Государственное образовательное учреждение
Губернский колледж
г. Похвистнево Сергиевский филиал
Дипломная работа
На тему: «Планирование урока иностранного языка- важное условие эффективного проведения занятия».
Суходол 2010
Содержание
Введение
Глава I.Теоретические основы планирования уроков иностранногоязыка
1.1 Урок иностранного языка.Сущность урока, виды уроков
1.2 Планирование учебной работы
Вывод по 1 главе
Глава II. Планированиеурока иностранного языка — важное условие эффективного проведения занятия.
Вывод по 2 главе
Глава III. Планированиеурока иностранного языка с использованием средствинформационных технологий и образовательных электронных ресурсов
3.1 Планирование урока английского языка с использованиемИКТ
3.2 Конспект урока: Урок-дискуссия по теме«Образование в Великобритании и России»
Вывод по 3 главе
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Актуальность работы. Актуальностьизучения английского языка определяется его ролью в современном мире. В нашидни, особенно в условиях развития глобальных компьютерных сетей, это языкпередовой науки и техники, политики, торговли и межличностной коммуникации, т.е.без преувеличения язык межнационального общения. Именно поэтому глубокое знаниеособенностей проведения урока английского языка, его содержания и структуры,позволит педагогам перестроить преподавание английского языка вобщеобразовательных школах в связи с современными требованиями общества, чтоможет значительно повысить качество обучения детей этому языку.
Эффективность урока зависит впервую очередь от его планирования. Учитель должен логически вписать данныйурок в комплекс уроков того или иного цикла, тщательно отобрать языковой,текстовой, тематический материал, продумать все этапы урока и пути перехода отодного этапа к другому, предусмотреть методические приемы, режимы работы,подобрать вспомогательный материал. Если учитель работает не первый год, емуследует просмотреть прошлогодний план такого же урока, чтобы учесть, что изнамеченного он не успел сделать тогда, какие методические приемы ему не удалосьосуществить, и почему. Кроме того, учитель не должен забывать и о последнихметодических достижениях, об опыте своих коллег и о собственном опыте. Все этонужно учитывать при планировании урока.
Проведя такую подготовительнуюработу, учитель составляет план-конспект урока, предусматривая в нем следующиепункты:
1. Задачи урока. Формулируютсяучебная задача — формировать либо совершенствовать какие-то навыки, умения, атакже развивающая и воспитательная задачи — сообщить новую информацию; развиватьлогическое мышление; развивать навыки самостоятельной работы; развиватькоммуникативные умения; воспитывать чувство дружбы.
2. Языковой материал, которыйнужно ввести или активизировать на уроке.
3. Виды речевой деятельности,навыки и умения которых будут формироваться или совершенствоваться на уроке.
4. Методические приемы, упражнения,режимы работы, которые планируется использовать для решения поставленных задач.
После определения задач урока,языкового материала и оснащения в плане-конспекте детально описывается ходурока, отражается каждый его этап и под-этап с указанием не только того, чтобудет делать учитель и какой материал при этом использует, но и как он этобудет делать, какие режимы работы и в какой последовательности применит. Еслиэто индивидуально-групповая работа, то учитель предусматривает, что будетделать один ученик (два, три ученика) и что в это время будут делать остальные,и намечает — методы контроля.
Таким образом, в плане-конспектепредставлен подробный «сценарий» урока со всеми инструкциями ипояснениями на иностранном языке. Такое детальное планирование каждого урокаособенно важно для начинающего учителя. В следующем году он может использоватьэтот план как опору для планирования такого же урока.
Объект нашей работы: методикапреподавания иностранного языка. Предмет: структура и содержание урокаанглийского языка.
Цель данной дипломной работы: изучитьособенности, структуру и содержание урока английского языка. В соответствии собъектом, предметом и целью работы, нами были поставлены следующие задачи:
1. Изучить и проанализироватьнаучную, учебную и периодическую психолого-педагогическую и методическуюлитературу, посвященную проблеме изучения методики преподавания иностранногоязыка.
2. Раскрыть особенности,структуру и содержание урока английского языка.
3. Осветить приемы методическогоанализа и оценки урока английского языка.
Глава I. Теоретическиеосновы планирования уроков иностранного языка 1.1 Урок иностранного языка. Сущностьурока, виды уроков
Урок — это зеркало общей ипедагогической культуры учителя
/Сухомлинский В.А. /
Урок — основное звено процессаобучения, на котором осуществляется решение конкретных практических,образовательных, воспитательных и развивающих задач, обеспечивающих достижениеконечных целей. Особенность урока ИЯ заключается в том, что он — несамостоятельная единица учебного процесса, а звено в цепи уроков. В этом циклеуроков осуществляется динамика учебного процесса: то, что было цельюпредыдущего урока, становится средством последующего, что обусловливает теснуювзаимосвязь уроков и обеспечивает поступательное движение к конечнымучебно-воспитательным целям [9].
Урок иностранного языка имеетсвою специфику, которая определяется самим содержанием предмета, практическойнаправленностью обучения и тем, что иностранный язык выступает не только какцель, но и как средство обучения.
Основнымипсихолого-педагогическими и методическими требованиями к современному урокуиностранного языка являются коммуникативность, индивидуализация процессаобучения, речевая направленность заданий, ситуативность обучения, новизна.
Основа для построения урока — это совокупность научных положений, определяющих его особенности, структуру,логику и приемы работы. Эту совокупность называют методическим содержаниемурока.
Коммуникативность. Еслинеобходимо научить человека общаться на иностранном языке, то учить этому нужнов условиях общения. Это значит, что обучение должно быть организовано так,чтобы оно было подобно процессу общения (коммуникации). Только в этом случаебудет возможен перенос сформированных навыков и умений: учащийся сможетдействовать в реальных условиях.
Индивидуализация. Каждый из нассталкивался с таким явлением: какое-то событие волнует человека, толкает его наречевые поступки, побуждает высказать свое мнение, но оставляет равнодушнымдругого. Или: один человек всю жизнь читает приключенческую литературу исмотрит только детективные и развлекательные фильмы, другой склонен кисторическим романам или любовной лирике. Это происходит потому, что любойчеловек есть индивидуальность со всеми присущими ей особенностями. В процессеобучения речевой деятельности личностная индивидуализация приобретаетчрезвычайную значимость, ибо безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна.Она тесно связана с сознанием, со всеми психическими сферами человека какличности. Нельзя эффективно обучать речевой деятельности, не обращаясь киндивидуальности учащегося. Следовательно, учителю необходимо изучить учениковкласса, их интересы, характеры, взаимоотношения, жизненный опыт, мотивационнуюсферу и многое другое, сведя все данные в специальную схему-таблицу — методическую характеристику класса (МХК), которая и используется при подготовкеи проведении урока. Сложность заключается в том, что эти знания нужноиспользовать при определении содержания упражнений и их организации. Не толькосодержание обучения, но и одни и те же приемы и методы по-разному влияют научащихся в зависимости от их индивидуальных особенностей. Например, парнаяработа не даст никакого эффекта, если «собеседники» данной пары непитают симпатии друг к другу; бессмысленно предлагать классу задание — обращаться с вопросами к ученику, если речевой статус его в коллективе низок; нестоит подгонять флегматика или предлагать индивидуальное задание тому, кто похарактеру общителен и любит беседу в группе.
