Реферат по предмету "Педагогика"


Использование информационных технологий на уроках немецкого языка

Министерствообразования и науки Российской Федерации
Министерствообразования Московской области
Московскийгосударственный областной педагогический институт
Кафедраметодики преподавания иностранных языков и дополнительной специальностифакультета иностранных языков
ИСПОЛЬЗОВАНИЕИНФОРМАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ НА УРОКАХ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
(курсоваяработа по методики преподавания иностранного языка)

Студентафакультета
иностранныхязыков дневного
отделения402– н группы
ШафееваР.Т.
Научныйруководитель:
кандидатфилологических наук,
доцентЯркова Людмила Георгиевна
Орехово– Зуево — 2011

Содержание
Введение
Глава 1: Компьютерные программыразвивающие знание немецкого языка
1.1 Раскрытие понятия «компьютерныепрограммы», цели и задачи их реализации
1.2 Виды упражнений, доступных приприменении компьютерных программ и обучающих дисков
Глава 2: Обучающие программы.Сравнительная характеристика
2.1Deutschlernen mit demJugendmagazin «Jetzt online»
2.2 «DublinerArbeitsblätter online»
2.3 «Kaleidoskop»
2.4 «Lernnetz — Deutsch alsFremdsprache»
Заключение
Библиография
Приложение

Введение
 
Актуальностьданной курсовой работы обусловлена рядом обстоятельств теоретического ипрактического характера.
Еслирассматривать урок как социальный заказ общества системе образования, тосегодня мы вышли на уровень, когда компьютерная грамотность выпускника школыдолжна быть достаточна для того, чтобы свободно работать на персональномкомпьютере в качестве пользователя. Это потребность, продиктованная временем,уровнем развития экономики и нравственными ценностями общества. Прошло время,когда можно было сообщать знания. В обучении особенный акцент ставится сегодняна собственную деятельность ребенка по поиску, осознанию и переработке новыхзнаний. Учитель выступает как организатор процесса учения, руководительсамодеятельности учащихся, оказывающий им нужную помощь и поддержку. Необходимопереосмыслить место и роль информации, что ведет к переосмыслению содержанияобразования. Каждый ребенок имеет свой любимый предмет, который должен помочь воткрытии возможностей использования современных компьютерных технологий,конкретно компьютерных программ. И наоборот, компьютерные программы могут статьдля ребенка еще одним инструментом для познания любимого предмета. Наверное,сегодня можно говорить уже о том, что компьютерные программы являются частьюобщей информационной культуры учителя и учащихся.
Информационноеобразовательное пространство пока только начинает наполняться. Для того чтобыизбежать бессистемности и некомпетентности необходимо, чтобыучителя-предметники с многолетним опытом работы вносили свой вклад в заполнениеэтого информационного ресурса. Появление Интернет как еще одного мощногоинструмента в образовании стимулирует желание ребят учиться, расширяет зонуиндивидуальной активности каждого ученика, увеличивает скорость подачикачественного материала в рамках одного урока.
Именнос этой позиции можно рассмотреть и проанализировать этапы урока. Современныйурок в идеале не должен быть ограничен предметом и учителем. Хорошо, когда онявляется Событием в цепочке познания, или точнее, исследования детьмиокружающего мира. Событие, которое должно приблизить ребенка к пониманиюсовременности, осознанию целостности мира. Ударения в функциях современногоурока можно расставить следующим образом: вооружение учащихся глубокими иосознанными знаниями; обучение учащихся самостоятельной деятельности поовладению знаниями; формирование прочных мотивов учения, самосовершенствования,самообучения, самовоспитания; формирование нравственных основ личности,ориентированных на общечеловеческие ценности и т.д.
Объектыданной работы — новые информационные технологии, компьютерные программы,направленные на изучение немецкого языка.
Предметработы – использование возможностей компьютерных программ на уроках немецкогоязыка.
Цельюданной работы является показать, какую роль играют компьютерные программы всистеме обучения немецкому языку на современном этапе.
Длядостижения указанной цели поставлены следующие задачи:
— раскрыть основные дидактические функции, цели, задачи, возможности компьютерныхпрограмм для предмета немецкого языка,
— рассмотреть, какие же виды деятельности может осуществлять ученик прииспользовании компьютерных программ во внеурочное время с целью лучшегоовладения иностранного языка,
— проанализировать ряд программ, которые используются для изучения немецкогоязыка.
Методыисследования – анализ учебных материалов, анализ компьютерных программ,направленных на обучение иностранному языку, знакомство с опытом работыпреподавателей немецкого языка.
Работасостоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения.

Глава1: Компьютерные программы развивающие знание немецкого языка
 
1.1Раскрытие понятия «компьютерные программы», цели и задачи их реализации
Впоследние годы всё чаще поднимается вопрос о применении новых информационныхтехнологий в средней школе. Это не только новые технические средства, но иновые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основнойцелью обучения иностранным языкам является формирование и развитиекоммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладениюиностранным языком.
Задачаучителя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком длякаждого учащегося, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждомуученику проявить свою активность, своё творчество. Задача учителя — активизироватьпознавательную деятельность учащегося в процессе обучения иностранным языкам.Современные педагогические технологии такие, как обучение в сотрудничестве,проектная методика, использование новых информационных технологий, компьютерныепрограммы помогают реализовать личностно-ориентированный подход в обучении,обеспечивают индивидуализацию и дифференциацию обучения с учётом способностейдетей, их уровня обученности, склонностей и т.д. [15]
Формыработы с компьютерными обучающими программами на уроках иностранного языкавключают:
- изучениелексики;
- отработкупроизношения;
- обучениедиалогической и монологической речи;
- обучениеписьму;
- отработкуграмматических явлений.
Возможностииспользования компьютерных программ огромны. В настоящей работе поставленацель: привести методику преподавания немецкого языка в школе в соответствие сразвитием современных информационных технологий. На уроках немецкого языка спомощью компьютерных программ можно решать целый ряд дидактических задач:формировать навыки и умения чтения; совершенствовать умения письменной речишкольников; пополнять словарный запас учащихся; формировать у школьниковустойчивую мотивацию к изучению немецкого языка. Кроме того, курсовая работанаправлена на изучение возможностей компьютерных программ.
В настоящее времяпроисходит существенное переосмысление целей Российского образования. Будущийвыпускник школы для успешной жизнедеятельности в современном обществе долженприобрести навыки критического мышления, освоить элементы информационной икоммуникативной культуры. В современной школе важное значение для повышенияэффективности усвоения знаний учащимися имеет использование интерактивныхтехнологий, которые предполагают стимулирование познавательной деятельности исамостоятельности учащихся, развитие их творческого потенциала, навыковсамостоятельного поиска, анализа и оценки информации. [6]
         Компьютер науроках иностранного языка позволяет реализовать личностно-ориентированныйподход в обучении, обеспечивает индивидуализацию и дифференциацию обучения,повышает активность, мотивацию учащихся, позволяет интенсифицировать процессобучения, способствует выработке адекватной самооценки у учащихся иобеспечивает для них комфортную среду обучения.
Для использования науроках иностранного языка в настоящее время предлагается широкий спектркомпьютерных программ:
· обучающие программы — для приобретения определенных знаний, умений и навыков;
· тренирующие программы — для закрепления знаний и умений;
· контролирующие программы –для контроля качества знаний и их корректирования;
· игровые программы
Используякомпьютерные программы реализуются следующие цели и задачи:
1. при обучениифонетике:
а.приобретение навыков адекватного произношения и различения на слух. Дальнейшеесовершенствование слухо-произносительных навыков применительно к новомуязыковому материалу;
б.формирование аудитивных, произносительных и интонационных навыков.
2. при обученииграмматике:
а.расширение объема грамматических средств, овладение новыми грамматическимиявлениями и употребление их в речи;
б.формирование рецептивных грамматических навыков, совершенствование навыковраспознавания и употребления в речи всех структурных и коммуникативных типовнемецкого предложения (для старшеклассников), продуктивное овладениеопределенными грамматическими явлениями ­– например, распознавание иупотребление в речи различных типов предложений, конструкций (для учащихся среднихклассов);
3. при работе слексикой:
а.систематизация лексических единиц, расширение потенциального словаря, развитиенавыков распознавания и использования в речи лексических единиц;
б.формирование лексических навыков чтения, аудирования и продуктивных навыковписьменной речи.
4. при обучениичтению:
а.восприятие аутентичных текстов разных стилей (публицистические, художественные,научно-популярные), используя основные виды чтения: ознакомительные, изучающие,просмотровые, поисковые;
б.формирование умения самостоятельного преодоления языковых трудностей, оказаниесправочно-информационной поддержки путём предоставления языковой информации(электронные энциклопедии, автоматические словари). [13]
         На урокахиностранных языков активно используются учебные программы, такие как: EuroPlus (оригинальная, многофункциональная программа), Media Publishing (MPSW 33), Distance Learning, Promt ( UDDK ) при обучении фонетике (звуковаязапись слов, возможность записать свой голос, соотнести с образцом ),грамматике (20 видов упражнений), лексике (слова, диалоги, ситуации), чтению иаудированию (запись жизненных ситуаций, занимательных историй).
Применение компьютерныхпрограмм позволяет сместить акцент с репродуктивной деятельности на творческую.Активная включенность в процесс создания языкового материала и высокая степеньинтерактивности включает механизмы, облегающие обучение: ассоциативную иэмоциальную память, аудиовизуальное восприятие. Параллельные тексты на русскоми немецком языках помогают непроизвольному подсознательному установлениювзаимосвязи между словами. Прослушивание материала облегчает и ускоряет егоусвоение, помогает улучшению немецкого произношения, выработке корректнойинтонации немецкого языка.
В работе с текстомможно широко использовать текстовый редактор, Arbeitsblätter per Mausklik, обеспечивающий выполнение различных типов заданий:
· ввод нового текста
o редактирование(изменение фрагментов, удаление, вставки)
o написаниеплана пересказа
o редактирование(разбивка текста на смысловые абзацы, воссоздание текста из его частей,расшифровка аббревиатур)
· модификация на основе замен (изменениерода прилагательных, временных форм глагола, трансформация повествовательногопредложения в вопросительное, перевод прямой речи в косвенную)
· реорганизации текстов
o заполнениепропусков в тексте
o соотнесениевопросов и соответствующих им ответов
o совмещениеаргументов и иллюстративных примеров
o восстановлениеартиклей, предлогов, окончаний глаголов или прилагательных и т.д.
· запись текста (воссозданиетекста по ключевым словам, запись текста под диктовку) [2]
Использованиеинформационных технологий также способствует осуществлению групповой работы,позволяет осуществить планирование творческой деятельности, активную целенаправленнуюкоммуникацию (внутри группы и с внешним миром), даёт возможности дляорганизации коллективного творчества (технологии Web 2.0), поиска информации воткрытых информационных сетях (при создании проекта и подготовки индивидуальныхзаданий) и подготовку отчётов о выполненной работе или проведённом мероприятии.
Большие возможности дляобучения школьников иностранным языкам предоставляют средства мультимедиа.Характерным отличием мультимедиа является высокая информационная плотность иполный набор наиболее эффективных обучающих компонентов – это синтез текста,наглядности, и аудио материалов, которые позволяют воспринимать информациюполимодально, с активизацией нескольких информационных каналов, что позволяетзадействовать наиболее эффективные способы восприятия для каждого учащегося.
Использованиекомпьютерных программ возможно также для поддержки творческой потребности всамореализации школьников. Технологии совместной деятельности (Live Journal,Friendster, ...) дают школьникам возможности для свободной самопрезентации,представления и защиты собственной жизненной позиции, взаимокорреляции ссообществами людей, что, в целом, помогает развитию творческойиндивидуальности.
Достоинство виспользовании компьютерных технологий в изучении иностранного языка бесспорно.Они позволяют:
· создатькоммуникативные ситуации в общении;
· ввестив речь приобретенные клеше;
· развиватьнавыки чтения;
· совершенствоватьспособность извлекать и обрабатывать информацию из прочитанного материала;
· создатькомфортные условия для восприятия материала;
· знакомитьс культуроведческими знаниями.
Кроме того у учащихсяпоявляется большой интерес к изучению предмета, повышается мотивация в изучениииностранного языка и учащиеся получают удовлетворение от работы, где результатвиден после каждого занятия.
 
