Реферат по предмету "Разное"


«Ум и дела твои бессмертны…»

Государственное краевое бюджетное (коррекционное) образовательное учреждение для обучающихся, воспитанников с ограниченными возможностями здоровья. «Специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат для детей с нарушением слуха 1,2 вида»Сценарийлитературного вечера, посвященного жизни и творчеству А.С. Грибоедова. «Ум и дела твои бессмертны… » учителя высшей категории русского языка и литературы ^ Васильевой Екатерины Николаевны-1-Звучит вальс Грибоедова:На экране портрет А.С. Грибоедова, даты жизни.На сцене стол со стоящими свечами в подсвечнике.^ Два кресла, пианино.Ведущий 1: Начинаем вечер, посвященный творчеству А.С.Грибоедова. «Грибоедов принадлежит к самым могучим проявлениям русского духа», - сказал В.Г.Белинский. глубокий ум, разносторонняя талантливость, широкая образованность, пытливость мысли и разнообразие интересов были отличительными чертами Александра Сергеевича Грибоедова.Ведущий 2: Жизнь Грибоедова неразрывно связана с Москвой. Здесь, в старинном особняке на Новинском бульваре, в семье матери Настасьи Федоровны Грибоедовой прошли безмятежные детские годы будущего писателя. Здесь он воспитывался, формировался как будущий поэт и драматург.Ведущий 3: Настасья Федоровна, мечтая о блестящей карьере сына, ничего не жалела для его образования. Мальчика обучали французскому, английскому, немецкому и итальянскому языкам. Много внимания уделялось музыке. Впоследствии Грибоедов стал прекрасным исполнителем и сочинителем музыкальных пьес.Ведущий 4: Окончив Благородный пансион, Александр Грибоедов в возрасте одиннадцати лет стал студентом Московского университета. Занимался гуманитарными, естественными и точными науками. По общему признанью современников он вышел из -2- университета одним из самых образованных людей России.Ведущий 1: Уже в ранние юношеские годы Грибоедов обратился к литературному творчеству. Поступив на службу в Коллегию иностранных дел в Петербурге, Грибоедов принимает деятельное участие в столичной литературно-театральной жизни. Именно в это время зародился у него замысел комедии «Горе от ума».Ведущий 2: Служба в Петербурге была не долгой. В 1818 г. по распоряжению министра иностранных дел будущий автор знаменитой комедии был назначен в Персию в качестве секретаря русской миссии. 15 сентября Грибоедов отправился в далёкий путь. С дороги послал привет другу, сослуживцу по армии Степану Бегичеву. С горечью передавал он свои невеселые мысли о Москве.Грибоедов (пишет письмо Степану Богичеву и читает его вслух): В Москве всё не по мне. Праздность, роскошь, не сопряженная ни с малейшим чувством к чему-нибудь хорошему. Прежде там любили музыку, нынче она в пренебрежении; ни в ком нет любви к чему-нибудь изящному. Отечество, сродство и дом мой в Москве. Все тамошние помнят во мне Сашу, милого ребёнка, который теперь вырос, много повесничал, наконец к чему-нибудь годен, определён в миссию и может со временем попасть в статские советники, а больше во мне ничего видеть не хотят.Ведущий 3: Проходит без малого пять лет. Грибоедов живёт в Персии, на Кавказе, по службе занят делами миссии. В конце марта 1823 года Грибоедов получает отпуск и приезжает в Москву. Прямо с дороги является к другу -3-Степану Никитичу Бежчеву.Ведущий 1: Он привозит главы знаменитой комедии «Горе от ума». Комедия «Горе от ума» была опубликована частично в 1825 году. Но не будучи полностью напечатана, комедия Грибоедова стала широко известна. В январе 1825 года поэт И.И.Пущин отвёз комедию в Михайловское , ссыльному А.С.Пушкину.