ФЕДЕРАЛЬНОЕАГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ
ГОСУДАРСТВЕННОЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГОПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ПЯТИГОРСКИЙГОСУДАРСТВЕННЫЙ
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙУНИВЕРСИТЕТ»
НОВОРОССИЙСКИЙФИЛИАЛ
Факультетанглийского языка
Кафедраанглийского языка
Курсоваяработа по лингвистике
Языковойпортфель и его роль в контроле и самоконтроле овладения различными видамикоммуникативной деятельности
Погребняк Мария Геннадиевна
Новороссийск2009
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
1. Контроль исамоконтроль как дидактическая и методическая категории
2. Языковой портфелькак одна из форм организации контроля и самоконтроля
3. Методика работы сязыковым портфелем
4. Опыт использованияязыкового портфеля
Введение
В настоящее времястановление личности происходит в новых социально-экономических и политическихусловиях, в иной нравственно-этической атмосфере, что требует пересмотра самихподходов к организации обучения и воспитания. В современных условияхзначительно расширяются и углубляются связи человека с окружающим миром, сдругими людьми на основе деятельности, самостоятельности и проявления различныхформ его активности. Через деятельность (учебную, игровую, трудовую)формируется отношение к действительности, к самому себе (Л.И.Божович,Л.С.Выготский, С.Л. Рубинштейн). Анализ различных исследований (А.Г. Ковалев,О.А. Конопкин, А.К. Осницкий, П.И. Пидкасистый, А.А. Реан и др.) показал, чтосамоконтроль является составной частью всех видов учебной и трудовойдеятельности. Неумение контролировать свою деятельность, оценить уровень своихвозможностей и роста — типичный барьер, встречающийся на пути даже у успешнозанимающихся школьников.
Преподаваниеиностранного языка в современных условиях требует от учителя не только знания,но и активного применения различных технологий. Дидактическая система, основаннаяна личностно-ориентированном подходе к обучению, включает в себя широкий спектрсовременных педагогических технологий, среди которых языковой портфель ученикаиграет не последнюю роль. Технологии, объединённые понятием «Языковой портфельученика», логично вписываются в центрированную на учащемся систему, являясьзавершающим звеном, придавая ей определенную целостность. Таким образом,актуальность данной работы заключается в том, что запросы современного обществавынуждают систему образования реформироваться, а, следовательно, изменяетсяпроцесс обучения. Возникают новые формы обучения, контроля и самоконтроляучащихся. Одним из них является языковой портфель.
Объект– процесс организации контроля и самоконтроля.
Предмет– языковой портфель как форма организации контроля и самоконтроля в процессеовладения различными видами коммуникативной деятельности.
Былирешены следующие задачи:
1. Уточнитьопределения методических понятий «контроль» и «самоконтроль».
2. Проанализироватьструктуру и содержание языкового портфеля.
3. Разработатьалгоритм работы с языковым портфелем.
1. Контроль исамоконтроль как дидактическая и методическая категории
Научнаяорганизация контроля является важнейшим условием эффективного управленияпроцессом обучения иностранному языку. Специфика контролирующей деятельностизаключается в том, что, взятая отдельно, она не формирует знания, умения,навыки, а дает необходимую для организации обучения «обратную информацию».Поэтому содержание контроля неразрывно связано с методической концепцией [1].
Дляосуществления эффективного управления учебным процессом необходимо обеспечитьобратную связь на постоянной операционной основе, которая выступает в форме контроля.Следуя общепедагогическому подходу Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, С.К. Фоломкина, С.Ф.Шатилов называют такие функции, как контрольно-корректирующую,контрольно-предупредительную, контрольно-стимулирующую, контрольно-обобщающую; А.А.Миролюбов классифицирует контрольные функции как обучающую, диагностическую,корректировочную, управленческую, оценочную.
Получаемаяинформация одновременно является базой для оценки преподавателем учебнойдеятельности обучающегося и его самооценки своей речевой деятельности, которыенесут мощный эмоциональный мотивационный заряд и оказывают стимулирующеевоздействие. При некоторых обстоятельствах она может оказать и отрицательноевоздействие на обучающихся, приводя к затуханию мотивов и потере стимулов кактивности в работе, что также подтверждает важность мотивационно-стимулирующейфункции обратной связи в учебном процессе.
Помнения А.П. Старкова, информацию по обратной связи учащиеся могут получитьтремя путями [3]:
1) из указанийпреподавателя, который в той или иной форме сообщает учащемуся об успешностивыполнения поставленных учебных задач, корректирует его учебно-речевыедействия, дает оценку этим действиям, поощряя и стимулируя речевую деятельностьучащегося;
2) путем внешнегосамоконтроля (взаимоконтроля) с помощью ключей или приемов программированногообучения, осуществляя коррекцию и самооценку речевых действий;
3) путем внутреннегосамоконтроля, осуществляемого самостоятельно в процессе выполнения речевыхдействий на базе сформированных внутренних психических моделей этих действий,сопоставлением этих моделей с порожденными высказываниями.