Индивидуализированные заданияудобно задавать на дом. В этом случае происходит сочетание индивидуальногообучения групповым: ученик рассказывает в классе то, что выучил дома. Посколькуего товарищи не знакомы с содержанием его рассказа, то интересно и им, ирассказчику. Такая работа используется и в качестве речевой зарядки на уроке. Всеученики по очереди готовят рассказы о том, чем они интересуются. Широкийпростор для индивидуализации открывается при обучении чтению. Здесь, как и при обученииговорению, необходимо иметь дополнительный раздаточный материал. Но как бы нибыл ученик мотивирован и как бы ни хотел высказаться, прочесть что-то, т.е. выполнитьзадание, он должен, прежде всего, знать, как выполняется то или иное задание,уметь его выполнять. Для этого в коммуникативном обучении предусмотрена такназываемая субъектная индивидуализация. Она заключается в том, что учеников ссамых первых дней необходимо учить выполнять разные виды заданий, учить учиться.Чем лучше ученик будет выполнять задания, тем успешнее он овладеет материалом,тем быстрее достигнет цели.
Речевая направленность. Речеваянаправленность, прежде всего, означает практическую ориентацию урока, как иобучения в целом. Общепринято, что нельзя, например, научиться читать, усвоивтолько правила чтения и выучив слова, или говорить, — усвоив лишь правилаграмматики. Именно практической речевой деятельности следует посвящать почтивсе время урока. Каждый урок должен решать какие-то конкретные практическиезадачи и приближать ученика к его цели; не только учителю, но и ученикам надознать, каким речевым навыком или каким умением они овладеют к концу урока. Речеваянаправленность означает также речевой характер всех упражнений. Занятостьучащегося практическими речевыми действиями еще не обеспечивает эффективногообучения, ибо обучение речевой деятельности возможно только посредствомдействий речевого характера. Речевая направленность предполагает имотивированность высказывания. Человек всегда говорит не только целенаправленно,но и мотивированно, т.е. ради чего-то, почему-то. К сожалению, высказыванияучащегося на уроке ИЯ не всегда мотивированы. К примеру, когда ученик описываетсегодняшнюю погоду, им движет только задание описать, но не желаниепредупредить собеседника, чтобы тот не промок под дождем. Безусловно, естественнаямотивированность в учебном процессе полностью не всегда достижима: у многихучащихся нет непосредственной потребности в знании иностранного языка и вобщении на нем. Но всегда существует возможность вызвать эту потребностьопосредованно.
Речевая направленность урока ИЯпредполагает также речевую (коммуникативную) ценность фраз. Следует избегатьиспользования на уроке ИЯ фраз, которые в реальном общении никогда не звучат.
Ситуативность. Ситуативностьобучения иностранному языку требует, чтобы все произносимое на уроке как-токасалось собеседников — ученика и учителя, ученика и другого ученика, ихвзаимоотношений. Ситуативность — это и есть соотнесенность фраз с темивзаимоотношениями, в которых находятся собеседники. Ситуативность — условие,жизненно важное для обучения говорению. Ситуация это стимул к говорению. Идействительно, ситуация — это система взаимоотношений собеседников, а неокружающие их предметы. Именно взаимоотношения собеседников побуждают их копределенным речевым поступкам, порождают потребность убеждать или опровергать,просить о чем-то или жаловаться. И чем шире и глубже эти взаимоотношения, темлегче общаться, ибо за речью стоит большой контекст — контекст совместнойдеятельности. Сущность ситуативности показывает, что ее реализация немыслимабез личностной индивидуализации, так как создание на уроке ситуаций как системывзаимоотношений возможно только при хорошем знании потенциальных собеседников,их личного опыта, контекста деятельности, интересов, чувств и статуса ихличности в коллективе класса. Итак, ситуативность как компонент методическогосодержания урока определяет следующие положения:
ситуация общения на уроке можетбыть создана лишь в том случае, если она будет основываться на взаимоотношенияхсобеседников (учеников и учителя);
каждая фраза, произносимая науроке, должна быть ситуативной, т.е. соотноситься с взаимоотношениямисобеседников;
ситуативность являетсянеобходимым условием не только при развитии речевого умения, но и в процессеформирования навыков, т.е. в подготовительных упражнениях (лексических играмматических).
Новизна. Иностранным языкомневозможно овладеть только путем интенсивного заучивания, поскольку это,во-первых, неэффективно: можно выучить массу диалогов и текстов и не уметьговорить на иностранном языке, а во-вторых, неинтересно. Есть другой путь — непроизвольное запоминание. Этот путь требует такой организации работы, прикоторой подлежащий запоминанию материал включен в деятельность, содействуетдостижению цели этой деятельности. В таком случае учащийся не получает прямыхуказаний по запоминанию того или иного материала. Запоминание является побочнымпродуктом деятельности с материалом (словами, текстом, диалогом и т.п.).
При обучении говорению наиностранном языке принцип новизны предполагает постоянную вариативность речевыхситуаций, которая нужна для того, чтобы подготовить учащегося к «встрече»с любой новой ситуацией, а не только с той, которая встречалась на уроке. Достигаетсятакое умение путем постоянного варьирования речевых ситуаций, путем замены вречевой ситуации каждый раз какого-то нового компонента: речевой задачи,собеседника, количества собеседников, взаимоотношений собеседников, события,которое меняет эти взаимоотношения, характеристики собеседника или какого-тообъекта, предмета обсуждения и т.п. Все это необходимо для того, чтобы обучатьобщению в адекватных условиях. Само общение как раз и характеризуетсяпостоянной сменой всех указанных компонентов, иначе говоря, истинное общениевсегда эвристично. Эвристичность общения заключается в следующем:
эвристичность речевых задач (функций).Она понимается как ситуативно обусловленная возможность их различных сочетаний.Так на «просьбу» собеседники могут отреагировать следующим образом: просьба- обещание, контрпросьба, переспрос, отказ, запрос-уточнение, совет;
эвристичность предмета общения. Общениеможет касаться одного или нескольких предметов сразу при ведущей роли одного изних. В общении речь постоянно переходит с одного предмета на другой: иногда наблизкий предмет, связанный с предыдущим, иногда на такой, который с предыдущимне имеет ничего общего;
эвристичность формы высказывания.Это свойство проявляется в том, что люди общаются не с помощью заученных,готовых полностью высказываний, а создают каждый раз новые, соответствующиеданной ситуации;
эвристичность речевого партнера.Любое общение с точки зрения инициативности может протекать в разных вариантах:когда инициатива находится в руках одного собеседника или когда инициативанаходится у двух из них.
Суммируя изложенное, можносказать, что эвристичность пронизывает весь процесс общения. Следовательно, иобучать общению нужно на эвристической основе. Новизна как компонентметодического содержания урока иностранного языка является одним из главныхфакторов, обеспечивающих интерес учащихся. Здесь имеется в виду новизнасодержания учебных материалов, новизна формы урока (урок-экскурсия,урок-пресс-конференция), новизна видов работы, — иначе говоря, постоянная (вразумных пределах) новизна всех элементов учебного процесса.
Каждый урок должен обеспечиватьдостижение практической, образовательной, воспитательной и развивающей целейчерез решение конкретных задач. Следовательно, первое, с чего должен начатьучитель, это с определения и формулирования задач урока, опираясь на книгу дляучителя. В ней, как правило, сформулированы практические задачи, которым легкоможно придать конкретный вид, связав их с определенным языковым материалом,например:
тренировать учащихся вупотреблении новой лексики (указываются слова);
учить воспринимать на слухдиалогический текст (указывается текст);
учить вести беседу по теме (указываетсятема);
систематизировать знанияучащихся о предлогах (перечисляются предлоги);
учить учащихся читать про себя исоставлять план по прочитанному тексту;
учить выражать свое мнение,используя следующие выражения (перечисляются);
учить читать текст с опорой надогадку и т.п.
