Реферат по предмету "Иностранный язык"


Лексико-семантические группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти

Оглавление
Введение
Глава1. Лексико-семантическая система русского языка
1.1Общая характеристика лексико-семантической системы русского языка
1.2Лексико-семантические группы слов в русском языке
Глава 2. Группы слов в названиях точек обслуживания г.Тольятти
2.1Родовые и видовые отношения слов
2.2Тематические группы слов
2.3Лексико-семантические группы слов
Заключение
Списоклитературы
Приложение
/>/>Введение
Еще впрошлом веке русский семасиолог М.М. Покровский (1868-1942) обратил внимание нато, что «слова и их значения живут не отдельной друг от другажизнью», но соединяются в нашей душе независимо от нашего сознания вразличные группы. Основанием для объединения слов в лексико-семантическиегруппы служат словесные ассоциации, отражающие связи предметов в окружающеммире. В отличие от полисемии, которая характеризуется смысловой связью внутризначений одного слова, эти ассоциации возникают на основе смысловых связеймежду различными словами, в результате сопоставления, отождествления иразличения их значений. Выделяют три основных типа смысловых связей междусловами — отсутствие общих элементов смысла, близость значений,противопоставление значений. М.М. Покровский указывал на то, что в лексическойсистеме языка существуют различные группы или «поля слов». Одни из нихпредставляют собой внутриязыковые объединения, другие — объединения внеязыковые.Эти идеи М.М. Покровского получили развитие в современном языкознании приразработке вопроса семантической организации словарного состава языка, вчастности, в теории семантических полей, лексико-семантических и тематическихгрупп.Лексико-семантическая группа — это совокупность слов,относящихся к одной и той же части речи, объединенных внутриязыковыми связямина основе взаимообусловленных и взаимосвязанных элементов значения.Тематическаягруппа — это совокупность слов, объединенных на основе внеязыковой общностиобозначаемых ими предметов или понятий. Основанием для выделения тематическойгруппы является совокупность предметов или явлений внешнего мира, объединенныхпо определенному признаку и выраженных различными словами.Семантическоеполе — это совокупность языковых единиц, объединенных общностью значения ипредставляющих предметное, понятийное или функциональное сходство обозначаемыхявлений. Для слов, входящих в семантическое поле, характерно наличие общегосемантического признака, на основе которого и формируется данное поле.
Объектом работы является лексическая системаязыка.
Предметом работы являютсялексико-семантические группы слов.
Цель курсового исследования заключается втом, что выделяются лексико-семантические группы слов в названиях точекобслуживания города Тольятти. Для достижения цели необходимо решить следующиезадачи:
·       рассмотретьлексико-семантическую систему русского языка;
·       проанализироватьназвания баров, кафе, клубов и ресторанов;
·       выделить группыназваний точек обслуживающих город Тольятти.
Цель и задачи определяютструктуру данной курсовой работы. Курсовая работа состоит из введения, двухглав, выводов по каждой главе, заключения, списка литературы и приложения.
В этой работеиспользовались труды таких авторов: Вендина Т.И., Гируцкая А.А., РозентальД.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А., Маслов Ю.С., Мечковская Н.Б.
/>Глава1. Лексико-семантическаясистема русского языка 1.1 Общая характеристикалексико-семантической системы русского языка
Слова врамках лексической системы языка существуют не изолированно, а в тесной связидруг с другом, образуя системы, построенные на различных основаниях:семантико-грамматических (части речи), словообразовательных(словообразовательные гнезда), семантических (синонимы, антонимы, омонимы,семантические поля, лексико-семантические группы и т.д.).
Система(в философском и лингвистическом понимании) — это совокупность элементов,находящихся в отношениях и связях друг с другом, которая образует определеннуюцелостность, единство. (4, с.146) Целостность системы достигается внутреннейсвязанностью языковых элементов разных уровней, их зависимостью от места ифункции в языке.