1.2Виды упражнений, доступных при применении компьютерных программ и обучающихдисков
 
Обучение немецкомуязыку требует личностно-ориентированного подхода, ведь при личнойзаинтересованности поддерживать общение и выполнять заданное намного легче, чемв принудительном порядке. Личностно-ориентированный подход — это обучение срадостью и осознанием необходимости общения на немецком языке. Это средствовыражения его сугубо индивидуальных чувств, эмоций, взглядов и т.д. Любоевысказывание ученика должно быть по возможности естественно мотивированным,т.е. исходить как бы из внутреннего “я”. Для достижения целей обучения,намеченных современной программой, для развития коммуникативной компетенцииучащихся общение просто необходимо. Ведь общение — это коммуникация, обменмнениями и мыслями. При организации общения лучше применять такие ситуации,которые затрагивают интересы учащихся, связаны с его личным опытом, т.е. даютобучаемым возможность в полной мере реализовать личностно-ориентированныйподход.[10]
Так как именно личнаязаинтересованность в изучении немецкого языка является основным факторомуспешности при обучении, применение компьютеров на уроках является одним изсредств повышения интереса к обучению. Существуют интерактивные программы,которые при выполнении заданий реагируют и на успех обучаемого, и на егонеудачу. Компьютерное обучение даёт возможность регулировать предъявлениеучебных задач по степени трудности, поощрение правильных и порицание неверныхрешений. Диапазон использования компьютера в учебно-воспитательном процессеочень велик: от тестирования учащихся по любой грамматической, лексической,фонетической теме, учёта их личностных особенностей, отработки необходимогоучебного материала до необходимого уровня знания до тренировки определённыхумений и навыков.
Одна из важнейшихпричин отрицательного отношения к учебе – неуспех, обусловленный непониманиемматериала или пробелами в знаниях. Именно этот аспект и предусмотрен авторамимногих компьютерных обучающих программ. Обучаемому предоставлена возможностьиспользовать различные справочные пособия и словари, которые можно вызвать наэкран при помощи одного лишь щелчка по мышке.
Компьютер являетсяодним из средств достижения высокой мотивации при обучении немецкому языку. Припомощи компьютерных программ и обучающих дисков достичь этой цели нетрудно.Нужно только тщательно изучить диски и программы, отобрать наиболее подходящиепо темам, по интересам обучаемого и изыскать возможность продолжить наращиватьпо степени трудности применение учебного материала. Подготовка к применениюкомпьютерных технологий требует от преподавателя не только больших материальныхресурсов, душевных сил и свободного времени, но и знания основ компьютернойтехнологии. Ведь некоторые компьютерные дисковые программы могут бытьнесовместимы с тем программным обеспечением, которое установлено на Вашемкомпьютере. Не менее важно выбрать правильный баланс между занимательностью иучебными целями. [26]
Специфика предметаобуславливает активное и уместное применение компьютера на уроках. Ведущимкомпонентом содержания обучения немецкому языку является обучение различнымвидам речевой деятельности: говорению, аудированию, чтению, письму. Обучающаякомпьютерная программа является тренажёром, который организует самостоятельнуюработу обучаемого, управляет ею и создаёт условия, при которых учащиесясамостоятельно формируют свои знания, что и особо ценно, ибо знания, полученныев готовом виде, очень часто проходят мимо их сознания и не остаются в памяти.
Используются такиеупражнения и методические приёмы, как, например:
Упражнения дляовладения диалогом. Часто в таких обучающих программахзапрограммирован самоконтроль над этим процессом. Возможны такие виды работы,как:
А) Прослушиваниедиалога одновременно с прочитыванием его в режиме выделения каждогопроизносимого предложения другим цветом.
Б) Аудирование диалогас выборочным ответом. Для ответа компьютеру обучаемый выбирает один из рядапредлагаемых вариантов. Такие упражнения предлагаются при сдаче экзамена.
В) Диалог со свободноконструируемым ответом. Такой диалог обеспечивается обучающей программой совсеми возможными вариантами ответов на каждый поставленный компьютером вопрос стем, чтобы последний мог “узнать” и «оценить» правильность ответа.
Г) Диалог сзапрограммированным ответом. Такой диалог обеспечивается несколькими ответами,один или два из которых являются правильной реакцией на сказанное. Если жеобучаемый выбирает неправильный ответ, то в программе есть реплика, которая нетолько поправит обучаемого, но и сделает это в юмористическом режиме. Такиереплики неизменно вызывают положительную реакцию обучаемого и служат для болеестабильного запоминания нужного умения.
Е) Вопросно-ответныйдиалог. Суть работы обучаемого состоит в том, чтобы участвовать ввоспроизведении части диалога, используя в качестве основы языковой материал,содержащийся в диалоге и показанный на экране компьютера в диалоговом окне.Производится запись произносимого материала диалога, которую можно прослушатьдля оценки качества воспроизведения диалога. При этом обучающей программойимитируется полное участие обучаемого в диалоге. [18]
Упражнения дляовладения лексикой, грамматикой и синтаксисом.Возможны такие виды работы, как:
А) упражнения назаполнение пропусков. Обучающая программа предлагает обучаемому наборпредложений с пропусками. В случае неверного ответа возможны следующие вариантыразвития событий:
1) запрет обучаемомупереходить к следующему заданию или предложению;
2) переход обучаемого кследующему заданию или предложению с последующей их корректировкой, а именновыделение другим цветом правильного ответа или проставление знака “крестик”,означающего неверный ответ;
Б) упражнения в видекроссвордов, где при написании слова неправильная буква высвечивается серым, ане чёрным цветом;
В) упражнения в видеигры на составление предложений, во время которой обучаемый наводит курсор нанеобходимое слово, которое после этого перемещается в составляемое предложениеи становится за последним перемещённым словом. Недостатком такой игры являетсяневозможность переместить в необходимое место любое слово, перемещённое ранеепоследнего без коренной ломки всего предложения;
Г) упражнения в видеигры “ Охотник “, которая может быть в таких вариантах:
1) выстрел производитсяпосле аудирования слова по нужной дефиниции (картинке);
2) выстрел производитсяпосле написания слова.
При этом время,отведённое для этого, может быть и строго ограничено, и не ограничено совсем;
Д) упражнения в видеигры “ Подводное царство “, во время которой обучаемый наводит курсор нанеобходимое место, куда и перемещается данное слово. При этом если обучаемыйошибся в значении этого слова, то осьминог утащит добычу к себе;
Е) обучающая программапредлагает соотнести два списка слов (русских и немецких) и найти эквивалентныепары этих слов в обоих языках;
Ж) обучающая программапредлагает соотнести два списка немецких слов и установить пары синонимов илиантонимов;
З) обучающая программапредлагает список немецких слов и перечень дефиниций этих слов. От обучаемоготребуется соединить каждое слово с соответствующей ему дефиницией (картинкой);
И) Компьютер предлагаетсписок слов для перевода и фонетической отработки. Возможна записьпроизносимого обучаемым с целью контроля, самоконтроля и корректировки;
К) упражнения “Найдиошибку“, в котором предлагается исправить то или иное слово в соответствии сданной ситуацией;
Л) упражнения “ Выбериподходящее по смыслу слово “, в котором предлагается:
1) несколькослов-синонимов или слов, звучащих похоже;
2) несколько слов исловосочетаний, которые нужно расположить в пропущенные в предложениях места.При этом возможен один текст или разные предложения, появляющиеся на экранепосле того, как обучаемый заполнит пропуск.
Интегрирование обычногоурока с компьютером позволяет преподавателю наиболее эффективно производитьконтроль над обучением при помощи тестов. Проведение тестов на компьютере нетолько позволяет проверить качество выполнения тестов за считанные секунды, нои проследить динамику качества обучения при помощи электронного дневника,который имеется во многих интерактивных программах. Это экономит времяпреподавателя, которое можно использовать на благие цели, а именно накорректировку знаний обучаемого и отработку нового материала.
Однако необходимоупомянуть и о таком отрицательном моменте, как элементарные ошибки, допущенныепри создании дисковых обучающих программ. К сожалению, ошибки в текстахвстречаются и в учебных печатных пособиях, и в электронных.
Выводы:
Использованиемультимедийных технологий позволяет учащимся не только изучить иностранныйязык, но и сделать процесс обучения более разнообразным, интересным.Интерактивные программы и игры помогают создать реальные ситуации общения,снять психологические барьеры и повысить интерес к предмету. В настоящее времяприоритет отдается коммуникативности, интерактивности, аутентичности общения,изучению языка в культурном контексте, автономности и гуманизации обучения.Данные принципы делают возможным развитие межкультурной компетенции каккомпонента коммуникативной способности.
Конечнойцелью обучения иностранным языкам является научение свободному ориентированию виноязычной среде и умению адекватно реагировать в различных ситуациях, то естьобщению. Новые взгляды на результат обучения способствовали появлению новыхтехнологий и отказу от устаревших. Сегодня новые методики с использованиемкомпьютерных программ противопоставляются традиционному обучению иностраннымязыкам. Как известно, все, чему обучается человек, он стремится использовать впредстоящей деятельности. Известно также, что использование знаний, навыков,умений основано на переносе, а перенос зависит прежде всего от того, насколькоадекватны условия обучения тем условиям, в которых эти знания, навыки, уменияпредполагается использовать. Следовательно, готовить учащегося к участию впроцессе иноязычного общения нужно в условиях иноязычного общения, созданных вклассе. Это и определяет сущность коммуникативного обучения, котораязаключается в том, что процесс обучения является моделью процесса общения.