^ Сцена в кабинете Пушкина в МихайловскомВ кресле у стола сидит Пушкин. Он внимательно слушает Пущина, который читает комедию.Пущин: Послушай, друг, как славно пишет Грибоедов: Фамусов- Безумный! Что он за чепуху молол? Низкопоклонник! Тесть! И про Москву так грозно! А ты меня решилась Уморить? Моя судьба ещё ли не плачевна? Ах! Боже мой! Что станет говорить Княгиня Марья Алексеевна!Пушкин (вскакивает с кресла, с радостью обнимает Пущина): «Слушая его комедию, я не критиковал, а наслаждался … о стихах я не говорю: половина-должны войти в пословицу».^ Пушкин и Пущин уходят.Ведущий 2: Между тем пришло время возвращаться на Кавказ. Весной 1825 года Александр Сергеевич Грибоедов вновь отбыл на Кавказ.Ведущий 3: На Кавказе в это время было неспокойно. Шла война Персии с Россией. Когда война в 1828 году закончилась, грибоедов вёл переговоры о мире. Опытный дипломат, он много сделал для выработки выгодных условий мира. ^ Выходит современник Грибоедова-Бегичев.Бегичев: В марте 1828 года Грибоедов приехал в столицу. Поэт привёз императору мирный договор с побежденными персами. Царь принял его милостиво. При свидании с царём поэт попросил у него облегчить участь осужденных друзей-декабристов. Это решило его собственную судьбу. Грибоедов был отправлен с повышением должности в далёкую и враждебную Персию полномочным министром России.^ Сцена прощания.Грибоедов: Прощай, брат, вряд ли мы с тобой больше увидимся.Бегичев: К чему эти мысли? Ты бывал и в сражениях, да остался невредим.Грибоедов: Нет, я знаю персиян: Амояр-хан, зять шаха, мой личный враг не простит заключённого с персами мира.Бегичев: Ну, не отчаивайся. Впереди тебя ждет блестящая карьера на государственном поприще.Грибоедов: Ах, Степан, друг мой, буду ли я когда независим от людей? От семейства, от службы, от цели в жизни, которую себе назначил и, может стать, наперекор судьбе? Поэзия! Люблю её без памяти, страстно, но кто нас уважает, певцов, истинно вдохновенных, в том краю, где достоинство ценится в прямом содержании к числу орденов и крепостных рабов? ^ Грибоедов и Бегичев уходят.Ведущий 4: Через несколько месяцев полномочный министр прибыл на Кавказ. В конце года в Тифлисе была пышно отпразднована свадьба А.С.Грибоедова с юной красавицей Ниной Чавчавадзе, дочерью известного грузинского поэта.-5-Ведущий 1: А в феврале 1829 года прискакавший с Кавказа фельдъегерь доставил в столицу страшную весть: 30 января в Тегеране в результате подстрекательства враждебно настроенных к России властей, был зверски убит полномочный министр в Персии, Александр Грибоедов.Ведущий 2: Останки Грибоедова, перевозившиеся в Тифлис, встретил Пушкин, ехавший в Арзрум. Пушкин: «Я переехал через реку. Два вола, запряженные в арбу, подымались по крутой дороге. Несколько грузин сопровождали арбу. - Откуда вы? – спросил я их. - Из Тегерана. - Что вы везёте? - Грибоеда. Это было тело убитого Грибоедова, которое препровождали в Тифлис…»^ Музыка (грустная музыка). На сцену выходит исполнительница роли грузинской княжны Нины Чавчавадзе в национальном грузинском костюме, в чадре.Нина Чавчавадзе: Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя, любовь моя?-6-В память о великом поэте.Ведущий 1: Представляем вам инсценирование бессмертной комедии Грибоедова «Горе от ума». Комедия представлена в сокращении.Ведущий 2: Действие комедии происходит в Москве, в доме Фамусова. молодой человек Чацкий только что вернулся из дальних странствий. Он с замиранием сердца взбегает по знакомой лестнице фамусовского дома, минует одну за другой комнаты и вот уже протягивает руку горячо любимой им девушке…Чацкий: Чуть свет-уже на ногах! И я у ваших ног! (с жаром целует руку). Ну поцелуйте же, не ждали? Говорите! Что ж, рады? Нет? В лицо мне посмотрите! Удивлены? И только? Вот приём! Я сорок пять часов, глаз мигом не прищуря, Вёрст больше семисот пронёсся, - ветер, буря; И растерялся весь, и падал сколько раз – И вот за подвиги награда!