Язык,обладая коммуникативной и когнитивной функцией, служит средством выражениязнания, проверенного общественно-исторической практикой людей. В знаменательнойлексике любого языка представлен целый мир лексических значений, посколькуименно слово является простейшим знаковым средством называния фрагмента действительности(предмета, свойства, действия, состояния и т.д.). При этом «слова и их значенияживут не отдельной друг от друга жизнью, но соединяются в нашей душе независимоот нашего сознания в различные группы, и основанием для группировки служитсходство или прямая противоположность по основному значению», — писал известныйрусский семасиолог М.М. Покровский, один из первых осознавший системныйхарактер лексики. (6, с.82)
Всовременном языкознании прочно утвердился взгляд на лексику как на системусистем. Он нашел свое выражение в признании факта существования в языкеразличных групп слов, противопоставленных по значению, форме, степени сходстваформ и значений, по характеру отношений, складывающихся между словами,образующими ту или иную группу и т.д. Однако системность лексики проявляется нетолько в наличии определенных семантических групп, семантических полей, классовили оппозиций (типа исконное — заимствованное, активное — пассивное,нейтральное и стилистически маркированное), но и в самом характере употреблениялексических единиц, где также наблюдаются определенные закономерности(например, антонимы могут употребляться часто в одних и тех же контекстах,такая же картина наблюдается у синонимов, а разные значения одного и того жеслова (ЛСВ) употребляются, как правило, в несовпадающих контекстах).
Признаниелексического состава языка системой систем согласуется и с постулатами общейтеории систем, основными понятиями которой являются «целостность», «элемент»,«структура», «связи». Язык, как известно, представляет собой: длительноэволюционирующую систему, т.к. по мере развития и усложнения общества и егокультуры растет, разветвляется и дифференцируется лексическая система языка,более того, эта система эволюционирует вместе с развитием грамматической ифонетической систем языка. При этом, как показали последние исследованиялингвистов Института русского языка (группы Н.Ю. Шведовой), лексическая системаязыка даже более устойчива, чем грамматическая (с глубокой индоевропейской древностиживут в русском языке такие слова, как мать, сын, брат, сестра, земля, водаи др., хотя грамматический строй языка претерпел существенные изменения).
Системностьлексики резко упрощает поиск нужных слов так как говорящий подыскиваетнеобходимое ему слово не во всем словарном составе языка, а в рамках небольшойего части — синонимического ряда, семантического поля, лексико-семантическойгруппы (ЛСГ), на которую его ориентирует ситуация и сама логика мышления.
Характернойособенностью лексической системы языка является ее открытость, посколькулексика это самый подвижный уровень языка, он в наибольшей степени отражаетизменения в различных сферах жизни (одни слова устаревают и уходят из языка,другие нарождаются или заимствуются), так как лексика современного русскогоязыка представляет собой систему, слова входящие в неё объединены двумя видамиотношений -синтагматическими и парадигматическими.
Синтагматическиеотношения (греч. syntagma 'вместепостроенное, соединенное') — это линейные отношения, возникающие между членамигоризонтальных рядов, соотносящимися, согласно теории Ф. де Соссюра, какопределяемый и определяющий. Языковые единицы, следуя одна за другой, образуютязыковую цепочку — синтагму, внутри которой они находятся в синтагматических отношениях(ср. группировки слов синтагматического типа часть — целое, предмет — признак,предмет и связанное с ним действие и т.д., отношения между которыми можноназвать отношениями присущности, например, сосна — хвоя — шишка; собака — лохматая — лает -кусается или ручка ребенка, карандаш и ручка, ручка кресла ит.д.). (4, с.148)
Парадигматическиеотношения (греч. paradeigma'образец') — это отношения по вертикали, возникающие между противопоставленнымиязыковыми единицами — членами вертикальных рядов. Каждая парадигма позволяетвыделить общие и дифференциальные семантические признаки входящих в нееязыковых единиц. В лексико-семантическую парадигму объединяются, как правило,слова, связанные отношениями равнозначности (ср. синонимы печальный — грустный), противоположности (ср. антонимы день — ночь),соположенности (ср. семантический ряд сосна — ель -лиственница — кедр изслов, входящих в группу хвойных деревьев или рука — кисть — локоть — плечо вназваниях руки), включения (ср. родовой термин — видовой термин: дерево — сосна). (4, с.149)
Синтагматическиеотношения лексических единиц основываются на понятии позиции, апарадигматические отношения я — на понятии оппозиции. (4, с.149)
Позиция- это положение лексической единицы в тексте, в котором проявляется ее отношениек другим, семантически близким ей единицам. (4, с.149) Различают сильные ислабые позиции. Сильные позиции — это позиции различения слов или ихлексико-семантических вариантов (ЛСВ), ср. свежий огурец, свежий номер газеты исвежий ветер. Слабые позиции — это позиции не различения позиции нейтрализациизначений слов или их ЛСВ (ср. узкие поля: тетради, шляпы, наделы крестьян).
