Реферат по предмету "Разное"


Cкороходова елена Юрьевна динамика речевых норм в современных текстах средств массовой информации

На правах рукописиCКОРОХОДОВА Елена ЮрьевнаДИНАМИКА РЕЧЕВЫХ НОРМ В СОВРЕМЕННЫХ ТЕКСТАХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИСпециальность: 10.02.19 – Теория языкаА в т о р е ф е р а т диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наукМОСКВА - 2008Работа выполнена на кафедре иностранных языков Военного университета МО РФ. Официальные оппоненты: доктор филологических наук, академик РАЕН ^ Лейчик В.М., профессор кафедры общего и русского языкознания Государственного института русского языка им. А.С.Пушкина доктор филологических наук, профессор ^ Гудков Д.Б., профессор кафедры русского языка как иностранного филологического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова доктор филологических наук, профессор^ Сидоров Е.В., профессор кафедры французского языка Военного университета МО РФ Ведущая организация – Московский государственный областной университет.Защита состоится «2» декабря 2008 года в 11 часов на заседании диссертационного совета Д 215.005.01 в Военном университете по адресу: 111033, г. Москва, ул. Волочаевская, д. 3/4, тел. 362-41-38.С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Военного университета.Автореферат разослан «_____» ______________ 2008 года.Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент Нечаевский В.О.^ ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫВ конце ХХ - начале ХХI века складывается такая система массовой коммуникации, которая позволяет распространять информацию на практически неограниченную аудиторию. Поэтому СМИ становятся реальной силой, оказывающей значительное влияние на жизнь общества. СМИ влияют на сохранение единства общества и на формирование общественного мнения; на сознание людей и на систему духовных ценностей; на национальную культуру и на речевую практику социума. В связи с этим язык СМИ становится объектом многих исследований – социолингвистических, психологических, культурологических, философских. Эти исследования особенно интересны в связи с тем, что система российских СМИ в последние годы претерпела существенные изменения, равно как изменились и ее функции в обществе, и те тексты, которые СМИ вольно или невольно предлагают обществу в качестве образца. В настоящее время СМИ не всегда поддерживают те нормы речеупотребления, которые предлагает система образования. Нормативные отклонения могут быть обусловлены самыми разными причинами: иногда в целях большей выразительности, яркости текста, иногда для развлечения публики, иногда для того, чтобы больше соответствовать вкусам и возможностям аудитории. Поэтому задачу рассмотрения текстов современных СМИ с точки зрения базовых представлений о языковых нормах можно считать весьма интересной и плодотворной.^ Актуальность исследования определяется использованием комплексного подхода к изучению языка современных СМИ, который во многом определяет современные представления о качественной речи. Трансформация представлений о норме, изменение системы функциональных стилей, новые условия существования СМИ приводят к изменению нормативных образцов и затрагивают как основы культуры речи, так и всю систему языка. Невозможно переоценить роль средств массовой информации в образовании стереотипов, формирующих общественное и языковое сознание. Впервые за всю историю существования российских средств массовой информации в медиа-текстах стали появляться слова, выражения и конструкции, присущие разговорной и профессиональной речи, жаргонам и диалектам. Используя эти приемы обновления публицистического текста, СМИ, с одной стороны, «легализуют» подобные «внутренние заимствования» (по В.Г.Костомарову), влияют на закрепление в узусе того или иного языкового новшества; с другой стороны – расшатывают литературную норму русского языка. Эти процессы уже нашли свое отражение при составлении «Толкового словаря русского языка начала ХХI века (Актуальная лексика)» под ред. Г.Н.