Глава2: Обучающие программы. Сравнительная характеристика
 
Итак,какие же виды деятельности может осуществлять ученик во внеурочное время сцелью лучшего овладения иностранным языком?
Этоиндивидуальная работа по ликвидации пробелов в знаниях учащихся, формированиюили совершенствованию грамматических и лексических навыков. С этой целью оченьполезно предложить ребятам использовать различные программы.
Внастоящее время предлагается много различного материала. Но для того чтобы егоиспользовать наиболее эффективно, сначала необходимо проанализировать: может лиэтот материал быть включен в занятия? Поэтому ниже предлагается рассмотретькаждую из наиболее популярных обучающих программ ( «Jetzt online»,«Kaleidoskop», «Lernnetz Deutsch», «Dubliner Arbeitsblätteronline») по определенным критериям. [17]
2.1Deutschlernen mit dem Jugendmagazin «Jetzt online»
(www.goethede/z/jetzt/deindex.htm)
Статьиэтой обучающей программы берутся из молодежного журнала-приложения«Jetzt» газеты «Süddeutsche Zeitung» и дидактируютсяГёте-институтом.
Этапрограмма предназначена как для лиц, самостоятельно изучающих язык, так и дляцелых классов и групп учащихся, но знания языка должны быть на довольно высокомуровне.
Кобучающим целям относятся следующие: понимание прочитанного, аудирование,понимание увиденного, написание текста, компетенция в технических средствахобучения и межкультурное обучение.
Темаматериалов тесно соприкасается посредством аутентичных текстов с проблемойнемецкого языка и молодежной культурой.
Кформам упражнений относятся такие как различные виды чтения, вопросы итолкование слов к тексту, аутентичные задания (поисковая работа в WWW), а такжесвободное написание как в режиме offline, так и в режиме online.
Дляпонимания прочитанного (Leseverstehen) есть следующие упражнения:
— соотнести картинки с предложениями;
— соотнести понятия и картинки;
— расставить картинки согласно содержанию текста;
— выбрать правильный ответ на вопрос из нескольких предложенных;
— пересказать содержание текста с опорой на картинки;
— привести в порядок предложения;
Приэто используются такие виды чтения как:
— понимание текста при помощи картинок и надписей;
— глобальное понимание;
— тотальное понимание;
— курсорное чтение;
— поисковое чтение;
— суждение о содержании текста по его форме и внешнему виду.
Аудированиеи понимание увиденного (Hör- und Sehverstehen) реализуются только в однойглаве: «Fernsehnachrichten», где можно посмотреть видеоклипы иответить на вопросы.
Компетенцияв технических средствах обучения (Medienkompetenz) реализуется черезтехнические указания для поисковой работы в WWW и через сноски в статьях, атакже при выполнении поисковых заданий в Alta Vista (Kapitel«Oskar-Wette», die Aufgabe «Jagd und Modalverben»)
Межкультурноеобучениеосуществляетсявомногихглавах:«Typisch deutsch» (Fotomuseum «Deutsche sehen Schweizer,Schweizer sehen Schweizer»); «Schlußelqualifikation»(Jobsuche — Auslandsangebote); «Kofferlotto» (Reise um die Weltplanen); «Anne lernt das ABC» (Interview über Österreich,Australien, Neuseeland); «Fasfood-Namen» (Essen und trinken in dendeutschsprachigen Ländern; Rezepte aus Österreich);«Oskar-Wette»; «Sprichwörtern raten» (interkulturellerVergleich von Sprichwörtern im Wettbewerb-Beitrag).
Чтокасаетсяграмматическойкомпетенции,тосчитается,чтообучениеважнейшимаспектамграмматикинемецкогоязыкаужедолжнобытьокончено,можнолишькое-чтоосвежить(Modalverben, Weil-Sätze, bestimmte und unbestimmte Artikel,Possesivpronomen, Konjunktiv). Если возникает вопрос покакому-либо правилу, то можно обратиться к «Грамматике немецкогоязыка» У.Клингера, сноска которой находится там же.
Ноне все задания рационально подходят для достижения целей обучения. Так,например, в главе «Der kleine Erziehungsberater» не ясно, для чеговообще предназначен текст, только для чтения? В главе «Eltern» оченьтяжело при беглом чтении выделить главную тему. В главах «Klartext»,«WWW-Gemeinde», «Lebenswert» нет разъяснений, для чегоподыскиваются интернационализмы, составные слова и связные предложения исоответствует ли это пониманию прочитанного?
Вобучающей программе со многими заданиями можно работать лишь сиюминутно(«medialen Mehrwert»), это значит, что они едва ли могут бытьпрезентированны или обработаны при помощи традиционных технических средствобучения.
Сюдаотносятся все поисковые работы в WWW, написание и отправление статей наконкурс. Всю информацию для учителей можно найти в Интернете, здесь есть форуми справочник для обучающихся.
Объяснениелексики, которое осуществляется при помощи программы-словаря«Hyperlinks», отмечается в этой обучающей программе различнымицветами, которые соответствуют определенной группе. Если слово маркированозеленым цветом, то это означает поиск в Интернете. Например, к слову «Stulle»можно найти целую цепочку толкований: Stulle — Butterbrot — butterbrot.de — Lieblingsbrote, Brot-Bücher, Butterbrot-Forum, Butterbrot-Chat,Erfindungen, Butterbrot-Kunst,Butterbrot-Song, Geschichte des Butterbrotes, Brot-Links etc.
Еслислово подчеркнуто красным, то, щелкнув на него, можно посмотреть толкование,объяснение слова или программы. Например «Hamburg» — дальше идетогромное количество информации различного вида о Гамбурге.
Ксловам, отмеченных голубым цветом, есть лексическое толкование. Например, кслову «chaotisch» есть 7 синонимов: «ungeordnet»,«wirr» etc.
Иногдаслова, отмеченные голубым цветом, объясняются при помощи картинок.
Толкованиелексики можно также найти в одноязычном словаре (кликнув на «search»).
Такойглоссарий, под которым подразумевается объяснение, составляет достаточноесредство для объяснения лексики.
Изучениеграмматических структур мультимедийно не имеет в данный момент хорошихперспектив.
Дляповторения некоторых грамматических структур в «Грамматике немецкогоязыка» У.Клингера, которая есть в обучающей программе «jetztonline», предлагаются только пояснения и примеры, что, например, касаетсяпридаточных предложений с союзом weil (Kapitel «Wo die Liebehinfällt). Здесь предлагается использовать поисковое чтение, при этомнужно найти предложения с союзом weil (в общей сложности 4 примера).
Вглаве „Oskar-Wette“ повторяются два модальных глагола»können" и «dürfen» в Konjunktiv Präsens иPerfekt при помощи поиска в Alta Vista. Здесь также есть грамматические и техническиеразъяснения.
Тольков главе «Kofferlotto» упражнения по употреблению определенных инеопределенных артиклей, а также притяжательных местоимений проводятся в формеигры «Koffer packen». Только в этом случае можно сказать, что мыимеем дело с коммуникацией.
Употреблениеприлагательных тренируется при ознакомлении с содержанием карманов брюк. В этомзадании нужно охарактеризовать личность, которой принадлежат эти брюки.
Ввосьми главах (из 19 в общей сложности) упражнения делают возможным дальнейшуюработу по установленным образцам. Это главы«Wo die Liebe hinfällt», «Schulstress», «EineLiebe im Sommer», «Fastfood-Namen», «Anne lernt dasABC», «Fersehnachrichten», и«Seitenwechsel».
Вкачестве коммуникативных упражнений можно упомянуть лишь письменнуюкоммуникацию в форме сообщений для конкурса, что дает возможность свободногообщения на языке.
Вданной обучающей программе представлены следующие виды текстов: ежедневники,короткие тексты, статьи из газет, видеоклипы, тексты по определенному предмету,пословицы, статьи из энциклопедий и словарей, викторины, истории с картинками иинтервью.
Хорошов этой обучающей программе то, что здесь тренируются различные виды чтения. Этаработа очень полезна и интересна. На уроках такая работа должна проводитьсярегулярно.
Новсе же не все указания по работе ясны. Так, например, в главе «Der kleineErziehungsberater» задание к тексту не совсем понятно: только читатьтекст?