Оппозиция- это противопоставление лексической единицы другим лексическим единицам,входящим вместе с ней в парадигму (слова коза, кошка, собака, корова входят впарадигму на основе общего признака 'домашние животные', но они же образуютоппозицию, т.к. корова относится к крупному рогатому скоту, коза — к мелкому, акошка — к семейству кошачьих). (4, с.149)
Всемногообразие отношений лексических единиц можно свести к четырем основным типамоппозиций и дистрибуций:
1 тип отношений — совпадающий:лексические единицы А и Б полностью совпадают по употреблению и значению,поскольку они являются абсолютными синонимами [лингвистика (А) — языкознание(Б)]. Они обладают эквивалентной (лат. aequalis 'равный'), т.е. совпадающейдистрибуцией и нулевой оппозицией.
2 типотношений — включающий, родовидовой: значение единицы А включает в себязначение единицы Б [ср. языкознание (А) и наука (Б)], однако значение единицы Б(наука) шире, чем А (языкознание), поэтому дистрибуция единицы А включается вдистрибуцию единицы Б. Такой вид дистрибуции называется включающий, а оппозиции- привативной, т.е. частной, т.к. один член оппозиции имеет какой-то семантическийпризнак, а другой его лишен (ср. наука — это не только языкознание, но и другиевиды наук), такой вид оппозиции часто называют напряженным.
3 тип отношений — частично-совпадающий,перекрещивающийся (он ярче всего представлен в антонимах): лексические единицыА и Б лишь частично совпадают (например, слова брат и сестра лишь частичносовпадают в общей для них семе 'кровные родственники', в остальных семах онирасходятся, поэтому эти лексические единицы имеет контрастирующую дистрибуцию иэквиполентную (лат aequipollens'имеющий одинаковое значение'), т.е. равнозначную оппозицию (различительныепризнаки находятся как бы в равновесии), поэтому эту оппозицию часто называютненапряженной;
4 тип отношений — не совпадающий ни позначению, ни по употреблению, эти слова являются внеположенными (например, столи воля), такие отношения можно наблюдать и у омонимов (ключ 'инструмент дляоткрытия замка' и ключ 'родник' или же у слов с многозначным значением, ср.тонкий вкус и тонкий ломтик хлеба), поэтому эти лексические единицы имеютдополнительную (несовпадающую) дистрибуцию и дизъюнктивную (лат disjunctio 'разобщение, разделение, различие')оппозицию. (4, с.150)
АкадемикД.Н. Шмелев предложил выделять еще один вид отношений между словамилексико-семантической системы языка — эпидигматический (или формального исемантического словообразования). Эпидигматические отношения — это отношения,раскрывающие словообразовательные связи слова, благодаря которым оно способновходить в различные лексико-семантические парадигмы. Эпидигматические отношенияявляются чаще всего или отношениями равнозначности, отношениями параллельнойдеривации между производными одной и той же ступени (ср. учить — учитель//ученик //учение //учеба), или отношениями включения,подчиненности, отношениями последовательной деривации (ср. учить ->учитель -> учительство -> учительствовать). (4, с.150)
Осистемных отношениях в лексике свидетельствует и существование групп слов,противопоставленных друг другу в плане выражения и в плане содержания. С точкизрения плана выражения в лексике выделяются омонимы (лук 'огородноерастение' и лук 'оружие'), омографы (мука — мука), омофоны (плод- плот), омоформы (печь — имя существительное и печь — глагол), паронимы (оплатить — уплатить), словообразовательные гнезда (вода — водяной – подводный). С точки зрения плана содержания в лексикевыделяются синонимы (спешить — торопиться), антонимы (толстый — тонкий), синонимические ряды, лексико-семантические и тематические группы,семантические поля и т.д. Члены этих объединений связаны общностью отношенийили к предметной области (так называемые предметные или денотативные поля,например, имена растений, животных, цветообозначений и т.д.), или к понятийной(так называемые понятийные или сигнификативные поля, например, имена состоянийдуха: чувств радости, горя, долга, процессов мышления, восприятия).Посколькумногие слова многозначны, то они могут входить в разные семантические поля игруппы, вследствие чего возникают отношения, скрепляющие эти поля и группы:связанными оказываются не только близкие, но и отдаленные, даже противоположныезначения. 1.2 Лексико-семантические группы слов врусском языке
