Реферат по предмету "Педагогика"


Игра как метод обучения и воспитания

Министерствообразования Нижегородской области
Государственноеобразовательное учреждение
среднегопрофессионального образования
«Нижегородскийпедагогический колледж»
Курсоваяработа
Игракак метод обучения и воспитания
студентка403а группы
специальность050303 «Иностранный язык»
ВасилькинаВера Владимировна
Научныйруководитель:
Карпова Ю.Н.
НижнийНовгород – 2009

Оглавление
ВведениеГлава 1. ИГРА КАК ПЕДАГОГИЧЕСКАЯКАТЕГОРИЯ
1.1 Теории происхождения игры
1.2 Типология учебных игр
1.3 Условия эффективности игры каквоспитательного средства
Выводы по Главе 1
Глава 2. РОЛЕВЫЕ ИГРЫ В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
2.1 Определение и методическая структура ролевойигры
2.2 Воспитательный и обучающий потенциал
2.3 Методика практического использования ролевойигры
Выводы по Главе 2
Глава 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРЫ НА УРОКАХИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА)
3.1 Констатирующий эксперимент
3.2 Формирующий эксперимент
3.3 Контрольный эксперимент
Выводы по Главе 3
Заключение
Литература

Введение
Игра, являясьпростым и близким человеку способом познания окружающей действительности,должна быть наиболее естественным и доступным путем к овладению теми или инымизнаниями, умениями, навыками. Существующая же необходимость в рациональномпостроении, организации и применения ее в процессе обучения и воспитаниятребует более тщательного и детального ее изучения.
Игра – этоуникальный феномен общечеловеческой культуры, ее исток и вершина. Ни в одном извидов своей деятельности человек не демонстрирует такого самозабвения,обнажения своих психофизиологических и интеллектуальных ресурсов, как в игре.Именно поэтому она взята на вооружение в системе профессиональной подготовкилюдей, именно поэтому игра расширяет свои принципы, вторгаясь в ранеенепредсказуемые сферы человеческой жизни.
При изученииигры исследователь сталкиваются с ее богатством, многомерностью проявлений,неопределенностью границ игры, с ее феноменом первоисточника досуга, так иодной из форм человеческой деятельности.
Игра какфеномен культуры обучает, воспитывает, развивает, социализирует, развлекает,дает отдых, не внося в содержание досуга бесконечные сюжеты и темы жизни идеятельности человека, сохраняя при этом свою самоценность. Русский писатель Ю.Нагибин так оценивает значение детской игры: «В игре выявляется характерребенка, его взгляды на жизнь, его идеалы. Сами того не осознавая, дети впроцессе игры приближаются к решению сложных жизненных проблем.[C.56]
Учитывая тотфакт, что интерес является лучшим стимулом к обучению, необходимо старатьсяиспользовать каждую возможность, чтобы разгрузить ребенка посредством игровойдеятельности в процессе обучения языку.
Изучениемданного вопроса занимались лингвисты Н.В. Имедадзе, Н. Павлович, Н.В. Агурова идр. Эти авторы видят основу усиленного обучения младших школьников иностраннымязыком именно в специфике психофизиологических возможностей детей.[C.100]
Другоговзгляда придерживаются Л.Б. Беккер, С.И. Гоздецкая, Е.И. Матецкая, которыепытаются создать языковую среду с самого начала обучения, рекомендуют занятияпо иностранному языку с 6-летними детьми проводить только иностранным языком, ина помощь к родному языку обращаться только в исключительных случаях. Болеетого, Е.П. Кутиева и Е.С. Царапкина считают, что преподаватель вообще не долженразговаривать с детьми родным языком, преподавая иностранный. У детей можетсложиться мнение, что учитель не понимает их языка. Эти авторы предлагаютпроводить уроки по рисованию, пению, физкультуры на иностранном языке. Е.И.Матецкая считает, что проведение занятий по рисованию иностранным языкомоткрывает еще одну возможность обучения детей, используя обобщение и самидействия детей.
Однако, несмотря на то, что технология игрового обучениядостаточно изучена, в практике школы он используется не достаточно активно.
Вот почему проблема использования игровых технологий в практикеобучения рассматривается нами как актуальная, требующая анализа.
Цель исследования – концептуальный анализ игры и игровойдеятельности учащихся и научное обоснование эффективности применения игровыхтехнологий в процессе преподавания иностранных языков.
Объект исследования – игровые технологии в процессе преподаванияиностранных языков.
Предмет исследования – игровые технологии, как один из методов,способствующих формированию познавательного интереса школьников при обучениииностранного языка.
Гипотеза исследования – формирование познавательного интересашкольников к изучению иностранных языков будет более эффективным, если:
— построить обучение на основе последовательного введения вучебный процесс игровых технологий.
В связи с целью и гипотезой были определены следующие задачиисследования:
— изучить и проанализировать научно-методическую литературу потеме исследования;
— изучить существующие в практике обучения иностранному языку видыи типы упражнений с использованием различных игровых технологий;
— классифицировать игровые приемы обучения английскому языкусогласно принципам их организации и дать определение ролевой игре;
— экспериментально проверить эффективность применения игровыхтехнологий в процессе преподавания иностранных языков;
Для решения поставленных задач использован комплекс теоретическихи эмпирических методов исследования.
Теоретические: анализ и синтез, обобщение и интерпретацияпедагогической, психологической, философской, исторической, культурологическойи методической литературы; социально-педагогический анализ (анализ программ иучебников, учебно-методических пособий).
Эмпирические: методы опроса (беседы, анкетирование, интервьюированиеучащихся); метод самооценки, педагогический эксперимент, включенный вучебно-воспитательный процесс.
Методологической основой исследования являются основные положенияработ отечественных ученых в области:
— психологии (Д.Б. Эльконина, В.С. Мухиной);
— психолингвистики (Л.С. Выготского, П.Я. Гальперина, И.А.Зимней);
— педагогики (лингводидактики (Н.Д. Гальсковой, А.А. Деркача);методики преподавания иностранного языка (И.Л. Бим, И.А. Зимней, А.Н, Утехиной,А.Н. Леонтьева).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Методическая система обучения иностранному языку, построенная сиспользованием игровых технологий, обеспечивает эффективное формированиезнаний, умений и навыков школьников на иностранном языке;
2. Ролевые игры в процессе преподавания иностранных языков.
3.Практическое использование ролевых игр на занятиях поиностранному языку.

ГЛАВА 1.ИГРА КАК ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ
 
1.1 Теориипроисхождения игры
Попыткиразгадать тайну происхождения игры предпринимались учеными на протяжении многихсотен лет.
Проблема игрывозникла как слагаемое проблемы свободного времени и досуга людей в силутенденций религиозно-социально-экономического и культурного развития общества.
Началоразработки общей теории игры следует относить к трудам Шиллера и Спенсера.Значительный вклад в развитие данной теории внесли Фрейд, Пиарже, Штерн, Дьюи,Фромм, Хейзинга и др.
В отечественнойпсихологии и педагогике теорию игры разрабатывали К.Д. Ушинский, П.П. Блонский,Г.В. Плеханов, С.Л. Рубинштейн, Л.С. Выготский, Н.К. Крупская, А.Н. Леонтьев,Д.Б. Эльконин, В.С. Мухина, А.С. Макаренко и другие.
А.Н. Леонтьевв работе «Психологические основы дошкольной игры» описывает процессвозникновения детской ролевой игры следующим образом: « в ходе деятельностиребенка возникает противоречие между бурным развитием у него потребности вдействии с предметами, с одной стороны, и развитием осуществляющих эти операции(т.е. способов действия) – с другой. Ребенок хочет сам управлять автомобилем,он сам хочет грести на лодке, но не может осуществить этого действия… потому,что он не владеет и не может овладеть теми операциями, которые требуютсяреальными предметными условиями данного действия… Это противоречие… можетразрешиться у ребенка только в одном — единственном типе деятельности, а именнов игровой деятельности, в игре…
Только вигровом действии требуемые операции могут быть заменены другими операциями, аего предметные условия — другими предметными условиями, причем содержаниесамого действия сохраняется». [C.148]
Вот несколькоосновных подходов к объяснению причин возникновения игры:
Теорияизбытка нервных сил, компенсаторности возникла в ХIХ веке, в то время, когдапреобладала точка зрения. Что игра есть явление, замещающее, компенсирующееактивность. Родоначальником данной теории является английский философ Спенсер,который считал игру результатом чрезмерной активности, возможности которой не могутбыть исчерпаны в обычной деятельности. Согласно Спенсеру, игра значима толькотем, что позволяет высвободить избыток энергии, присущей животным с высокимуровнем организации и человеку. Спенсер утверждает, что игры людей, в том числедетей есть проявление инстинктов и совершаются ради этого удовлетворения.[C.57]
Теорияинстинктивности, функции упражнения в игре, предупражнения инстинктов. В началевека особую популярность приобрела теория предупражнения швейцарского ученогоК.Гросса, который считал игру первичной. Изначальной, какими бы внешними иливнутренними факторами она не вызывалась: избытком сил, усталостью, стремлениемк соперничеству, подражанию и т.д. Игра, по Гроссу, вечная школа поведения.[C.169]
Спенсер внесв понимание игры эволюционный подход, указав на распространение игр у животных,инстинктивные формы которых недостаточны для приспособления к изменчивымусловиям существования. В играх животных происходит предварительноеприспособление – предупражнение инстинктов к условиям борьбы за существованиепо мере их взросления.