Вглавах «Klartext» и «WWW-Gemeinde» не ясно, для чего нужнонайти в тексте интернационализмы и составные слова, что нужно делать с нимидальше?
Объединениетекстов с другими важными и существенными источниками очень удобно и даетвозможность индивидуальным путям обучения, так как Hyperlinks приводит кдополнительным заданиям, способствующим продвижению в обучении. Но из-занехватки упражнений большой прогресс все же не наблюдается. Материал неподразделяется по различным уровням сложности.
Многимупражнениям придан мультимедийный характер. Это аудио- и видеоупражнения,поиски в Интернете, написание сообщений для конкурса в режиме online, E-Mail иChat. Анимация, фотографии и картинки представлены в этой обучающей программе внебольшом объеме. И они едва ли предлагают повод для обсуждения или помощь длялучшего понимания текстов. Некоторое исключение составляет глава«Sprichwörter», где фотографии способствуют пониманию.
Главнаястраница дает большой обзор, что дает возможность легко найти нужный материал.Но не все web-страницы визуально разнообразны, чаще всего они черно-белые.
Самоебольшое преимущество этой обучающей программы состоит в том, что онапредполагает самостоятельную работу, то есть есть настоящее взаимодействие«человек-машина». Правильные ответы к заданиям находятся очень легко,несмотря на то, что отсутствует программа обнаружения ошибок.
Крометого есть возможность общения с учителем и другими обучающимися, так как здесьпредлагаются различные дискуссионные вопросы и проекты (в главе «EineLiebe im Sommer», «Eltern»).
Формыобщения Интернета представлены довольно удачно и разнообразно: online-письма исообщения в редакцию, чат, форумы для учителей и обучающихся.
Чтокасается страноведения, то в обучающей программе «jetzt online»хорошо представлена только жизнь в городе, но не в деревне и не в различныхсоциальных слоях, рассматривается только повседневная жизнь в Германии.Политическая и экономическая системы отсутствуют. Возможно, это не было цельюэтой обучающей программы. В главах «Eltern»,«WWW-Gemeinde»,«Hilfe im Schulstress», «Wodie Liebe hinfällt»и «Klartext» обсуждаютсятакие актуальные темы как «Umwelt»,«Computergesellschaft», «Freizeit»и «Lernen».[34]
Поисковаяработа в Интернете и информация, которая предлагается в этой обучающейпрограмме, очень интересна для учителей. Но прежде чем ввести это в занятие, учительдолжен сам шаг за шагом проделать всю поисковую работу и проработать всюинформацию, что означает огромные затраты времени. [31]

2.2«Dubliner Arbeitsblätter online»
(www.goethe.de/gr/dub/schule/dearbb.htm)
 
Этаобучающая программа была создана коллегами Гётте-института в Дублине, Ирландия.
Основупрограммы составляют тексты из газет и журналов, которые были обработаны, ипредставляют собой листки для работы на занятиях по немецкому языку. Большинствотекстов посвящены актуальным темам нашей жизни: 10 Jahre Wiedervereinigung, 50Jahre Bundesrepublik, Expo 2000, das 250. Goethe-Jubilaum, Umwelt, etc.
Восновном программа предназначена для студентов, которые изучали немецкий языкне менее 3-4 лет. Это могут быть как лица, самостоятельно занимающихся языком,так и группа учащихся.
Кцелям обучения относятся понимание прочитанного и прослушанного (аудирование),умение написания текста, компетенция в грамматике, компетенция в техническихсредствах обучения.
Формыупражнений, которые развивают умение понимать прочитанное, традиционные:ответить на вопросы, найти в тексте соответствующие предложения, расставитьслова в правильном порядке, дать описание некоторых понятий. Эти упражнениясоответствуют поставленным целям и приводят к их достижению.
Дляразвития навыков аудирования есть только одно задание: в разделе«Augenblicke mit Goethe» предлагается прочитать и прослушатьнекоторые тексты о Гёте.
Вкачестве работы по развитию навыков написания текста предлагается выбрать одноиз нескольких заданий и написать текст(«Wasserwelten», «Expo2000»). Чтобы выполнить это задание, необходима соответствующаякомпетенция в технических средствах обучения (в данном случае компьютер), таккак здесь не предлагается никакой помощи или разъяснений в техническом плане. Иначеобучающийся просто не сможет написать никакого сообщения.
Кмежкультурному обучению относится без сомнения раздел «Expo 2000».
Развитиеграмматических навыков находится в разделе «Greenteams» — PartizipII, Perfekt; «Kohle, Mäuse, Piepen» — Konjnktiv II. В разделе«Expo 2000» нужно найти и назвать различные грамматические структуры.
Работас лексикой проходит в этой обучающей программе довольно сжато. Только в разделе«Schuler Zeitung» встречается одно задание: найти понятиям из текстаих объяснение.
Упомянутыевыше грамматические упражнения представлены также очень сжато. Только одно изних имеет коммуникативную функцию: в разделе «Greenteams»предлагается написать письмо и отправить его партнеру.
Некоторыеупражнения в этой обучающей программе делают возможным дальнейшую работу поустановленным образцам. В разделах «Olli», «Wasserwelten»,«Expo 2000» можно по вопросам написать собственное мнение ипредложения по теме или написать текст. В разделе «Greenteams»предлагается лексическая помощь, по которой пишется письмо.
Вразделах «Wildes Wasser», «50 Jahre Bundesrepublik»,«Greenteams» упражнения предложены так, что они делают возможнымдальнейшую коммуникацию: составляется диалог, делается проект или пишетсяписьмо сверстникам. Эти упражнения управляются лишь частично, и даютвозможность свободного общения на языке.
Вэтой обучающей программе есть следующие виды текстов: статьи из газет ижурналов, интервью, таблицы, предметные тексты. Здесь тренируются такиеспособности как понимание прочитанного, говорение, письмо, компетенция втехнических средствах обучения. [8]
Набортем в данной обучающей программе довольно разнообразен.
Соединениес другими источниками удобно, но индивидуальные пути обучения непредусматриваются.
Сложностьзаданий соответствует кругу обучающихся, то есть студентам, которые изучалинемецкий 3-4 года. Если они участвуют в проектах и Интернет-поисках, то можносказать, что будет соответствующий прогресс.
Предложенныйматериал обзорный, фотографии, картинки, текст и упражнения представлены наодной web-странице.
Оформлениеweb-страниц визуально привлекательно, так как здесь есть много цветныхфотографий и картинок, также в упражнениях. Фотографии и картинки предлагаютповоды для обсуждения и помощь в понимании содержания текстов. В связи с этимможно выделить такие разделы как «10 Jahre Wiedervereinigung»,«Wasserwelten», «Wildes Wasser», «50 JahreBundesrepublik», «Sommer» (здесь также присутствует анимация).
Средимультимедийных средств можно упомянуть E-Mail, где предложены комментарииобучающихся. Но техническая поддержка здесь отсутствует.
 Всезадания в этой обучающей программе — подлинное взаимодействие«человек-машина». Но ответы к заданиям, проверка и обнаружение ошибокотсутствуют. Общение с другими обучающимися не предусмотрено. Различные формыинтернет-коммуникаций в эту обучающую программу не введены.
Тематикаобучающей программы построена так, что выделяются общественно-политическиетексты. Есть только один текст о городской жизни «Sommer in derStadt». Жизнь в деревне не представлена.
Такиепопулярные темы как «Familie» и «Beruf» отсутствуют. Тема«Freizeit» состоит из текста «Wildes Wasser», а«Schule» — из двух текстов: «Bunte Abi-Tour» и«Ausbildung». Актуальной теме «Umwelt» уделено большоевнимание: «Wasserwelten», «Greenteams».
Повседневнаяжизнь в немецкоязычных странах ограничивается описанием нескольких жителей изэкс-ГДР: «Olli aus Ostdeutschland», «Zu einer anderenWelt», «3.Oktober 2000» [32]
Этуобучающую программу я нахожу очень интересной по содержанию.
2.3«Kaleidoskop»
(www.goethe.de/z/50/alltag/deindex.htm)
 