Языковоеосвоение предметов и явлений внешнего мира состоит не только в их наименовании,но и стремлении классифицировать. Структурирование словарного состава языкапроисходит на разных основаниях — собственно лингвистических и внеязыковых. ЕщеМ.М. Покровский указывал на то, что в лексической системе языка существуютразличные группы или «поля слов». Одни из них представляют собой внутриязыковыеобъединения («по сферам, представлений»), другие — объединения внеязыковые («попредметным областям»). Эти идеи М.М. Покровского получили развитие всовременном языкознании при разработке вопроса семантической организациисловарного состава языка, в частности, в теории семантических полей,лексико-семантических и тематических групп. Проблема семантической организациилексической системы языка является сегодня одной из сложнейших в языкознании,до сих пор не получившей своего окончательного решения, несмотря на огромнуюлитературу. Именно поэтому строгого определения каждой из названныхсемантических категорий и тем более их исчерпывающего описания пока еще нет(при том, что их лингвистическая реальность сомнений ни у кого не вызывает).Несмотря на различие подходов к описанию этих семантических категорий, влингвистических работах последних десятилетий отчетливо прослеживаетсястремление к раскрытию взаимосвязанности и взаимообусловленности их членов. Вкачестве рабочих используются обычно следующие определения. (4, с.151)
Наоснове языковых и внеязыковых признаков выделяют различные группы слов.Лексико-семантическая группа – одной и той же части речи, объединенныхвнутриязыковыми связями на основе взаимообусловленных и взаимосвязанныхэлементов значения. (4, с.152)
ЧленыЛСГ связаны определенными семантико-парадигматическими отношениями (синонимии,антонимии, всякого рода включений, уточнений, дифференциации, обобщений близкихи/или сопредельных значений). Классической иллюстрацией ЛСГ и процедуры еевыделения стал пример А.А. Уфимцевой, который приводится ею в монографии «Опытизучения лексики как системы». В современном русском языке слово «земля»является многозначным словом. Среди его значений выделяются следующие: 1)планета; 2) верхний слой земли; 3) территория, находящаяся в чьем-либовладении; 4) страна, государство и др. Если попытаться схематически представитьсемантическую структуру этого слова, то получится прямоугольник: самомногозначное слово обозначено буквой А, его лексические значения (или ЛСВ)буквами ai,bi,ci,di и т.д. Синонимы к этим ЛСВобозначены буквами а2,b2, с2,d2,a3,b3,c3…
Тематическаягруппа — это совокупность слов, объединенных на основе внеязыковой общностиобозначаемых ими предметов или понятий.(4, с.153) Основанием для выделениятематической группы является совокупность предметов или явлений внешнего мира,объединенных по определенному признаку и выраженных различными словами (ср.,например, тематическую группу корова, объединяющую слова бык, теленок,коровник, коровница, пастух, говядина и т.д.). Одним из важныхпризнаков тематической группы является разнотипность языковых отношений междуее членами или отсутствие таковых вообще, поэтому утрата того или иного словатематической группы или изменение у него значения не отражается на значенияхдругих слов этой группы (например, слово хребет в русском языке в тематическойгруппе названий частей человеческого тела постепенно было вытеснено словомспина, однако это никак не отразилось на значениях слов рука, нога, колено идр.). Отсутствие языковых связей между членами тематической группы не означает,однако, отсутствия у них внеязыковых связей. Благодаря именно этим внеязыковымсвязям слова и объединяются в тематические группы (в русском языке, например,слова ель, сосна, пихта, лиственница объединяются, прежде всего предметно,поскольку в языке нет отдельного слова для обозначения хвойных деревьев, чтосоставляет одну из особенностей русской лексической системы). Таким образом,тематическая группа — это объединение слов, основывающееся не на языковыхлексико-семантических связях, а на внеязыковых, т.е. на классификации самихпредметов и явлений внешнего мира.
Лексико-семантическойгруппой (ЛСГ) именуется самая обширная по количеству своих членов организацияслов, которая объединена общим (базовым) семантическим компонентом.Семантический компонент включает в свой состав одну и туже классему – семупринадлежности слова к опеделеной части речи и одни и те же лексограммемы-семы, обозначающие лексико-грамматические разряды этой части речи. К ЛСГотносятся, например, существительные, обозначающие «предметы комнатнойобстановки» (стол, стул, диван, шкаф, посуда, ковер, холодильник,телевизор), прилагательные со значением «физическая характеристика человека» (высокий, худой, толстый, красивый, старый, неуклюжий), глаголы«зрительного восприятия» (смотреть, глядеть, созерцать, любоваться,взглядывать, смотреть, высматривать) и т.д.