Гросс стоялна такой же позиции укрепления развития наследственных форм поведения в играх,критически относился к теориям отдыха и избытка нервных сил. Суть концепцииГросса сводится к отрицанию рефлекторной природы и к признанию спонтанностиразвития за счет разряда внутренней энергии в организме, то есть в игреупражняются только инстинкты.
Теориярекапитуляции и антиципации. Американский психолог, педагог Г.С. Холл выдвинулидею рекапитуляции (сокращенного повторения этапов развития человечества) вдетских играх.[ .C.170]
Игра, помнению сторонников этой теории, помогает преодолевать инстинкты прошлого,становиться цивилизованнее. Данные исследователи воспринимают игру и игровуюатрибутику как редуцированную деятельность, т.е. как воспроизводство образажизни, культовых церемоний далеких предков.
Существуеттакже теория антиципации будущего в детской игре. Сторонники этой теориисчитают, что игры у мальчиков и девочек различны, так как обусловлены жизненнойролью, которая их ждет. Временными аспектами игровой деятельности занималсяО.С. Газман. Он писал: «Игра всегда выступает одновременно как бы в двухвременных измерениях – в настоящем и будущем».[C.158] Приверженцы этойтеории пытаются доказать, что игры, с одной стороны, предвосхищают будущее, ноработают на настоящее.
Теорияфункционального удовольствия, реализации врожденных влечений фактическиявляется теорией психоанализа. Авторы данной теории считают, что скрытыежелания бессознательной сферы в играх имеют преимущественно эротическую окраскуи обнаруживаются чаще всего в ролевых играх. А. Адлер — австрийский психиатр ипсихолог, ученик З. Фрейда, основатель индивидуальной психологии, считалисточником мотивации стремления ребенка к самоутверждению как компенсации возникающегов детстве чувства неполноценности. Адлер объясняет появление игры и еесвоеобразие как реализацию желаний, которые ребенок не может осуществить вдействительности. [C.67]
З. Фрейд –основоположник психоанализа, разрабатывал идею компенсаторности игры, связывалее с бессознательными механизмами психики человека. По Фрейду, бессознательныевлечения реализуются в детских играх символически. Игры, по исследовательскимданным Фрейда, очищают и оздоравливают психику, снимают травматическиеситуации, являющиеся причиной многих неврологических заболеваний.
Как считаетФрейд, в противоположность гипотезе антиципации игры, игры выступают не каквыражение функции, а как ее изображение. Полезность игры, согласно теорииФрейда, заключается в том, чтобы вызвать с помощью удовлетворения, получаемогоокольным путем, подлинный катарсис. Игры позволяют либидо развернуться ивыразиться, высвобождать чувственность, стремящуюся испытать и познать себя. [C.227]
Игру, каксредство поддержания бодрости и силы трактовали Шиллер и Спенсер. Понимая, чтов игре человек не только тратит, но и восстанавливает энергию. Такиеисследователи, как Шалер, Валлон, Патрик, Штейнталь считали игру не столькокомпенсаторной, сколько уравновешенной, значит отдыхом. Игра позволяет извлечьв работу ранее бездействовавшие органы и тем самым восстановить жизненноеравновесие. [C.176]
Теориядуховного развития ребенка в игре. К.Д. Ушинский противопоставляет проповедистихийности игровой деятельности идею использования игры в общей системевоспитания, в деле подготовки ребенка через игру к трудовой деятельности.Ушинский один из первых утверждал, что в игре соединяются одновременностремление, чувствование и представление. [C.129]
Многиеученые, в том числе Пиаже, Левин, Выготский, Эльконин, Ушинский, Макаренко,Сухомлинский полагали, что игра возникает в свете духовности и служитисточником духовного развития ребенка.
Бесспорно,существуют и другие версии происхождения игры. Например, Ж. Шато считает, чтоигры детей возникли из их вечного стремления подражать взрослым. Р. Хартли, Л.Франк, Р. Гольденсон предполагают, что игра порождается «коллективныминстинктом» детей. Тот же Хейзинга или Гессе, Лем, Мазаев источником игрысчитают культуру, равно как и игру источником культуры. Многие из вышеназванныхисследователей называют источником игры общественный разум.
Теорию игры васпекте ее исторического проявления, выяснение ее социальной природы,внутренней структуры и ее значения для развития индивида в нашей странеразрабатывали Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, Д.Б. Эльконин и другие.
Один и тот жекруг исследователей называют разные источники и причины появления феноменаигры, рассматривая различные функции или близкие ей явления культуры.
1.2. Типология учебных игр
Анализ учебно-методической литературы по вопросам игровогообучения английскому языку показал, что игры группируются по цели использования(лексика, грамматика, перевод, страноведение), по функциональной значимости(речевые навыки и умения), по сюжетной линии (инструментальные игры, ролевые игры,деловые игры и так далее). Порою в пособиях заметно расхождение междусодержанием игры и её авторской классификацией, что приводит к заключению, чтоигровые задания четче определяются по внутреннему организационному механизму.
Проведенный нами анализ научно-методической литературы обиспользовании игровых приемов в обучении, позволил нам сделать вывод поорганизационно- структурным принципам игровых заданий, которые можно разделитьна две основные группы:
1. Игры соревновательного характера, содержащиеорганизационные установки и правила для достижения успеха, величина которогоопределяется по количественным критериям (кто больше, кто быстрее, ктоправильнее, с наименьшим количеством ошибок выполнит задание), а также покачественным критериям (кто, точнее, кто оригинальнее, кто интереснее, кторазнообразнее и тому подобное построит речевое высказывание). Внутри этого типаигр можно выделить различные виды и подвиды в зависимости от обучающих целейзадания, языкового наполнения, используемого реквизита, содержания и характерадействий, что мы, однако, считаем вторичными признаками, учитываемыми лишь вчастных группировках.
2. Задания, в которых «проигрываются» различные ситуации. К этойгруппе мы относим: моделирование – проигрывание от своего имени ситуацийбытового или условного характера. (В зарубежной методике в рамках моделированияразличают социодраму — исследование какого-либо события, случая, и психодраму,имеющую психотерапевтическую направленность.); ролевое исполнение проблемнойситуации бытового или условного характера с заранее заданными параметрамиречевых действий; драматизацию – действие по готовому сценарию познавательногохарактера предполагают формы естественной деятельности, основанной на мотивахинстинктивного поведения и рефлексивного усвоения языковых форм и правил. Игрывторой группы требуют исполнения ситуаций в опоре на воображение, социальный иэмоциональный опыт, фоновые знания участников.
Прежде всего, необходимо дать классифицированное определениеданному типу игр.
Лингвистической обучающей игрой мы называем вид учебнойдеятельности, предназначенный стимулировать и поддерживать интерес учащихся кпредмету, что позволяет им практиковаться в слушании или говорении в целяхобучения языку в атмосфере радости и оживления.
Обучающая игра имеет 3 главные характеристики:
1) цель (выигрыш);
2) набор критериев для определения победителей и проигравших(соревнование);
3) правила, которые управляют действиями игроков. Обучающие целитаких игр заключаются в развитии и закреплении навыков устной (письменной)речи, на основе повторения, тренировки моделей, подлежащих овладению учащимися.
Подобные игры М.Ф. Стронин [С.59] определяет как«ситуативно-вариативное упражнение, где создается возможность для многократногоповторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реальномуречевому общению с присущими ему признаками — эмоциональностью, спонтанностью,целенаправленностью речевого воздействия».
Отечественные и зарубежные специалисты рассматриваютлингвистическую обучающую игру как языковое, речевое упражнение с элементамизанимательности и эмоциональной заинтересованности. По форме – это соревнованиес набором правил для достижения успеха, что составляет игровую, мотивационнуюсуть задания, отличающую игру от обычного упражнения.
В учебной игре присутствует лингводидактическое игровое задание.Это способ повышения мотивации и создания занимательности в целях обученияязыку и речи, который в форме соревнования предполагает выполнение учащимисякомплекса речемыслительных действий на форме игровых. Ценностьлингводидактической игры определяется, не по тому, какую реакцию она вызовет состороны детей, а по эффективности в разрешении той или иной задачиприменительно к каждому ученику.
Существуетнесколько групп игр, развивающих интеллект, познавательную активность ребенка.
I группа – предметныеигры, как манипуляции с игрушками и предметами. Через игрушки – предметы – детипознают форму, цвет, объем, материал, мир животных, мир людей и т. п.
II группа – игрытворческие, сюжетно-ролевые, в которых сюжет – форма интеллектуальнойдеятельности.