Текстыи интервью составлены В. Хибером и группой его коллег при поддержкеГете-института.
Потенциальныепользователи этой обучающей программы — учителя немецкого языка и лица,изучающие немецкий язык начиная с начальной ступени обучения.
Кглавным целям обучения относятся понимание прочитанного, написание текстов,межкультурное обучение и компетенция в технических средствах обучения.
Напереднем плане стоит элементарное владение знанием повседневного немецкогоязыка. Материал преподносится в качестве стимула для обмена знаниями.
Вкачестве важнейших форм упражнений можно назвать такие как свободное написаниетекста или сообщения и аутентичные задания в форме web-поисков.
Упражнениядля развития навыков понимания прочитанного по большей части отсутствуют,тексты играют информативную роль. Только в главе «Meinungen № 1»появляются два задания: привести в порядок надписи под текстом и вставитьслова.
Упражненияна аудирование представлены также сжато. Есть только одно интервью дляпрослушивания, и то при условии наличия в компьютере «Real Player».
Вкачестве упражнений по написанию текста в конце каждой главы предлагаетсянаписать и отправить сообщение по соответствующей теме. Здесь такжепредлагается составить сообщение о себе и опубликовать его в Интернете.
Ккомпетенции в медиасредствах обучения относится техническая поддержка, которойможно воспользоваться при отправлении сообщений.
Межкультурноеобучение представлено во многих главах: например, «Eindrücke № 3, 4,8», где иностранцы выражают свое мнение о людях, питании и семье вГермании. В главе «Geschmack — Essen» есть информационный словарик обинтернациональных привычках питания в Германии. В главе«Meinungen — 2, 7, 9, 11» обсуждаютсятакиетемыкак«Heimat», «Ausländer», «Englisch — Wortgeschichte», «Englisch in der deutschen Alltagssprache».
Грамматикав этой обучающей программе не тренируется.
Большинствоупражнений наводят на мысль о том, что все материалы используются каксопровождение к традиционному учебнику. Но все же эти материалы имеют большое«медиальное значение». Такие темы как «Orientierung — Adressesuchen; U-Bahn fahren», «Meinungen — Dialekt»,«Spaziergänge», «Internet-Kameras» вряд ли возможнообработать и презентировать при помощи традиционных средств.
Вданной обучающей программе не предусмотрен поиск незнакомых слов вИнтернет-словарях. Лишь некоторые понятия, определенные самими авторами,маркированы, и, кликнув на них, можно найти их толкование. Например«Pausenbrot» — «man nimmt es von zu Hause und i?t in derSchulpause».
Грамматикаотсутствует в этой обучающей программе.
Вобучающей программе «Kaleidoskop» отсутствуют какие-либо рекомендациипо работе, поэтому учитель должен сам разрабатывать дальнейшую работу сматериалом. В некоторых главах учащимся предлагается подискутировать иобменяться мнениями. Это без сомнения ведет к свободному общению на языке, ноне управляется самой программой.
Кпреимуществу этой программы относится то, что здесь уделяется большое вниманиесвободному написанию сообщений на различные темы. Написание текста — тяжелейшеезадание. Здесь же учащийся может в любое время спросить на форуме совета усверстников или обсудить какую-либо возникшую трудность. [24]
Даннаяпрограмма богата различными видами текстов. Это интервью и диалоги, тексты поспециальности или по предмету, объявления о знакомстве, список желаемыхподарков к Рождеству, пригласительные открытки, описания путешествий изтуристических брошюр, фотографии и статьи. Все это делает программу оченьинтересной и разнообразной.
Опытработы с этой обучающей программой показывает, что соединение с другимиисточниками очень удобно. Это делает возможным индивидуальные пути обучения длялиц, самостоятельно занимающихся языком. Весь материал можно рассматривать какпредназначенный для начальной ступени обучения. Но здесь есть пути обучения идля более высокого уровня. В главе «Meinungen — 9» есть дополнительнаяинформация для лиц, уже имеющих более глубокие знания. Так что можно сказать,что эти материалы по сложности предназначены для учащихся с различными уровнямизнаний. Но в заданиях, к сожалению, не обращается внимания на уровень знанийучащихся.
Выборматериалов достаточен, к тому же тексты сопровождаются картинками, фотографиямии географическими картами. Они помогают лучше понять содержание текстов и даютповоды для дополнительных дискуссий.
Web-страницывизуально наглядны и привлекательны. С главной страницы можно легко найти все,что ищешь. Но материалы разнообразны только по содержанию, не по структуре.
Мультимедийныйхарактер хорошо выражается в главе «Internet-Kameras». Кроме того, вкаждой главе можно использовать E-Mail.
Всеглавы этой обучающей программы образуют настоящее взаимодействие«человек-машина», так как все материалы можно самостоятельнопрорабатывать, если для этого есть достаточно знаний.
Ксожалению, отсутствуют задания с соответствующими ответами на них длясамоконтроля. Проверка выполненной работы очень важна для учащихся, так как этоспособствует прогрессу в обучении.
Еслипрограмма вводится в занятие, то учителю уже не нужно поддерживать коммуникациюс учащимися при помощи каких-либо других средств. Главы «Meinungen — 1, 2,5, 6, 9» дают большие возможности для этого. Здесь предлагаются различныедискуссионные вопросы, аргументы за и против, мнения различных людей. Учащимсяпредлагается выразить свое мнение по таким вопросам как «Heimat»,«Menschen in Deutschland», «Rauchen»,«Computerwelt», «Englisch in der deutschen Alltagssprache».
Чтокасается страноведения, то эта обучающая программа богата большимивозможностями. В главе «Menschen — 11» можно встретить не толькогородских жителей, но и жителей деревни, благодаря чему можно в большем объемеузнаем о жизни в Германии. [17]
Жизньв семье, в школе, на работе, в свободное время представлена тематически оченьобъемно. К теме «Familie» есть достаточно материала в таких главахкак «Geschmack-Wohnort»,«Tat-Orte — 1», «Menschen — 9», «Meinungen — 1,6», «Eindrücke — 6, 8». Тема«Schule» представленавтакихглавахкак«Menschen — 5, 12, 16», «Eindrücke — 5», тема«Arbeit»: «Tat-Orte -12», «Menschen — 2, 3, 4, 6, 8,11, 13, 15», «Meinungen — 6». Тема«Freizeit»: «Geschmack — Ferien, Musik, Kino, Fernsehen,Bücher, Sport», «Tat-Orte — 11», «Menschen — 1,7», «Feste», «Meinungen — 6». Вэтой программе самые употребляемые темы, где встречаются люди из различныхсоциальных слоев: рабочие, предприниматели, студенты, школьники, крестьяне,пенсионеры, солдаты, иностранцы (главы «Menschen»,«Meinungen», «Eindrücke»).Здесь также обсуждается тема восточных земель Германии (глава «Meinungen — 4, 6). Уделяется внимание таким актуальным проблемам как „Umwelt“(глава „Tat-Orte — 7“, „Orientierung — 4“, „Meinungen- 5“) и „Computergesellschaft“ (»Meinungen — 9"). [34]
Даннаяобучающая программа производит хорошее впечатление благодаря разнообразию самыхразличных тем, которые обсуждаются реальными людьми. Многие дискуссииспособствуют проявлению языковой инициативы.
2.4«Lernnetz — Deutsch als Fremdsprache»
(scoll.telia.se/TIS/tyska)
компьютерныйпрограмма обучающий немецкий язык
Этаобучающая программа произведена в Швейцарии. Авторы — J.Janen и J.Hallonqvist.
Аутентичныетексты этой программы подходят для обучающихся в группах или классах с уровнемязыковых знаний от начальных до высоких. Лица, самостоятельно занимающиесяязыком, могут также принимать участие в этой обучающей программе. В первуюочередь, это шведские школьники, которые изучают немецкий как иностранный язык.
Целиобучения этой программы следующие: понимание прочитанного, аудирование,написание текстов и докладов, компетенция в технических средствах обучения.
«Lernnetz»- поддерживаемое Интернетом средство обучения, составленное по страноведческимтемам, где грамматика играет важную роль.
Здесьпредлагается богатый выбор различных видов упражнений: это поисковые ипроектные задания, вопросы для проверки понимания и знания содержания аутентичныхтекстов, упражнения по грамматике.
 Чтобыдобиться понимания прочитанного, по большей части ставятся вопросы посодержанию текста (Netzteile 4, 12, 13, 17), иногда предлагаются вариантыответов (Netzteile 8, 21). В разделе 33 предлагается написать данные посодержанию текста.