Поскольку воспитательная,образовательная и развивающая цели осуществляются через иностранный язык, тотолько практическое овладение ими делает возможным реализацию этих целей. Так,например, усвоение речевого этикета на иностранном языке: знакомство,приветствие, выражение благодарности и т.д. — оказывает воспитательноевоздействие на ребят, учит их вежливости и тактичности. Овладение приемамиоперирования справочной литературой (грамматическими справочниками, словарем) способствуетрешению не только практической задачи, но и развивает школьника, оказываетблаготворное влияние на умения интеллектуального труда, его организацию иосуществление. Чтение иноязычных текстов, освещающих разные стороныдействительности страны изучаемого языка, обеспечивает расширение кругозораучащихся и тем самым достижение образовательной цели.
При современной тенденции учить учащихсяучиться, важно доводить до них задачи урока, так как они должны быть учащимисяприняты. Задачи необходимо «перевести» с методического языка на языкучащихся. Для этого, во-первых, нужно привлечь их внимание к тому, что связанос использованием языка в речевой деятельности. Например, «Сегодня мыузнаем, как каждый из вас провел воскресенье» или «Сегодня мыпочитаем рассказ очень популярного английского писателя»; во-вторых,следует придать формулировке конкретный вид: «Мы узнаем, как выразитьсогласие и несогласие по-английски»; в-третьих, необходимо учитыватьвозрастные особенности учащихся и облекать задачу в форму, импонирующую ихвозрасту.
Целенаправленность урокапредполагает также выделение «вершин» урока, его кульминаций. Ихможет быть от одной до трех по количеству задач, связанных с речью [9].
Ответственным моментомцеленаправленного урока является его завершение. Учащиеся должны видеть,ощутить, чему они научились на уроке, дать оценку деятельности, психологическии фактически подготовиться к самостоятельной работе вне урока. Посколькуучащиеся к концу урока устают, подведению итогов следует придать форму,снимающую усталость. Наилучшим способом подведения итогов считается включениеприобретенных знаний, навыков в игровую деятельность типа языковой игры,например, отгадать слово; подобрать рифму к усвоенным словам; разыгратьпантомиму, чтобы учащиеся описали то, что видят, используя изученнуюграмматическую структуру.
Требования к содержательностиурока охватывают следующие моменты: во-первых, значимость самого материала,которым оперируют на уроке (доминанта содержания); во-вторых, адекватностьприемов и упражнений задачам урока; в-третьих, оптимальное соотношениетренировки учащихся в усвоении материала и его использовании в речи.
Используемые на уроке примеры — это фрагменты общения, поэтому они должны быть связаны с личностью обучаемых исамого учителя. Включение жизненного опыта учащихся в общении значительномотивирует усвоение-общение на уроке.
Содержательность на урокеопределяется также подбором приемов и упражнений, точно соответствующихпоставленным задачам. Под соответствием задачам имеется в виду для устной речиучебные ситуации общения, для чтения — характер текстового материала. Подучебной ситуацией понимается специально созданные условия, обстоятельства,система взаимоотношений собеседников в целях учебно-воспитательного воздействияна учащихся при осуществлении речевых действий на иностранном языке.
Учебная ситуация должна быть повозможности адекватна реальной ситуации общения, в которой употребляетсяосваиваемое языковое явление. Учебная ситуация должна быть предельно яснаучащимся. Это значит: четко определена задача (о чем спросить, что узнать усобеседника, о чем рассказать, что нужно доказать, уточнить, опровергнуть и т.п.).В результате, учащиеся знают то, что от них требуется, что они могут или должнысделать, так как выполнение задания обеспечено конкретным языковым (слова,словосочетания, структуры) и речевым (готовые речевые клише) материалом,усваиваемым или усвоенным. Учебная ситуация должна способствовать формированиюу школьников таких качеств как ответственность за выполнение задания,аккуратность и добросовестность, должна стимулировать мотивацию учения,вызывать у учащихся интерес к заданию и желание его выполнить.
Итак, содержательность урокаиностранного языка в плане развития устной речи определяют точно подобранные всоответствии с задачами урока и особенностями учащихся ситуации, и, конечно,языковой и речевой материал в этом случае становится мотивированным, а егоприменение — естественным. Требования к содержательности урока предполагаютосознание материала и действий с ним, чтобы учащиеся видели смысл в выполнениизаданий по изучаемому языку.
Урок как организационная единицаобучения длится 40 — 45 минут. Структура его должна быть гибкой. Онаопределяется этапом обучения, местом урока в серии уроков, характеромпоставленных задач. В структуре урока должны быть инвариантные, т.е. стабильные,и вариативные моменты. Структура любого урока по иностранному языку включает: начало,центральную часть и завершение.
Начало урока должно проходить вбыстром темпе и занимать примерно 3-5 минут. Его возможное содержание: приветствиеучителя, организационный момент, сообщение задач урока, речевая зарядка. Приветствиеучителя может быть лаконичным и может быть развернутым и фактически переходитьв речевую зарядку. Сообщение задач урока также может быть лаконичным иразвернутым, но во всех случаях оно должно настраивать школьников на активнуюработу и вызывать у них прилив познавательной энергии. Речевая зарядка призванасоздавать атмосферу общения на уроке и осуществить переход к центральной частиурока. Продолжительность составляющих урока может варьироваться.
Центральная часть урокавыполняет главную роль в решении его задач. Именно здесь учащиеся получаютновые знания и расширяют свой речевой опыт.
На начальном этапе обучения, какправило, решается несколько задач, а поэтому центральная часть урока носитдробный характер. Все виды речевой деятельности (аудирование, говорение, чтениеи письмо) поддерживают друг друга и строятся на общей языковой базе активногоязыкового минимума. Другими словами, младшим школьникам на уроке иностранногоязыка нужно послушать, поговорить, почитать и пописать. Соотношение виспользовании каждого из указанных видов деятельности должно быть в пользуустной речи.
На среднем этапе обучения восновном сохраняется такая структура центральной части урока. Однако ужевозможны уроки с более цельной структурой, что связано с увеличением удельноговеса чтения и возможностью решения одной задачи на уроке, например, беседа подомашнему чтению.
На старшем этапе явнопреобладают уроки с цельной центральной частью, посвященной решению однойзадачи. Но это не значит, что на старшем этапе не может быть уроков смешанноготипа, хотя они составляют скорее исключение, чем правило.
Завершающей частью урокаиностранного языка является подведение итогов, т.е. наглядная демонстрациятого, что учащиеся усвоили на уроке с привлечением игровых моментов. Взавершающий этап входит, как правило, и постановка домашнего задания снеобходимыми разъяснениями со стороны учителя.
Атмосфера общения являетсяведущей чертой современного урока ИЯ. При обучении общению важен речевойконтакт, учитель и ученики должны стать речевыми партнерами. Более того, «современныйурок должен стать уроком творческой дружбы учителя и ученика» (Куманев А. А).
Атмосфера общения нужна длятого, чтобы создать условия, адекватные, подобные реальным: иначе получается,что мы обучаем общению вне общения (Пассов Е. И). Задача учителя состоит в том,чтобы придать обучению (как специально организованному процессу) характер,форму общения. Формы общения могут быть разными.
Особый эффект, по мнению РоговойГ.В., дает сочетание индивидуальных форм с коллективными формами. Само понятие«коллективная форма» емкое.
Оно охватывает массовую форму,при которой вся группа выполняет одно задание, как правило, речевогорецептивного (аудируют, читают) характера; хоровую форму, когда вся группавыполняет устно работу тренировочного плана; работу в малых группах (подгруппах)с разной наполняемостью: два, три, четыри, пять участников.
Указанные коллективные формыорганизации учения увеличивают активное время учащихся на уроке, их общениедруг с другом, однако они возможны при условии четкой организации её со стороныучителя.1.2 Планирование учебной работы
Планирование — это обязательныйкомпонент работы. В области обучения иностранным языка, цели программы могутбыть достигнуты только при регулярной работе по строго намеченному ипродуманному плану.