Также С.Т.Занько [ .C.55]выделяет несколько видов игр:
Организационно-деятельныеигры, предусматривающие организацию коллективной мыследеятельности на основеразвертывания содержания обучения в виде системы проблемных ситуаций ивзаимодействия всех субъектов обучения в процессе их анализа. Задачаруководителя (ОДИ) «сделать» группу единицей учебного процесса, но при условиисохранения личной позиции каждого. Ролевые игры, которые характеризуются наличиемзадачи или проблемы и распределением ролей между участниками ее решения.
Деловые игры,представляющие собой имитационное моделирование реальных механизмов ипроцессов. Это форма воссоздания предметного и социального содержания,какой-либо реальной деятельности (профессиональной, социальной и т. д.),необходимые знания усваиваются участниками игры в реальном для них процессеинформационного обеспечения игровых действий, формировании действенного образатой или иной реальной ситуации.
Познавательно-дидактическиеигры, в которых создаются ситуации характеризующиеся включением изучаемого внеобычный игровой контекст. Следует различать дидактические игры, построенныена внешней занимательности, и игры, требующие действий, которые входят в составдеятельности подлежащей усвоению.
1.3 Условия эффективности игры как воспитательного средства
Всякое средство, даже самое совершенное, можно использовать воблаго и во вред. И даже благие намерения не обеспечивают полезности применениясредств: нужны еще знания и умения использовать средство соответствующимобразом, чтобы его применение приносило безусловную пользу. Точно так жеиспользование игры в воспитании требует соблюдения некоторых правил. Впервые обэтих правилах написал Я.А.Коменский в «Законах хорошо организованной школы».[ .C.64] Сформулированы онинастолько последовательно и обоснованно, что и в наше время представляют нестолько исторический, сколько практический интерес:
1. Игры должны быть такого рода, чтобы играющие привыкли смотретьна них как на нечто побочное, а не как на какое-нибудь дело.
2. Игра должна способствовать здоровью тела не менее, чеможивлению духа.
3. Игра не должна грозить опасностью для жизни, здоровья,приличия.
4. Игры должны служить преддверием для вещей серьезных.
5. Игра должна оканчиваться раньше, чем надоест.
6. Игры должны проходить под наблюдением воспитателей.
7. При строгом соблюдении этих условий игра становится серьезнымделом, т.е. развитием здоровья, или отдыхом для ума, или подготовкой дляжизненной деятельности, или всем этим одновременно.
Украшением игры, по Я. Коменскому, являются подвижность тела,жизнерадостность духа, порядок, игра с толком и по правилам, победа доблестью,а не хитростью. Пороками же в игре являются леность, вялость,недоброжелательность, заносчивость, крик, коварство. А такие игры, как кости,карты, борьба, кулачный бой, плавание и другие, бесполезные и опасные игры,вообще не должны, считал Я. Коменский, использоваться в воспитании детей.[C.98]
Изучение современной педагогической литературы об игре позволяетсформулировать следующие требования, которые воспитатель, учитель обязательнодолжны учитывать при организации детских игр на уроках и во внеурочное время.
1. Свободное и добровольное включение детей в игру: не навязываниеигры, а вовлечение в нее детей.
2. Дети должны хорошо понимать смысл и содержание игры, ееправила, идею каждой игровой роли.
3. Смысл игровых действий должен совпадать со смыслом и гсодержанием поведения в реальных ситуациях с тем, чтобы основной смысл игровыхдействий переносился в реальную жизнедеятельность.
4. В игре дети должны руководствоваться принятыми в общественормами нравственности, основанными на гуманизме, общечеловеческих ценностях.
5. В игре не должно унижаться достоинство ее участников, в томчисле и проигравших.
6. Игра должна положительно воздействовать на развитиеэмоционально-волевой, интеллектуальной и рационально-физической сфер ееучастников.
7. Игру нужно организовывать и направлять, при необходимостисдерживать, но не подавлять, обеспечивать каждому участнику возможностьпроявления инициативы.
8. В подростковых и особенно в старших классах необходимопобуждать учащихся к анализу проведенной игры, к сопоставлению имитации ссоответствующей областью реального мира, оказывать помощь в установлении связисодержания игры с содержанием практической жизненной деятельности или ссодержанием учебного курса. Результатом обсуждения игры может быть пересмотр еесодержания, правил и др.
9. Игры не должны быть излишне (откровенно) воспитательными иизлишне дидактическими: их содержание не должно быть навязчиво назидательным ине должно содержать слишком много информации (дат, имен, правил, формул).
10. Не следует вовлекать детей в излишне азартные игры, в игры наденьги и вещи, в опасные для здоровья и жизни, в игры-сорняки (содержащие всвоих правилах и действиях нарушения общепринятых норм морали).
Естественно, это лишь некоторые, наиболее общие требования. Дляотдельных видов игр формулируются свои принципы и для каждой игрыразрабатываются свои правила. Например, Ч. Куписевич достаточно подробноописывает принципы дискуссии, в том числе и такие: участник должен понимать,что нельзя говорить долго, следует взвешивать свои слова, произносить ихобдуманно, выступление должно быть предметным, нельзя бравировать независимостьюСвоего мышления или руководствоваться желанием угодить кому-либо и др. [ .C.43]
Выводы кглаве 1
Об обучающихвозможностях игр известно давно. В игре проявляются особенно полно и поройнеожиданно способности ребенка.
Игра – особоорганизованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил.Для детей игра прежде всего – увлекательное занятие. Этим-то она и привлекаетучителей, в том числе и учителей иностранного языка. Она посильна даже слабымученикам.
Проведяанализ психолого-педагогической литературы, мы пришли к следующим выводам:
— игровыетехнологии значительно повышают мотивацию к изучению иностранных языков;
— играявляется средством активизации познавательной деятельности учащихся,способствующим ее актуализации;
— играспособствует коммуникативно-деятельностному характеру обучения, обеспечиваетразвитие речемыслительной деятельности учащихся.
В результатеисследования нами определено несколько видов игр, в частности,организационно-деятельностные, деловые, познавательно-дидактические, творческиесюжетно-ролевые игры.

ГЛАВА 2. РОЛЕВЫЕ ИГРЫ В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ
ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
 
2.1Определение и методическая структура ролевой игры
К ролевойигре методика преподавания идет уже давно. Упражнения типа «читайте по ролям»,«инсценируйте диалог» занимают прочное место в арсенале методических приемов,так как в процессе драматизации происходит более полное осознание смысла текстаи одновременно происходит более полное осознание смысла текста и одновременноболее глубокое восприятие языкового материала. Однако в драматизацииприсутствуют лишь некоторые возможности ролевой игры. В настоящее время идеяиспользования ролевого поведения получила подкрепление со стороны теории,которая получила названия «теория ролей», разработанной социологами и социопсихологами.[ ] Сторонники этой теории считают, что связь личности с окружающей средойпроявляется в том, что личность исполняет несколько ролей: например, в семье –роль родителя, вне семьи – роль учителя, врача и так далее. Эти роли в обществеопределяют речевое\неречевое поведение человека. От человека в роли родителяожидают, что он будет принимать участие в воспитании детей, от него же в роливрача – что он будет заботиться о здоровье пациента и так далее.
Понятиесоциальной роли является, таким образом, элементом общественных отношений:окружающая среда выступает по отношению к человеку как первичная социализация,в ней он усваивает социальный опыт, зафиксированный в языке. Естественныесоциальные роли в учебных условиях сводятся к двум: учитель – ученик. Поэтомупри использовании ролевой игры как средства обучения мы будем говорить о«вторичной социализации», имитирующей первую в ее самых существенных чертах.Социальные роли в рамках вторичной социализации носят неизбежно искусственный,условный характер (представь, что ты врач, продавец и так далее). Мераусловности может быть различной: перевоплощение реальных людей в литературных персонажей,героев сказок и так далее. Иногда ролевая игра носит характер уподобления, тоесть разыгрываются ситуации, типичные для окружающей среды, а иногда она можетбыть более театрализованной: с конфликтом, кульминацией и развязкой. Но элементусловности присущ всем видам ролевой игры.
Ролевая игра– это речевая, игровая и учебная деятельности одновременно. С точки зренияучащихся, ролевая игра – это игровая деятельность в процессе которой онивыступают в разных ролях. Учебный характер игры ими часто не осознается. Спозиций учителя ролевую игру можно рассматривать как форму обучениядиалогическому общению. Для учителя цель игры – формирование и развитие речевыхнавыков и умений учащихся. Ролевая игра управляема, ее учебный характер четкоосознается учителем.
Ролевая играстроится на межличностных отношениях, которые реализуются в процессе общения.Являясь моделью межличностного общения, ролевая игра вызывает потребность вобщении, стимулирует интерес к участию в общении на иностранном языке, и в этомсмысле она выполняет мотивационно-побудительную функцию.