Впроцессе реального речевого общения функционирует обратная связь в формевнутреннего самоконтроля, которая составляет существенный и неотъемлемыйкомпонент механизма восприятия и порождения высказываний. Обеспечениефункционирования внутренней обратной связи входит в задачи обученияпрактическому владению иностранным языком. И в ходе обучения речевойдеятельности контроль, осуществляемый преподавателем, и внешний самоконтроль(взаимоконтроль) в той или иной форме не только способствуют овладению учащимисяречевой деятельностью, но и формируют их внутренний самоконтроль.
Функциональныйподход к контролю как к форме обратной связи в процессе управления обучающейдеятельностью преподавателя и учебной деятельностью учащихся в их взаимосвязиставит перед методистами и преподавателями ряд важных проблем, еще не нашедшихсвоего решения. К числу таких проблем относится в первую очередь вычленениеобъектов контроля при практической цели обучения иностранным языкам. Выдвижениев качестве объектов контроля видов речевой деятельности требует вместе с темучета степени усвоения учениками грамматических форм, лексики и произношения винтегрированном виде, как они функционируют в реальном общении.
Особуюостроту приобретает поиск функциональных форм и приемов контроля, адекватныхобъекту контроля, а также характеру и уровню овладения данной речевойдеятельностью. Попытки использовать письменные контрольные работы в качествеуниверсальной формы контроля, например для установления степени обученностиучащихся устно-речевой деятельности, представляют собой нарушение принципафункциональности и не обеспечивают объективного отражения уровня владенияучащимися именно этим видом речевой деятельности.
Основнаяпрограмма применительно к обучению общению на иностранном языке – это программа,в которой должна быть заложена идея профилактики ошибочной деятельности. Ошибкаучащегося – это, главным образом, сигнал не того, что он не овладел каким-либокоммуникативными навыками и умениями в обучении иностранному языку, а того, чтопрограмма составлена недостаточно правильно, не учтен один из факторовобучения. Поскольку предвидеть все факторы невозможно, вступает в силупрограмма корректирования. Но для этого должен быть специально подготовленпреподаватель, владеющий определенными инструментами, определенным комплексомсредств управления учением: открытый контроль, скрытый контроль, коррекция,наблюдение, учет, оценка и отметка. Инструменты, которыми должен владетьученик, это: самоконтроль, взаимоконтроль, самооценка, взаимооценка.
На схемепредложенной Е.И. Пассовым видно, что сначала должен быть открытый контроль,затем на его основе – скрытый. На основе открытого контроля появляется умениесамоконтроля и уже на его основе – взаимоконтроль. Самооценка и взаимооценкавырастают на почве самоконтроля. Таким образом, контроль выступает как один изинструментов, который входит в общую систему управления учением. Все десятьинструментов направлены на объекты управления, которые важно выявить иноменклатурно перечислить [2].
/>
Важнымтребованием к контролю в любой форме является объективность полученныхрезультатов, которая позволяет дать точную оценку и определить рекомендации покоррекции учебной речевой деятельности обучающихся и методической деятельностипреподавателя. Чтобы можно было проанализировать ход учебного процесса, оценитьрезультаты контроля, определить при необходимости рекомендации по коррекции иих адрес, необходимо установить дифференцированные параметры оценки по видамречевой деятельности и аспектам языка и обеспечить их качественную иколичественную интерпретацию, что представляет особую сложность при комплексномобучении речевой деятельности. Психолого-педагогические исследования, начиная сначала 60-х годов XX века (А.О. Ительсон, П.М. Эрдниев) и включая работыпоследних лет (Л.В.Жарова, С.Г.Манвелов, А.А.Реан, Т.И.Шамова), свидетельствуюто том, что учащиеся успешно усваивают учебный материал при наличии двух условий:когда они проникают в сущность изучаемых фактов и явлений и если проявляютпознавательную самостоятельность и активность (П.И. Пидкасистый, Г.И. Щукина).Активизация и развитие познавательной самостоятельности школьников становитсявозможной, если в процессе выполнения заданий на уроке и дома осуществляется самоконтрольза учебной деятельностью.
В педагогике самоконтролькак проявление самостоятельности:
— особая контролирующаядеятельность индивида (Т.И. Гавакова);
— акт познавательныхдействий, признак критического мышления (Г.П. Кукла, П.М. Эрдниев);
— элемент самостоятельнойработы (М.А. Гончарова, Л.В. Жарова, П.И. Пидкасистый);
— компонент учебнойдеятельности (А.С. Лында, С.Г. Манвелов, Т.П. Собирова, Ю.О. Овакимян);
— один из приемовсамовоспитания (А.И. Кочетов, Л.И. Рувинский, М.Г. Тайчинов).