Благодаря планированиюдостигается правильная рациональная организация учебного процесса, становитсявозможным рациональное использование учебников и учебных пособий; осуществляетсяучет требований программ; растет авторитет учителя.
Благодаря планированиюпоявляется возможность вовлечь всех учащихся в учебный процесс; появляетсявозможность предвидеть и учесть результаты работы. План чётко предусматриваетсовокупность умений и навыков в их последовательности и развитии. Планированиепозволяет дозировать учебный материал и распределить его в хронологии.
Прежде чем приступить кпланированию, лучше поговорить с прежним учителем. К планированию приступают вавгусте: с 15.08. по 25.08. Подводят итог прошедшего года.
Виды планов:
годовые (календарные). Наиболееприблизительный разброс учебного материала;
полугодовой;
четвертной;
тематический (план серии уроковпо данному параграфу или теме);
поурочный.
Годовой план требуется редко. Онпозволяет определить языковое содержание учебного процесса.
При составлении планов учителяпринимают во внимание:
программу по иностранному языкудля средней школы и программу для данного года обучения;
учебный комплекс по иностранномуязыку для данного года обучения;
подготовку учащихся по иностранномуязыку, а также общий уровень их знаний;
перспективы работы на следующемуроке, так и в следующей четверти и следующем году;
ступени обучения и возрастныеособенности учащихся.
Календарный план работы почетвертям составляется большей частью институтами учителей иметод-объединениями школы. Учитель иностранного языка получает его уже готовым.Особенность и удобство этого плана в том, что он указывает на объем работы нетолько на каждую четверть, но и на каждую неделю данного года обучения (табл.1).
Таблица 1. Примерный календарныйплан дата, неделя название текста тема устной речи новая лексика грамматика фонетика упражнения самостоятельное чтение общее кол-во часов отметка об исполнении новое повтор новое повтор класс дома /> /> /> /> /> /> /> /> /> /> /> /> /> /> знания, умения, навыки (la case) I четверть II четверть III четверть IV четверть конечные требования к моменту перехода в другой класс 1) лексика 2) грамматика 3) фонетика 4) чтение 5) устная речь 6) письменная речь
Общее количество лексическихединиц и лексического понятия, подлежащие усвоению. Во всех графах указываетсяновый материал;
4) Указываются § длясинтетического и аналитического чтения;
5) Указываются основные видыработы по усвоению умений и навыков.
Нельзя перейти к составлениюпоурочных планов только на основании календарного плана. В книгах для учителейимеются краткие тематические планы с указанием отобранного для данного параграфаматериала и число уроков по теме. Планирование материала необходимо, более тогообязательно для всех учителей, как для молодых, так и для опытных.
Тематический план.
Включает в себя серию уроков. Тематическийплан создается по происхождению какой-то темы. Основная задача — определениеконечных целей в результате работы над какой-то темой. Представляет представитьроль и место каждого отдельного урока при происхождении темы, позволяетопределить конкретные задачи отдельного урока и всей темы.
Что? Где? Когда?
Обязательно нужно указать, какоеколичество часов отведено для работы над этой темой. Тематический план поучебнику (автор, страница, название темы) (табл.2).
Таблица 2. Тематический план № урока задачи урока языковой материал виды речевой деятельности повторение новый аудирование говорение чтение письмо /> /> /> /> /> /> /> /> /> /> />
Поурочное планирование План-конспектурока.
Заголовок: число, класс, урок №,тема, оснащение (учебник, видео, аудио). цели урока: воспитательная,общеобразовательная, развивающая (табл.3).
Таблица 3. План-конспект Этапы урока учитель ученик класс доска д/з 8: 00 — 8: 05 речь учителя и действия чего учитель ждет от ученика что делает класс что будет написано на доске, раздаточный материал
Урок иностранного языка Урокиностранного языка — это законченный отрезок работы по обучению, на протяжениикот. осуществляется достижение определенных практических, общеобразовательных ивоспитательных целей. Достижение этих целей осуществляется путем выполнениязаранее спланированных индивидуальных и индивидуально-групповых заданий наоснове используемых учителем средств и приемов обучения. Сущность уроказаключается в его речевой направленности.
Успех урока в большей степенизависит от организации урока. Для того чтобы организовать урок в соответствии стребованиями программы, необходимо соблюдать ряд условий:
осуществление коммуникативнойнаправленности обучения, т.е. организация такого обучения, кот. подготовитучащихся к реальному процессу обучения.
обеспечение активности каждогоучащегося.
отсутствие однообразия ворганизации урока.
связь нового материала с ужепройденным и постоянное развитие навыков и умений говорения, аудирования ичтения.
спокойное, внимательное идоброжелательное отношение к учащимся со стороны учителя.
применение средств наглядности,в т. ч. технических.
Черты урока иностранного языка:
1. Урок может быть толькокомплексным, в нем переплетаются различные стороны языка, различные виды работы.
2. Речевая активность учащихся.
3. Опора на РЯ, т.е. на фр. языкпереносятся те знания и умения, кот. можно перенести на РЯ. Это позволяетэкономить время для речевой тренировки. Параллельно с переносом знанийосуществляются противопоставления с РЯ на ИЯ.
4. Преобладание тренировки вупотреблении языкового материала над владением нового.
Система урока:
I. Урок выработки первичныхумений.
II. Урок выработки предречевыхумений и навыков.
III. Урок выработки речевыхумений и навыков.
Урок устной речи.
Урок повторения пройденногоматериала.
Обзорный урок.
Пробный урок.
и т.п.
Система уроков — этосовокупность уроков разных типов, расположенных в определенной иерархии и подчиненныхобщей конечной целью.
В системе уроков соблюдаетсяопределенная последовательность работы над определенным языковым материалом,начиная с его введения и заканчивая с его употребления в речи. Система уроковможет соотноситься с параграфом учебника, с разговорной темой.
В рамках уроков выработкипервичных умений возможно повторение нового материала, объяснение новогоматериала, упражнения на узнавание и воспроизведение языкового материала. Количествоуроков этого типа зависит от сложности материала и от этапа обучения.
В рамках уроков II типапродолжается работа, начатая ранее, и основное внимание уделяетсяавтоматизации, преобразованных ранее первичных умений. Цель — превратитьпервичные умения в автоматизированные знания.
III тип уроков — преобладаниеречевых упражнений рецептивного и продуктивного характера: синтетическоечтение, диалоги, сообщения, пересказы и т.п.
Соотношение видов учебнойдеятельности на уроке, а также временная протяженность меняется в зависимостиот этапа обучения. Каждый урок должен иметь определенную структуру. Подструктурой понимается соотношение его различных частей в их строгойпоследовательности и взаимосвязи.
Структура урока:
I. Начало или организационныйэтап, от кот. зависит основной ход урока. Этот этап настройки на язык или фонетическаязарядка (повторение звуков, слогов, речёвок, считалок).
~ 2-3 минуты.
II. Этап ознакомления с новымматериалом.
~ 3-10 минут.
Необходимо поставить передучащимися цель, а в конце обязательно подвести итог.
III. Этап тренировки и усвоениянового материала. Обязательно должен быть контроль понимания.
IV. Этап проверки домашнегозадания.
V. Заключительный этап. Даетсяд/з, кот. всегда нужно писать на доске, обычно в правом нижнем углу. Если в д/зсодержатся упражнения, необходимо показать, где оно находится и как делается.
Вывод по 1 главе
Урок иностранного языка имеетсвою специфику, которая определяется самим содержанием предмета, практическойнаправленностью обучения и тем, что иностранный язык выступает не только какцель, но и как средство обучения.
Основа для построения урока — это совокупность научных положений, определяющих его особенности, структуру,логику и приемы работы. Эту совокупность называют методическим содержаниемурока.