Дляаудирования предлагаются следующие упражнения: в разделе 6 учащиесяпрослушивают новости из «Radio Schweden» и должны при этом найти ивыделить их заголовки. В разделе 14 слушают прогноз погоды и отвечают навопросы к этому сообщению. В разделе 26 смотрят и слушают «Die DeutscheTagesschau» и сравнивают его с предложенным текстом. В главе 32«Deutsche Welle» предлагает пьесы, но упражнения к ним к сожалениюотсутствуют.
Вомногих разделах тренируется написание текста. При этом пишутся сочинения(Netzteil 22), объявления (Netzteil 25), рецепты (Netzteil 5), публикации орозыске и задержании преступника (Netzteil 7), газетные статьи (Netzteil 8).Также нужно написать, как бы хотелось жить ( Netzteil 3) и как играют в футбол(Netzteil 13). В разделах 2 и 8 пишутся рефераты.
Компетенцияв технических средствах обучения тренируется в разделе 22, где требуетсясобрать информацию при помощи поисковых машин и после этого написатьсочинение.[11]
Межкультурноеобучение представляется в разделах 5 и 25, в которых предлагаются рецепты иконтактные объявления из различных стран.
Грамматическаякомпетенция тренируется активно, но упражнения большей частью примитивные,слова часто не соответствуют теме. В этой обучающей программе предлагаютсяследующие грамматические темы: Präpositionen im Akkusativ (Netzteil 5),Imperativ, wenn- und ob-Nebensätze (Netzteil 21), Modalverben (Netzteil3), Personalpronomen (Netzteile 4, 7).
Языковыеупражнения представлены сжато. Только в разделе 7 можно описать автопортретА.Дюрера.
 Невсегда задания направлены на достижение поставленных целей обучения. Так вразделе 1 предложенные упражнения едва ли помогут описать путешествие. Вразделе 7 не ясно, для чего там вообще упражнения.
Нов то же время многие задания приспособлены именно для работы в сети и едва лимогут быть выполнены при помощи других технических средств обучения. Например вразделах 1, 2 и 11 для описания путешествия необходимы географическая картаГермании, составитель маршрута, определение места стоянок, расписание движенияпоездов и соответствующие маршруты поездов.
Дляразделов 5 и 9 в Интернете нужно найти коллекцию рецептов.
Раздел7 содержит большое количество материалов об Альбрехте Дюрере, его жизни,творчестве и о музеях, которые связанны с его именем.
Вразделе 10 можно сделать покупки в Интернете.
Заданияв вышеперечисленных разделах можно осуществить также и при помощи традиционныхучебников, но уже при потере многих инициативных возможностей.
Вобучающей программе «Lernnetz» большая роль уделяется работе слексикой.
Вразделе 12 незнакомые слова в тексте объясняются при помощи картинок илиописаний. К этому еще есть информация для отдельных понятий.
Вразделе 21 «Cool, man!» есть сноска лексикона молодежного языка.
Вразделе 22 называются соответствующие слова и иллюстрируются картинками.
Вновом разделе этой обучающей программы, который можно найти под значком«Neu», к различным темам есть следующие упражнения: картинки и слованужно письменно привести в порядок, они могут проверяться, есть такжепримечания к различным вариантам. Здесь также предлагается лексическая страницас 900 словами и выражениями, которые тренируются в лексических упражнениях.
 Вэтой обучающей программе грамматика представлена не сжато, но большинствоупражнений чисто формальные, например в разделе 3 — Modalverben и Konjunktionen«wann, wenn, als»; в разделе 5 — Prapositionen im Akkusativ. Изучениеэтих грамматических структур в Интернете не имеет особенно большой цены.
Нов некоторых разделах грамматика тренируется в коротких разговорах: например вразделе 1 (Präsens), в разделе 4 (Personalpronomen), в разделе 7(Possesivpronomen). Благодаря этим упражнениям делается возможным пониманиекоммуникативной функции и значения этой грамматической структуры.
Большинствоупражнений этой обучающей программы не замкнуты в себе, то есть они даютвозможность вести дальнейшую работу по данному образцу. Инструкции по работеопределенные и ясные. В разделах 3, 5, 10, 13, 20, 23 учащимся предлагается пообразцу, по вопросам или средствам речи разыграть дальнейшую беседу или сцену,дискуссировать или дебатировать. В главах 3, 8 и 27 есть подобные письменныезадания.
Ккоммуникативным заданиям можно отнести участие в чатах и группах новостей.
Естьтакже большое количество упражнений, которые учащиеся могут использовать длясвободного общения на языке. Можно фантазировать(«Wie möchtest du wohnen?» — Netzteil 3; «Städte imMeer» — Netzteil 27). Пересказывают статью газеты исоставляют сами к ней упражнения (Netzteil 8). Подготавливают рассказ оберлинской стене (Netzteil 8). Высказывают свое мнение о проблемах окружающейсреды (Netzteil 12). Пишут реферат о футболе, стихотворение, ролевую игру,критику к фильму (Netzteil 13, 17, 20).
Вобучающей программе есть различные виды текстов и материалов: географическиекарты, расписания движения общественных транспортных средств, сказки, меню,коллекции рецептов, диалоги, новости и сообщения по радио, специализированныетексты, картинки, фотографии, объявления о розыске преступников, кроссворды,цитаты, газетные статьи, стихи, прогнозы погоды, гороскопы, контактныеобъявления, заявления, описания путешествий, пьесы, литературные произведения.
Вэтой обучающей программе есть очень много сносок, что делает использованиепрограммы (учитывая разнообразие её материалов) немного сложным. Не всегдалегко найти то, что планировал.
Авторыв основном предусмотрели групповую работу. Но все же возможны и индивидуальныепути обучения, если работать за компьютером одному.
Выборупражнений обзорный, так как все находится на одной web-странице. Только вразделе 4 не совсем ясно, где находятся упражнения.
Оформлениеweb-страниц визуально не так интересно и привлекательно, а скорее скромно иобъективно. Но это можно считать и его преимуществом.
Можнососчитать целый ряд разделов, где картинки, фотографии, анимации составляютпомощь для понимания и поводы для обсуждения. Это разделы 2, 3, 4, 7, 12, 15,16, 23. Но в некоторых разделах это не так: 5, 8, 19.
Главнаястраница легко обозрима. Обучающей программе придан мультимедийный характер.Особенно это заметно в таких разделах как 2, 6, 20, 26, 32 («RadioSchweden», «Die deutsche Tagesschau», «DeutscheWelle»). Также есть чат. Комбинация мультимедийных средств довольно удобнаи разумна.
Всезадания в этой обучающей программе составляют подлинное взаимодействие«человек-машина». Ключи и правильные ответы к заданиям легконаходятся несмотря не то, что здесь нет программы по обнаружению ошибок. Формыкоммуникации Интернета здесь введены очень разумно, но коммуникация с учителеми другими учащимися не отлажена.
Чтокасается страноведения, то здесь отсутствует представление деревни.Представлена только жизнь в городе.
Жизньв семье, школе, на работе, в свободное время не разделена на отдельные темы.
Нетпредставителей из различных социальных слоев общества.
Повседневнаяжизнь не описывается во всех немецкоязычных странах. Из всех действительноактуальных тем обсуждается только тема «Umwelt». [34]. Обучающуюпрограмму «Lernnetz» оценивают привлекательной и обширной по объему.Авторы постарались реализовать в ней много прекрасных идей.
Выводы :
Сцелью ликвидации пробелов в знаниях учащихся, формирования илисовершенствования грамматических и лексических навыков очень полезно предложитьребятам использовать различные компьютерные программы: «Jetztonline» «Kaleidoskop», «Lernnetz Deutsch»,«Dubliner Arbeitsblätter online».
Максимальноиспользовать ресурсы компьютерных программ на уроке невозможно хотя бы потому,что в кабинетах иностранного языка нет компьютеров. Поэтому основнаядеятельность учащихся может быть организованна во внеурочное время
Компьютерные программы — одно из основных средств обучения иностранному языку, так как было замеченомного положительных сторон при их использовании как для учащихся так и дляпреподавателя.
Уобучаемых появился большой интерес к изучению предмета вследствие следующихмоментов:
*„вывод на успех“ на каждом уроке повышает самооценку учащихся;
*интересные и разнообразные формы работы с компьютером повышают мотивацию;
*большие возможности наглядного предъявления языкового материала способствуютлучшему его усвоению.
 Интерактивностьне просто создает реальные ситуации из жизни, но и заставляет учащихсяадекватно реагировать на них посредством иностранного языка. И когда это начинаетполучаться, можно говорить о языковой компетенции.