Самоконтроль каккомпонент учебной деятельности учащихся, заключающийся в анализе, регулированииее хода и результатов, или как умение, навык контролировать свою деятельность иисправлять ошибки рассматривается в работах Ю.К. Бабанского, Б.П. Есипова, И.Я.Лернера, А.С. Лынды, Л.И. Жаровой и др. Самоконтроль как компонентсамостоятельной работы, которую ученик выполняет «без непосредственного участияучителя, но по его заданию, при этом учащиеся сознательно стремятся достигнутьпоставленной в задании цели, употребляя свои усилия и выражая в той или инойформе результат умственных и физических» (или тех и других вместе) действийрассматривает в своих работах Б.П. Есипов. Для достижения поставленной взадании цели очень важно приучать ученика к внимательному самоконтролю вучебной работе. Это умение учащиеся перенесут и в свою домашнюю работу. Впсихолого-педагогической литературе имеются различные подходы к определениюсущности самоконтроля. Одна группа ученых (Л.И. Рувинский, А.Я. Арет) рассматриваютсамоконтроль как свойство личности и необходимый этап процесса самовоспитания.Они полагают, что всесторонний и глубокий контроль за своей деятельностью посамовоспитанию может осуществляться в связи с самонаблюдением и самоанализом,которые выступают средствами самоконтроля. Самоконтроль, по их мнению, являетсясредством самовоспитания, развивается на основе самонаблюдения и самоанализа.Другая группа авторов Н.Д. Левитов, Н.И. Кувшинов считает самоконтроль актомумственной деятельности человека, формой проявления и развития самосознания,мышления. К.Д. Ушинский конкретно рассматривает методы воспитания самоконтроля,относя к ним: активное повторение, отчет о прочитанном, самостоятельноесоставление вопросов учениками, исправление учащимися своих ошибок по печатномутексту, взаимное исправление и самостоятельное исправление ими своих ошибок,применение знаний на практике. На необходимость формирования привычкиосознавать свои действия в процессе выполнения учебного труда говорил П.П.Блонский. По его мнению, ребенок, работая над учебным материалом, должен самсебе задавать вопрос: «Правильно или нет?», сопоставляя при этом свои действияс эталоном. «Усвоение без проверки — простая безотчетно происходящая работапамяти; усвоение, контролируемое самопроверкой, — память, работающая подконтролем мышления». В работах А.С. Лынды в основу определения самоконтроляположены свойства личности и структура самоконтроля, при этом самоконтрольрассматривается как один из компонентов учебной деятельности: «Самоконтроль — качество личности, связанное с проявлением ею активности и самостоятельности.Его функцией является самоуправление человеком своей деятельностью ипрактические действия по сличению, самооценке, корректированию,усовершенствованию выполняемой работы, при этом вырабатываются соответствующиеумения и навыки, идет развитие мышления, внимания и т.п. «Под самоконтролем вшироком смысле понимается проверка собственными силами самого себя, своейработы, своих знаний, своего поведения и регулирование их путем внесениясоответствующих корректив. Это умственные, двигательные и чувственныекомпоненты процесса деятельности человека, позволяющие ему на основепоставленной цели и намеченного плана (путем сличения, сравнивая с ним) следитьза своими действиями и результатами этих действий и на основе этого сознательнорегулировать их. При этом в ходе самоконтроля оценивается целесообразность иэффективность как самого процесса выполнения работы, так и составление плана иосуществленного регулирования (т.е. уже внесенных корректив)». Иная точказрения на самоконтроль предлагается А.В. Петровским. «Самоконтроль — этоосознание и оценка субъектом собственных действий, психических процессов исостояний. Появление и развитие самоконтроля определяется требованием обществак поведению человека. Формирование произвольной саморегуляции предполагаетвозможность человека осознавать и контролировать ситуацию, процесс. Самоконтрольпредполагает наличие эталона и возможность получения сведений о контролируемыхдействиях и состояниях. Волевая регуляция основана на самоконтроле человека,как компонента саморегуляции, в свойств личности (С.Л. Рубинштейн, А.И. Липкина,О.А. Конопкин, Ю.А. Миславский, В.И. Моросанова); составляющая частьсаморегуляции поведения, общения (М.И. Боришевский, Н.М. Гнедова, С.А. Дудникова).Анализ литературы показал, что имеющиеся исследования, в основном, касаютсяобщего понятия самоконтроля, его отдельных составляющих и способов ихформирования. Его системное выражение как совокупности знаний, умений и оценочногоотношения к результатам их применения, зафиксированной в науке как опыт, впедагогических исследованиях не отражено. В психолого-педагогическихисследованиях непосредственно по проблеме самоконтроля наметилось понимание егодуалистической природы. Самоконтроль, с одной стороны, рассматривают какхарактеристику самосознания, зависящую от развития способностей, отношений,готовности человека к самоуправлению самостоятельными действиями. С другойстороны, его понимают как один из механизмов регуляции деятельности, поведения,отношений человека.
В обобщенном варианте впсихологии самоконтроль понимается как «осознание и оценка субъектомсобственных действий, психических процессов и состояний». Данное определениеуказывает на самоконтроль как на аспект деятельности личности, так какключевыми являются понятия осознание и оценка. Осознание предполагает наличиеопределенной познавательной базы, то есть знаний и умений, с помощью которыхучащийся может контролировать себя сам. Оценку субъект осуществляет при анализедеятельности, поведения, руководствуясь системой ценностных критериев и норм.Однако, при таком понимании самоконтроля исчезает его актуальная сторона —коррекция поведения и деятельности. Более существенные черты самоконтроля (егоструктурных составляющих и актов умственной действий, направленных наосуществление самоконтроля), можно обнаружить в определениях Л.Б. Ительсона:«Самоконтроль — форма деятельности, проявляющаяся в проверке поставленнойзадачи, в практической оценке процесса работы, в исправлении ее недочетов».«Самоконтроль — совокупность сенсорных, моторных и интеллектуальных компонентовдеятельности, необходимых для оценки целесообразного и эффективногопланирования, осуществления и регулировки выполняемого трудового процесса».