Главнаяособенность ЛСГ заключается в том, что её базовой компонент не представленодной и той же гиперсемой; обычно он включает несколько различных родовых сем (диван,стул, кресло — гиперсема «мебель для лежания и сидения»; холодильник,буфет — гиперсема «шкаф для хранения пищи, напитков и др.»). В составе ЛСГможет быть несколько тематических, гиперо-гипонемических и синонимическихпарадигм. Например: «обстановка квартиры» (базовой компонент): диван, стол,стулья, кресла, шкаф (гиперсема «мебель»); ковер, палас, дорожка,гобелен (гиперсема «покрытие стен и полов»); лампа, люстра, бра(гиперсема «осветительные приборы»)- три тематические парадигмы.
Изучивтеорию можно сделать следующие выводы.
Во-первых,лексико-семантическая система характеризуется парадигматическими исинтагматическими отношениями. Лексико-семантическая система представляет собойсовокупность элементов взаимосвязанных между собой.
В-вторых,лексико-семантические группы слов характеризуются языковыми и не языковымиотношениями. Члены ЛСГ связаны определенными семантико-парадигматическимиотношениями: синонимии, антонимии, уточнений, дифференциаций и др.
В-третьих,внутри лексико-семантических групп выделяют: тематическую группу, гиперонимы игипонимы. Слова внутри лексико-семантических групп объединяются семантическойполисемией.

Глава2. Группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти2.1 Родовые и видовыеотношения слов
В работенами были проанализированы названия кафе, баров, клубов и ресторанов, а такжевыделены следующие родовые и видовые отношения слов:
Кафе «Восьмаямиля» (Приложение 1, карточка 49)
Миля –путевая мера длины.
Видовоепонятие: миля.
Родовоепонятие: единичная мера длины.
Бар «Баобаб»(Приложение 1, карточка 2)
Баобаб –тропическое дерево.
Видовоепонятие: баобаб.
Родовоепонятие: дерево.
Клуб «Башня»(Приложение 1, карточка 1)
Башня –высокое и узкое архитектурное здание.
Видовоепонятие: башня.
Родовоепонятие: строение.
Кафе «Ночноерандеву» (Приложение 1, карточка 8)
Рандеву– свидание.
Видовоепонятие: рандеву.
Родовоепонятие: встреча.
Кафе «Гжель»(Приложение1, карточка 7)
Гжель-изделие народной художественной керамики.
Видовоепонятие: Гжель.
Родовоепонятие: художественная роспись.
Кафе «Беседа»(Приложение 1, карточка 6)
Беседа-разговор, обмен мнениями.
Видовоепонятие: беседа.
Родовоепонятие: общение между людьми.
Кафе «Березка»(Приложение 1, карточка 12)
Березка — лиственное дерево с белой корой и сердцевидными листьями.
Видовоепонятие: березка.
Родовоепонятие: дерево.
Кафе «Волжанка»(Приложение 1, карточка 10)
Волжанка-уроженка или жительница Поволжья.
Видовоепонятие: Волжанка.
Родовоепонятие: жительница.
Бар «Карл»(Приложение 1, карточка 9)
Карл — мужское имя.
Видовоепонятие: Карл.
Родовоепонятие: имя.
Бар «Клара»(Приложение 1, карточка 9)
Клара — женское имя.
Видовоепонятие: Клара.
Родовоепонятие: имя.
Ресторан«Арлекин» (Приложение 1, карточка 15)
Арлекин — традиционный персонаж итальянской комедии масок.
Видовоепонятие: арлекин.
Родовоепонятие: шут.
Бар «Мираж»(см. приложение 1, карточка 14)
Мираж — оптическое явление, появления в атмосфере мнимых изображений.
Видовоепонятие: мираж.
Родовоепонятие: явление.
Кафе «Очаг»(см. приложение 1, карточка 17)
Очаг — устройство для поджигания .
Видовоепонятие: очаг.
Родовоепонятие: приспособление.
Кафе «Пробка»(см. приложение 1, карточка 47)
Пробка — легкий и мягкий пористый наружный слой коры некоторых деревьев.
Видовоепонятие: пробка.
Родовоепонятие: приспособление для закупорки.
Клуб «Парус»(см. приложение 1, карточка 45)
Парус — укрепляемое на мачте судно и надуваемое ветром полотнище.
Видовоепонятие: парус.
Родовоепонятие: средство передвижения.
Кафе «Надежда»(см. приложение 1, карточка 21)
Надежда- женское имя.
Видовоепонятие: Надежда.
Родовоепонятие: имя.
Ресторан«Мельница» (см. приложение 1, карточка 28)
Мельница- предприятие здания с приспособлениями для размола зерна.