^ Софья: Ах! Чацкий, я вам очень рада.Чацкий: Вы рады? В добрый час, Однако искренно кто же радуется эдак?Лиза: Вот, сударь, если бы вы были за дверями, Ей-богу, нет пяти минут, Как поминали вас мы тут, Сударыня, скажите сами.^ Софья: Всегда, не только что теперь- Не можете мне сделать вы упрёка.Чацкий: Положимте, что так Блажен, кто верует, тепло ему на свете! – -7- Ах! Боже мой! Ужли я здесь опять, В Москве! У вас! Да как же вас узнать! Где время то? Где возраст тот невинный, Когда, бывало, в вечер длинный Мы с вами явимся, исчезнем тут и там, Играем и шутим по стульям и столам…^ Софья: Ребячество!Чацкий: Да-с, а теперь, В семнадцать лет вы расцвели прелестно, Неподражаемо, и это вам известно, И потому скромны, не смотрите на свет, Не влюблены ли вы? Прошу мне дать ответ Без думы, полноте смущаться.^ Софья: Да хоть кого смутят Вопросы быстрые и любопытный взгляд…Чацкий: Помилуйте, не вам, чему же удивляться? Что нового покажет мне Москва? Вчера был бал, а завтра будет два Всё тот же толк, и те же стихи в альбомах.^ Софья: Гоненье на Москву. Что значит видеть свет! Где ж лучше?Чацкий: Где нас нет. Ну что ваш батюшка? Всё английского клоба Старинный, верный член до гроба? Ваш дядюшка отпрыгал ли свой век? А тот чахоточный, родня вам, книгам враг, В учёный комитет который поселился И с криком требовал присяг, Чтоб грамоте никто не знал и не учился?^ Софья: Вот вас бы с тетушкой свесть, Чтоб всех знакомых перечесть. -8-Чацкий: А тетушка? Все девушкой, Миневрой? А Гильоме, француз, подбитый ветерком? Он не женат ещё?^ Софья: На ком?Чацкий: Хоть на какой-нибудь княгине, Пульхерии Андреевне, например?Софья: Танцмейстер! Можно ли?Чацкий: Что ж, он и кавалер … Здесь нынче тон каков На съездах, на больших, по праздникам Приходским? Господствует еще смещенье языков Французского с нижегородским?^ Софья: Смесь языков?Чацкий: Да, двух. Без этого нельзя ж.Софья: Но мудрено из них скроить, как ваш.Чацкий: По крайней мере не надутый. Вот новость! – я пользуюсь минутой, Свиданьем с вами оживлен, И говорлив; а разве нет времен, Что я Молчанина глупее? Где он кстати? Еще ли не сломил безмолвия печати? Бывало, песенок где новеньких тетрадь Увидит, пристает: пожалуйте списать А впрочем, он дойдет до степеней известных Ведь нынче любят бессловесных.Софья: (в сторону) Не человек, змея! (громко и принужденно) Хочу я вас спросить: Случалось ли, чтоб вы смеясь? Или в печали? Ошибкою? Добро о ком-нибудь сказали, -9- Хоть не теперь, а в детстве, может быть И день и ночь по снеговой пустыне.Чацкий: Спешу к вам, голову сломя, И как вас нахожу? В каком-то строгом чине! Вот полчаса холодности терплю! Лицо святейшей богомолки!... И все-таки я вас без памяти люблю! (^ Минутное молчание) Послушайте, ужли слова мои все колки И клонятся к чьему-нибудь вреду? Но если так: ум с сердцем не в ладу Я в чудесах иному чуду Раз посмеюсь, потом забуду; Велите ж мне в огонь: пойду как на обедСофья: Да, хорошо - сгорите, если ж нет?^ Софья и Чацкий уходят.В своем кабинете в кресле сидит Фамусов. Рядом с ним слуга.Фамусов: Петрушка, вечно ты с обновкой, С разодранным локтем. Достань-ка календарь, Читай не так, как пономарь, А с чувством, с толком, с расстановкой. (Входит Чацкий) А! Александр Андреевич, просим, садитесь-ка.^ Чацкий: Вы заняты?Фамусов (слуге): Поди.(слуга уходит) Да, разные дела на память в книгу вносим, Забудется, того гляди.