2. Языковойпортфель как одна из форм организации контроля и самоконтроля
Европейский языковойпортфель — это личный документ, который позволяет ученику оценить собственнуюязыковую компетенцию в различных языках и его контакты с другими культурами.
Он включает:
1) языковой паспорт,в котором отражены языковые навыки, описанные на основе уровней«Общеевропейских компетенций владения иностранным языком», сведения об изученииязыков и опыте межкультурного общения, перечень сертификатов и дипломов, обзориндивидуальных компетенций в языке/-ах в данный период времени. Основываясь наОбщеевропейской шкале уровней владения языками, паспорт включает самооценку иоценку учителем или языковым институтом языковых компетенций учащегося.Указывает, когда и кем была сделана оценка. Кроме того, включает формальныеквалификации и описание опыта межкультурного общения.
2) языковуюбиографию — способствует развитию навыков планирования, рефлексии и самооценкив процессе изучения языка. Развитие полиязычности, компетенции в ряде языков.Что я умею делать на других языках? Каков мой языковой и культурный опыт вучебном контексте и во внеаудиторное время?;
3) досье — материалыдля документирования и иллюстрирования достижений или опыта, описанных впаспорте и языковой биографии. Владелец собирает работы, свидетельствующие оего достижениях в самостоятельном изучении языка.
Цели ведения портфеля:
1) показать талантыи лучшие работы учащегося;
2) развивать уучащегося навык рефлексии по поводу проделанной работы;
3) дать возможностьучителям понять, какие курсы и задания оказали наибольшее влияние на учащегося,и лучше понять его личность.
Задачи портфеля:
1) углублениевзаимопонимания среди граждан Европы;
2) уважение разнообразныхкультур и стилей жизни;
3) защита и развитиелингвистического и культурного разнообразия;
4) развитиеполиязычности на протяжении всей жизни;
5) формированиеспособности самостоятельно изучать языки;
6) созданиепрозрачных программ изучения языков;
7) развитиемобильности благодаря чёткому описанию языковых навыков.
Функции портфеля:
1) самооценки(учащийся оценивает свой языковой уровень с целью совершенствованияспецифических умений и навыков);
2) оценки(отслеживает реальный языковой уровень учащегося);
3) педагогическая(учитель отслеживает самостоятельную, внеаудиторную работу учащегося исовершенствование его языкового уровня) «Одной из основных педагогическихфункций этого документа является помощь в развитии умений самостоятельноовладевать неродными языками»;
4) образовательная(позволяет развивать индивидуальные языковые способности учащегося, работать содарёнными детьми, повышать их внутреннюю мотивацию к самостоятельному изучениюязыков на протяжении всей жизни).
Всовременной практике преподавания иностранных языков эффективно используютсяразличные виды языкового портфеля в зависимости от его целевой направленности:
— Языковой портфель как инструмент самооценки достиженийучащегося в процессе овладения иностранным языком и уровня владения изучаемымязыком (Self-Assessment Language Portfolio);
— Языковой портфель как инструмент автономного изучения ИЯ (Language Learning Portfolio) — данный вид языкового портфеляможет также варьироваться в зависимости от одноцелевой или комплекснойнаправленности: языковой портфель по чтению (Reading Portfolio), языковой портфель по аудированию (Listening Portfolio), языковой портфель по говорению (Speaking Portfolio), языковой портфель по письму (Writing Portfolio), языковой портфель взаимосвязанногоразвития видов иноязычной речевой деятельности (Integrated Skills Portfolio);
— языковой портфель как инструмент демонстрации учебногопродукта — результата овладения иностранным языком (Administrative Language Portfolio);
— языковой портфель как инструмент обратной связи в учебномпроцессе по иностранному языку (Show Case, Feedback Language Portfolio);
— многоцелевой языковой портфель, отражающий различные цели вобласти овладения иностранным языком (Comprehensive Language Portfolio).
При изучении иностранного языка самооценка может иметь триразных цели. Первое – это сам процесс изучения. Учащиеся должны уметь оценитьсвои общие успехи, достижения на определённом этапе, насколько успешно онивыполняют свои индивидуальные учебные задачи и специальные учебные цели. Второе– это коммуникативное владение языком в терминах шкал и дескрипторов СоветаЕвропы. Третья цель самооценки – это лингвистическая компетентность – слова,которые он знает, которые он использует, звуки, которые он может произнести…Учащимся это может показаться более трудным, чем оценка коммуникативных умений.Но если они не разовьют в себе способность самооценки этого вида, то как онисмогут контролировать, исправлять и улучшать свою речь? В этом случае хорошаработа на исправление ошибок друг у друга в разных видах заданий и в своихсобственных работах. Но понятие самооценки шире, чем понятие самоконтроля исамопроверки. Чтобы помочь ученику адекватно оценивать свои знания,возможности, у него должна быть сформирована шкала ценностей, с которой он могбы сверить собственные достижения в различных сферах деятельности. Под словомрефлексия мы понимаем сознательное и сосредоточенное размышление о чём-либо.Понятно, что это кажущееся простым определение относится к комплексной сферементальных действий. Ведь изучая язык, мы размышляем о языковых фактах, способахего изучения и употребления. Более того, мы можем размышлять об этом до того,как мы приступаем к учебной деятельности и к выполнению какой-либокоммуникативной задачи (планирование), в процессе выполнения какого-либо видаучебной работы или задачи (контроль) или после выполнения (оценка). Европейскийязыковой портфель вовлекает учащихся во все эти три вида рефлексии.