Видовоепонятие: мельница.
Родовоепонятие: строение.
Кафе «Дружба»(см. приложение 1, карточка 27)
Дружба — близкие отношения основанные на взаимном доверии.
Видовоепонятие: дружба.
Родовое понятие:отношения между людьми.
Клуб «Пирамида»(см. приложение 1, карточка 26)
Пирамида- многогранник основание которого представляет собой многоугольник, а остальныеграни треугольники с общей вершиной.
Видовоепонятие: пирамида.
Родовоепонятие: строение для захоронения.
Бар «Клеопатра»(см. приложение 1, карточка 25)
Клеопатра- женское имя.
Видовоепонятие: Клеопатра.
Родовоепонятие: имя.
Ресторан«Красный дракон» (см. приложение 1, карточка 32)
Дракон — сказочное чудовище виде крылатого огнедышащего змея.
Видовоепонятие: дракон.
Родовоепонятие: змей.
Ресторан«Эффект» (см. приложение 1, карточка 31)
Эффект — впечатление производимое, чем- либо на кого — либо.
Видовоепонятие: эффект.
Родовоепонятие: впечатления.
Ресторан«Хотэй» (см. приложение 1, карточка 29)
Хотэй — наименование божества.
Видовоепонятие: Хотэй.
Родовоепонятие: божество.
Кафе «Согдиана»(см. приложение 1, карточка 36)
Согдиана- женское имя.
Видовоепонятие: Согдиана.
Родовоепонятие: имя.
Кафе «Град»(см. приложение 1, карточка 35)
Град — атмосферные осадки в виде округлых частичек льда.
Видовоепонятие: град.
Родовоепонятие: вид осадков.
Кафе «Бегемот»(см. приложение 1, карточка 33)
Бегемот- крупное парнокопытное млекопитающее живущее пресноводных бассейнахтропической Африки.
Видовоепонятие: бегемот.
Родовоепонятие: животное.
Кафе «Пикник»(см. приложение 1, карточка 39)
Пикник — загородное увеселительное прогулка компаний.
Видовоепонятие: пикник.
Родовоепонятие: вид отдыха.
Ресторан«Водолей» (см. приложение 1, карточка 38)
Водолей- человек, который многослоен и бессодержателен в своих речах.
Видовоепонятие водолей.
Родовоепонятие: знак зодиака.
Ресторан«Тольятти» (см. приложение 1, карточка 37)
Тольятти– фамилия.
Видовоепонятие: Тольятти.
Родовоепонятие: название города, фамилия.
Кафе «Маруся»(см. приложение 1, карточка 44)
Маруся –женское имя.
Видовоепонятие Маруся.
Родовоепонятие: имя.
Бар «Северноесияние» (см. приложение 1, карточка 43)
Сияние — яркий свет излучаемый или отражаемый чем- либо.
Видовоепонятие: сияние.
Родовоепонятие: явление природы.
Кафе «Пеликан»(см. приложение 1, карточка 42)
Пеликан- крупная водоплавающая птица с длинным клювом и мешком под ним.
Видовоепонятие: пеликан.
Родовоепонятие: птица.
Ресторан«Горец» (см. приложение 1, карточка 41)
Горец — житель гор.
Видовоепонятие: горец.
Родовоепонятие: житель.
Кафе «Причал»(см. приложение 1, карточка 48)
Причал — место, у берега оборудованное для стоянки и обслуживания судов.
Видовоепонятие: причал.
Родовоепонятие: строение.
Кафе — бар «Золотое руно» (см. приложение 1, карточка 18)
Руно — овечья шерсть.
Видовоепонятие: руно.
Родовоепонятие: предмет.
Такимобразом, мы видим, что к одному родовому понятию можно отнести разные видовыепонятия. Одно и тоже слово может относиться к разным родовым и видовымзначениям. 2.2 Тематические группы слов
Наоснове анализа родовидовых отношений нами были выделены следующие тематическиегруппы:
Женскиеимена: Надежда, Клара, Маруся, Согдиана, Клеопатра.
Мужскиеимена: Карл, Тольятти.
Названияживотных: бегемот, пеликан.
Именабогов: Хотэй.
Цвета:красный дракон, золотой шар, золотая нива, золотое руно.
Сооружения::башня, пирамида, мельница, причал, Биг-Бен.
Сказочнаятематика: у Лукоморья, жили- были, красный дракон, лесная сказка.
Названиярастений: баобаб, березка.
Единицыизмерения длины: восьмая миля.
Художественнаяроспись: гжель.