Скляревской: при ориентации на тексты СМИ в качестве источника облик современного русского литературного языка предстает весьма далеким от канонического. Языковая игра, интерстилевое тонирование, создание авторских окказионализмов, трансформация устойчивых выражений, активное использование прецедентных текстов – все эти приемы, присущие современному речетворчеству, построены в ряде случаев на нарушении принятых речевых норм. Оппозитивность по отношению к нормативности в разных аспектах ее проявления (лексическом, фразеологическом, словообразовательном, грамматическом, стилистическом, этическом) является одной из характерных черт современного медийного дискурса. Настоящая диссертация представляет собой исследование, посвященное определению социолингвистических характеристик российских СМИ на данном этапе развития, когда произошли существенные изменения как их состава, так и роли языка СМИ в современном обществе. Радикальные изменения в представлениях о норме требуют предварительного рассмотрения природы языковой нормы как таковой, определения источника нормирования, а затем исследования языка СМИ в качестве образца в современном социуме.Объектом настоящего исследования является система текстов современных российских средств массовой информации.Предметом исследования являются закономерности развития языка СМИ, влияющие на развитие русского литературного языка.Целью диссертационного исследования является определение основных параметров функционирования современного масс-медиального дискурса, определение особенностей функционально-стилистической системы русского литературного языка, уточнение направления трансформации современного представления о языковой норме в связи с изменениями в системе СМИ. Исходя из этой цели, в работе были поставлены следующие задачи: - анализируются существующие подходы к определению параметров литературной нормы; - исследуются система современных печатных СМИ и особенностей отдельных ее элементов; - устанавливаются основные характеристики языка современных СМИ и тенденции его дальнейшего развития; - изучаются приемы реализации воздействующей функции в текстах современных СМИ; - определяются направления трансформации жанровой системы; - рассматривается явление языковой фрагментации (Дж. Данн) применительно к российским СМИ; - определяются формы и методы реализации дистрактивной функции в текстах современных СМИ.^ Научная новизна исследования заключается в том, что впервые определены пути трансформации функционально-стилистической системы русского литературного языка, выделены наиболее существенные речевые современных СМИ, формирующих на базе публицистического стиля язык СМИ со всеми присущими ему в данный период времени чертами, а также взаимосвязи современных представлений о норме с теми представлениями о качественной речи, которые складываются при помощи СМИ. Новизна работы определяется также как самим материалом исследования (новые условия и формы существования СМИ, новый характер текстов), так и новыми подходами, позволяющими при помощи Интернет-технологий и методов корпусной лингвистики анализировать большие объемы публицистических текстов, что дает возможность получения репрезентативной выборки по тому или иному кругу проблем. Таким образом, впервые с применением методик комплексного анализа исследованы явления межстилевой интерференции и ее влияние на жанровую специфику современных СМИ, а также на нормы русского литературного языка.^ Теоретическая значимость работы состоит в том, что полученные в исследовании данные уточняют представление о параметрах функционально-стилистической системы русского литературного языка, определяют особенности реализации языка СМИ и его значение для русского литературного языка в целом, определяют потенциально возможные проблемы и сложности, дают рекомендации по оптимизации языка средств массовой коммуникации. Материал исследования составляют тексты современных печатных российских СМИ с 1990 по 2007 год. В некоторых случаях для сравнения приводятся примеры публикаций более раннего периода. Всего было проанализировано 1230 публикаций из 26 газет и журналов.^ Методы исследования обусловлены спецификой используемого материала, принципами проводимого анализа и объемом исследуемых текстов. Достоверность и обоснованность полученных результатов обеспечивается комплексным подходом к изучаемой проблеме, использованием дополняющих друг друга адекватных методов исследования (аналитико-статистический, сравнительно-сопоставительный, и др.). Широко используются методы корпусной лингвистики на основе современных Интернет-технологий, позволяющие анализировать большие объемы текстов. Все положения, выдвигаемые в диссертации, иллюстрируются в содержательной части глав многочисленными текстовыми примерами, графиками и диаграммами.