Каждый урок должен обеспечиватьдостижение практической, образовательной, воспитательной и развивающей целейчерез решение конкретных задач. Следовательно, первое, с чего должен начатьучитель, это с определения и формулирования задач урока, опираясь на книгу дляучителя.
Урок как организационная единицаобучения длится 40 — 45 минут. Структура его должна быть гибкой. Онаопределяется этапом обучения, местом урока в серии уроков, характеромпоставленных задач. В структуре урока должны быть инвариантные, т.е. стабильные,и вариативные моменты. Структура любого урока по иностранному языку включает: начало,центральную часть и завершение.
Планирование — это обязательныйкомпонент работы. В области обучения иностранным языка, цели программы могутбыть достигнуты только при регулярной работе по строго намеченному ипродуманному плану.
Благодаря планированиюдостигается правильная рациональная организация учебного процесса, становитсявозможным рациональное использование учебников и учебных пособий; осуществляетсяучет требований программ; растет авторитет учителя.
Благодаря планированиюпоявляется возможность вовлечь всех учащихся в учебный процесс; появляетсявозможность предвидеть и учесть результаты работы. План чётко предусматриваетсовокупность умений и навыков в их последовательности и развитии. Планированиепозволяет дозировать учебный материал и распределить его в хронологии.
Виды планов:
годовые (календарные). Наиболееприблизительный разброс учебного материала;
полугодовой;
четвертной;
тематический (план серии уроковпо данному параграфу или теме);
поурочный.
Глава II. Планирование урока иностранного языка — важное условиеэффективного проведения занятия.
Планирование урока включает три основных этапа:
1. Определение задач урока иподготовка материала.
2. Планирование начала урока.
3. Планирование основной части урокаи его заключения.
Первый этап планирования урокапредусматривает процедуру в шесть пунктов, которые соответствуют пунктам в такназываемой «шапке» плана урока.
Первый пункт этой частиурока — определение названия урока, что отличает один урок от другого. Названиесвязано с материалом урока, его содержанием. Названием урока могут послужить: краткоеописание сюжета или ситуации, строка из диалога, обращение персонажа урока кучащимся и т.д. Детям нравятся необычные названия, например, «Hi! I am Starkid», «ABC Party»,«Let`s go to the market». В конце урока можно иногдапредлагать детям дать свое название урока.
Второй пункт в «шапке»плана урока — это тематика: указываются все темы, которые затрагиваются вобщении на уроке. В коммуникативной методике освоение тем осуществляетсяциклично или по спирали, то есть одна и та же тема обсуждается в определенныймомент на протяжении всего курса обучения, каждый раз более углубленно.
Третий пункт на данномэтапе планирование — определение задач урока. Они формулируются в терминахкоммуникативных функций или коммуникативных умений. Задачи урокаобуславливаются общими коммуникативными целями, имеют свое место в иерархиицелей и задач обучения. Общей целью является обучение иноязычной культуре, вчастности адекватному речевому поведению в формальных и неформальных ситуациях,и обучение вербальной коммуникации, понимаемой как обмен информацией, мыслями,чувствами. Обмен информацией (прием и передача ее) осуществляется посредствомвидов речевой деятельности. Обучение им рассматривается как промежуточные цели,решение которых позволяет реализовать коммуникативные цели. Прием (понимание) информациидостигается посредством слушания и чтения, передача информации — посредствомговорения и письма. Каждый вид речевой деятельности как сложное умение включаеткомплекс простых речевых умений. Их формирование находится в сфере задачобучения, из них выбираются конкретные задачи урока (занимающие последнийуровень). Задачи урока становятся задачами учащихся (learner`s objects илиgoals): учитель сообщает о них школьникам. Осознаниекоммуникативных функций (т.е. намерений или целей высказываний в общении) инакопление опыта их выражения приводят последовательно к общим целям обучения.
В англоязычной методическойлитературе предлагаются различные классификации коммуникативных функций,созданные для составителей программ и авторов учебников. Вот наиболее полнаяклассификация, в которой конкретные функции распределены по пяти категориям: personal,interpersonal, directive, referential, imaginative. Например, межличностная (interpersonal) категория содержит следующие функции:
greetings andleavetaking;
introductingpeople to others;
identifyingoneself to others;
expressing joyat another`s success;
expressingconcern for other people`s welfare;
extending andaccepting invitations;
refusinginvitations politely or making alternative arrangements;
makingappointments for meetings;
breakingappointments politely and arranging another mutually convenient time;
apologizing;
excusingoneself and accepting excuses for not meeting commitments;
indicatingagreement or disagreement;
interruptinganother speaker politely;
changing anembarrassing subject;
receivingvisitors and paying visits to others;
offering foodor drinks and accepting or declining politely;
sharing wishes,hopes, desires, problems;
making promisesand commiting oneself to some action;
complimentingsomeone;
expressing andacknowledging gratitude.
Такая классификация служиториентиром для отбора и формулирования задач урока.
Четвертый пункт связан сотбором языкового материала: выражений и структур, необходимых для реализацииотобранных коммуникативных функций (задач урока). Поиск языковых формопределяется потребностями коммуникации, и освоение их происходит в связи скоммуникативными функциями. Языковой материал содержится в учебнике, текущемплане и дополняется учителем в зависимости от коммуникативных потребностейучащихся.
Определение персонажей урока ивыбор аудиовизуальных средств на уроке — это пятый и шестойпункты первого этапа планирования.
Планирование собственно урока (Development) начинается с его первого этапа: начала урока (Beginning). Данный этап включает два принципиальных момента: во-первых,мотивирующее коммуникативное задание и во-вторых, ознакомление учащихся сназванием урока, его тематикой и задачами.
Первый момент — это мотивирующеекоммуникативное задание в начале урока. В англоязычной методике его называют a warming-up activity. Онопризвано привлечь внимание школьников к иноязычному общению, пробудить ихинтерес и послужить «мостиком» к теме, материалу или деятельности восновной части урока. Это не только свободный разговор о каком-либо случае,событии, человеке (в рамках класса, школы, города или страны), но и различныецеленаправленные коммуникативные задания. Приведем примеры мотивирующих заданий:
Игры и ситуации знакомства (Getting-to-Know Games and Situations). Они используются напротяжении всего курса обучения и рассчитаны на лучшее узнавание друг друга.
а) Игра «Insisting game». Один и тот же вопроспредлагается учащемуся несколько раз. Например, на вопрос Who are you? ученик каждый раз отвечает по-разному: I am a boy. I am a pupil. I am Mike. I am a brother. I am a football player.
б) Игра «Back-to-back». Учащиеся ходят по классу. Кактолько учитель ударит в ладоши, школьники останавливаются, и каждый из нихвстает спиной к ближайшему партнеру. Затем дети рассказывают по очереди о том,что они знают о стоящем за их спиной однокласснике.
в) Ситуация «Interviews». Учащиеся получают, например, такое задание:узнать как можно больше о своем однокласснике, его семье, интересах, мнение потому или иному вопросу. Для этого ребята готовят серию вопросов и берутинтервью, затем делают сообщение о том, что они узнали о своем товарище.
г) Ситуация «Questionairing». Школьники получают карточки, на которыхзаписаны вопросы, обращенные к ним (обычно с множественным выбором). Послезаполнения карточек обсуждаются все ответы. Выясняется, что в классе естьученики с очень сходными интересами.
2. Игры на угадывание (Guessing games).
а)«Guess the theme». В конверт помещается картинка, вырезанная изжурнала, связанная с темой (фото писателя, кинозвезды) или карточка с названиемпредмета школьного обихода или города. Учащиеся пытаются отгадать, что вконверте, и таким образом определить новую тему урока, задавая уточняющиевопросы (yes\no questions).