Чацкий: Вы что-то невеселы стали: Скажите, отчего? Приезд не в пору мой? Уж Софье Павловне какой -10- Не приключилось ли печали?^ Фамусов: Ах! Батюшка нашел загадку: Не весел я! В мои лета Не можно же пускаться мне в присядку?Чацкий: Я только что спросил два слова Об Софье Павловне: быть может, нездорова?Фамусов: Тьфу, господи прости! Пять тысяч раз твердит одно и то же! То Софьи Павловны на свете нет пригоже, То Софья Павловна больна. Скажи, тебе понравилась она? Обрыскал свет, не хочешь ли жениться?^ Чацкий: А вам на что?Фамусов: Меня не худо бы спроситься…Чацкий: Пусть я посватался, вы что бы мне сказали?Фамусов: Сказал бы я, во первых: не блажи, Именьем, брат, не управляй оплошно, А, главное, поди-ка послужи!^ Чацкий: Служить бы рад, прислуживаться тошно.Фамусов: Вот то-то, все вы гордецы,.. Спросили бы, как делали отцы, Учились бы, на старших глядя.^ Чацкий: Нет, нынче свет уж не таков.Фамусов: Опасный человек!Чацкий: Вольнее всякий дышит И не торопится вписаться в полк шутов.Фамусов: Что говорит! И говорит, как пишет! Он вольность хочет проповедать!^ Чацкий: Кто путешествует, в деревне кто живет…Фамусов: Да он властей не признает!Чацкий: Кто служит делу, а не лицам… -11-Фамусов: Строжайше б запретил я этим господам На выстрел подъезжать к столицам.^ Слуга (входит): Полковник Скалозуб.Фамусов (ничего не видит и не слышит): Тебя уж упекут под суд, Как пить дадут.Чацкий: Пожаловал к вам кто-то на дом.Фамусов: Не слушаю, под суд!Чацкий: К вам человек с докладом.Фамусов: Не слушаю, под суд! Под суд!Чацкий: Да обернитесь, вас зовут.^ Слуга: Полковник Скалозуб. Прикажете принять?Фамусов: Ослы! Сто раз вам повторять? Принять его, позвать, просить, сказать, что дома, Что очень рад. Пошёл же, торопись Пожалуйста, сударь, при нём остерегись…^ Чацкий: Как суетится! Что за прыть! А Софья? – Нет ли впрямь тут жениха какого?Фамусов: Сергей Сергеич, к нам сюда-с Прошу покорно, здесь теплее… Давно полковники, а служите недавно.Скалозуб: Да чтоб чины добыть, есть многие каналы; Об них как истинный философ я сужу; Мне только бы досталось в генералы.Фамусов: Зачем откладывать бы дальше Речь завести об генеральше?Скалозуб: Жениться? Я ничуть не прочьФамусов: В Москве ведь нет невестам перевода; Чего? Плодятся год от года; А, батюшка, признайтесь, что едва Где сыщется столица, как Москва -12-Скалозуб: Дистанции огромного размераФамусов: Вкус, батюшка, отменная манера; На всё свои законы есть: Вот, например, у нас уж исстари ведётся, Что по отцу и сыну честь: Будь плохонький, да если наберётся Душ тысячки 2 родовых, - Тот и жених. Другой хоть прытче будь, надутый всяким чванством, Пускай себе разумником слыви, А в семью не включат, на нас не подиви: Ведь только здесь еще и дорожат дворянством.^ Фамусов и Скалозуб уходят. Появляется Чацкий.Чацкий: Дождусь её и вынужу признанье! Кто наконец ей мил? Молчалин? Скалозуб? Молчалин прежде был так глуп! Жалчайшее созданье! Уж разве поумнел? А тот – хрипун, удавленник, фагот, Созвездие маневров и мазурки!^ Входит Софья. Вы здесь? Я очень рад Конечно, не меня искали?Софья: Я не искала вас.Чацкий: Дознаться мне нельзя ли, Хоть и некстати, нужды нет: Кого вы любите?^ Софья: Ах! Боже мой! Весь свет!Чацкий (после некоторого раздумья): Я странен, а не странен кто ж? Тот, кто на всех глупцов похож; Молчалин, например… -13-^ Софья: Примеры мне не новы…(Хочет уйти)Чацкий: Постойте жеСофья: Молчалин… уступчив, скромен, тих Чужих и вкривь и вкось не рубит, Вот я за что его люблю^ Чацкий (В сторону): Шалит, она его не любит Бог с вами, остаюсь опять с моей загадкой.Софья (Пожимает плечами иуходит)В доме Фамусова готовятся к балу. Слуги суетятся.