^ Практическая значимость работы позволяет использовать ее в качестве основы для составления учебника по стилистике современного русского языка и соответствующего сборника упражнений, предлагаемый материал можно использовать в курсе «Общего языкознания» при рассмотрении теории языковой нормы в контексте культуры речи и теории функциональных стилей.^ Апробация работы Основные положения диссертации была представлены на заседаниях кафедры русского языка и литературы Российского государственного социального университета; в рамках научного исследования по внутреннему гранту РГСУ «Основные методики анализа текстов современных СМИ» (2006 г.); заслушаны в качестве докладов на лекциях со слушателями Гуманитарного факультета РГСУ (лекционный курс «Язык СМИ»), на заседаниях кафедры общего языкознания Государственного института русского языка им. А.С.Пушкина. Положения диссертации были доложены на 17 международных научных конференциях, семинарах и симпозиумах, опубликованы в виде тезисов в сборниках соответствующих материалов. Основные теоретические положения и содержание диссертационного исследования нашли отражение в публикациях по теме диссертации. Всего опубликовано 25 печатных работ, в том числе монография и два учебных пособия по стилистике современного русского языка.^ На защиту выносятся следующие положения: 1. Расширение функций публицистического стиля. Новые политические, экономические, социальные условия в России привели к изменению функций СМИ в обществе, а отказ от явного идеолого-пропагандистского характера СМИ усилил две противонаправленные тенденции: стремление прежде всего информировать адресата и стремление дать оценку описываемым в газете событиям и фактам. ^ 2. Усиление роли дистрактивной функции в текстах современных СМИ. К традиционным функциям публицистического стиля (информативная и воздействующая) добавляется дистрактивная (развлекательная) функция, значение которой все более возрастает. Данная функция может быть реализована как при определении тематики публикаций, так и при выборе речевых средств. ^ 3. Языковая фрагментация является одной из тенденций, характерной для современных российских СМИ так же, как и для зарубежных. Тематическое и функциональное разнообразие текстов современных газет и журналов формируется значительным количеством узкопрофильных изданий, в том числе информационно-развлекательного характера, каждое из которых использует средства выражения, принятые в определенном микросоциуме (потенциальной аудитории). Эти средства выражения нередко являются специфическими для каждого отдельного издания или программы, что можно увидеть и в выборе тематики публикаций, и в характере освещения событий, и в широком применении различных вариантов языковой игры. Особенно ярко языковая игра реализуется путем создания авторских окказионализмов, образуемых с помощью словосложения или суффиксально-префиксальным способом, а также трансформацией устойчивых выражений. 4. ^ Перерастание публицистического стиля в функциональный язык СМИ. Тематическое разнообразие публикаций и необходимость скорейшей передачи информации приводят к появлению в произведениях СМИ текстов, отличных по своим характеристикам от собственно публицистических и соответствующих по своей природе либо научному, либо деловому стилю, либо разговорной речи. Всё, что ранее дополнительно обусловливало единство публицистического стиля в масштабе текста (композиционно-смысловые факторы) - идеологические ограничения, цензурные рамки, четкий набор жанров, жесткая система речевых норм, в настоящее время, в силу межстилевой интерференции все меньше влияет на особенности языка современных СМИ. Осуществляется своеобразное «размывание» границ публицистического стиля под воздействием разговорной речи, научного и делового стилей. Происходит расширение дискурсивного взаимодействия за счет иностилевой имитации. Формирующийся на месте публицистического стиля функциональный язык СМИ характеризуется комплексностью и многообразием способов выражения и воздействия на получателя информации. 5. ^ Расширение лексических границ медийного дискурса. Широкое использование некодифицированной лексики связано с прагматическим эффектом новизны подаваемой информации и необходимостью добиться выразительности текстов СМИ. Применяя такого рода лексику, СМИ «легализуют» ее, выводя из языковой периферии в центр внимания многомиллионной аудитории. При этом единицы лексики и фразеологии функционального языка СМИ теряют присущую им экспрессию, превращаясь в привычные для речевой практики средства номинации. 