б)«Unscramble the word». Учащимся предлагается составить слово из букв,данных вразбивку (tuoryc — country), составить слова из букв записанного на доске «длинного»слова и т.д.
в)«Acrostic poems». На доске написано словопо теме урока. Учащиеся подбирают слова так, чтобы каждая буква этого словастала первой буквой нового слова.
3. Проблемныеситуации (Problem situations).
а)«Give meyour advice». Учитель рассказывает о личных проблемах или опроблемах своих знакомых: My coffee maker is not working. There is no place to fix it here. What can you advice me? Личныепроблемы такого характера могут изложить и учащиеся, а класс помогает советами.
б)«What happened?» Учитель показываетклассу картинку из журнала, на которой изображены: человек с выражениемрастерянности, недоумения на лице или же разбросанные по комнате вещи и т.п. Школьникивысказывают свои предположения о том, что случилось, и что бы они посоветовалисделать.
в)«Finish the story». Учитель начинает рассказ, в котором излагаетсякакая-либо проблема, и останавливается на середине. Затем он просит учащихсязакончить рассказ или предложить свое решение изложенной в нем проблемы.
4. Приемы раскрытия своеговнутреннего мира (Self-disclosing activities). Они исходят изгуманистических подходов к обучению иностранному языку. Считается, что вобычном общении школьник не всегда может раскрыть себя собеседнику, свойвнутренний мир. А часто это важно для подростка. Данный элемент общенияпонимается так: открою тебе свою душу, чтобы ты лучше понял меня. Такого родазадания включают обмен личным опытом, воспоминаниями, планами на будущее,выражение своих чувств, желаний, ценностных ориентаций.
а)«My first memories». Учитель начинает этот разговор: делитсявоспоминаниями о детстве, рассказывает отдельные эпизоды. Учащиеся по желаниюговорят о том, в каком возрасте они помнят себя и в какой ситуации.
б)«Share your fantasies». Учащимся предлагается сказать, что бы имхотелось сделать сейчас, в будущем: о чем они мечтают, где бы им хотелосьпобывать, что увидеть.
в)«Mystrengths and weaknesses». Это задание поможет учащемуся оценитьсебя и сравнить свою оценку с восприятием его способностей и слабостейодноклассниками. Сначала каждый ученик записывает собственное мнение о себе,затем — об одном из одноклассников. После этого школьники обмениваются своиминаблюдениями.
Как утверждают авторыгуманистического подхода, задания типа self-disclosing activitiesмогут предлагаться в группах с доверительными отношениями между учителем иучениками, а также учащимися между собой.
5. Приемы драматизации вобучении английскому языку по книге «Drama Techniques in Language Learning» (Malley A., Duff A). Предлагаемые в данном пособииигровые упражнения, учебные драматические игры, творческие задания являютсяудачным вариантом мотивирующего задания начального этапа урока. Они нравятсядетям и стимулируют дальнейшее участие школьников в общении на уроке.
Работа над этими заданиямизанимает от 5 до 15 минут.
Второй момент в планированииначала урока — это представление урока, т.е. ознакомление учащихся с егоназванием, тематикой, задачами, которые им предстоит выполнить.
На данном этапе учительиспользует доску. В верхней ее части посередине сделаны записи: Title, Topics; слева — Learner`s goals, и справа — Activities for today, которые или записываются в ходе урока последовательно,или предъявляются классу все сразу; потом их стирают по мере выполнения. Нижняячасть доски используется для записи нужного в данный момент языкового материалаили для демонстрации средств наглядности. Что касается задач учащихся, тоучитель прочитывает их, дает необходимые пояснения и контролирует понимание.
Форма записи плана урока определяетсяучителем. План урока отражает все виды деятельности (classroom activities) и управление классом (classroom management).Управление классом — это размещение учеников в классе для определенного видадеятельности (полукруг, круг, ряды напротив друг друга и т.д.), формывзаимодействия учащихся (групповая, командная, индивидуальная или фронтальная).Управление классом включает аудиовизуальные средства, раздаточный материал,карточки, наглядные пособия, различного рода напоминания, а также виды работ длярасслабления (песни, стихи, игры).
Представление урока облегчаетпереход к основному этапу («Follow up»), на котором решаютсяпоставленные задачи. Для этого используются соответствующие виды деятельности. Ихможно систематизировать и выделить наиболее типичные, которые предполагаютвыполнение комплекса определенных процедур (шагов). Знание этих постоянныхпроцедур позволит учителю затрачивать меньше времени на планирование уроков. Выделяютследующие наиболее типичные виды деятельности на уроке:
Work with adialogue.
Controlledpractice.
Groupwork (relaxed)practice.
Developing atopic.
Work with apicture.
Free (guided) production.
Dramatizationand role-playing.
Listening — comprehension.
Intensive (extensive)reading.
На заключительном этапе урока (Rounding-off) можно разучиватьскороговорки, стихи, песенки, что оставит хорошее впечатление от урока. Подведениеитогов урока (Summary of the lesson): короткое сообщение опоследующем уроке (Brief reference ahead to next lesson),короткая игра (Playing a short game).
Важнейшим понятием,представляющим практический интерес для учителя ИЯ, по мнению Е.И. Пассова,является логика урока. Это понятие комплексное, многоаспектное.Е.И. Пассоввыделяет четыре аспекта:
соотнесеность всех компонентовурока с ведущей целью, или целенаправленность;
соразмерность всех компонентовурока, их соподчиненность друг другу, или целостность урока;
движение по стадиям усвоенияречевого материала, или динамика урока;
единство и последовательностьматериала по содержанию, или связность урока.
Компонентом урока Е.И. Пассовсчитает такую его часть, которая, во-первых, содержит в себе основные признакиучебного процесса как такового, т.е. в нем есть направленность на какие-тодействия и есть определенный (хотя и небольшой) результат этих действий. Существеннойхарактеристикой компонента (как и всего урока) является совершение учебныхдействий самими учащимися, а не учителем. Компонентом можно считать не любую, алищь минимальную часть урока, и компонент — это то, из чего состоит весь урок,а не какая-то его часть, т.е. компонент есть структурная единица урока.
Структурной единицей, по мнениюЕ.И. Пассова, следует считать упражнение, ибо ему присущи все главные признакиучебного процесса: в нем всегда есть задача, в нем совершается рядцелесообразных действий. Действия эти контролируются, в результате имеетсяопределенное продвижение в овладении материалом. В то же время упражнение — наименьший отрезок урока, имеющий самостоятельное значение.
Структура — это самое важное,что надо знать о каком-либо объекте, ибо она определяет функционирование этогообъекта. Структура воплощается, “материализуется” в компонентах урока, но несводится к ним и их последовательности, а является совокупностьюзакономерностей, по которым отбираются и организуются компоненты в уроке.
Логика урока — еще и логикапоэтапного овладения речевым материалом. Следует подчеркнуть, что ни один изаспектов — целенаправленность, целостность, динамика, связность — в отрыве отдругих не обеспечивает настоящей логики урока. Только наличие всех четырехаспектов делает урок логичным. Причем, логика — не сумма рассмотренныхаспектов, а такое новое качество урока, которое возникает на основе интеграциицеленаправленности, целостности, динамики и связности.
Методические задачи:
1. Сформулируйте свою точкузрения по поводу следующих высказываний:
“В уроке иностранного языка всёопределяется не только целью данного урока, но и общей системой работы в циклеуроков. Урок как организующая единица учебного процесса лишь относительно самостоятелен"(Пассов Е. И).
“Настоящий урок начинается не созвонка, а с того момента, когда вспыхивает детская мысль" (Куманев А.А.).
Каждому учителю следует воплотитьдевиз — учить в коллективе и через коллектив (Китайгородская Г. А).
2. Составьте памятку дляречевого поведения ученика на уроке ИЯ, ее можно начать так:
если спрашивают не тебя, неотключайся от работы. Почему?