Формированию необходимыхнавыков в рефлексии эффективно и помогает российский вариант европейского языковогопортфеля, в основу которого положены такие документы Совета Европы,Общеевропейские концепции владения иностранным языком, Европейский языковой портфель.
Европейский языковойпортфель выполняет следующие функции:
1) Социальная.Европейский языковой портфель демонстрирует способности владельца этогопортфеля по иностранным языкам. Портфель служит в качестве приложения каттестатам и дипломам, предоставляет дополнительную информацию и конкретныесвидетельства её/его достижений в области иностранного языка.
2) Педагогическая.Языковой портфель разработан так же для того, чтобы сделать процесс обученияпрозрачным для учащихся. Он помогает учащимся развивать свои мыслительныеспособности и самооценку. В этом случае учащиеся постепенно всё больше ощущаютсвою ответственность за учёбу. Эта функция соответствует задаче Совета Европы:способствовать развитию автономности учащегося в изучении языков на протяжениивсей жизни.
Европейский языковойпортфель позволяет ученику, а также учителю оценить, в какой степени учащийсяспособны общаться на иностранном языке. Он позволяет проинформировать других оязыковой компетенции ученика в терминах, принятых Советом Европы и понятных навсем европейском пространстве. Портфель поможет объяснить любому, где и какизучались языки. Это может быть важно, если ученик, например, сменил школу илипоступает на работу. Работа с языковым портфелем вносит в учебный процессспецифическую систему взаимодействия между преподавателем и учащимся. Этовзаимодействие носит характер переговоров, консультаций, определенных учебныхситуаций, в которых оба субъекта разделяют ответственность за решение задачучебной деятельности практически поровну. При этом учащийся проявляет себя каксубъект учебной деятельности, в полной мере ответственный за результатовладения изучаемым языком. Таким образом, используя языковой портфель, мыобеспечиваем аутентичные условия взаимодействия в системе ученик — учитель —учебная группа.
Языковойпортфель представляет собой реальный />личностный образовательный продукт,который учащийся создает в процессе изучения языка и культуры. В настоящеевремя существует три версии типового портфеля для трех возрастных групп. На ихоснове разрабатываются национальные версии. Европейский языковой портфель былразработан и пилотирован Отделом языковой политики при Совете Европы вСтрасбурге в 1998-2000 годах. Он был запущен в пилотирование по всей Европе вовремя проведения Общеевропейского года языков как инструмент поддержки развитияполикультурности и полиязычности. Российская версия европейского языкового портфеля,разработанная специалистами из Московского государственного лингвистическогоуниверситета, была представлена в феврале 2001 года в Лунде на официальнойцеремонии открытия Европейского года языков. Учащийся самостоятельно оцениваетсвои языковые умения и навыки, пользуясь дескрипторами для уровней А — С. Крометого учитель может оценить реальные умения и навыки учащегося. Это позволитсоздать более объективную картину. Как ученик, так и учитель могут планироватьдальнейшее развитие специфических языковых умений конкретного учащегося длядостижения им намеченного уровня. Через определённый промежуток времени(например, четверть, год, в конце периода обучения) ученик/ учитель делаютповторный/ финальный замер умений и навыков, чтобы увидеть положительную динамику.
Дляучителя портфель служитинструментом неформального оценивания достижений учащегося по предмету иразвития его личности. «Оценка в школе — это оценка не только знаний, но ижелание знать тот или иной предмет. Оценка – это не то, что стоит в журнале законтрольную, а это оценка стараний и трудов, которые приложил ученик. Каждыйразвивается по-разному, и, соответственно, успеваемость разная»
3. Методикаработы с языковым портфелем
Формыработы с языковым портфелем в практике преподавания иностранного языка могутбыть различными в зависимости от поставленной цели. В методических статьях,посвящённых использованию языкового портфеля, подчеркивается, что вряд липравомерно говорить об «одном правильном способе» работы с языковым портфелем втом или ином образовательном контексте. По своей сути языковой портфельявляется гибким учебным средством, и может быть адаптирован практически к любойучебной ситуации. Вариации могут быть по цели обучения, возрасту учащихся,этапу или уровню овладения иностранным языком, условиям обучения,индивидуальным особенностям учащегося и индивидуальному стилю учебнойдеятельности, а также используемым методам и средствам обучения. Возможны такжекомбинации указанных видов языковых портфелей для достижения различных целей работынад изучаемым языком.
Взависимости от основной функции и цели языкового портфеля будут определяться исодержание, и структура каждого его вида, в том числе предлагаемые учащемусясредства самооценки и характер материалов, включаемых учащимся в языковойпортфель.
Примерноесодержание языкового портфеля может быть следующим:
1. Титульнаястраница.
2. Краткаяистория успехов ученика по предмету.
3. Записи,доклады, домашние работы.
4. Контрольные,самостоятельные работы.
5. Тесты.
6. Использованиеинформационных технологий.
7. Групповойпроект.