6. ^ Специфика реализации речевых норм в текстах СМИ. Современные представления о речевых нормах на первый план выдвигают коммуникативные признаки нормы. Несмотря на то, что общая значимость норм литературного языка как лингвистического и социокультурного фактора остается неизменной, равно как и «гибкие», «плавающие», вариативные речевые нормы не способны выполнять в полном объеме функцию языковой непрерывности, равно как и функцию объединения общества на основе следования единым нормам языка, используемого в процессе коммуникации. В настоящее время речевые нормы во многом определяются условиями коммуникации и нередко зависят от особенностей функционального языка (стиля), в рамках которого создается текст. Средства массовой информации, прежде игравшие объединяющую и предписывающую роль для формирования, поддержания и распространения единых нормативных принципов, в современных условиях способствуют быстрой смене нормативных образцов, в первую очередь, в сфере лексики и фразеологии, а также в известной степени орфографии и орфоэпии. Цель и задачи диссертации определили ее композиционное построение. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.^ ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫВо Введении обосновывается выбор темы, актуальность исследования, определяются цель и задачи работы, положения, выносимые за защиту, описываются материал и методы исследования, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость ее результатов.^ Первая глава «Публицистика в системе функциональных стилей: новации последних лет» посвящена анализу трансформационных процессов в системе функциональных стилей и функциональных разновидностей русского литературного языка. Классические представления о системе функциональных стилей, представленные в работах В.В.Виноградова, Н.М.Шанского, М.Н.Кожиной, И.Б.Голуб, Д.Э.Розенталя, Д.Н.Шмелева, Л.К.Граудиной, Е.Н.Ширяева в настоящее время претерпевают существенные изменения. Можно говорить о формировании новых стилей – религиозного (О.А.Крылова, В.М.Лейчик, Л.П.Крысин, С.А.Гостеева) и рекламного (Е.С.Кара-Мурза, О.С.Ксензенко). Следует отметить, что к началу 90-х годов ХХ века стало понятно, что пять традиционных функциональных стилей не исчерпывают всего многообразия коммуникативных ситуаций. Поэтому закономерно, что были предложены иные принципы систематизации языковых средств. Интересную картину представляет собой сфера, прежде называемая публицистическим стилем, поскольку теперь это уже не публицистический стиль, а язык средств массовой информации, в рамках которого выделяются язык газеты, язык рекламы, язык радио, язык кино и язык телевидения (см. Программы курсов по специализации «Язык средств массовой информации» под ред. М.Н.Володиной, М., МГУ, 2000 и учебное пособие «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования»). Есть и другая точка зрения: по мнению О.Б.Сиротининой, язык средств массовой информации является одной из разновидностей публицистического стиля русского литературного языка. Закономерен вопрос – как соотносятся эти понятия, что в настоящее время представляет собой публицистический стиль и сохраняется ли он как единое целое, в чем его отличие от других и есть ли общие стилистические черты, объединяющие современные медиа-тексты? Вопрос о стабильности публицистического стиля тем более важен, что именно эти тексты формируют в настоящее время представление о нормах русского литературного языка, именно в них формируются и развиваются процессы, которые будут определять облик русского литературного языка через 10-20 лет. Многие исследователи считают, что именно язык прессы наилучшим образом отражает современное состояние речеупотребления. Существование единого публицистического стиля вызывает все большие сомнения. Помимо связи с формами общественного сознания, каждый функциональный стиль имеет ряд формальных признаков, на основании которых можно определять функциональную принадлежность того или иного текста. Например, последовательное использование элементов определенной терминологической сферы, четко выраженная система аргументации и логическая последовательность изложения будут характерными чертами научного текста; предельная формализация, стремление к точности и однозначности, подробное изложение всех деталей и юридическая сила