерной особенностью современных публицистических текстовявляется соединение книжной и разговорной лексики. Смешение стилей нередковстречается даже в статьях на политические, экономические темы. Например: Несекрет, что наше правительство по уши в долгах и, судя по всему, решится наотчаянный шаг, запустив печатный станок. Однако эксперты Центрального банкаполагают, что обвала не предвидится. Необеспеченные деньги выпускаются исейчас, поэтому, если купюры нарисуют, это вряд ли приведет в ближайшем будущемк обвалу финансового рынка.
Ошибки в употреблении стилистически окрашенной лексики неследует путать, однако, с сознательным смешением стилей, в котором публицистынаходят животворный источник юмора, иронии. Современный публицистический стильиспытывает сильную экспансию просторечия. Во многих журналах и газетахгосподствует сниженный стиль, насыщенный оценочной литературной лексикой.
Особенность разговорных слов заключается в том, что эти словасвойственны обиходной, разговорной речи, характеризуют обыденное явление. Вработе исследуются также основные характеристики просторечных слов. Просторечие- это слово свойственное литературной городской разговорной речи, используетсяв литературном языке как стилистическое средство для придания речи специфическогооттенка. Кроме просторечий и разговорных слов, в литературный язык, особенно впублицистический стиль проникают жаргоны, как наиболее экспрессивные истилистически ярко окрашенные представители разговорного жанра.(2, 130).
Выводы по I-ой главе
Существует определенная тенденция смешения стилей всовременных публицистических текстах. Это объясняется тем, что публицистическийстиль допускает использование разностилевой лексики.
Под разностилевой лексикой мы понимаем слова, стилистическинеравномерно окрашенные.
В публицистическом стиле наряду с общеупотребительной икнижной лексикой широко употребляются разговорные слова с различной степеньюэкспрессивной окраски и просторечные слова.
ГлаваII Класссификацияразговорных и просторечных слов в текстах газеты «Известия»
2.1 Стилистикапублицистического текста газеты «Известия»
Необходимо учесть, чтогазетные статьи являются типичным примером публицистического стиля. Однако впоследнее время в них все чаще проникают элементы других стилей. Встретитьнаучную статью со сложными терминами в обычной газете для читателя практическиповседневное дело.
При анализе стилистикистатей рассматриваемой нами газеты «Известия» необходимо учитывать ееособенности. В мире издается около 10 тысячежедневных газет, но лишь десятки из них признаются международным сообществомавторитетными и влиятельными общенациональными изданиями. В России это — «Известия». Эта газета занимает ведущее положение средипериодических изданий страны. Ее история насчитывает более 80 лет.
Необходимо отметить иособую структуру объекта нашего исследования. Если в семидесятые годы газетапредставляла собой 4-6 страничное издание с двумя основными разделами: новостии международная панорама, то сейчас «Известия» 12-15 страничноеиздание. Основными разделами являются «Новости. Люди», «Новости.События», «Экономика», «Культура», «Экспертиза».Особый интерес представляет колонка обозревателя, где можно найти интересныепубликации на злободневную тему. Особенностью газеты 70-80 годов было регулярноепоявление на ее страницах памфлета, высмеивающего пороки советского обществатого времени.
Несмотря на общийхарактер тяготения к экспрессии, ее фактические реализации, конечно, по большейчасти увязаны с содержанием и замыслом.
Для анализа стилистикигазетных статей «Известий» были использованы выпуски различныхпериодов. Для исследования были выбраны статьи из разных («Новости. Люди»,«Новости. События», «Экономика», «Культура», «Экспертиза»)разделов газеты «Известия». Всего было исследовано сорок статей изаголовков к ним. Из них просторечных слов –тринадцать; разговорных словдвадцать семь. Статьи выбирались в произвольном порядке.
2.2 Разговорные и просторечные слова в газете «Известия»
При работе над материаломмы обратили внимание на большоеколичество разговорных и просторечных слов. Мы попытались разделить их наследующие тематические группы:
1.Разговорные ипросторечные слова, обозначающие наименования лиц по профессии, родудеятельности, или занимаемой должности:
1.Появилисьтелевизионщики.
Подчеркнутое слово являетсяразговорным. Разговорное название специалиста, работающего на телевидении.
2.Почему этигады-киношники переписывают сюжет?
Киношники –разговорное название представителей профессий, связанных с кино.
3.«Большаяложь мелкого политикана»
Беспринципныйполитический деятель, а также (в разговорной речи) вообще ловкий ибеспринципный делец.
4.«Забастовкатранспортников.»
Разговорноеназвание работников транспорта.
5. «Проходчики»
Проходчики(разговорное), — рабочие, работающие в горных выработках, а также спелеологи,занимающиеся разведкой пещеры.