перед тобой цель — научитьсяобщаться на ИЯ. Поэтому используй на уроке каждую возможность для общения сучителем, партнером по диалогу и т.д.
на ошибках учатся, поэтому небойся делать ошибки, но если тебя не поняли, повтори фразу без ошибки.
Вывод по 2 главе
Планирование урока включает триосновных этапа:
1. Определение задач урока иподготовка материала.
2. Планирование начала урока.
3. Планирование основной частиурока и его заключения.
Важнейшим понятием,представляющим практический интерес для учителя ИЯ, по мнению Е.И. Пассова,является логика урока. Это понятие комплексное, многоаспектное. Е.И. Пассоввыделяет четыре аспекта: соотнесенность всех компонентов урока с ведущей целью,или целенаправленность; соразмерность всех компонентов урока, ихсоподчиненность друг другу, или целостность урока; движение по стадиям усвоенияречевого материала, или динамика урока; единство и последовательность материалапо содержанию, или связность урока.
Структура — это самое важное,что надо знать о каком-либо объекте, ибо она определяет функционирование этогообъекта. Структура воплощается, “материализуется” в компонентах урока, но несводится к ним и их последовательности, а является совокупностьюзакономерностей, по которым отбираются и организуются компоненты в уроке. Логикаурока — еще и логика поэтапного овладения речевым материалом. Следуетподчеркнуть, что ни один из аспектов — целенаправленность, целостность,динамика, связность — в отрыве от других не обеспечивает настоящей логики урока.Только наличие всех четырех аспектов делает урок логичным. Причем, логика — несумма рассмотренных аспектов, а такое новое качество урока, которое возникаетна основе интеграции целенаправленности, целостности, динамики и связности.
Глава III. Планированиеурока иностранного языка с использованием средств информационных технологий иобразовательных электронных ресурсов 3.1 Планирование урока английского языка сиспользованием ИКТ
Планирование урока иностранногоязыка с использованием новых информационных технологий требует соблюденияопределенных дидактических принципов и научно-методических положений,сформулированных в традиционной дидактике и наполняемых благодаряинформационным технологиям новым содержанием.
Планирование урока иностранногоязыка следует рассматривать:
как элемент общей системыобучения;
как единое целое, состоящее измножества компонентов процесса обучения (учитель, обучаемый,учебно-информационное средство, учебный материал).
Нельзя забывать о том, что урокпо своим целям и дидактической структуре — очень подвижная и достаточно гибкаяформа организации занятий, он находится в постоянном развитии и видоизменяетсяв зависимости от наличия материальной базы и появления новых образовательныхэлектронных ресурсов Поэтому с учетом принципа развития в проектируемый урокдолжна закладываться возможность постоянного расширения и обновления егосистемы задач (развивающих, обучающих, воспитательных) и средств их достижения.
Использование НИТ на урокахиностранного языка в учебном процессе принципиально изменило подход к оценкеинформационных умений педагога, которые до недавнего времени преимущественносвязывались со способностью транслировать информацию обучаемым. Сегодня жеуровень информационных умений учителя иностранного языка определяется не толькокоммуникативными навыками, но и возможностью использования компьютера вкачестве источника информации. С этой точки зрения очень важен уровеньсформированности аналитических, прогностических и проективных умений учителяиностранного языка, направленных на оценку качества образовательных электронныхресурсов (ОЭР) и эффективности их применения в учебном процессе. Информация,представленная в ОЭР, должна оцениваться исходя из общих дидактическихпринципов научности и доступности ее представления, возможности адаптации киндивидуальным возможностям обучаемого и пр.
Часто перегруженность содержанияОЭР, обилие второстепенного материала приводят к потере главного средималоважных деталей. Поэтому при подготовке к уроку иностранного языка и анализеОЭР необходимо отбирать и использовать информацию, выделяя первостепенное,системообразующее, концентрируя внимание учащихся на основных понятиях изаконах.
Таким образом, использованиесредств информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) на урокахиностранного языка достаточно актуальна для развития личности обучаемого иформирования у учащихся информационно-коммуникационных компетенций: уменийсравнивать преимущества и недостатки различных источников информации, выбиратьсоответствующие технологии ее поиска, создавать и использовать адекватныемодели и процедуры изучения и обработки информации и т.д.
Эффективность развития личностипрямо пропорциональна индивидуализации деятельности учащихся в ходе обучения. Впедагогическом процессе на базе средств ИКТ принцип индивидуализацииреализуется прежде всего посредством гипертекстовой технологии представлениянеструктурированного свободного наращиваемого знания. В отличие от другихмоделей представления информации, гипертекстовая технология ориентирована наобработку информации не вместо человека, а вместе с человеком, т.е. становитсяавторской. Удобство ее использования состоит в том, что учащийся сам определяетподход к изучению или созданию материала с учетом своих индивидуальныхспособностей, знаний, уровня подготовки. Кроме того, гипертекст содержит нетолько информацию, но и механизмы для ее эффективного поиска.
Таким образом, с гипертекстомсвязаны реальные возможности построения системы образования на базе средствНИТ, позволяющей в корне изменить методы получения нового знания посредствомболее эффективной организации познавательной деятельности обучаемых, что,несомненно, будет способствовать сознательности и активности учащихся.
Многолетние педагогическиеэксперименты показывают, что эффективность в развитии творческих способностейучащихся также прямо зависит от использования возможностей и средств ихсамоуправления. Все что школьники в ходе учебной деятельности способнывыполнить без помощи извне, они должны выполнять самостоятельно. В значительнойстепени этот принцип реализуется лишь при использовании информационныхтехнологий.
Поэтому, несмотря намногообразие применяемых в средней школе форм организации обучения сиспользованием средств НИТ (научно-исследовательская и проектная деятельность,самостоятельная работа учащихся и пр), урок остается основной формой обучения.3.2 Конспект урока: Урок-дискуссия по теме «Образованиев Великобритании и России»
Урок-дискуссия по теме «Образованиев Великобритании и России»
Цель урока: развитие навыковустной речи.
Задачи урока:
Практиковать обучающихся:
в умении вести беседу позаданной теме, задавая вопросы и отвечая на них.
в умении переводить с русскогона английский язык.
в умении вести дискуссию,отстаивая свою точку зрения.
Оснащение урока: компьютеры,мультимедиапроектор, тетради, справочники План урока:
The beginningof the lesson. The aim of the lesson.
PhoneticTraining.
Speech Training.
Game «HappyChance»
TV-Bridge«Great Britain — Russia»
Test
Pupils' Reportson the suggested topics.
Test.
Discussion.
Diagrams.
Conclusion. TheResult of the lesson.
Ход урока:
I. Thebeginning of the lesson. The aim of the lesson.
Today, boys andgirls, we'll revise everything we know about education in Great Britain andRussia: words and expressions, we'll have games such as «Happy Chance»,«TV — Bridge». Of course, we'll have some tests and the main thing iswe have a discussion on the topic «Education in Great Britain and Russia».
II. PhoneticTraining.
But first ofall let's remember the words which may be difficult for you in pronunciation orreading. /слова спроецированы через мультимедиапроектор./ (Приложение 1)
compulsory
is guaranteedby the Constitution
intelligenttests
through
to show apreference
primaryeducation
secondaryeducation.
III. SpeechTraining. (Приложение 2)
Answer myquestions:
At what agesmust British children stay at school?
What stages isBritish education divided into?
What types arestate schools divided into?
What can yousay about private school?
State does notcontrol private schools, does it?
What do manyyoung people do after leaving school?
Translate thesentences from Russian into English:
В Британии школы делятся нагосударственные и частные.
Государство не контролируетчастные школы.
Образование в России обязательнои гарантируется Конституцией.