документа будут объединять тексты делового стиля. Объединяющие, центростремительные силы пока удерживают относительную стабильность двух указанных стилей, тогда как в публицистическом стиле явно преобладают центробежные тенденции. Будучи по диапазону своих вариаций уникальным, публицистический стиль отличается подвижностью, собирательностью. Из-за широчайшего тематического диапазона в настоящее время публицистика должна сочетать, казалось бы, несочетаемые по стилю текстовые фрагменты. Следует отметить, что научный и деловой стили объединены рядом общих формальных черт, различаясь прежде всего задачами коммуникации. Строго определенная тематика, сугубо практические задачи, узкая сфера применения обеспечивают этим стилям стабильность. Публицистический же стиль не только не обладает в настоящее время жесткими внутиристилевыми нормами, но и теряет те общие признаки, которые еще 15-20 лет назад были обязательными для любого медиа-текста. Причин тому довольно много. Во-первых, это само развитие средств массовой коммуникации. Их современное разнообразие влияет на специфику создаваемых текстов, на их тематическое и стилистическое разнообразие. Во-вторых, изменение экономических условий. Борьба за потребителя стимулирует две противоположные тенденции: с одной стороны, издание (программа) стремится найти своего постоянного читателя (зрителя), то есть обеспечить себе стабильное финансирование. Можно говорить о поиске так называемой целевой аудитории, то есть некоего определенного круга потребителей, которые будут заинтересованы в получении данной информации, изложенной соответствующим образом. Изменились и функции СМИ в обществе. Как известно, официальная партийная печать служила агитатором, пропагандистом и организатором масс на конкретные социальные действия. Эти функции считались главными в деятельности СМИ. Таковыми они остались и у нынешней партийной прессы, которая выражает теперь интересы не единой партии, а многих партий и политических движений. Вместе с тем получили распространение издания, цель которых не политическое воспитание масс, а их широкое информационное обеспечение во всех сферах жизни. Появились еженедельники, журналы и газеты, которые вообще стараются обходить стороной политические проблемы. Это рекламные, развлекательные, справочные издания, удовлетворяющие досуговые потребности аудитории. Общественно-политические издания начали представлять архивные, прежде секретные материалы, которые восстанавливали несправедливо забытые имена деятелей отечественной науки и культуры и освещали преступные действия должностных лиц, ранее бывших вне критики. Тематика публикаций существенно расширилась. Стали широко применяться журналистские расследования. На страницы печати пришла диалогизация в виде «круглых столов», «горячих линий» журналистов и читателей. Все эти изменения не могли не отразиться на системе жанров в печатных СМИ. Изменения жанровой системы выражаются в изменении жанровых признаков. Трансформации существующих жанровых форм связаны с изменением основных жанрообразующих признаков, таких, как наличие авторского начала, цель сообщения, предметное содержание, стандартность средств выражения, объем. Мы можем говорить о том, что в настоящее время система публицистических жанров переживает существеннейшие трансформации. В результате мобильной передачи социальной информации, как мы видим, и сама жанровая система современной газеты претерпевает серьезные изменения. Возникают многочисленные межжанровые и внежанровые образования – к таким относится, например, публицистический диалог, по своей форме повторяющий драматургическое повествование с такими характеристиками, как несколько действующих лиц, конфликт как системообразующий элемент, сочетание литературно-письменной и разговорной речи. По мнению А.А.