6.Грузинскиегорные стрелки заговорят по – другому.
Разговорноеназвание магнитных миноискателей.
7. «Бобби»протестуют!
Разговорноеназвание британских полицейских. .
8.«Поприщеголовотяпов»
Разговорноепрезрительное название людей, ведущих дела безответственно и бестолково.
9.«Чуравшийсядаже обычных интервью первый зам. минфина не значился.
Разговорное.Сокращенное наименование должности заместителя министра фининсов.
10. „Российскаямолодежка не поедет в Израиль“
Разговорное, ближек сленгу. Сокращенное наименование молодежной команды российских спортсменов.
2.Существительныеи другие части речи, имеющие эквиваленты в общеупотребительной лексике. В этойгруппе мы рассмотрели следующие слова :
1.Безденежный барыш.
Барыш – прибыль,материальная выгода. Разговорное слово.
2.Автопоилками вуральских городах называли малоопрятные заведения по торговле пивом.
Автопоилки –разговорное слово определенного региона.
3.У нас теперьесть такая штучка.
Штучка – вообще овещи, каком-либо предмете или человеке. Разговорное.
4. „Я люблюкайф и мне за это платят“
Разговорное, ближек сленгу. Кайф – удовольствие, наслаждение.
5.Не удивительно,что на унормированную письменность молодежь реагирует „прикольным сленгом“.
Разговорное.Особый стиль разговорного языка для замкнутой группы людей (молодежи, людей.занятых некоторыми специфическими профессиями)
6.Доллар допрыгнетдо 35 рублей.
Прыгнуть –подскакивать вверх. Разговорное. В данном случае имеет место использованиеразговорного слова применительно к экономическим понятиям.
7.Акция приятнонаглая.
Наглый – дерзкобеззастенчивый, бесстыдный. Наглеть – разг.
8.Необходимоубыстрить или же отупить сюжет.
Слово убыстрить посвоей семантике близко к слову „ускорить“. Однако использованноеавтором слово представляется нам менее благозвучным для статьи в разделе „Культура“периодического издания подобного уровня.
Отупить – формаглагола от слова „тупеть“ (становиться тупым, тупее – т.е. неумным),характерная для разговорной речи.
9.Не удивительно,что на унормированную письменность молодежь реагирует „прикольным сленгом“.
Разговорное.Сказать что – либо „прикольное“ – убить, заколоть(в переносномсмысле) острым предметом.
10.»Чуравшийсядаже обычных интервью первый зам. минфина не значился.
Разговорное.Боязливо избегающий общения с кем – то.
11.В России худо –бедно продолжает работать конвейер по выпуску сильных спортивных пар.
Разговорное,устаревшее. Означает, что работа продвигается с трудом..
12.Работали по старинке.
По старинке – безновшеств, консервативно. Разговорн.
13.Частовстречается дедовщина.
Дедовщина – вармии неравноправное и оскорбительное поведение старослужащих по отношению кмолодым солдатам, новобранцам. Просторечное нелитературное слово.
14.Шарон обещаетпалестинцам врезать как следует.
Врезать – сильноударить. Просторечное, нелитературное.
15.Меня еще вшколе пацаны слушались.
Пацан- мальчик,мальчишка. Просторечное, нелитературное.
16.…все тех жестеклянных пузырьков, наполненных антисоветчиной!
Не литературнаяпросторечная интерпретация термина «антисоветизм» — агитационнаядеятельность и пропаганда, направленная против СССР
17. "…дескать,вот грязные полки"
Просторечное.Частица, употребляемая при передаче чужой речи с оттенком недоверия.
18. «остальное– „дудки“!
Просторечное.Частица, выражающая отказ, несогласие..
19. „… всвоем замызганномпиджаке…“
Просторечное.Истрепанный испачканный, применено для остроты критики.
Фельетон „Должностнойсиняк“. Ю. Соколова
20.»…актриса,полностью растворившаяся в образе безбашенного Хрюши.…"
Просторечное.Крайне легкомысленный и безответственный человек.
21.Абракадабравстречается в книгах.
Просторечное.Бессмысленный набор слов (по латинскому названию магического заклинания).
22.«Помогаети толстущий словарь Лопатина»
Просторечное.Большой по объему страниц.
23.«Но мыпроморгали опечатку.»
Просторечное.Упустили, прозевали.
24. «шибкограмотный»
Просторечное,устаревшее. Очень грамотный, вероятно в переносном смысле.
3. Разговорные ипросторечные слова, являющиеся производными от имен и фамилий:
1.Путинскаярезиденция.
Производная отфамилии В.В. Путина. Разговорное.
2.Йо-хо-хо и CD с «Горбушки».
Разговорноеназвание ДК им. Горбунова.