Ролевую игруможно отнести к обучающим играм, поскольку она в значительной степениопределяет выбор языков средств, способствует развитию речевых навыков иумений, позволяет моделировать общение учащихся в различных речевых ситуациях.Другими словами, ролевая игра представляет собой упражнение для овладениянавыками и умениями в условиях межличностного общения. В этом плане ролеваяигра обеспечивает обучающую функцию. В ролевых играх воспитываются сознательнаядисциплина, трудолюбие, взаимопомощь, активность, готовность включаться вразные виды деятельности, самостоятельность, умение отстоять свою точку зрения,проявит инициативу, найти оптимальное решение в определенных условиях, то естьможно говорить о воспитательной функции ролевой игры.
Ролевая играформирует у школьников способность сыграть роль другого человека, увидеть себяс позиции партнера по общению. Она ориентирует учащихся на планированиесобственного речевого поведения и поведения собеседника, развивает умениеконтролировать свои поступки, давать объективную оценку поступкам других.Следовательно, ролевая игра выполняет в процессе обучения ориентирующуюфункцию.
Ролевая иградает учащимся возможность выйти за рамки своего контекста деятельности ирасширить его. Тем самым реализует компенсаторную функцию.
Такимобразом, ролевая игра выполняет в учебном процессе по иностранному языкуследующие функции: мотивационно-побудительную, воспитательную, ориентирующую икомпенсаторную. Успешность обучения во многом зависит от того, как реализуютсяэти функции в учебном процессе.
Ролевая играобладает большими обучающими возможностями:
— ролевуюигру можно рассматривать как самую точную модель общения, так как она подражаетдействительности в самых существенных чертах и в ней, как и в жизнипереплетается речевое и неречевое поведение партнеров;
— ролевая играобладает большими возможностями мотивационно-побудительного плана;
— ролеваяигра предполагает усиление личностной сопричастности ко всему происходящему.Ученик входит в ситуацию, хотя инее через собственное «Я», но через «Я»соответствующей роли и проявляет большую заинтересованность к персонажу,которого он играет;
— ролеваяигра способствует расширению ассоциативной базы при усвоении языковогоматериала, так как учебная ситуация строится по типу театральных пьес, чтопредполагает описание обстановки, характера действующих лиц и отношений междуними. За каждой репликой мыслится отрезок смоделированной действительности;
— ролеваяигра способствует формированию учебного сотрудничества и партнерства. Ведь ееисполнение предполагает охват группы учащихся, которые должны слаженновзаимодействовать, точно учитывая реакции товарищей, помогать друг другу. Приэтом удачно найденный жест, немое действие, если оно соответствует ситуации,поощряется всей группой. В результате учащимся с более слабой подготовкой удаетсяпреодолеть робость, смущение и со временем полностью включиться в ролевую игру;
— ролеваяигра имеет образовательное значение. Учащиеся, хотя и в элементарной форме,знакомятся с технологией театра. Учитель должен побуждать их заботиться опростом реквизите. Поощряется всякая выдумка, так как в учебных условияхвозможности в этом отношении ограничены, а для изобретательности открываютсяновые просторы.
Само жеперевоплощение способствует расширению психологического диапазона, пониманиюдругих людей.
Ролевая играобладает большими возможностями в практическом, образовательном ивоспитательном отношениях. Она способствует расширению сферы общения. Этопредполагает предварительное усвоение языкового материала в тренировочныхупражнениях и развитие соответствующих навыков, которые позволяют учащимсясосредоточиться на содержательной стороне высказывания. Поэтому ролевой игреследует отводить достойное место на всех этапах работы над темой.
Но для того,чтобы перейти к описанию методики использования ролевой игры как средстваобучения, необходимо выявить ее методическую структуру. При этом отправнымпунктом может служить описанная Д.Б. Элькониным [C.112] структура детскойролевой игры, в которую входят:
1) роли,которые берут на себя дети;
2) игровыедействия и поступки, посредством которых дети реализуют взятые на себя роли;
3) игровоеупотребление предметов;
4) реальныеотношения между детьми (реплики, замечания, регулирующие игру).
По сравнениюсо структурой детской ролевой игры, предложенной Д.Б. Элькониным, структураобучающей ролевой игры изменяется за счет введения в нее дополнительныхнеигровых целей, а также проектирования и создания коммуникативных идидактических условий, необходимых и достаточных для достижения игровых инеигровых (дидактических) целей. Следует подчеркнуть, что как ролевая игра вцелом, так и ее структурные компоненты имеют различное значение для учащихся иучителей.
Например,ориентируясь, прежде всего на удовольствие, получаемое от самого процесса игры,учащиеся могут в различной степени осознавать заложенные в ролевой игренеигровые цели, хотя значимость результативного аспекта ролевой игры дляучащихся младших классов, по сравнению с детьми дошкольного возраста,естественно, значительно возрастает.
Для учителейосновными структурными компонентами обучающей ролевой игры являются:
1) игровые, атакже практические, воспитательные и развивающие цели;
2) содержаниеролевой игры, которое базируется преимущественно на учебном материале текущейразговорной темы и которое приобретает определенную сюжетную организацию иразвитие;
3)совокупность социальных и межличностных ролей, посредством которых учащиесяреализуют значительную часть содержания конкретной ролевой игры;
4)коммуникативные и лингводидактические условия, то есть, прежде всего,учебно-коммуникативная ситуация, создаваемая самими учащимися под руководствомучителя;
5) реквизит –любые предметы, которые, так или иначе, включаются в ролевую игру и приобретаютзнаковое, сообщающее значение.
По поводучетвертого структурного компонента следует сделать два пояснения. Во-первых,под коммуникативными условиями подразумевается не столькоучебно-коммуникативная ситуация, создаваемая именно для данной ролевой игры,сколько благоприятный психологический климат, созданный и поддерживаемый на занятияхпо иностранному языку.
Благоприятнаяморально-психологическая атмосфера в классе предрасполагает учащихся кмежличностному взаимодействию, проявлению заинтересованности и творческойинициативы в течение всей серии ролевых игр. Во-вторых, под лингводидактическимиусловиями подразумевается формирование у учащихся некоторого исходного (пустьдаже самого минимального) уровня коммуникативной компетенции, позволяющего всемучащимся успешно участвовать в ролевых играх на иностранном языке.
Созданиеэтого исходного уровня коммуникативной компетенции осуществляется не только впроцессе выполнения различных упражнений, предусмотренных учебно-методическимкомплексом по иностранному языку, но и в ходе усвоения иноязычного речевогоматериала, представленного в виде диалогических единств, сгруппированных покоммуникативному намерению вокруг контактной, информационно-коммуникативной иэффективно-коммуникативной функций межличностного общения. Во временном планеролевая игра представляет собой относительно целостный цикл управляемоговзаимодействия между учителем и учащимся, который состоит из подготовки ролевойигры, проведения ролевой игры и подведения итогов ролевой игры.
По сравнениюс устойчивым и четко обозначенным набором структурных компонентов временныепараметры ролевой игры довольно подвижны. Это особенно характерно для периодаподготовки ролевой игры. Исходя из продолжительности подготовительного периодаролевой игры (от 3-4 минут до 10-12 минут) различают «малую игру» и «большуюигру».
Подготовка ипроведение малой ролевой игры реализуется на одном занятии по иностранномуязыку. Вместе с тем некоторая часть малых ролевых игр обеспечивает подготовкубольших ролевых игр.
В процессеисследования выявлены преимущества и недостатки использования ролевой игры приобучении иностранному языку.
Преимуществаиспользования ролевой игры:
1)максимальная активность обучаемых. Все учащиеся принимают участие в игре, тесновзаимодействуя между собой, что способствует созданию благоприятного климата вмежличностных отношениях между учащимися и учителем: коллективная творческаядеятельность;
2) речевыепартнеры определяются в игре не только по желанию преподавателя, но ипроизвольно;
3) учащиесяимеют возможность меняться ролями, что позволяет использовать языковой материалв более полном объеме, совершенствовать навыки и умения в общении на языке;
4) на урокецарит атмосфера интереса и дисциплины: умственная и физическая активность;сосредоточенность и интерес.
Недостаткииспользования ролевой игры:
1) до сих порне существует разработанных комплексов упражнений, которые бы четко определяли:
— целевоеназначение игр;
— ихколичество и качество;
2)использование ролевой игры в процессе обучения иностранному языкунецеленаправленно и бессистемно;
3) играиспользуется в основном как развлекательный момент на уроке.
Вышеизложенноеподчеркивает сложность и многогранность рассматриваемой проблемы, ееактуальность.

2.2Воспитательный и обучающий потенциал игры
Воспитывающий потенциал игры всегда зависит:
1. От содержания познавательной и нравственной информации,заключенной в тематике игр;
2. От того, каким героям подражают дети;
3. Он обеспечивается самим процессом игры как деятельности,требующей достижения цели самостоятельного нахождения средств, согласованиядействий с партнерами, самоограничения во имя достижения успеха и, конечно,установления доброжелательных отношений.
Игры, таким образом, дают детям очень важный навык совместнойработы.
В процессе игры у детей возникают три вида целей.