Заключение
 
Способыструктурирования обучения иностранного языка с применением компьютерной техникиполностью зависят от того, какие мотивы движут преподавателя, увлеченногоиспользованием компьютерных технологий в образовании. На сегодняшний день такиеуроки могут быть и данью моде, и баловством, и экспериментальной (не всегдабезобидной для обучаемых) работой педагога по поиску новых форм обучения, идоказанной необходимостью.
Представляется,что использование компьютеров при преподавании гуманитарных дисциплин оправданолишь в единственном случае: если компьютер является средством облегченияученического труда — иначе зачем?
Определяяцели, задачи и возможности использования компьютерных технологий на уроке,преподаватель может, прежде всего, иметь в виду следующие принципиальныепозиции:
а)сохранение психического и физического здоровья учащихся;
б)формирование у обучаемых элементарных пользовательских умений и навыков;
в)помощь обучаемым в усвоении учебного материала на основе специально и грамотносозданных для этой цели прикладных компьютерных программ по изучениюиностранного языка.
Перечисленныезадачи, если преподаватель собирается следовать таковым, полностью исключаюттакую структуру процесса обучения, как стопроцентное сидение обучаемых укомпьютера. Нужны разнообразные формы учебной деятельности: это и фронтальнаяработа по актуализации знаний, и групповая или парная работа обучаемых поовладению конкретными учебными умениями, и дидактические игры, и работаконсультационной службы, это и интересные устные и письменные задания. Все онидолжны быть скомпонованы таким образом, чтобы компьютер становился несамоцелью, а лишь логическим и очень эффективным дополнением к учебномупроцессу. Опыт работы в этом направлении еще мал по вполне объяснимой причине:получив на короткий срок в свое владение компьютерный класс, преподавательспешит “выжать” из этого радостного события как можно больше пользы, игнорируяпри этом, в частности, все медицинские требования по времени работы закомпьютером.
Психическоеи физическое здоровье обучаемых не может быть сохранено и при наличии упреподавателя страстного желания превратить компьютер лишь в средство контроля.Интенсификация учебного труда и стресс не являются слагаемыми успеха. Кбольшому сожалению, многие прикладные компьютерные программы содержат одну и туже методическую ошибку: меньше всего они ориентируют преподавателя наиспользование их в качестве эффективного средства обучения: в них многожесткого подсчета ошибок и мало реальной помощи обучаемому, оказавшемуся взатруднительном положении. Тем более преподавателю следует продумать формыоказания помощи таким ученикам (изготовление комментариев-подсказок к компьютернымпрограммам, наличие в кабинете соответствующих справочников и учебников, работаучеников-консультантов, парная работа и т.п.)
Преподавателювряд ли следует рассчитывать на то, что использование компьютерных программсущественно облегчит его собственный труд. Индивидуализация обучения,непременно сопутствующая использованию информационных технологий на уроке,требует от преподавателя дополнительных затрат времени и сил.

Библиография
 
1. Андреев А.А. Введениев дистанционное обучение. Учебно-методическое пособие. — М.: ВУ, 1997 – 189с.
2. Бим И.Л. Теория ипрактика обучения немецкому языку в средней школе — М.: Просвещение, 1988. — 125с.
3. Богданова Д.А. Телекоммуникации- в школе. // Информатика и образование, 1997, №2. — с.25 — 30
4. Вильямс Р., Макли К.Компьютеры в школе. — M.: Просвещение, 1988. – 234с.
5. Владимирова Л.Н.Интернет на уроках иностранного языка.// Иностранные языки в школе, 2002, № 3.- с. 39-41
 6. Гез Н.И., МиролюбовА.А. Методика преподавания иностранных языков. – М.: Высшая школа, 1982. –412с.
7. Глазов Б.И., ЛовцовД.А. Компьютеризированный учебник — основа новой информационно-педагогическойтехнологии. // Педагогика. – 1995, №6. – с. 56 — 61
8. Гончаров М., ПанковА. Интернет в вопросах и ответах. // Библиотека. — 1998, №1,3. – с.25 – 30,с.35 – 39
9. Гостин А.М., ЧернышевА.С. Организация обучающей деятельности в открытой гипермедийной среде. //Современные информационные технологии в образовании. — Рязань, 1998. – с.67 –70
10. Дмитриева Е.И.Основная методическая проблема дистанционного обучения иностранным языкам черезкомпьютерные телекоммуникационные сети интернет.// ИЯШ. – 1998, №1. – с.32 — 36
11. Домрачев В.,Багдасян А. Дистанционное обучение на базе электронной почты. – М.: Высш.образование в России, 1995 г., №2 – с.17 — 22
12… Клейман Г.Б.Школы будущего: компьютеры в процессе обучения, — M.: Радиосвязь, 1987. – с.276
13. Коптюг М.Н.Интернет-уроки как вспомогательный материал для учителей английского языка. //ИЯШ. – 2000, № 4. — с. 57-59
14. Кушниренко А. Г.,Леонов А. Г., Кузьменко М. А. и т.д. Что такое Интернет? Информационные икоммуникационные технологии в образовании. // Информатика и образование. –1998, №5. – 45 — 53
15.Леонов А.А.Психолингвистические единицы и порождение речевого высказвания. – М.:Просвещение, 2003. – 314с.
16. Лебедева В.А.Практическое использование Интернет на уроке немецкого языка в 7 классе. // Новыезнания. – 2004, №3. – с. 20 — 26
17. Макаревич И.Г.Использование Интернета на уроке немецкого языка. // ИЯШ. — 2001, № 5. — с.40-43
18. Мишина Г.С. Изопыта работы с международными e-mail проектами. // ИЯШ, 2000, № 4. — с. 54-57
19. Мильруд Р.П.Сотрудничество на уроке иностранного языка, // ИЯШ.-1991. — №6. – с.37- 42
20. Пассов Е.И. Коммуникативныйметод обучения иностранному говорению. — M.: Просвещение, 1991. -305с.
21. Полат Е.С. Интернетна уроках иностранного языка. // ИЯШ, 2001, № 2 — с. 14-20
22. Полат Е.С. Интернетво внеклассной работе по иностранному языку. // ИЯШ, 2001, № 5 — с. 40-43
23. Полат Е.С. Методпроектов на уроках иностранного языка. // ИЯШ, 2000, №2. — с. 3-11
 24. Пономарёва В.В.,Корникова Г.А. Специфика региональной системы обучения иностранным языкам. –М.: МИПКРО, 1997. – 85с.
25. Полилова Т.А.,Пономарева В.В. Внедрение компьютерных технологий в преподавание иностранныхязыков. // ИЯШ. – 1997, №6 – с.45 -52
26. Поляков А.А. Системыдистанционного обучения. // Новые знания, 1996, №3. — с.52 — 65
27… Полякова Т. Ю.Английский язык для диалога с компьютером. — М.: Высшая школа, 1997. – 345с.
28.Рудакова Д.Г.Золотая рыбка в сети Интернет – технологии. – М.: Прожект Хармони, 2007. –393с.
 29. Хантер Б. Моиученики работают на компьютерах» — М.: Просвещение,2000. – 256с.
30. Хоффман Пол Е.Internet. Краткий справочник. — М.: ЛОРИ, 1995. — 313с.
31. Шейлз Д.Коммуникативность в обучении современным языкам. — М.: Совет по культурномуСотрудничеству; Совет Европы Пресс, 1995. – 231с.
32.DonathR. Deutsch alsFremdsprache. Projekte im Internet. — Stuttgard: Klett, 2001. – 187S.
33. Gruner M.Computerunterstutzter Unterricht. Computer im Unterricht. – M.:Goethe-Institut,1991. – 269S.
34. MakarewitschI.G. Die vergleichende Analyse von internetgestutzten Lernprogrammen. // ИЯШ.–2001, № 6/ — с. 34-38