4.Числительныеполученные путем изменения начальной формы при помощи разговорного суффикса «т»:
1. «Полцарстваза „девятку“
Разговорноеназвание модели автомобиля Волжского автозавода ВАЗ №9
2.»Формат «двадцатки»пока не наполнен содержанием"
Разговорное.
Раздел «Политика»Название статьи. А. Лебедев.
Итак, самоймногочисленной является группа разговорных и просторечных слов, которые имеютэквиваленты в общеупотребительной лексике. Они не придают статьям газетысниженный оттенок, а придают дополнительную экспрессию излагаемому материалу.
2.3 Способыпоявления разговорных и просторечных слов в русском языке
Нами былипроанализированы способы образования и появления разговорных и просторечныхслов в современном русском языке.
Воспользовавшись Словообразовательнымсловарь русского языка А.Н. Тихонова и Словарем синонимов русского языка:Практический справочник, мы разделили их на две группы:
1. Слова,которые образованы от слов общеупотребительной лексики путем добавленияприставок, суффиксовСлова, которые образованы от слов общеупотребительной лексики путем добавления суффиксов Слова, которые образованы от слов общеупотребительной лексики путем добавления приставок Слова, которые образованы от слов общеупотребительной лексики путем добавления приставок и суффиксов
1. Телевизионщики.
телевизион-щик.
2. Киношники
кино – ш/ник.
3. Политикан
политик-ан.
4. Транспортников
транспорт(-ник)1
транспортн(-ик)2
5. Проходчики
проход(-чик).
6. Головотяпов
голов-о-тяп.
7. Девятка
девят-к-а
7. Двадцатка
двадцат-к-а.
9. Толстущий
толст-ущ-ий.
1.Допрыгнет
до-прыгнуть.
2.Отупить
о-тупить.
3.Убыстрить
у-быстрить.
1. Безбашенный
без – башен –н –ый.
2. Антисоветский
анти-совет(ск-ий).
Следовательно,основной способ образования подобных конструкций является морфологическийспособ: суффиксальный, префиксальный и суффиксально-префиксальный.
2. Слова,образующие или входящие в синонимичные ряды:
1.Барыш
Прибыль – выгода,нажива, навар, профит, прибыток, польза, выручка, барыш.
2.Штучка.
Предмет, штука,штучка, штукенция.
3.Кайф.
Наслаждение –блаженство, упоение нега, кейф, кайф.
4.Наглая.
Наглый -циничный,бесстыдный, бессовестный.
5.Чуравшийся.
Избегать –чуждаться, сторониться, чураться, шарахаться.
6.Худо-бедно.
Минимум- минимально,как минимум, на плохой конец, худо- бедно.
7. Пацан.
Мальчик –мальчуган, мальчишка, мальчонка, малец, пацан.
8.Дедовщина.
Неуставныеотношения –дедовщина.
9. Абракадабра
Бессмыслица-заумь, набор слов, абракадабра.
10. Врезать.
Ударить – давать вморду(или по морде) Давать(врезать) по соплям.
11.Шибко
Очень – крепко,шибко.
12.Проморгали.
Упустить –пропустить, выпустить из рук, просмотреть, проморгать.
13.Замызганный
Грязный –Засаленный, измызганный, замызганный.
14.Дескать.
Дескать –мол.
15.Дудки.
Нет – отказ, ещечего захотел, дожидайся, была охота, извини-подвинься, дудки, дудочки с маком.
Нам встретилисьслова, которых нет ни в одном, ни в другом словаре:
Молодежка, сленг,по-старинке, прикольный. Мы лишь можем сделать предположение о том, что слово «молодежка»образовано при помощи суффикса –к; слово «сленг»- синоним таких словкак арго, жаргон, диалект; слово «по-старинке» при помощи приставкипо и суффикса –инк; слово «прикольный» образовано при помощиприставки при и суффикса –н.
Выводы по II-ой главе
Таким образом, входе нашего исследования мы получили следующие данные:
· самоймногочисленной группой разговорных и просторечных слов является группа, слова вкоторой имеют эквиваленты в общеупотребительной лексике. Таких слов 24;
· 10слов принадлежат к группе, в которой слова обозначают лиц по профессии, родудеятельности или по занимаемой должности;
· 2слова принадлежат к группе, в которой слова являются производными от имен и фамилий;
· 2слова принадлежат к группе, в которой слова являются числительными, полученные путемизменения начальной формы при помощи разговорного суффикса «т»:
Приклассифицировании разговорных и просторечных слов мы обратили внимание надостаточно встречающиеся суффиксы, имеющие разговорную окраску. Слов образованныхс помощью таких суффиксов 9. Так же мы встретили слова, образованные при помощиприставок -3; а так же слова образованные при помощи и суффиксов и приставок,таких слов 2.