Цель первая — наиболее общая — наслаждение, удовольствие от игры.Ее можно было бы выразить двумя словами: «Хочу играть!» Эта цель представляетсобой установку, определяющую готовность к любым действиям, связанным с даннойигрой.
Вторая цель—это и есть собственно игровая задача, т. е. задача, связаннаяс выполнением правил, разыгрыванием сюжета, роли.
Третья цель непосредственно связана с процессом выполнения игровойзадачи, а потому всегда ставит перед личностью задачу творческую.
Направления педагогического руководства игровой деятельностью:
1) вовлекать детей в игру, использовать особые приемы, побуждающиежелание играть («хочу играть!»);
2) помогать действовать по правилам и решать игровые задачи («такнадо»);
3) развивать творческие потенции ребенка в процессе игрыспособствовать появлению адекватной самооценки и чувства «могу!».

2.3Методика практического использования ролевой игры
Теперьперейдем к краткому рассмотрению периодов подготовки, проведения и подведенияитогов отдельной ролевой игры, ориентируясь при этом на традиционное распределениеучебного (языкового и речевого) материала по темам – тематическое планирование.
Н.Д. Гальскаяи Н.И. Гез [C.258]отмечают, что ролевая игра предполагает наличие трех этапов:
1)подготовки;
2) проведенияигры;
3) контроля.
Непосредственнаяподготовка к большой ролевой игре начинается на первом же занятии по новойразговорной теме. Если ролевые игры проводятся регулярно и учащиеся к нимпривыкли, то в начале новой темы они сами выясняют у учителя перспективыпроведения новой ролевой игры («А мы будем играть дальше?»). Если инициативу вэтом случае проявляет учитель, то ученики, как правило, живо откликаются на егопредложение «играть дальше». При этом учителю на первом же занятиицелесообразно раскрыть содержание новой учебной темы, чтобы показать учащимсясаму возможность проведения ролевой игры по теме. Тем самым учитель создаеториентировочную основу для возможных сюжетов ролевой игры. Но при этом следуетдавать учащимся возможность самим проявить инициативу и творческие способностив разработке сюжета игры, определении набора ролей, выявлении необходимогореквизита.
На следующемзанятии по теме учителю предстоит оценить предлагаемые учащимися сюжеты ролевойигры и вместе с ребятами определить общую коммуникативную ситуацию ролевойигры.
Важно, чтобыпри определении места, времени и других предлагаемых обстоятельств ролевойигры, они соответствовали реальной действительности и были значимы дляучащихся. Лучшей гарантией соблюдения этих условий ролевой игры являетсямаксимальный учет мнений и пожеланий учащихся, вовлечение их в разработку ходаролевой игры. Тут же определяется необходимый набор ролей. Как известно, отбори распределение ролей определяются целями и содержанием игры, а такжеиндивидуально-психологическими особенностями учащихся и уровнем их языковойподготовки.
Именнопоэтому распределение ролей является ответственной педагогической задачей.Знание мотивов, интересов, индивидуальных отношений учащихся позволит учителюпредложить им те роли, которые в наибольшей степени соответствуют особенностямих личности. При подборе ролей важно учитывать не только интересы учащихся, нои своеобразие темперамента. На начальном этапе ролевого общения целесообразнодать учащимся роли, наиболее полно соответствующие их темпераменту.Преодолевать застенчивость, робость можно лишь тогда, когда учащийся уже привыкк ролевому общению, обрел уверенность в себе. Важную роль при распределенииролей играет учет социально-психологических характеристик учащихся, подкоторыми понимается статус учащегося в группе. Поэтому учитель долженсознательно управлять этим статусом, выдвигая то одного, то другого учащегосяна лидерские позиции в ходе организации игры. Целесообразно время от временидавать ученикам, занимающим в жизненной практике положение ведомых, ролиглавных героев, а лидерам коллектива поручать роли персонажей, находящихся взависимом положении (младший брат, сестра). Особенно тщательно отбираются ролидля учащихся, не пользующихся авторитетом в коллективе. Такие ребята должныполучить роли положительных, личностей, имеющих влияние и популярность посюжету игры.
После того,как в самом общем виде определены:
а) сюжетигры;
б) общаякоммуникация и
в) наборролей, необходимо наметить ход игры.
Это оченьответственный момент периода коллективной подготовки ролевой игры, от которогово многом зависит эффективность индивидуальной подготовки каждого ученика кпредстоящей ролевой игре, да и само проведение ролевой игры.
Оченьполезным оказывается использование простейшей схемы ролевой игры.
Таблица 1Схема ролевой игры А Б В Г Д Е 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7 + 8 +
Пояснение ктаблице 1: слева направо обозначены все участники ролевой игры ( А, Б, В, Д, Еи так далее), а сверху вниз – этапы ролевой игры. На отдельном этапе ролевойигры ведущая роль принадлежит одному из участников игры. Вместе с тем главноедействие на отдельном этапе могут, конечно, определять и два — три персонажа,но для более четкой организации ролевой игры лучше всего выделить однустержневую роль, на которую будут ориентироваться все участники ролевой игры.При этом, исходя из сюжета ролевой игры, за каждым этапом закрепляется ведущая,стержневая роль, которая фиксируется на схеме каждым участником игры. Из схемы1 хорошо видно, как по ходу игры инициатива переходит поэтапно от одногоперсонажа к другому. Эта схема наглядно отражает общий ход ролевой игры иявляется надежным ориентиром не только для всех участников, но и дляорганизаторов ролевой игры.
Учащиесядовольно быстро привыкают к тому, что для успешного участия в ролевой игренеобходимо, во-первых, хорошо знать последовательность этапов ролевой игры и,во-вторых, разработать свою роль, определить свои собственные коммуникативныезадачи и поэтапно реализовывать их в соответствии со своей ролью наличнойкоммуникативной ситуацией. При таком способе планирования и реализациипредстоящей ролевой игры общий ход ее сохраняется и в том случае, если кто-тоиз участников игры оказывается не в состоянии решать свои коммуникативныезадачи на одном или даже нескольких этапах. Конечно, исполнители центральныхролей несут повышенную ответственность за успешный ход игры на соответствующихэтапах, а иногда за судьбу всей ролевой игры.
После того,как определен общий ход ролевой игры, начинается период индивидуальной работыкаждого ученика над своей ролью. Следует отметить, что работа над ролью уразных учащихся протекает по-разному. Можно использовать индивидуальную, парнуюи групповую формы подготовки. Все они имеют самостоятельную дидактическуюценность, позволяют связать воедино классную и внеклассную, учебную ивоспитательную работу.
Существуетмножество типов упражнений для подготовки ролевой игры. Учитель может выбратьнаиболее подходящее для своего класса в зависимости от учеников:
1. Длянеуверенных в себе учеников можно использовать «разогревающие» упражненияпантомимического характера для того, чтобы ученики могли чувствовать себяуверенно в кругу своих сверстников. Это могут быть упражнения типа:
— представьте, что вы гуляете по очень глубокому снегу;
— покажитеклассу, как вы пытаетесь поднять тяжелые гири;
— покажите,как бы вы почистили зубы утром без зубной щетки.
2. Можнопредложить задания в форме шарад с использованием пантомимы, мимики:
— покажите,что вы чувствуете, когда вы видите большую собаку, бегущую к вам;
— выобнаружили, что кто-то вырвал несколько листов из вашего учебника.
По завершенииупражнений учитель может попросить учащихся подготовить небольшой рассказ,отражающий их чувства и реакцию в подобных ситуациях.
Можноусложнить ситуации, которые помогут развить спонтанность и выразительность вповедении. Учитель дает инструкцию поэтапно, по мере развития действия. Ученикдолжен выполнить их без остановки. Например: вы вешаете картину на стену. Вамнравится картина, вы нашли хорошее место, для того, чтобы ее повесить, идовольны тем, как она украсит комнату. Вы берете молоток и гвозди и начинаетезаколачивать гвоздь. Вы поранили палец.
Кроме того, входе подготовки к ролевой игре учащиеся с удовольствием составляют иинсценируют короткие диалоги и разрешают проблемные ситуации.
Другимисловами, использование ролевой игры как коммуникативного упражнения стимулируетиспользование других коммуникативно-направленных упражнений, особенно игровогоплана.
За день-двадо проведения ролевой игры учителю целесообразно индивидуально побеседовать сучениками, ответственными за соответствующие этапы игры, чтобы убедиться в ихпсихологической и коммуникативной готовности играть ведущую роль на «своих»этапах.
Что касаетсявидов ролевых игр, то их можно условно разделить на две основные группы:
— контролируемая ролевая игра;
— свободнаяролевая игра.
Контролируемаяролевая игра является более простым видом, может быть построена на основедиалога или текста. В первом случае учащиеся знакомятся с базовым диалогом иотрабатывают его. Затем совместно с учителем они обсуждают содержание диалога инеобходимую лексику. После этого учащимся предлагается составить свой вариантдиалога, опираясь на базовый и используя написанные на доске опоры. Новыйдиалог может быть похож на базовый, но в нем необходимо использовать другоенаполнение, другую форму вопросов, ответов, диалог этот может быть длиннее иликороче базового. Кроме того, учитель может давать по мере необходимостиинструкции по ходу ролевой игры.