Британское образование делитсяна 3 ступени: начальное, среднее и дальнейшее.
Британские дети должны учиться вшколе с 5 до 16 лет.
В «грамматических школах»учатся дети, которые имеют склонность к академическим предметам.
«Технические школы» предлагаюткоммерческие или технические курсы.
В «современных школах»ученики получают профессию.
В «общеобразовательныхшколах» сочетаются все виды образования.
После школы молодые люди могутпоступать в колледжи дальнейшего образования.
IV. Game «HappyChance»
What school isit?
Pupils show apreference for academic subjects / grammar schools/
Pupils read,write, do sums, play. They spend a lot of time outdoors. /primary schools/
These schoolsoffer commercial or technical courses. /technical schools/
Boys and girlsare interested in working with their hands. They learn some trade at theseschools. /modern schools/
These schoolsusually combine all types of secondary education. /comprehensive schools/
V. TV-Bridge«Great Britain — Russia»
Now, please,let's divide into 2 groups. Your group is pupils' group from Great Britain andanother group is Russian pupils. You are to ask each other questions and answerthem. I'll be the leader of your TV-Bridge.
VI. Test.
Place thefollowing statements under the correct heading.
GB Russia
Children ages6-7/17 attend school
Pupils do notwear school uniforms
Pupils have alunch at school free of charge
Schooldiscipline is not very strict
Summervacations from June to August
Education isdivided into 4 stages
Children ages5-16/18 attend school
Pupils have towear school uniforms to school
Pupils eat ahot lunch at school
Pupils haveexams at the ages of 7, 11, 13 and 16
There are stateand private schools in the country
Schooldiscipline is very strict.
VII. Pupils'reports on the suggested topics.
Children, youknow much about education in Great Britain and Russia. Now we'll listen to ourBritish and Russian pupils. They will tell us about education in GB and Russiain short.
Listen to themvery attentively, please.
Educationsystem — Sokova
Pre-primaryeducation — Somenkov
PrimaryEducation — Mushlaykin
Junior schools- Aryuhina
Modern schools- Romanova
Grammar schools- Guskova
Technicalschools — Sumarokova
Comprehensive schools- Kaleganov
11+examinations — Skorohodova
Education inRussia — Savinova, Mihoparov
VIII. Test. (Приложение 3)
And now onemore test on the topic «Education».
Choose theRight Answer:
Education inGreat Britain is divided into:
a) 2 stages c) 3stages
b) 1 stage d) 5stages
2. State doesnot control:
a) privateschools c) grammar schools
b) modernschools d) state schools
3. Britishpupils are to have «11+» examinations at the age of:
a) 16 c) 5
b) 18 d) 11
British schoolshave
а) names notnumbers
b) numbers
5. All Britishpupils must stay at school:
a) from 3 till11 c) from 7 till 18
b) from 5 till16 d) from 9 till 17
IX. Discussion.
You know thateducation both in Russia and Great Britain have got some advantages anddisadvantages or you may call pluses and minuses. Please, write all advantagesand disadvantages. /обучающиеся пишут в тетрадях/
And now onemore task for our discussion. Imagine that you have to choose a country tostudy. Put these factors in order of priority from 1 to 12/1=the mostimportant/. Which ones would influence you most in making your decision?
A variety oftypes of schools.
The duration ofa school day.
The reputationof a school.
Teachers.
Extracurricularactivities.
Multiculturism.
Schooldiscipline.
School uniforms.
Tests.
The choice ofsubjects.
The agechildren start and leave school.
X. Diagrams.
Now the lasttask is your diagrams.
Complete thediagram by writing the name of each type of school in the boxes. Write the ageof pupils at each type of school.
Pre-school
Compulsoryeducation
XI. Conclusion.The result of the lesson.
Вывод по 3 главе
Планирование урока иностранногоязыка с использованием новых информационных технологий требует соблюденияопределенных дидактических принципов и научно-методических положений,сформулированных в традиционной дидактике и наполняемых благодаряинформационным технологиям новым содержанием.
Планирование урока иностранногоязыка следует рассматривать:
как элемент общей системыобучения;
как единое целое, состоящее измножества компонентов процесса обучения (учитель, обучаемый,учебно-информационное средство, учебный материал).
Многолетние педагогическиеэксперименты показывают, что эффективность в развитии творческих способностейучащихся также прямо зависит от использования возможностей и средств ихсамоуправления. Все что школьники в ходе учебной деятельности способны выполнитьбез помощи извне, они должны выполнять самостоятельно.
В работе приведена разработкаурока-дискуссии по теме «Образование в Великобритании и России».
Заключение
При планировании урока учительдолжен особенно тщательно продумывать его начальный этап. От того, насколькоярко, нешаблонно он начнет урок, насколько непринужденно «введет» учащихсяв атмосферу иноязычного общения, зависит успех всего урока и психологическийнастрой класса. К сожалению, учителя часто используют стереотипную схему началаурока: разговор с дежурным о дате, об отсутствующих, беседа о погоде. Такойразговор на каждом уроке становится настолько заавтоматизированным и скучным,что, в сущности, никакой пользы не приносит. В методической литературе предлагаютсяварианты организации начального этапа урока, которые помогут учителюразнообразить способы проведения этого этапа. Своими действиями ивысказываниями он должен заинтриговать учеников, вызвать у них интерес к тому,что будет происходить на уроке. Урок можно начать с обсуждения важного событияв жизни класса, с беседы о любимом писателе, в ходе которой будет употреблятьсяизучаемая грамматическая структура, и т.д. Речевые упражнения начального этанаурока следует сочетать с фонетическими. При планировании учитель долженвыделить на каждый этап урока определенное время, причем большую часть егоследует отвести на условно-речевые и речевые упражнения. В рамках каждого этапаурока нужно предусмотреть переход от элементарных высказываний к более сложным,которые приближались бы к естественному речевому общению. Важно также, чтобыпереходы от этапа к этапу были коммуникативно направлены. Это должно бытьотражено в плане-конспекте урока. Планирование урока с использованием НИТ и ОЭРтребует от учителя высокой степени профессиональной компетентности, а именноинформационных, аналитических, прогностических и проективных умений на этапеподготовки к уроку, а также организационных и мобилизационных умений на этапеего педагогической реализации.
Список использованной литературы
1. Бим И.Л., Леонтьев А.А., Шатилов С.Ф. Общая методика обученияиностранным языкам. — М.: Русский язык. — 1991.
2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. — М.: АРКТИ- ГЛОССА. — 2000.
3. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. — М.: Просвещение.- 1991.
4. Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Петрова С.И. Настольная книгапреподавателя иностранного языка. — Минск: Высшая школа. — 1999
5. Новые педагогические и информационные технологии / Под ред. Е.С. Полат — М., 1999.
6. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. — М.: Просвещение.- 1988.
7. Е.С. Полат «Типология телекоммуникационных проектов» — Наука ишкола — № 4, 1997.
8. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностраннымязыкам. — М.: Просвещение. — 1991
9. Рогова Г.В. Повышение эффективности обучения иностранным языкам за счетулучшения психологического климата на уроке. // Иностранные языки в школе. — 1997,№5.
10. Урок иностранного языка: учебное пособие / Под ред. Е.И. Пассова, Е.С. Кузнецовой.- Воронеж: НОУ «Интерлингва», 2002. — 40 С. (Серия «Методикаобучения иностранным языкам. — № 16»).
11. Тазьмина Л. В, Планирование урока английского языка. // Иностранныеязыки в школе. — 1996. — № 5. — С.5.
12. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособиедля студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз высш. пед. учеб. заведений / Н.Д. Гальскова,Н.И. Гез. — 3-е изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2006.
13. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. — М., 2004.
14. http://festival.1september.ru