Взаимоотношениямежду людьми: дружба, беседа, ночное рандеву.
Наименованияжителей: горец, волжанка.
Персонажи:арлекин, красный дракон.
Явленияприроды: северное сияние, град.
Видыотдыха: пикник.
Мнимыеявления: мираж.
Названиясредства передвижения: парус.
Устройстводля поджигания: очаг.
Любителиизысканной пищи: гурманов.
Названиезнака зодиака: водолей.
Средствасоздания впечатления: эффект.
Географическиеназвания: Мадагаскар, Тольятти, Огни Жигулей, прилесье.
Местодля прохода и проезда: Бродвей.
Названиягорода: Тольятти.
Закупоркадля небольших отверстий: пробка.
Иностранныеназвания: Гамбринус.
Участокземли вблизи лесопосадки: прилесье.
Частицыречи: ау, ё-моё.
Врезультате анализа было выделено двадцать шесть тематических групп. 2.3 Лексико-семантические группы слов
Наоснове анализа родовых и видовых отношений, тематических групп были выделеныследующие лексико-семантические группы:
Именасобственные: Карл и Клара, Биг- Бен, Огни Жигулей, Русич, Надежда, Клеопатра,хотэй, Согдиана, Тольятти, Маруся, Бродвей.
Окружающиймир включает: бегемот, град, пеликан, баобаб, березка, прилесье.
Характеристикипредметов: красный дракон, золотая нива, золотое руно, золотой шар.
Животныймир: бегемот, пеликан.
Растительныймир: березка, баобаб, прилесье.
Зрительныеобразы: мираж, эффект.
Художественныеобразы: гжель, золотая нива, золотое руно, лесная сказка, жили- были, красныйдракон.
Мероприятия:пикник, ночное рандеву.
Объекты,связанные с водой: водолей, причал, пеликан, парус.
Явлениеприроды: северное сияние, град.
Архитектурноестроение: причал, Биг – Бен, башня, пирамида, мельница.
Исследовавпрактическую часть, выяснилось, что одно и тоже слово может использоваться вродовых и видовых отношениях, лексико-семантических и тематических группах. Такимобразом, проанализировав названия кафе, баров, ресторанов и клубов были сделаныследующие выводы:
Во –первых, слова разобраны по родовым и видовым отношениям.
Во –вторых, по тематическим группам.
В –третьих, по лексико-семантическим группам.
Заключение
Подводяитоги нашего исследования можно отметить, что поставленные задачи выполнены.
В первойглаве мы выяснили, что лексико-семантическая система характеризуетсяпарадигматическими и синтагматическими отношениями и представляет собойсовокупность элементов взаимосвязанных между собой. Лексико-семантическаягруппа — это совокупность слов, относящихся к одной и той же части речи,объединенных внутриязыковыми связями на основе взаимообусловленных ивзаимосвязанных элементов значения. Члены ЛСГ связаны определеннымисемантико-парадигматическими отношениями: синонимии, антонимии, уточнений, дифференциацийи др. Внутри лексико-семантических групп выделяют: тематическую группу,гиперонимы и гипонимы. Слова внутри лексико-семантических групп объединяютсясемантической полисемией.Тематическая группа — это совокупностьслов, объединенных на основе внеязыковой общности обозначаемых ими предметовили понятий. Основанием для выделения тематической группы является совокупностьпредметов или явлений внешнего мира, объединенных по определенному признаку ивыраженных различными словами.
Втораяглава была посвящена практическому исследованию, где выяснилось, что многиеслова могут одновременно употребляться в лексико-семантических и тематическихгруппах, родовых и видовых отношений.
Врезультате анализа мы выяснили, что рестораны, кафе, бары и клубы используют вкачестве названия мужские и женские имена, названия растений, персонажей,явлений, животных, строений.
Список литературы
1.   «Введение в языкознание», Ю.С. Маслов– М.: «Высшая школа», 1998г. – с. 87; с. 96-98.
2.   «Общее языкознание: Структурная исоциальная типология языков», Н.Б. Мечковская – М.: «Флинта», «Наука», 2001г. –с.268.
3.   «Современный русский язык», Д.Э.Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова-М.: «Айрис – пресс», 1998г. – с.11-12.
4.   «Введение в языкознание», Т.И.Вендина – М.: «Высшая школа», 2001г. – с. 146-150.
5.   «Общее языкознание», А.А. Гируцкий –Минск: «Тетраситемс», 2003г. – с. 131-132.