Вторым видомконтролируемой ролевой игры является ролевая игра на основе текста. В этомслучае после знакомства с текстом учитель может предложить одному из учениковсыграть роль какого-либо персонажа из текста, а другим ученикам – взять у негоинтервью. Причем ученики-репортеры могут задавать не, только те вопросы, ответына которые есть в тексте, но и любые другие, интересующие, а ученик,исполняющий роль персонажа может проявить свою фантазию при ответах на этивопросы. Как и в первом случае, учитель может давать инструкции и помогатьучащимся по ходу ролевой игры.
Что касаетсясвободной ролевой игры, при ее проведении сами учащиеся должны решать, какуюлексику им использовать и как будет развиваться действие. Учитель называет темуролевой игры, а затем просит учащихся составить различные ситуации,затрагивающие разные аспекты темы. Учитель может разделить класс на группы,предложить каждой группе выбрать ситуацию и дать время на подготовку.
Такженекоторые авторы выделяют следующие виды ролевых игр:
Например, Н.Д.Гальскова и Н.И. Гез [C.235] предлагают такую классификацию ролевых игр:
1)ситуационно-ролевая игра – это специально организованное соревнование в решениикоммуникативных задач и имеющих строго заданные роли в условиях вымышленнойситуации. Это соревнование регламентировано правилами игры;
2)инновационная (продуктивная) игра – совместная деятельность, направленная насоздание информационного продукта (решение какой-либо актуальной проблемы),содержащая обмен мнениями, в том числе и специально организованное ихстолкновение, демонстрацию промежуточных результатов;
3)полидеятельностные (фестивальные) игры в своей основе имеют много схожих черт стакой распространенной формой воспитательной работы, как так называемая«Ярмарка». В этом случае ролевая игра выступает в качестве составной части,элемента в содержании и организации неигровой деятельности, используется какпобудительное средство к неигровой деятельности.
Чаще всегоролевые игры проводятся в рамках заключительного занятия по теме в обычномклассе, оформленном соответствующим образом, или в игровой комнате, еслитаковая имеется в школе. В сельской местности, особенно в малокомплектныхшколах ролевая игра проводится иногда на школьной сцене, в холле, в библиотекеи даже в столовой. Само проведение ролевой игры в таком случае становитсязамеченным многими учащимися. Сразу рослее проведения ролевой игры учителюнеобходимо деликатно оценить вклад каждого ученика в подготовку и проведениеролевой игры, выразительность их ролевого поведения. Причем отмечаютсяположительные стороны проведенной ролевой игры, а негативные стороны лучшеобсудить индивидуально.
Этап контроляи анализа игры может следовать сразу же по ее завершении или проводиться напоследующих уроках, что зависит от сложности игры.
Занятие по итогамролевой игры можно проводить вне расписания, тогда оно приобретает характерныечерты внеклассного мероприятия на иностранном языке.

Выводы кглаве 2
В ходеисследования была выявлена методологическая структура и функции ролевой игры.
В частности, быливыделены следующие функции:
— побудительно-мотивационная;
— ориентирующая;
— компенсаторная;
— воспитательная.
Намирассмотрены методы использования ролевой игры при обучении иностранному языку,в котором различаются этапы и распределение языкового материала.
Многие авторыучебников и трудов по методике обсуждают образовательную ценность игр.Большинство языковых игр заставляют пользоваться языком вместо заучиванияправильных форм. Игры могут рассматриваться как центральная, а не периферийнаясистема в программе обучения иностранным языкам. Игры могут снизить волнение,делая введение материала более естественными. Они высокомотивационны.
Творческиесюжетно-ролевые игры в обучении – не просто развлекательный прием или способорганизации познавательного материала. Игра обладает огромным эвристическим иубеждающим потенциалом, она разводит то, что по «видимости едино». Она являетсясвоего рода индикатором успеха учащихся в овладении учебной дисциплиной,представляя собой одну из форм и средств отчета, контроля и самоконтроляучащихся.

ГЛАВА 3.ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРЫ НА УРОКАХ
ИНОСТРАННОГОЯЗЫКА (ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ
РАБОТА)
Психолого-педагогическаяхарактеристика испытуемых
Опытно-экспериментальнаяработа проводилось на базе Лингвистической гимназии №13, Нижегородского района,работа проводилась по предмету — иностранный язык в 5 «А» классе у учителяКрючковой Виктории Игоревны, которая имеет первую категорию и стаж работы 6лет.
Возрастнойсостав 5 «А» класса – 11-12 лет. Количество учащихся – 25 человек; количествоучащихся в одной подгруппе – 7 человек.
Списокучащихся подгруппы, в которой проводилась опытно-экспериментальная работа:
Ананьев Рома
Богина Яна
КривинаАнастасия
Крайнов Антон
Фокин Тимур
ЦвеленьеваМишель
Черныш Яна
У учащихсяданной подгруппы высокий социальный статус семьи. Новичков в классе нет,какие-либо физические недостатки отсутствуют.
В подгруппенаблюдается высокий уровень сплоченности: ребята все перемены проводят вместе,участвуют в совместных делах. В группе преобладает оптимистическое настроение иположительное отношение к предмету (хотя в подгруппе наблюдались ученики,которым необходимо уделять больше времени и усилий языку, т.е. индивидуальныйподход)
В связи сэтим выделились такие категории учащихся:
1.        Одаренныедети (дети способные к языку)
2.        Детисо средними способностями
Среди ниходаренные: Цвеленьева Мишель, Черныш Яна
Учитель приорганизации учебного процесса большую часть уделяет индивидуальному подходу,поэтому отстающих в классе нет.
Анализдомашнего задания и работы учащихся на уроке показал, что познавательныйуровень и развитее учащихся соответствует норме или высокому уровню (взависимости от сложности материала). 5 «А» классу присущ средний темп усвоенияматериала.
Дляопределения степени сплоченности группы для каждого из ее членов было проведенонаблюдение (на переменах, уроках, в играх), откуда стало ясно, что сплоченностьколлектива определяется практически во всем: друзья, которыми можно играть,общаться, совместные дела.
Дляопределения степени привлекательности предмета мА просмотрели уроки, из которыхможно сделать вывод, что у детей есть желание научиться говорить на английскомязыке. Интерес к познанию нового (материала, сведений, информации), общение наанглийском языке во время урока. Их активность на уроке, желание узнавать,открывать для себя новые страницы в мир английского языка показали высокуюстепень привлекательности предмета.
Анализируядеятельность учителя можно сказать о его большой роли в поддержании интереса кпредмету. Учитель правильно организует деятельность детей, используетиндивидуальный подход к каждому ученику. Учитель совмещает и традиционные иактивные методы обучения, что сохраняет высокую степень активности детей вусвоении материала.
Анализ УМК
УМК поанглийскому языку для 5-х классов специализированных школ (Гимназии №13)авторов Michael Dean, Olivia Johnston, Michael Harris, David Mower, Anna Sikorzynska издательства “Longman” состоит из:
·         Students’ Book with Mini-Dictionary
·         Language Powerbook including Mini-Grammar
·         Teacher’s Book with tests and extra activities
·         Class cassettes (CDs)
·         Reading Texts Cassette
·         Test Book and Cassette Pack
·         Companion Website
Весь материалучебника разделен на несколько модулей (Modules), каждый из которыхвключает в себя:
·         Упражнения(грамматические, фонетические)
·         Коммуникативныезадания на тренировку и практику общения
·         Лексическийматериал с примерами и иллюстрациями
·         Заданияразличной сложности/упражнения для самостоятельных учебных работ (“Check your English”, “Check your Learning”).
В данном учебнике уделяется внимание и ролевым играм (Speaking: Arole play; Roleplay: Group Survey; Roleplay: A Talk; Roleplay: Giving andChecking Information идр.)
Students’ Book – включает в себя 128страниц (с Grammar Summary) с упражнениями для развития практики языка, упражнениями сиспользованием кассет (аудирование), фонетическими упражнениями.
Language Powerbook – включат в себя 111страниц практических упражнений (Questionnaire, грамматических упражнений, writing).
Данныеучебники предназначены для углубленного изучения английского языка. На каждомуроке используется звуковое пособие (кассеты с диалогами, песнями,стихотворениями, текстами, упражнениями на звуки). Обучение направлено наразвитие всех ВРД (аудирование, говорение, чтение, письмо).
УМК имеет всенеобходимое, что бы вовлечь учащихся в активную деятельность по изучению языка.Специфика учебного материала и учебного процесса этого УМК включает в себя всенеобходимое для проведения уроков.