8. «Моялюбимая работа».
9. Оценкародителей/рецензента.
Большоезначение имеет то, что последовательная работа над созданием языкового портфеляученика дает возможность развить у учащихся способность к рефлексивной идостаточно адекватной самооценке, что является одним из наиболее важныхпоказателей учебной компетенции и автономии учащегося в учебной деятельности,направленной на овладение языком и культурой. Модель рефлексивного овладенияиностранным языком основана на том, как оценивают сами учащиеся степеньсформированности коммуникативных умений и уровень коммуникативной компетенции ввидах речевой деятельности, как они анализируют свои проблемы в данной области,отслеживают свой прогресс посредством серии промежуточных и итоговыхконтрольных срезов, и как они используют предлагаемые рекомендации посамостоятельной работе. Их учебная деятельность и ответственность за свой трудстановятся все более осознанными. Немаловажным фактором является то, что родителии независимые эксперты принимают активное участие в этом процессе. Это даетвозможность создания целостной картины объективного продвижения ученика в тойили иной области. Реальная значимость и личная вовлеченность учащегося впроцесс управления учебной деятельностью и ее оценки (позиция «я — учитель»)обеспечивают повышение мотивации учащегося не только на практический результатиспользования изучаемого языка, но и на процесс овладения им. Это, какизвестно, является наиболее высоким и наиболее эффективным уровнем мотивацииучебной деятельности и свидетельствует о ее продуктивном творческом характере. Работас языковым портфелем способствует формированию такого важного показателяпродуктивной учебной деятельности, как накопление эффективного опыта использованияи овладения иностранным языком и перенос его в новые ситуации. Языковойпортфель предполагает долговременную работу с этим учебным средством, котораяможет и должна перейти в привычку постоянно фиксировать свой речевой и учебныйопыт в области изучения языка и культуры, оценивать его, внося необходимуюкоррекцию. Таким образом, анализ педагогических возможностей языкового портфелякак средства рефлексивного обучения иностранным языком показывает, что егоиспользование в самостоятельной работе учащегося позволяет обеспечить:
— личностноориентированный характер обучения иностранному языку, при котором для учащегосяскладываются условия осознания и реализации, реальных личностно значимыхпотребностей в изучении языка и культуры;
—направленность на создание личностного образовательного продукта ивключение процесса овладения иностранным языком непосредственно в созданиеучащимся личностного образовательного продукта в формате языкового портфеля,что обеспечивает ситуацию развития и условия для продуктивной учебнойдеятельности учащегося в области изучения языка и культуры;
—аутентичность в обучении иностранному языку, включая аутентичностькоммуникативного поведения и межкультурного общения, аутентичность учебнойдеятельности учащегося с учетом его реальных мотивов и потребностей, аутентичностьвзаимодействия в системе учащийся — преподаватель — учебная группа;
— формированиеучебной компетенции и развитие реальной самостоятельности учащегося в учебнойдеятельности по овладению иностранным языком и иноязычной культурой;
—условия для проявления креативности учащегося и его творческойсамореализации в языковой, информационной и образовательной среде;
—непрерывное изучение языка и культуры в условиях вариативного языковогообразования.
4. Опытиспользования языкового портфеля
Из всех проблем, с которыми сталкиваются учителя, — это отсутствие уучащихся мотивации. Некоторые учителя решают эту проблему, делая свои урокиживыми и интересными, выбирая стимулирующие виды учебной деятельности иинтересные материалы. Но на взгляд Скачковой Галины Александровны, учителяанглийского языка, этого бывает недостаточно, должна быть создана определённаясистема совместной деятельности ученика и учителя, которая разделяетответственность за процесс обучения между ними. Вот как раз в этом и помогаетЕвропейский языковой портфель. Это личный документ, который позволяет учащемусяоценить свою собственную языковую компетенцию в различных языках и его контактыс другими культурами. Третий год она активно использую этот продуктивный ресурсв своей работе в классах с углубленным изучением английского языка. Речь идет осмещении акцента в процессе обучения иностранными языкам с преподавательской деятельностина деятельность учащегося. Для этого у школьников должна быть сформированаспособность к объективной самооценке, рефлексии.
Итак, языковой портфель — это инструмент самооценки и собственного познавательного, творческого трудаученика, рефлексии его собственной деятельности. Это комплект документовсамостоятельных работ учащегося, состоящих из трех частей: паспорта, языковой биографииего пользователя и досье. В паспорте учащихся в краткой форме отражает своюкоммуникативную и некоммуникативную компетенции. Речь идет обо всех неродных изучаемыхим языках, экзаменах и результатах, межкультурных контактах. В языковойбиографии содержатся дескрипторы, то есть параметры, по которым уточняется иоценивается (учеником и учителем) уровень владения учащимся иностранным языком.Дескрипторы российского языкового портфеля применительно к разным видам речевойдеятельности ориентированы по ситуации аутентичного межкультурного общения. Вязыковой биографии учащийся определяет свой уровень владения изучаемым языкомпо таблице самооценки. Он внимательно осваивает описание коммуникативных уменийв листах самооценки, затем отмечает те коммуникативные умения, которыми он, поего мнению, уже овладел, и те, которыми ему предстоит овладеть (в типахсамооценки учащийся заполняет графы 1 и 3 по изучаемому языку). Учитель помогаетучащемуся увидеть свои достижения и недостатки и наметить путь устранения последних.(Он заполняет графу 2). (Приложение №1) Отбор провожу в течение одного года напротяжении 3 лет обучения.