Главный слуга: Эй, Филька, Фомка, ну ловчей! Столы для карт, мел. Щёток и свечей!^ Приём гостейГости-мужчины садятся за столики, играют в картыДамы заняты разговорами, разглядыванием гостей, нарядов.(Чацкий и Молчалин раскланиваются друг с другом)Чацкий: Нам, Алексей Степаныч, с вами Не удалось сказать двух слов Ну, образ жизни ваш каков? Без горя нынче? Без печали?Молчалин: По прежнему-сЧацкий: А прежде как живали?Молчалин: День за день, нынче как вчера.Чацкий: К перу от карт? И к картам от пера?Молчалин: По мере я трудов и сил С тех пор, как числюсь по Архивам , Три награжденья получил.^ Чацкий: Взманили почести и знатность? -14-Молчалин: Нет-с, свой талант у всех …Чацкий: У вас?Молчалин: Два-с: Умеренность и аккуратность.^ Чацкий: Чудеснейшие два! И стоят наших всехМолчалин: Вам не дались чины, по службе неуспех?Чацкий: Чины людьми даются, А люди могут обмануться.Молчалин: Не смею моего сужденья произнестьЧацкий: Зачем же так секретно?Молчалин: В мои лета не должно сметь Свои суждения иметь.^ Чацкий: Помилуйте, мы с вами не ребяты, Зачем же мнения чужие только святы?Молчалин: Ведь надобно ж зависеть от других.Чацкий: Зачем же надобно?Молчалин: В чинах мы небольшихРаскланивается, уходит.Чацкий: С такими чувствами, с такой душою Любим!... Обманщица смеялась надо мною!-15-На балу.Софья (подходит к графине Хлестовой)Хлестова: Ну, Софьюшка, мой друг, Какая у меня арапка для услуг… А знаешь ли, кто мне припас? – Антон Антоныч Загорецкий.Загорецкий (выставляется вперед)Хлестова: Лгунишка он, картёжник, вор.Загорецкий (исчезает)Хлестова: Я от него было и двери на запор; Да мастер услужить…Чацкий (с хохотом Платону Михайловичу): Не поздоровится от этаких похвал…Хлестова(Софье): Кто этот весельчак? Из звания какого?^ Софья: Вон этот? Чацкий.Хлестова: Ну? А что нашел смешного?Фамусов: Филька, зови девок гостей веселить!Музыка. Исполняется 2 танца – хоровод и полонез. (1.Девушки кланяются и ведут хоровод; 2. Звучит музыка бала и кавалеры приглашают дам.)Софья(про себя): Ах! Этот человек всегда Причиной мне ужасного расстройства Унизить рад, кольнуть: завистлив, горд и зол!^ Г.Н. (подходит): Вы в размышленьи?Софья: Об ЧацкомГ.Н.: Как его нашли по возвращеньи?Софья: Он не в своем уме.Г.Н.: Уж ли с ума сошел?Софья(помолчавши): Не то, чтоб совсем… -16-Г.Н.: Однако, есть приметы?Софья: Мне кажется.Г.Н.: Как можно, в эти леты!Софья: Как быть! (в сторону) Готов он верить! А,Чацкий! Любите вы всех в шуты рядить, Угодно ль на себя примерить?Уходит^ Г.Н.: С ума сошел!Г.Д.: Что?Г.Н.: Об ЧацкомГ.Д.: Что такое?Г.Н.: С ума сошел.Г.Д.: Пустое.Г.Н.: Не я сказал, другие говорят.Г.Д.(Загорецкому): Ты знаешь ли об Чацком?Загорецкий: Ну?Г.Д.: С ума сошел .Загорецкий (Графине-внучке): Он сумасшедшийРеплики гостей на балу: - С ума сошел. - Сумасшедший. - Безумный по всему.Чацкий (подходит к Софье): Душа у меня каким-то горем сжата… (отходит от Софьи) Что это? Слышал ли моими я ушами! Нелепость обо мне все в голос повторяют… А Срфья знает ли?^ Лакей: Каре…Чацкий: Сс (выталкивает его вон) -17- Буду здесь и не смыкаю глазу Хоть до утра. Уж коли горе пить, Так лучше сразу.^ София прячется, Чацкий за колонноюЛиза: Вы, сударь, камень, сударь, лёд.Молчалин: Ах! Лизанька, ты от себя ли?Лиза: От барышни-сМолчалин: Охота быть тебе лишь на посылках?Лиза: А вам, искателям невест, Не нежиться и не зевать бы; Пригож и мил, кто не доест И не доспит до свадьбы.Молчалин: Какая свадьба? С кем?Лиза: А с барышней?Молчалин: Поди. Надежды много впереди, Без свадьбы время проволочим.^ Софья (в сторону) Какие низости!Чацкий (за колонною): Подлец!