В этой главеставятся следующие задачи:
·         Выявитьуровень знаний детей
·         Проследитьработу детей в игровой форме на уроках английского языка
·         Отследитьуровень знаний детей после внедрения игр в работу урока
Дляреализации данных задач была проведена опытно-экспериментальная работа, котораясостояла из следующих этапов:
1.        Констатирующийэксперимент
2.        Формирующийэксперимент
3.        Контрольныйэксперимент
3.1Констатирующий эксперимент
Цели:
— Выяснитькакие обучающие игры использует педагог на уроках английского языка
— Определить,как влияет введение обучающих игр в урок английского языка
— Выявитьуровень ЗУН детей
Методы:
1.        Ранжирование
2.        Тест-опросник
3.        Беседа
4.        Методнаблюдения
1.Ранжирование
Испытуемымбыло предложено определить место предмета в системе обучения, оценив по6-балльной шкале. Были предложены следующие предметы:
ИЗО
История
Математика
Английскийязык
Физкультура
Русский язык
В такомпорядке дети оценивают предметы: ИЗО История Математика Английский язык Физ-ра Русский язык Ананьев Рома 1 4 2 3 5 6 Богина Яна 5 3 4 1 6 2 Кривина Настя 1 4 5 2 6 3 Крайнов Антон 1 6 3 2 5 5 Фокин Тимур 1 6 4 2 3 5 Цвеленьева Мишель 1 2 4 3 6 5 Черныш Яна 2 3 5 1 6 4
На основанииполученных данных был составлен рейтинг предметов:
1.        ИЗО
2.        Английскийязык
3.        Математика
4.        Русскийязык
5.        История
6.        Физкультура
Вывод: В основном все учащиесяпоставили английский язык на второе место. Это говорит о высоком положениипредмета в системе обучения, но так как на уроках английского языка в малойстепени используются игровые моменты, детям трудно воспринимать учебныйматериал. Поэтому задачей является изменение структуры уроков путем внедренияигровых технологий.
2.Тест-опросник
Испытуемым науроке английского языка было предложено ответить на ряд вопросов.
Былипредложены следующие вопросы:
1.        Любители вы игру?
2.        Какимиграм вы отдаете предпочтение?
3.        Гдечаще всего вы играете?
4.        С кемвы играете?
5.        Частоли вы обмениваетесь мнениями об игре?
6.        Хотелосьбы вам, чтобы на уроках присутствовала игра?
7.        Выбольше любите работать в группе или поодиночке?
8.        Какбы вы изменили урок английского языка, включили бы игру в урок?
Вывод: ответыребят показали, что уровень знаний детей выше среднего, но обучение проходиттрадиционно, по одной и той же схеме. В уроке нет разнообразия при внесениинового. Задача учителя – донести до ребенка материал, но форма преподнесения –традиционная. Дети хотели бы изменить ход урока, внести что-то новое иинтересное, ребятам нравятся игры и они хотели бы видеть использовать их науроках.
3. Беседа
Беседа с учителем
На основерезультатов теста-опросника было выявлено, что детям нравятся ролевые игрупповые игры, но данные игровые технологии не часто используются на урокеанглийского языка. Поэтому мы решили провести беседу с учителем. Задавалисьследующие вопросы:
1.        Используетели вы игры на уроке?
2.        Какиеметоды и методики вы используете?
3.        Используетели вы игру как метод обучения иностранному языку?
Анализируяответы учителя можно сказать о его большой роли в поддержании интереса кпредмету. Учитель правильно организует деятельность детей, используетиндивидуальный подход к каждому ученику. Учитель совмещает и традиционные иактивные методы обучения, что сохраняет высокую степень активности детей вусвоении материала.
Вывод: Игра вбольшей степени позволяет контролировать внимание детей, но требует тщательнойподготовки и соблюдения методики проведения. Нельзя часто повторять одну и тужеигру часто, так как дети быстро теряют к ней интерес.
Беседа сучащимися
Ребятам урокине кажутся скучными. Но они внесли бы какое-нибудь разнообразие. Им интересноучаствовать в играх, решать сложные задачи, искать ответы на интересующие ихвопросы, решать проблемные ситуации. Дети готовы помогать учителю в разработкеигровых ситуаций на уроках, содействовать в любых преобразованиях урока. Иминтересно узнавать что-то новое и раскрывать свои способности перед классом.Игровые моменты помогают детям раскрыть свои способности в области английскогоязыка, вызывают заинтересованность ребенка, дают возможность самореализоваться,самоутвердиться в коллективе.
4.        Методнаблюдения
Методнаблюдения дал возможность проследить уровень ЗУН учащихся, рассмотреть ихотношение к урокам английского языка, их заинтересованность предметом,активность на уроке, межличностное взаимодействие и взаимодействие с учителем.Это необходимо для того, чтобы выявить индивидуальные особенности каждогоребенка и подобрать индивидуальные методы работы.
Вывод: В ходенаблюдения испытуемые были разделены на следующие группы по несколькимкритериям:
По способностямк изучению иностранного языка:
1.        Одаренныедети – Цвеленьева Мишель, Черныш Яна
2.        Детисо средними способностями – Ананьев Рома, Богина Яна, Кривина Настя, КрайновАнтон, Фокин Тимур
По активностина уроке:
1.        Активные– Черныш Яна, Богина Яна, Крайнов Антон
2.        Пассивные– Ананьев Рома, Кривина Настя, Фокин Тимур, Цвеленьева Мишель
Межличностныеотношения:
1.        «Звезды»- Черныш Яна
2.        Предпочитаемые– Богина Яна, Фокин Тимур, Крайнов Антон
3.        Принятые– Ананьев Рома
4.        Пренебрегаемые– Цвеленьева Мишель, Кривина Настя
5.        Изгоевв данной ученической группе нет
3.2 Формирующийэксперимент
Цели:разработать и провести серию экспериментальных уроков, задачей которых будетизучение эффективности игры на уроках английского языка.
В течениеданного эксперимента были спроектированы, разработаны и проанализированыэкспериментальные уроки по следующим темам:
·         “Going places”
·         “Crazy Gang”
·         “Story time”
 Для повышения активностина уроке английского языка были использованы следующие игровые упражнения:
1.        “Complete and read”
Цели:развитие языковой догадки, приобретение навыков перевода, расширение кругозораучащихся.
Описание: входе игры учащиеся, пользуясь таблицей, вписывают буквы в клеточки. Врезультате получается пословица, которую нужно прочитать и понять смысл.
Итоги: Врезультате выполнения задания учащиеся узнали новые пословицы, расширив свойкругозор.
2.        “Charade”
Цели:формирование лексических навыков
Описание:учащимся нужно найти и обвести слова
Итоги: Врезультате выполнения данного упражнения учащиеся усвоили лексические единицыпо теме.
3.        “Complete the words”
Цели:повторение лексического состава
Описание:Учащимся нужно вставить пропущенные буквы и прочитать слова.
Итоги:Выполнив данное упражнение, учащиеся вспомнили слова, необходимые для дальнейшейработы на уроке.
(Конспектыуроков смотри в приложении 2)
Вывод:игровая форма занятий создается на уроках при помощи игровых приемов иситуаций, которые выступают как средство побуждения, стимулирования учащихся кучебной деятельности. Все виды игр, которые были использованы в работе, помоглив разработке уроков. При проведении уроков у детей сформировалась положительнаядинамика, они энергично участвовали в разных видах игровой деятельности,помогали учителю в ведении урока, были активны. Дети, которые раньше непроявляли особых признаков заинтересованности, начали постепенно включаться вработу. Были созданы проблемные ситуации, где дети пытались показать уровеньсвоих знаний. Учащиеся быстрее усваивали новый материал, знакомились с новымитемами. Дети после уроков делились впечатлениями.
3.3     Контрольныйэксперимент
Цели:
— выявитьнасколько изменился уровень ЗУН учащихся во время проведения эксперимента
— выявитьнасколько у испытуемых изменилось отношение к английскому языку
Для того, чтобы определить какое место стал занимать английский язык в системе обучения 5«А» класса после проведения экспериментальных уроков, был проведеноранжирование предметов. ИЗО История Математика Английский язык Физ-ра Русский язык Ананьев Рома 1 4 2 3 5 6 Богина Яна 5 3 4 1 6 2 Кривина Настя 1 4 5 2 6 3 Крайнов Антон 1 6 3 2 5 5 Фокин Тимур 1 6 4 2 3 5 Цвеленьева Мишель 1 2 4 3 6 5 Черныш Яна 2 3 5 1 6 4
На основанииполученных данных был составлен рейтинг предметов:
1.        ИЗО
2.        Английскийязык
3.        Математика
4.        Русскийязык
5.        История
6.        Физкультура
Исследованиепоказало, что английский язык остался на прежнем месте.
Что бывыявить, насколько изменился уровень ЗУН учащихся, и как повлияло введение игрыв урок, детям был предложен тест-опросник
1.        Любители вы игру?
2.        Какимиграм вы отдаете предпочтение?
3.        Гдечаще всего вы играете?
4.        С кемвы играете?
5.        Частоли вы обмениваетесь мнениями об игре?
6.        Хотелосьбы вам, чтобы на уроках присутствовала игра?
7.        Выбольше любите работать в группе или поодиночке?