Какие этапы работы определяюя в своей работе с Европейским языковым портфелем?
1). В начале учебногогода учащиеся определяют свой языковой уровень. У кого-то он остался прежним, акто-то его повысил. Самооценка у учащегося стала более объективной на основеопыта с портфелем.
2). Учащиеся определяютна каждую четверть тот дескриптор, над которым будут работать самостоятельно. Вназначенный урок они должны представить результат своей групповой илииндивидуальной работы в виде презентации. (Приложение №2).
Информационнаяпрезентация – это уникальный и самый современный на сегодняшний день способпредставления информации с использованием демонстрационных средств: текстовыхматериалов, фотографий, рисунков, диаграмм, звукового сопровождения и дажесделанных своими руками вещей. Поэтому первое, что характерно для презентации,- изложение своей темы стоя. Сам факт, что Вы стоите перед слушателем – этопреодоление психологического барьера. Я пытаюсь убедить учащихся, чтовыступающий человек должен быть интересен аудитории не только содержаниемсвоего выступления, но и манерой поведения, способностью привлекать к себевнимание. Поэтому подобная форма работы воспитывает в ученике уверенность,умение владеть аудиторией, не говоря уже том, что учащийся реализует своюсобственную цель: показать результат своей двухмесячной работы. В решенииданной задачи мне помогла книга “English on Business” Gerald Lees и Tony Thorne. В нейпрописаны основные этапы подачи презентации, что оказало большую помощьучащимся в выступлении (как обращаться к аудитории, как правильно расставитьакценты на содержании, как быть готовым отвечать на вопросы при обсуждении икак завершить свою презентацию). В начале учебного года перед определениемнового языкового уровня учащиеся делают свой собственный анализ на тему: «Я ужеумею…», в котором описывают свои умения по тем дескрипторам, над которыми ониуже работали. Им предлагается поработать в группах, обменяться мнениями,определить общие и отличительные стороны их анализов и представить своё общеевыступление классу. (Приложение №3).
Уровень В2 в разделе«Чтение» содержит дескриптор: «Я умею использовать для понимания иинтерпретации художественного текста содержащиеся в нём образы, метафоры ивзаимосвязь событий». Поэтому я определила необходимым дать основы анализалитературы, используя учебник “Alabama High School Graduation Examination in Reading”. Глава, посвящённая данной теме, состоит из 6 тем.После тщательного теоретического и практического разбора темы результатом являетсягрупповой анализ учащихся предложенного им текста. К концу 11-ого класса мызавершим теоретический и практический курс и учащиеся смогут подготовить своюпрезентацию по данному дескриптору.
Меня спрашивают, как янахожу время для Портфеля в учебном процессе и как можно совместить работу сПортфелем и одновременно по учебнику? Но ответ и состоит в том, что языковойпортфель поддерживает любую программу иностранного языка, которая нацелена наразвитие коммуникативных умений учащихся. Цели всех коммуникативных программмогут быть переформулированы в терминах дескрипторов «Я умею…», составляющиеоснову самооценки учащегося в Паспорте. Более того, педагогическая функцияПортфеля, о которой я говорила выше также расставляет акценты на развитиеучебной способности и критического мышления, что включено во многиегосударственные и региональные программы. Невозможно переоценить тот банкучебных материалов, который создаётся самими учащимися в печатном, электронномвиде и видео. Самые первые презентации снимались на видеокамеру, что сейчасявляется пособием, как надо и как не надо делать. Вновь начинающим не нужно многообъяснять, достаточно посмотреть и проанализировать. Самые лучшие презентацииявляются настольными пособиями для учащихся в классе. Таким образом, концепция языковогопортфеля дает возможность расширить рамки учебного процесса за счет включения всистему оценки достижений учащихся в аутентичном межкультурном непосредственноми опосредованном обучении.
Он повышает мотивациюучащихся, их ответственность за результаты учебного процесса, способствует развитиюсознательного отношения школьников к процессу обучения и его результатам. Языковойпортфель позволяет конкретизировать цели обучения иностранным языкам и, следовательно,лучше организовывать учебный процесс, учит анализировать учебный процесссовместно с учениками, исходя из самооценки учащегося, его потребностей имотиваций, корректировать содержание обучения, находить индивидуальный подход кучащимся. Перспектива этого документа совершенно очевидна».
«Европейский языковойпортфель» ученика (из опыта работы Ивановой Н.В., учителя английского языка):
«В классах углублённогоизучения английского языка старшей школы мои ученики ведут языковые портфели с2000 года. С 2003 года я начала работу над портфелем во всех классах, начиная стретьего. Большую помощь в организации работы младших школьников с портфелем оказаластатья Гальсковой Н.Д.и Никитенко З.Н.
Цель портфеля:
1) формированиемежкультурной компетенции учащихся;
2) формирование уучащихся гражданского самосознания (гражданин России/ мира);
3) формирование уучащихся стремления самостоятельно осваивать культурное и языковое наследиеЕвропы.