Молчалин: Пойдем любовь делить плачевной нашей крали(Лизе) Зачем она не ты! ^ Пытается обнять Лизу, но она не даётся. Молчалин хочет уйти. Софья не пускает.Софья: Ужасный человек! Себя я, стен стыжусь.Молчалин: Кок? Софья Павловна…Софья: Молчите, я на всё решусь.Молчалин (бросается на колени, ползает у ног Софьи): Помилуйте…^ Софья: Не подличайте, встаньте.Молчалин: Сделайте мне милость. -18-Софья: Нет. Нет. Нет.Молчалин: Шутил и не сказал я ничего, окромя…^ Софья: Чтоб никогда об вас я больше не слыхала.Молчалин: Как прикажете.Софья: Довольна тем, что ночью всё узнала: Нет укоряющих свидетелей в глазах.^ Чацкий (бросается между ними): Он здесь, притворщица!Софья: Ах!Лиза: Ах!Молчалин (убегает)Чацкий: Молчалины блаженствуют на свете!Чацкий, Софья, Лиза, Фамусов, слуги.Фамусов: Сюда! За мной! Скорей! Скорей! Свечей побольше, фонарей! Ба, знакомые всё лица! Дочь, Софья Павловна! Страмница! Бесстыдница… Сама его безумным называла…^ Чацкий (Софье): Так этим вымыслом я вам еще обязан?Фамусов (Лизе): Ты, быстроглазая, всё от твоих проказ; Постой же, я тебя исправлю: Изволь-ка в избу, марш за птицами ходить! (Софье): Да и тебя, мой друг, я, дочка, не оставлю, Не быть тебе в Москве, не жить тебе с людьми, Подалее от этих хватов, В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов, Там будешь горе горевать…-19- (Чацкому): А вас, сударь, прошу я толком Туда не жаловать ни прямо, ни просёлком Я постараюсь, я, в набат я приударю…Чацкий (после некоторого молчания): Не образумлюсь…виноват, И слушаю, не понимаю, Как будто всё еще мне объяснить хотят, Растерян мыслями … чего то ожидаюСлепец! Я в ком искал награду всех трудов! Спешил! Летел! Дрожал! Вот счастье, думал близко Пред кем я давича так страстно и так низко Был расточитель нежных слов! А вы! О боже мой! Кого себе избрали? Когда подумаю, кого вы предпочли! Зачем меня надеждой завлекали? Зачем мне прямо не сказали, Что всё прошедшее вы обратили в смех?! Мой вид, мои слова, поступки – всё противно, - Я с вами тотчас бы сношения пресек И перед тем, как навсегда расстаться, Не стал бы очень добираться, Кто этот вам любезный человек. С кем был! Куда меня закинула судьба! Все гонят! Все клянут! Мучителей толпа! Безумным вы меня прославили всем хором. Вы правы: из огня тот выйдет невредим, Кто с вами день пробыть успеет, Подышит воздухом одним, И в нем рассудок уцелеет -20-Чацкий: Вон из Москвы! Сюда я больше не ездок Бегу, не оглянусь, пойду искать посвету, Где оскорбленному есть чувству уголок! Карету мне, карету!Уходит.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Сатирические образы помещиков (по произведению Гоголя "Мертвые души")
Реферат Своеобразие конфликта комедии "Горе от ума" Грибоедова
Реферат Своеобразие романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита"
Реферат Самооправдание Раскольникова в романе «Преступление и наказание»
Реферат Сатирический портрет в аспекте концептуального исследования (публицистика А.И. Герцена)
Реферат Синонимы и их типы в поэме Н. В. Гоголя "Мёртвые души"
Реферат Семья Болконских в романе "Война и Мир"
Реферат Сила характера Катерины и трагическая острота ее конфликта с "темным царством" в драме А. Н. Островского "Гроза"
Реферат Символика в романе А. С. Пушкина "Евгений Онегин" (сон Татьяны) (вариант 2)
Реферат Смотрюсь в роман, как в зеркало, и вижу в нем судьбу твою и думаю о ней
Реферат Смысл названия комедии. Проблема ума и безумия (А.С. Грибоедов "Горе от ума")
Реферат Смысл названия комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»
Реферат Слово о Есенине
Реферат Слово о погибели Русской земли
Реферат Слово о полку Игореве, языческие и христианские мотивы