Приложение
 
Интегрированныйурок по информатике и немецкому языку на тему: «Города Германии»
Целии задачи:
Обучающие:
· развиватьнавыки монологической и диалогической речи, аудирования, навыки письма;
· развиватьнавыки работы с World Wide Web, создания Web-сайтов и презентаций с помощьюPower Point;
Воспитывающие:
· развиватьинтерес к изучению иностранного языка, использованию Интернет и информационныхтехнологий, расширять кругозор о достопримечательностях и культуре страныизучаемого языка с помощью использования средств Интернет и ситуативногообучения;
Развивающие:
· развиватьтворческие способности учащихся посредством самостоятельного создания сайтов ипрезентаций, используя найденный в WWW страноведческий материал.
Оборудование:
· мультимедийныекомпьютеры, объединенные локальной сетью, имеющие выход в Интернет,
· мультимедийныйпроектор,
· картаГермании,
· проспекты,
· рекламагородов Германии, являющая собой небольшие плакаты с видами представляемыхгородов и их гербы.
Программноеобеспечение:
· InternetExplorer или любой другой браузер,
· PowerPoint,
· почтоваяпрограмма The Bat, установленная на всех компьютерах для работы в локальнойсети,
· C-Mail(на головном компьютере),
· тестирующаяпрограмма для проверки знаний слов.
Ходурока
I. Организационныймомент.
Thema: “DeutscheStadte”. Heute spielen wir eine Situation aus. Zu uns kоmmenVertreter eines Reiseburos. Sie reklamieren einige Deutsche Stadte und ladenuns ein, sie zu besuchen.
II. Актуализацияопорных знаний
1) Речевая зарядка
Беседа учителя склассом (приблизительные вопросы)
· ReisenSie gern?
· Womitreisen sie gewohnlich?
· Wowaren Sie?
· Welche Stadte haben Sie besucht?
· Haben Sie Ulan-Ude besucht?
· WarenSie im Deutschland?
· Mochten Sie nach Deutschland fahren?
2) Тест для проверкизнаний лексики по данной теме. (Компьютерная программа в приложении к уроку).
Слова для проверкизнаний на русском языке были введены учителем заранее. Ответы надо вводить нанемецком языке. Оценка выставляется тестирующей программой.
III. Защита проектов:“Приглашение в Бюро путешествий” (класс делится на 2 части:
потенциальныепутешественники
группы, рекламирующиевыбранные города)
Wir laden Sieins Reiseburo ein. Das Wort hat die Leiterin des Buros.
Ученик – “руководительбюро” сообщает краткие сведения о Германии.
Учащиеся – “работникибюро” рассказывают о городах, представляемых ими, на фоне презентаций и сайтов,в которых красочно описывают достопримечательности этих городов.
“Руководитель бюро”просит задавать вопросы по прослушанному материалу и предполагаемой поездке.
IV. “Письма изГермании”: работа с Интернет и электронной почтой(в локальной сети класса).
Предполагается, чтопутешествие состоялось. Учитель предлагает написать учащимся электронные письма“руководителю бюро” о том, понравилось ли им в выбранном городе. В письмедолжен быть понравившийся вид города, который, учащиеся выбирают из сайтов оГермании по сети Интернет (Например, сервер Yahoo.com). Все письма отправляютсяна головной компьютер. По мере поступления учитель информатики распечатываетполученную почту и передает учителю немецкого языка для контроля уменийнаписания писем.
V. Итоги урока
Конспектурока по теме: «Die Stadt Essen» (УМК: Гальскова Н.Д. «Итак,немецкий 7–8»)
Рунова ОльгаНиколаевна, учитель немецкого языка
Статья отнесена к разделу: Преподаваниеиностранных языков
Практическая цель:развитие умения монологической речи (МР) по теме “Essen”.
Задачи:
· активизироватьлексические единицы (ЛЕ) по теме “Essen”;
· научитьучащихся монологическому высказыванию повествовательного типа;
· активизироватьграмматический материал – употребление артикля имен существительных в Dativ.
Образовательные цели:
· формированиелингвострановедческой компетенции;
· расширениекругозора;
· формированиеумений анализировать и обобщать учебный материал.
Развивающие цели:
· развитиеинициативы учащихся, мышления, общеучебных навыков;
· формированиенавыков и умений межличностного общения.
Воспитательная цель:способствование воспитанию чувства коллективизма и взаимопомощи.
Оснащение:
· презентацияпо теме “Essen” (PowerPoint);
· -учебник “Итак, немецкий 7\8” (Н.Д. Гальскова);
· парныекарточки с лексикой;
· компьютеры,на которых установлен веб-браузер (напр., Internet Explorer, Opera);
· интерактивноеупражнение на склонение артикля имен существительных в Dativ, созданное впрограммной оболочке Hot potatoes.
Лексическийматериал:Lektion 3.A (Wir wohnen in Essen), S. 40-41
Ходурока
I. Организационныйэтап.
1) Приветствие.
Lehrer (L.):Guten Tag, Kinder! Wie geht’s euch?
Schüler(S.): ...
L.: Was habt ihrNeues?
S.: ...
2) Речеваязарядка.
L.: An der Tafelhängt die Karte Deutschlands. Welche deutschen Städte kennt ihr?
S.: ...
L.: Das Themaunserer Stunde ist „Die Sadt Essen“. (Первыйслайд презентации)
II. Актуализацияопорных знаний.
Закреплениеупотребления артикля имен существительных в Dativ и ЛЕ по теме “Essen” вусловно-речевых упражнениях.
1) Повторение лексикипо теме “Достопримечательности города Эссен”.
Режим работы: учитель –класс, фронтальный опрос.
L.: Essen isteine schöne Stadt. Welche Sehenswürdigkeiten gibt es in Essen? (Слайд№2)
Stellen wireinen Wortigel her!
S.: ...
L.: Und jetztprüfen wir unsere Vermutungen! (Слайд№3)
2) Повторениеграмматического материала (употребление Dativ, склонение артикля именсуществительных в Dativ).
Режим работы: учитель –класс, фронтальный опрос.
L.: Lest denSatz vor! (das Kennedyhaus liegt auf dem Kennedyplatz) Warum steht hier derArtikel „dem“? (Слайд№4)
S.: ...
L.: Auf welcheFragen antwortet Dativ?
S.: ...
L.: WelchenArtikel hat Maskulinum? Neutrum? Femininum? (Слайд№5)
S.: ...
3) Тренировка лексики потеме и употребления Dativ.
Режим работы: в парахпеременного состава (парные карточки), взаимоконтроль.
См. Приложение 2 (карточкиразрезаются).
L.: Arbeitet zu zweit!
4) Закреплениеупотребления Dativ и ЛЕ.
Режим работы: в парахпеременного состава (работа с компьютером), самоконтроль.
См. Приложение 3(Интерактивное упражнение создано в программнойоболочке Hot Potatoes, задание сохранено в стандартном формате веб-страницы,поэтому ученикам не нужна сама программа Hot Potatoes. После выполненияупражнения – напечатать в пропусках артикль имен существительных в Dativ — надонавести курсор на слово CHECK и нажать левую клавишу мышки, компьютер дастоценку правильности выполнения задания в процентах; это поможет учителю привыставлении оценки учащимся за работу на уроке. В Приложении 4 представленисходный вид упражнения, этот файл можно не устанавливать на компьютеры, накоторых занимаются ученики; при необходимости учитель может данное упражнениередактировать).
L.: Setzt euchan die Computer! Im Lückentext fehlen Artikel, setzt Artikel in richtigerForm ein, gebraucht Dativ!
L.: Prüfenwir diese Aufgabe! Lest die Sätze der Reihe nach!
III. Активизация ЛЕ играмматического материала в МР.
На слайдах презентацииданы ключевые слова, из которых нужно составить предложение: поставить глагол вправильную форму (Präsens) и употребить артикль имени существительного внужном падеже. Учащиеся составляют рассказ о городе Эссен.
Проверка выполнениязадания:
— “по цепочке”;
— индивидуально.
L.: Was habenwir heute in der Stunde gemacht? Was haben wir wiederholt?
S.: ...
L.: Könnenwir über Essen erzählen?
S.: ...
L.: Erzähltüber die Stadt Essen, gebraucht Stichwörter! (Слайды №№ 6-14)
S1: ...
S2: ...
IV. Заключительныйэтап.
Подведение итогов.Домашнее задание.
L.: Was haben wir heutegemacht? Hat euch die Stunde gefallen?
S.:…
L.: EureHausaufgabe – Nacherzählung des Textes auf der Seite 40. AufWiedersehen!


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Chesapeake Vs New England Colonies And The
Реферат Організація обліку та контролю в Біловодському районному центрі зайнятості
Реферат Специфика создания баз данных и работы в Microsoft Access
Реферат Social Problems Essay Research Paper Definition of
Реферат Значение земельной реформы 1990-х годов для России
Реферат Развитие внимания у спортсменов на тренировках по мини-футболу
Реферат Из истории грузинской агиографии: "Мученичество Давида и Константина"
Реферат Obsessive Compulsive Disorder In Children Essay Research
Реферат Теория сновидений Зигмунда Фрейда – "Толкование сновидений"
Реферат Справочно-правовые системы на российском рынке
Реферат «Ближний Восток и современность», №12 (2001), стр. 291-307
Реферат Иностранный принц
Реферат Спецификация каркаса информационной системы с распределенной архитектурой
Реферат Создание презентации по мотоциклам "Движение вперед"
Реферат Стихотворение Я помню чудное мгновенье восприятие, истолкование, оценка