Задачи портфеля:
1) отмечать языковыеспособности, умения, навыки учащегося;
2) отслеживать опытмежкультурного общения учащегося;
3) исследовать развитиеучащегося в течение определённого времени;
4) изучить особенностисебя как личности и развивать самоуверенность;
5) развиватьписьменные навыки;
6) обеспечиватьпреемственность в процессе обучения (при переходе в другое учебное заведение,изучение языков на протяжении всей жизни);
7) подготавливать кпоступлению в среднее/ высшее учебное заведение и на работу.
Разделы портфеля:
1) паспорт;
2) языковаябиография;
3) досье работы,свидетельствующие об успехах учащегося в овладении языками:
— свидетельства развитияличности, лидерских качеств, достижения в учёбе;
— «лучшие» письменныеработы (не обязательно с отличными оценками);
— автобиографическиезаписи;
— список прочитаннойлитературы;
— работы по чтению,словарные работы;
— стихи и рассказы,написанные учащимся;
— индивидуальные игрупповые проекты (картинки, коллажи, слайды, видео);
— работы, выполненные накомпьютере;
— письма – деловые иличные;
— письменные доклады,рефераты;
— рекомендательныеписьма, награды и другие формы признания достижений учащегося.
4) памятки включаютрекомендации по развитию учебных навыков (скорости чтения; умения организоватьсвою работу; схема написания эссе, личного и делового письма, резюме; советы поподготовке к собеседованию; терминологический словарь и т.д.);
5) рефлексия включаетоценочные листы и отзывы учителя, одноклассников и родителей о портфеле.
В заключение хочуотметить, что портфели учащихся служат не только средством неформальногооценивания достижений учащихся по предмету, но также повышают их мотивацию вдальнейшем совершенствовании навыков владения иностранным языком, учат ихаккуратно вести записи и организовывать их в папку. Как учитель, просматриваяпортфели, я отмечаю развитие навыков письменной речи учащихся. Но более важнодля меня то, что посредством иностранного языка дети раскрывают свою личность,мысли, побуждения и мечты.
Я думаю, что портфельможет быть использован учителями разных предметов, а также класснымируководителями для накопления и обобщения опыта учащихся.
Если мыслить болееглобальными категориями, то языковой портфель учащегося делает образовательныйпроцесс более открытым (для других учащихся, учителей, администрации,родителей). «К системам открытого обучения предмету могут быть отнесены те, вкоторых обеспечиваются возможности самооценки уровня знаний, умений и навыков иимеется объективная система накопления и публикации оценочных мероприятий поучебному прохождению и успешности обучения каждого обучаемого». Именно этоимеет место быть в технологии ведения портфеля.
Заключение
Таким образом, языковойпортфель реализует инновационный подход к учебному пособию для самостоятельнойработы учащегося по иностранному языку и обеспечивает развитие продуктивнойучебной деятельности. Языковой портфель — это инструмент самооценки исобственного познавательного, творческого труда ученика, рефлексии егособственной деятельности. Учащийся самостоятельно оценивает свои языковыеумения и навыки, пользуясь дескрипторами для уровней А — С. Кроме того учительможет оценить реальные умения и навыки учащегося. Это позволит создать болееобъективную картину. Как ученик, так и учитель могут планировать дальнейшееразвитие специфических языковых умений конкретного учащегося для достижения имнамеченного уровня. Через определённый промежуток времени (например, четверть,год, в конце периода обучения) ученик/ учитель делают повторный/ финальныйзамер умений и навыков, чтобы увидеть положительную динамику.
Дляучителя портфель служитинструментом неформального оценивания достижений учащегося по предмету иразвития его личности.
Список литературы
1. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н.Языковой портфель как инструмент оценки и самооценки: его цели и содержание,Теория и практика обучения иностранным языкам, Айрис Пресс. — Москва, с. 204
2. Гальскова Н.Д. Языковой портфелькак инструмент оценки и самооценки учащихся в области изучения иностранныхязыков, Иностранные языки в школе, №5-2000г., с. 7-8
3. Полат Е.С. Портфель ученика,Иностранные языки в школе, №5-2000г., с. 22
4. Симкин В.Н. «Современные языки:изучение, обучение, оценка. Общеевропейская компетенция», Иностранные языки вшколе, №5-1998г., с. 86
5. Школа «Унисон». Книга дляпедагогических партнеров – С-П, 2005, с. 67
6. Ivanova, N. LanguagePortfolio as an Instrument for Student Development, IN ELT Reform in Russia:Regional Aspects (Proceedings of the 3rd Regional KELTA Conference. — Krasnoyarsk, 2003, p. 140
7. Ivanova, N. LanguagePortfolio as an Instrument for Student Development and Assessment, IN School inthe XXI Century: Skillful Teaching – Successful Learning, InterregionalUral-Siberian TEA Alumni Conference. — Novosibirsk, 2003, p. 32
8. Language Learning forEuropean Citizenship. European Language Portfolio. Proposals for Development. — Strasbоurg, 1997
9. Modern Languages:Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of Reference. — Strasbоurg, 1996
10. Pollari, P. “This isMy Portfolio”: portfolios in Finnish upper secondary schools, IN Kennedy, Ch. Exploring Change in English LanguageTeaching. Macmillan Heinemann, p.105