Тертычного, современное состояние жанровой системы российской прессы характеризуется не столько «отмиранием» устаревших жанров, сколько активным формированием новых. Он выделяет в группе информационных жанров новые: образованные под влиянием аналитических жанров – мини-рецензия, блиц-портрет; образованные под влиянием художественной публицистики – мини-история, мини-портрет. Дробление тематики, дробление аудитории приводит к дроблению прежде единых средств выражения. Так в современных СМИ мы можем наблюдать процесс, называемый языковой фрагментацией. Профессор Джон Данн (Глазго, Великобритания), анализируя современное состояние средств массовой информации, указывает на самые благоприятные условия для развития языковой фрагментации: «Это процесс состоит, кажется, из трех составляющих элементов. Первый элемент – это региональные языки и диалекты, раньше не имевшие доступа к СМИ или появлявшиеся там только в местном или региональном масштабе. Второй элемент – это всевозможные жаргоны и сленги, профессиональные и полупрофессиональные языки и другие нестандартные формы выражения. А третий элемент – это новые языковые формы, или созданные специально для новых СМИ, или находящие там самую удобную сферу применения»1. Автор считает, что в скором времени для нормального общения каждому человеку придется знать и использовать несколько различных «языков». СМИ из «коллективного организатора, агитатора и пропагандиста» превратились в коммерческое предприятие, которое стремится к максимальной прибыли. Отсюда стремление любыми средствами расширить аудиторию. Соответственно будут использоваться как темы для передач и публикаций, так и те способы выражения, которые понятны, доступны максимальному количеству читателей (слушателей). Особенно это касается телевизионных и радиопередач, ориентированных на максимально широкую аудиторию. Это приводит к нивелировке средств выражения, выбору наиболее нейтральных, нередко клишированных вариантов, что сближает публицистический стиль с деловой речью, прежде всего в информативных жанрах. Клише всегда использовались в публицистике как средство и номинации, и оценки, в настоящее же время можно говорить о замене корпуса клишированных средств выражения, свойственных советской печати, новыми, отражающими современные реалии, но сам принцип формирования и использования клише остался прежним. Фактором, существенно трансформировавшим публицистический стиль, следует признать отмену цензуры и автоцензуры. Отсутствие идеологической доминанты и необходимости постоянно вести пропаганду приводит к существенному изменению лексики и фразеологии. Отсутствие цензуры и автоцензуры снимает внешние и внутренние запреты на использование сниженной лексики (разговорной, просторечной, инвективной). Таким образом, публицистический стиль, утратив идеологический и агитационный пафос, растворяется в рекламе, просторечии, общем жаргоне, деловой документации или научном (научно-популярном) изложении. Те факторы, которые прежде обеспечивали его целостность (единая идеология, цензура и автоцензура, строгая система жанров) в настоящее время теряют свое влияние на язык современных средств массовой информации. Глава 2. Лингвистические особенности современной российской прессы посвящена анализу особенностей, наиболее характерных для языка современных отечественных СМИ. Для решения этой задачи в первую очередь рассматриваются причины радикальных трансформационных процессов, определяющих стилистический облик современных печатных изданий. Российская модель организации СМИ приближается к европейской, частью которой она и является. За последние десять лет резко вырос информационный компонент российских СМИ, но важнейшей частью нашей журналистики остаются аналитика, интерпретация событий, публицистика в отличие от американского стремления к фактографичности и объективности в изложении материала. Наряду с некоторым увеличением числа качественных изданий наблюдается процесс вульгаризации, «пожелтения» многих газет, даже таких, как «Комсомольская правда» и «Известия». Бульварной в полном смысле этого слова ежедневной газеты пока нет, зато существует множество бульварных еженедельников весьма примитивного уровня типа «Мегаполис Экспресс».  Особое место занимают издания, объединяющие в себе несколько типов, – газеты, включающие как серьезные информационные и аналитические блоки, так и разделы, более характерные для бульварной прессы (слухи, сплетни, частная жизнь известных персон, громкие преступления), рассчитанные на широкие массы читателей, позволяющие обслуживать разные слои населения и тем самым привлекать рекламу и широкий набор рекламодателей. К типу таких газет можно отнести «Московский комсомолец», который сегодня пользуется вниманием самой большой читательской аудитории в Москве и Московской области, и «Аргументы и факты». Реклама стала настолько важным действующим фактором в мире российских СМИ, что способствовала появлению нового вида бесплатных газет, в свою очередь распадающихся по крайней мере на два типа – чисто рекламные, как «Экстра-M» и «Центр-Плюс», и информационно-рекламные, как «Метро». К информационно-рекламным следует отнести и значительный блок журналов: «Услуги и цены», «Досуг в Москве», «Работа и зарплата», «Туризм и отдых», равно как и большое количество так называемых женских журналов: «Лиза», «Она», «Домашний очаг», «Elle», «Marie Claire», «Сударушка» и пр. Значительную часть объема таких изданий составляют рекламные объявления. В самом  широком плане существует деление на издания общего профиля и специализированные. В литературе советского времени выделялась т. н. «общеполитическая пресса». Но сегодня мы можем наблюдать значительное количество изданий, которые уходят от освещения проблем экономики и политики. Это развлекательная, просветительская, научно-популярная и прочая не политизированная журналистика - «издания общего профиля». Напротив, специализированная периодика имеет более или менее точные ориентиры в аудитории (пол, возраст, уровень доходов, профессия, вероисповедание и т.д.) Специализация берет в расчет и детальное сегментирование рынка. Так, узко направленная пресса издается для групп потребителей, объединенных по личным интересам (садоводы-любители, филателисты, шахматисты, молодые родители и т.д.). Специализация эта выражается как в содержании текстов, так и в соответствующей манере изложения фактов, оформительской модели, языке и стилистике материалов. Анализируя структуру научных исследований, посвященных современным российским СМИ, необходимо отметить несколько аспектов. Во-первых, средства массовой информации находятся в центре внимания современной науки, и не только филологии. Новации последних лет в этой сфере вызывают большой интерес не только по причине новизны как таковой, но и потому, что в языке СМИ активно и бурно формируется новый «языковой вкус» (В.Г.Костомаров), новые представления о «хорошей речи» (О.Б.Сиротинина). Во-вторых, в самых общих чертах современные исследования СМИ можно поделить на два направления. К первому относятся собственно лингвистические работы, авторы которых рассматривают определенные процессы или закономерности на примере текстов современных газет и журналов. В качестве примера можно привести такие работы, как «Лексические новообразования современного русского языка 90-х годов ХХ в. (на материале периодической печати)» – Магомедгаджиева П.Н., Махачкала, 1997; «Окказиональное использование фразеологических единиц в средствах массовой информации (на материале теле- и газетных текстов 90-х годов ХХ в.)» – Алипулатов И.С., Махачкала, 1998; «Новообразования в газетно-публицистическом стиле: системно-функциональный анализ (на материале 1991-1997 годов)» – Нефляшева И.А., Майкоп, 1998; «Личностная парадигматика публицистики как предпосылка развития полисемии в языке современных СМИ» - Кирюшин С.Ю., Краснодар, 1999; «Лексико-стилистические новации и их функционирование в прессе второй половины 90-х годов ХХ века» - Кочетков В.В., Иваново, 1999; «Употребление перифрастических выражений в современной публицистической речи (на материале газет)» - Хамидова Л.В., Тамбов, 2000; «Функционально-стилистические особенности газетных заголовков» - Подчасов А.С., Москва, 2001; «Библеизмы в языке современных газет» - Прибытько Е.Н., Воронеж, 2002; «Непреднамеренные и преднамеренные аномалии в языке медиальных средств» - Васильцова Н.В., Ростов-на-Дону, 2004; «Употребление предлогов с фразеологизованным значением в языке современной прессы» - Гальченко Е.В., Белгород, 2004; «Контекстуальное взаимодействие тропов в современном русском литературном языке (на материале художественной и публицистической речи» - Лопаткина С.В., Абакан, 2004; «Лингвостилистическое описание российской публицистики рубежа ХХ-ХХI вв. и научно-публицистического подстиля» - Писаренко Л.В., Ижевск, 2004; «Особенности семантики и функционирования иноязычных слов в современной российской публицистике» - Шилова Г.Е., Воронеж, 2005; «Деактуализация названий лиц в публицистическом стиле во второй половине ХХ – начале ХХI века» - Ашуркова Т.Г., Москва, 2006; «Использование жаргонизмов в заголовках современных российских газетных статей» - Лю Цзе, Москва, 2006. Как мы видим, большая часть таких работ рассматривает особенности лексики и фразеологии, однако особенности синтаксиса также были исследованы в работах А.А.Цумарева «Парцелляция в современной газетной речи» (Москва, 2003) и Я.Н.