Далее мырассмотрели слова, которые входят в состав синонимичных рядов, и следовательноимеющие нейтральные общеязыковые эквиваленты. Нам встретилось 15 таких слов.
Так же мывстретили слова которых нет словарях. Таких слов -4.
Заключение
Предлагаемая работа представляет собой исследование проблемысмешения разговорной речи и современного русского литературного языка. В связис этим в исследовании были затронуты основные вопросы стилистики публикаций.Авторы статей используют разговорные и просторечные слова для придания большейинформативности и увлекательности излагаемому материалу. В публицистическомстиле наряду с общеупотребительной и книжной лексикой широко употребляютсяразговорные слова с различной степенью экспрессивной окраски и просторечныеслова.
Публицистический стильдопускает использование разностильной лексики. Под разностилевой лексикой мыпонимаем слова, стилистически неравномерно окрашенные. Самой многочисленнойоказалась группа, слова которой имеют эквиваленты в общеупотребительнойлексике(24). Далее следует группа слов, обозначающих лиц по профессии, родудеятельности или занимаемой должности(10). Малочисленными являются группычислительных и слов, образованных от фамилий( 2 и 2 соответственно).
Приклассифицировании разговорных и просторечных слов мы обратили внимание надостаточно встречающиеся суффиксы, имеющие разговорную окраску. Словобразованных с помощью таких суффиксов 9(Киношник, телевизионщик,транспортник). Так же мы встретили слова, образованные при помощи приставок-3(отупить, допрыгнет); а так же слова образованные при помощи и суффиксов иприставок, таких слов 2(антисоветчина, безбашенный).
Далее мырассмотрели слова, которые входят в состав синонимичных рядов, и следовательноимеющие нейтральные общеязыковые эквиваленты. Нам встретилось 15 такихслов(Барыш, штучка, кайф).
Так же мывстретили слова которых нет словарях. Таких слов -4 (прикольный,сленг, по-старинке, прикольный).
Список литературы
1. Голуб И.Б.Стилистика русского языка –М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997. С.130; 193.
2. Голуб И.Б.Конспект лекций по литературному редактированию –М.: Рольф; Айрис-пресс, 2004.С.130.
3. Словарьсинонимов русского языка: Практический справочник: Ок.11000 синонимичныхрядов.-11-е изд. переработанное и дополненное. –М.: Русс.яз., 2001г.-358 с.
4. Словообразовательныйсловарь русского языка: в 2т: Более145000 слов/А.Н. Тихонов. -3-е изд. испр. идополненное. –М.: ООО«Издательство Астрель»: ООО«ИздательствоАСТ», 2003. – 784с.
5. Вопросы стилистики устной и письменной формы речи. / Подред. О.Б. Сиротинина. – Саратов, изд.-во Саратовского ун.-та, 1989. С.57;73;186.
6. Земская Е.А. Русская разговорная речь. / Под ред. М.В.Китайгородской, Е.Н. Ширяева. – М.: Наука, 1981. С. 112.
7. Русская разговорная речь. Тексты. / Под ред. Е.А. Земской,Г.А. Баримовой, Л.А. Капанадзе. – М.: Наука, 1978. – 307 с.
8. Пертищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русскогоязыка. – М.: Наука,1984. – 222 с.
9. Разговорная речь в системе функциональных стилейсовременного литературного языка. / Под ред. О.Б. Сиротининой. – Саратов.:изд.-во Саратовского ун.-та, 1983. – 253 с.
10. Русская разговорная речь. / Под ред. Е.А. Земской. –М.:Наука,1973.-398 с.
11. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности.– М.: Знание,1974. – 260 с.
12. Литературная норма и просторечие. / Под ред. Л.И.Скворцова. – М.: Наука, 1977. – 254 с.
13. Земская Е.А. Русская разговорная речь. / Под ред. М.В.Китайгородской, Е.Н. Ширяева. – М.: Наука, 1981. – 276 с.
14. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. / Подред. Российской академии Наук. – М.: Наука, 1992. – 220 с.
15. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование.– М.: просвещение, 1973. – 270 с.
16. Калинин А.В. Культура русского слова. – М.: Изд.-во МГУ,1984. – 299 с.
17. Клаус Г.Г.Сила слова. – М.: Прогресс, 1967. – 230 с.
18. Кожин А.Н. Лексико-стилистические процессы в русскомязыке. / Под ред. Вомперского В.П. – М.: Наука, 1985. – 382 с.
19. Экспрессивность текста. / Под ред. Козыревой М.А. –Казань.: Изд.-во Казанского Ун.-та, 1991. – 126 с.
20. Майданова Л.М. Очерки по практической стилистике длястудентов-журналистов. – Свердловск.: изд.-во Урал. Ун.-та,1987. – 182 с.
лексика публицистика научный речь