8.        Какбы вы изменили урок английского языка, включили бы игру в урок?
Вывод: несмотря на то, что английский язык остался на том же месте, пассивные детисмогли проявить себя, раскрыть свои способности. Не малую роль сыгралосплочение коллектива при групповом взаимодействии.
Беседа сучителем
При беседе сучителем был сделан вывод, что игровые элементы на уроках английского языканеобходимо использовать более часто. Подтверждением были положительныерезультаты учащихся. Но возникла проблема с временными рамками урока, так какигра занимает много времени на объяснение правил и распределение ролейучащихся, что не позволяет в полной мере охватить весь объем пройденногоматериала.
Беседа сучащимися
При разговорес учащимися можно было сделать вывод, что им понравилось разнообразие в уроке.Увеличился темп восприятия материала, уроки проходили динамичнее. Дети сталисамостоятельно готовить отдельные элементы урока: «Я в роли учителя». Не малуюроль сыграло сплочение коллектива при работе в группах. Дети стали болееобщительными, раскрепощенными.
Выводы кглаве 3
В ходеопытно-экспериментальной работы мной было проведено 3 эксперимента:констатирующий, формирующий и контрольный. В ходе констатирующего экспериментамной были использованы такие методики как ранжирование, тест-опросник, беседа инаблюдение.
Использованиеданных методик было направлено на изучение состояния вопроса об игровых методахобучения в 5 «А» классе, а так же на определение уровня мотивации к изучениюанглийского языка. В результате было выявлено, что интерес на урокаханглийского языка находится на среднем уровне.
На основерезультатов констатирующего эксперимента я спроектировала 3 урока с игровымиэлементами.
В ходеформирующего эксперимента были использованы уроки с игровыми элементами.Введение игр в урок было затруднено отсутствием мотивации, желания учащихсявключиться в работу, так же неумением работать в группах. Но по ходу уроковучащиеся изменили свое отношение, те, что были уверены, что у них ничего неполучится, попробовали свои силы и убедились в обратном. В результате можносказать, что формирующий эксперимент прошел успешно.
Основнойцелью контрольного эксперимента являлось дублирование констатирующегоэксперимента и сравнение результатов двух экспериментов, подтвердив или опровергнувгипотезу, в которой утверждается, что формирование познавательного интересашкольников к изучению иностранных языков будет более эффективным, еслипостроить обучение на основе последовательного введения в учебный процессигровых технологий.
Сравнениерезультатов двух экспериментов позволило сделать следующий вывод,подтверждающий гипотезу: в ходе уроков с игровыми элементами учащиеся былиактивны, возрос интерес к урокам английского языка, повысилась эффективностьобучения, усвоение материала. В то же время судить об изменении уровнямотивации достаточно тяжело, т.к. за столь краткое время сложно что-либоизменить, но в свете наметившихся тенденций в поведении учащихся, в светепоявившейся активности и заинтересованности можно считать гипотезу подтвержденной.

Заключение
Неоспоримоигровая деятельность занимает не последнюю роль в учебном процессе. Сочетаниеэлементов игры и учения во многом помогают учителю в процессе передачинеобходимой информации детям. Одна и та же игра может быть использована наразличных этапах урока. Однако все зависит от конкретных условий работыучителя. Следует помнить, что при всей привлекательности и эффективности игрнеобходимо знать чувство меры, иначе они утомят учащихся и потеряют свежестьэмоционального воздействия.
Успехиспользования игр зависит, прежде всего, от атмосферы необходимого речевогообщения, которую учитель создает в классе. Важно, что бы учащиеся привыкли ктакому общению, увлеклись и стали вместе с учителем участниками одногопроцесса.
Конечно, уроканглийского языка – это не только игра. Доверительность и непринужденностьобщения учителя с учениками, возникшего благодаря общей игровой атмосфере исобственно играм, располагают ребят к серьезным разговорам, обсуждению любыхреальных ситуаций.
В школьнуюпрактику обучения иностранному языку желательно внедрить следующие положения:
-          Процессобучения иностранному языку в школе должен включать в себя как традиционные,так и нетрадиционные приемы обучения, к которым относятся и обучающие игры;
-          Обучающаяигра должна учитывать индивидуальные психологические особенности каждогообучаемого;
-          Длябольшей эффективности обучающую игру следует вводить постепенно (от простого ксложному) на всех периодах обучения иностранному языку;
-          Самообучение в целом должно быть преимущественно проблемным, активно-игровым, вкотором каждый ученик решает интересные коммуникативно-познавательные учебныезадачи, т.е. все фокусируется вокруг школьника как субъекта учебнойдеятельности.
Следуетучитывать тот факт, что игровой намного облегчает процесс учебный; более того,умело разработанная игра неотделима от учения.
Игра каксредство гарантирует позитивное эмоциональное состояние, повышаеттрудоспособность, заинтересованность педагогов и учащихся, в отличие отмонотонного исполнения определенных заданий, что приводит к полусоннойобстановке в классе.
Вцелом, на всех этапах развития личности, игравоспринимается как интересное, яркое, необходимое дляжизнедеятельности занятие и ребенок чувствуетразвивающее и воспитывающее значение игры
Такимобразом, гипотеза, поставленная в начале работы: формированиепознавательного интереса школьников к изучению иностранных языков будет болееэффективным, если построить обучение на основе последовательного введения вучебный процесс игровых технологий подтвердилась. С помощью игры нам удалось доказать,что игра действительно является методом обучения и воспитания в школе. Всепоказатели были зафиксированы и проанализированы в экспериментальной частиданной курсовой работы.

Литература
1.      КонституцияРоссийской Федерации. – М.: Проспект, 2006. – 50 с.
2.      Адлер,А. Постижение человеческой природы / А. Адлер. – М.: Знание, 1985. – 289 с.
3.      Воловик,А.Ф. Педагогика досуга / А.Ф. Воловик. – М.: Флинта, 1998. – 232 с.
4.      Выготский,Л.С. Игра и ее роль психическом развитии ребенка / Л.С. Выготский // Вопросыпсихологии. – 1997. – №6. – С. 61-64.
5.      Гальскова,Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика/ Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез – М.: Академия, 2005. – 336 с.
6.      Деркач,А.А., Щербак, С.Ф. Педагогическая эвристика. Искусство овладения иностраннымязыком./ А.А. Деркач, С.Ф. Щербак. — М: Педагогика, 1991. – 224 с.
7.       Занько,С.Т., Тюников, Ю.С., Тюнникова, С.М. Игра и учение. / С.Т. Занько, Ю.С.Тюников, С.М. Тюнникова. – М.: Логос, 1992. – Ч. 1. – 125 с.
8.      Зимняя,И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке: пособиедля учителей средней школы / И. А. Зимняя. – М.: Просвещение, 1978. – 159 с.
9.      Имедадзе,Н.В. Психологические основы обучения неродному языку / Н.В. Имедадзе. – М.:Юристъ, 1997. – 217 с.
10.    КоменскийЯ.А. Законы хорошо организованной школы / Я.А. Коменский. – М.: Академия, 1984.– 266 с.
11.    КуписевичЧ. Основы общей дидактики / Ч. Куписевич. – М.: Флинта, 1986. – 218 с.
12.    ЛеонтьевА.Н. Психологические основы дошкольной игры / А.Н. Леонтьев. – М.: Просвещение,1989. – 320 с.
13.    МухинаВ.С. Детская психология / В.С. Мухина. – М.: Просвещение, 1985. – 250 с.
14.    ПавловО. Юрий Нагибин. Дневник / О. Павлов – Ростов-на-Дону: Феникс, 2004. – 220 с.
15.    Соловова,Е.В. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс лекций / Е.В. Соловова.– М.: Просвещение, 2005. – 239 с.
16.    Спенсер,А. Образование умственное, моральное и физическое / А. Спенсер. – СПБ.: ВЕИП,1999. – 270 с.
17.    Стронин,М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка / М.Ф. Стронин. – М.:Просвещение, 1984. – 112 с.
18.    Утехина,А.Н. Иностранный язык в дошкольном возрасте: Теория и практика / А.Н. Утехина –Ижевск: Удмуртский университет, 2000. – 246 с.
19.    УшинскийК.Д. Собрание сочинений / К.Д. Ушинский – М.: Академия, 1989. – Т.6. – 340 с.
20.    Филатов,В.М., Лившиц, О.Л. Ролевые игры на уроках английского языка в 6 классе / В.М.Филатов, О.Л. Лившиц // Иностранный язык в школе. – 1981. — №1. – С. 38-41.
21.    Филатов,В.М. Ролевые игры на занятиях по иностранному языку в начальных классах школы /В.М. Филатов // Класс, 1995. — №4. – С. 12-15.
22.    Фрейд,З. Собрание сочинений / З. Фрейд. – СПБ.: ВЕИП, 2005. – Т.21. – 340 с.
23.    Эльконин,Д.Б. Психология игры / Д.Б. Эльконин. – М.: Просвещение, 1987. – 350 с.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.