Пинегиной «Парцеллированные конструкции и их коммуникативно-прагматические функции в современных медиа-текстах» (Ростов-на-Дону, 2005). Ко второму направлению следует отнести работы, посвященные социально-прагматическим аспектам языка СМИ, связанным с реализацией функции воздействия: «Лингво-идеологический анализ языка массовых коммуникаций» - Мирошниченко А.А., Ростов-на-Дону, 1996; «Речевая структура газетного текста» - Коньков В.И., Санкт-Петербург, 1996; «Медиа-текст в системе культуры» - Сметанина С.И., Санкт-Петербург, 2002; «Механизмы речевого воздействия в публицистических текстах СМИ» - Котов А.А., Москва, 2003; «Медиа-картина мира: когнитивно-семиотический аспект» - Рогозина И.В., Барнаул, 2003; «Интерпретация языка аудиовизуальных и аудиальных СМИ в дискурсивном аспете» - Мясникова Л.В., Ижевск, 2004; «Понимание современного газетного текста и его языковые характеристики» - Покровская Е.В., Москва, 2004; «Прецедентный текст в языке газеты: динамика дискурса 50-90-х годов» - Семенец О.П., Санкт-Петербург, 2004; «Специфика речевого воздействия тропов в языке СМИ» - Желтухина М.Р., Москва, 2004; «Газета в аспекте речевого воздействия на личность» - Горина Е.В., Екатеринбург, 2004; «Журналистский текст: лингвосоциокультурное моделирование» - Богуславская В.В., Воронеж, 2004; «Речевая агрессия в печатных СМИ» - Власова Е.В., Саратов, 2005; «Язык газеты и типология прессы» - Лысакова И.П., Санкт-Петербург, 2005; «Публицистические штампы как отражение ментально-языковых установок социума» - Писаренкова С.Е., Краснодар, 2006. В разделе «Особенности современных заголовков» выделены три тесно взаимосвязанные причины, которые самым существенным образом трансформировали вид и функции заголовка в современных изданиях. Очевидно, в первую очередь все же следует признать экономическую составляющую. Заголовок должен быть броским, ярким, интригующим, привлекающим внимание – рекламным. Чем лучше заголовок выполняет функцию привлечения внимания, тем выше читательский интерес и, соответственно, тираж. Нередко рекламный характер заголовка практически обрывает связь с публикацией, которая сообщает и о другом, и другими средствами, то есть аудитория не только не может уяснить, о какой сфере жизни пойдет речь, но и находится в недоумении относительно замысла автора. Вторая причина – уже стремление к развлекательности. Яркий, забавный, парадоксальный заголовок не только привлекает внимание, не только увлекает, но и развлекает читателя, дарит ему положительные эмоции. Заголовок, построенный на языковой игре, например, радует читателя, когда тот разгадывает механизм этой языковой игры. И третья причина, казалось бы, противоречащая первым двум – усиление информативности. Тенденция к усилению информативности, стремление дать читателю как можно больше информации уже превратило заголовки из односоставных назывных предложений в двусоставные. Однако стремление дать адекватную информацию вступает в противоречие с задачей увлечь и развлечь. Эта проблема разрешается, как правило, с помощью подзаголовка, который и содержит в сжатом виде основную информацию о содержании публикации. Реализация этих тенденций подробно рассмотрена на примерах из различных изданий, выводы проиллюстрированы диаграммами. В разделе «Языковая игра как характерная черта современной прессы» рассматривается данный широко распространенный прием, понимаемый как использование в публицистическом тексте методов художественной литературы - он подробно описан С.И.Сметаниной в работе «Медиатекст в системе культуры» (СПб, 2002) и получил название «игры с реальным событием». Ею же предложена классификация языковых игр на основе используемых приемов: графическая, фонетическая, морфологическая, словообразовательная, игра с аббревиатурой, игра с именем собственным и пр. Эта классификация были положена в основу анализа приемов языковой игры, который был проведен на примере публикаций газеты «КоммерсантЪ» за 2006 год. Результаты анализа представлены в виде диаграмм. Картина достаточно разнообразна, все приемы используются в той или иной степени, хотя наиболее активными следует признать фонетическую игру (которая теснейшим образом связана с трансформацией устойчивых выражений) и игру с сочетаемостью. Раздел «Развлекательность и формы ее реализации в изданиях различной направленности» посвящен тенденции, во многом определяющей облик современной прессы –


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.