6.   «Семасиологическое исследование вобласти древних языков», М.М. Покровский – М.: 1986г. – с.82.
7.   «Современный русский язык: Лексика»,Д.Н. Шмелёв – М.: 1977 г.
8.   «Введение в языкознание», Л.Р. Зиндер– М.: «Высшая школа», 1987 г.
9.   «Современный русский язык», П.А.Лекант – М.: «Дроба», 2001г. – с. 31-32.
10.     «Современныйрусский язык», Е.И. Дибровой – М.: «Академия», 2001г.
11.     «Введение вязыкознание», А.А. Реформатский – М.: «Аспект — пресс», 1998 г.
12.     «Современныйрусский язык: Лексика и фразеология современного русского литературного языка»,Ю.П. Солодуб, Ф.Б. Альбрехт – М.: «Флинта», «Наука», 2002 г.
13.     «Толковый словарьрусского языка», С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова – М.: «Азбуковник», 2002 г.
14.     www.Bankreferatov/ search/ referat. ru
15.     www.Yandex/ search/ magazinbook. ru
16.     www.Rambler/ search/ ref/ ru

Приложение
Слова в названиях точекобслуживания г. Тольятти.
Арлекин – традиционный персонаж итальянской«комедии масок»; паяц, шут.
Баобаб – тропическое дерево с очень толстымстволом.
Башня – высокое и узкое архитектурноесооружение.
Бегемот – крупное парнокопытноемлекопитающее, живущее в пресноводных бассейнах тропической Африки.
Берёзка – лиственное дерево с белой корой ис сердцевидными листьями.
Беседа – разговор, обмен мнениями.
Водолей – человек, который многословен ибессодержателен в своих речах, писаниях.
Волжанка – уроженец или житель Поволжья.
Гжель – изделия народной художественнойкерамики.
Горец – житель гор.
Град – атмосферные осадки в виде округлыхчастичек льда.
Гурман – любитель и ценитель изысканнойпищи.
Дракон – сказочное чудовище виде крылатогоогнедышащего змея.
Дружба – близкие отношения, основанные навзаимном доверии, привязанности, общности интересов.
Мельница – предприятие, здание сприспособлениями для размола зерна.
Миля – путевая мера длины, различная вразных странах.
Мираж – оптическое явление; появление ватмосфере мнимых изображений отдалённых предметов.
Нива – засеянное поле.
Очаг – устройство для разведения иподдержания огня.
Парус – укрепляемое на мачте судно инадуваемое ветром полотнище из парусины, плотной ткани.
Пеликан – крупное водоплавающая птица сдлинным клювом и мешком под ним.
Пикник – загородная увеселительная прогулкакомпанией.
Пирамида – многогранник, основание которогопредставляет собой многоугольник, а остальные грани – треугольники с общейвершиной.
Планета – небесное тело, движущееся вокругсолнца и светящиеся его отраженным светом.
Причал – место у берега, оборудованное длястоянки и обслуживания судов, для причаливания лодок.
Пробка – легкий и мягкий пористый наружныйслой коры некоторых древесных растений.
Рандеву – встреча, преимущественно условленная,двух или несколько лиц.
Руно – овечья шерсть.
Сияние – яркий свет, излучаемый илиотражаемый чем-нибудь.
Сказка – повествовательное, обычно народно– поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущественно сучастием волшебных, фантастических сил.
Шар – часть пространства, ограниченнаясферой.
Эффект – впечатление, производимое кем-нибудьили чем-нибудь на кого-нибудь.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Возможности библиотерапии и терапии художественными фильмами в профилактике девиантного поведения
Реферат Бактериальные интоксикации и микотоксикозы. Основные направления профилактики
Реферат Автоматизированные системы управления распределительными устройствами низкого напряжения
Реферат Детская и юношеская субкультуры
Реферат 2 Атмосферный воздух в 2008 году стабильное состояние атмосферного воздуха, сложившееся в последние годы, в целом на территории Кировской области сохранилось
Реферат Alternate Sources Of Electri Essay Research Paper
Реферат Финансово - экономический анализ хозяйственной деятельности
Реферат Правовий статус комунальних підприємств
Реферат Влияние инфляции на финансовое состояние организации
Реферат А. Н. Гришин субъекты правоотношений при обращении отработавшего ядерного топлива
Реферат Сказкотерапия как метод психологической коррекции
Реферат Стратегические установки административных реформ западных стран
Реферат Этнокультурная специфика детской агрессивности в младших классах
Реферат Территориальная система расселения
Реферат Деньги, их функции и формы. Теории денег