Реферат по предмету "Литература"


Система главных героев и конфликт в повести Ф М Достоевского Дядюшки

--PAGE_BREAK--Многие литературные заимствования чувствуются в его комическом романе «Дядюшкин сон» (1859). В основу положена развязка «Ревизора», «реприманд», пережитый город­ничихой. В «Дядюшкином сне» эта участь выпала на долю «первой дамы» города, всесильной Марьи Александровны Мо­скалевой. Уж не послужила ли прототипом Марья Алексеевна из «Горя от ума», недаром эти женские имена совпадают, а фамилия Москалева отсылает нас мысленно к фамусовской Москве, хотя действие происходит в заштатном городке Мордасове. Всегда все спрашивали в Мордасове: «Ну, как-то теперь поступит Марья Александровна...» (то есть прямо как у Грибоедова: «… что станет говорить княгиня Марья Алексевна»).
Герой романа князь К., старик, селадон, приехал в город и остановился в доме Москалевой. Это возвысило ее в глазах общества и породило у нее самой некоторые планы относительно князя и своей дочери. Зина любила музыку, у нее уже был поклонник из мелких чиновников. Много стоило матери угово­рить ее пуститься в затеянную авантюру, женить на себе старого князя. Провинциальные нравы, хроника событий несколько напоминают только что появившиеся тогда «Губернские очерки» Щедрина. Есть сходство и с пьесой Тургенева «Провинциалка». Внесены черты из собственной биографии: запоздалый роман с Исаевой. Достоевский искренне считал себя после каторги уже пожилым, ему было 37 лет. Следы старых манер видны отчет­ливо: любящий Зину Вася — бедный чиновник, «мечтатель», таких Достоевский уже выводил в «Слабом сердце» и «Белых ночах». К «Неточке Незвановой» отсылает сцена прощания умирающего Васи с Зиной.
Комизм состоит в том, что князь хлестаковствует и не догадывается, что затевается вокруг него. Он не годится для роли жениха. Ведь недаром же говорили, что у него глаза вставные, ноги пробочные и весь он на пружинах. Хвастовство князя тем, что он целый «водевиль написал», что он лорда Байрона «помнит» и с ним «был на дружеской ноге»,— все это отзывается прямыми заимствованиями из «Ревизора»[10].
Достоевский любил называть в своих произведениях те художественные создания, которые своим жанром или общей идеей могли служить ему для написания данной вещи. Так, упоминаются «Мемуары» Казановы, причем самим дядюшкой.
Такие параллели как бы служили ключом и комментарием к сложным внутренним событиям фабулы. Они углубляли и характеристику героев[11].
Итак, мы рассмотрев исторические условия написания повести, мировоззрение автора, литературные источники.       

§2. Повесть «Дядюшкин сон» в оценке                           литературоведов Современная Достоевскому критика обошла молчанием «Дядюшкин сон». Единственный отклик на публикацию повести был помещен в бельгийской газете Le Nord (1859, 20 avr. № 119). Сам писатель позднее тоже был склонен недооценивать это произведение. В 1873 г. в письме московскому студенту   М. П. Федорову, просившему разрешения обработать повесть для сцены, Достоевский писал: «15 лет я не перечитывал мою повесть «Дядюшкин сон». Теперь же, перечитав, нахожу ее плохою. Я написал ее тогда в Сибири, в первый раз после каторги, единственно с целью опять начать литературное поприще, и ужасно опасаясь цензуры (как к бывшему ссыльному). А потому невольно написал вещичку голубиного незлобия и замечательной невинности. Еще водевильчик из нее бы можно сделать, но для комедии — мало содержания, даже в фигуре князя, — единственной серьезной фигуре во всей повести».
Несмотря на скептическое отношение Достоевского к вопросу о сценическом воплощении «Дядюшкиного сна», повесть эта рано проникла на сцену, и ее инсценировки неизменно пользовались в театре большим успехом. Впервые спектакль по повести под названием «Очаровательный сон» был поставлен в московском Малом театре уже при жизни Достоевского, в 1878 г[12].
Большинство исследователей сходятся в едином мнении, что хотя данная повесть и не характерна для Достоевского, но созданные типы получат развитие в позднейшем творчестве.
Так, в книге В. Н. Захарова «Система жанров Достоевского. Типология и поэтика» говорится о том, что «в творчестве Достоевского представлены две разновидности повести. Одна из них развивала концепцию «петербургских повестей» Пушкина и Гоголя. Вторая обязана своим появлением концепции жанра, сложившейся в русской литературе 20-30 годов, согласно которой повесть – «тот же роман, но меньший в объеме», «роман в миниатюре», «глава, вырванная из романа». Эта концепция жанра представлена повестью «Дядюшкин сон»[13].
Другой исследователь Д. О. Заславский[14] пишет:
«Достоевский не улыбается ни на одной из известных нам фотографий и картин. Драматическое, трагическое – на первом плане его повестей и романов. Сюжетная основа влечется почти во всех крупных произведениях к убийству, самоубийству или сумасше­ствию. Истеричность — черта многих героев. Они не говорят, а «вскри­кивают». Их чувства болезненны. Часто они «в горячке».
И тем не менее смех звучит в очень многих, если не во всех произве­дениях Достоевского. Смех временами озаряет их страницы. Это разного рода смех. Он может быть злым, желчным, но нередко и добрым, свет­лым. Не подлежит сомнению, что Достоевский любил смеяться, высоко ценил юмор и превосходно владел им.
Конечно, таких произведений «единственно для смеху» в обширней­шем творчестве Достоевского очень мало, и они не характерны. Но вообще юмор присутствует почти всюду, даже в самых драматических произ­ведениях, он не случаен, он — в самой писательской натуре Достоевского. Иначе и быть не могло у писателя, который вышел из великой гоголев­ской школы и придавал огромное значение смеху.
Достоевский писал о «страшном могуществе смеха» Гоголя, о том, что это могущество не выражалось так сильно «еще никогда, ни в ком, нигде, ни в чьей литературе с тех пор, как создалась земля» (XIII, 103). Отме­тим тут же, что он называл этот смех «маской» Гоголя, прикрытием для чувств, совсем не смешных.
Юмор и сатира играют такую существенную роль в творчестве Досто­евского, что заслуживают особого рассмотрения. Они проходят через все противоречия литературно-художественного облика Достоевского и сами трансформируются в соответствии с этими противоречиями».
Поэтому «Дядюшкин сон» интересен  в этом плане.
«Сатирический пафос, также как пафос многих произведений так называемой обличительной литературы второй половины 50-х годов, был прямо направлен против основы самодержавной власти – дворянско-помещичьего общества. Выводя на сцену своей провинциальной комедии представителей мордасовского общества («Дядюшкин сон») Достоевский подобно автору     «Губернских очерков», вышедших за два года до появления его повестей, раскрывает всю ограниченность и пошлость, провинциальное одичание и нравственный распад правящего сословия, его паразитизм по отношению к эксплуатируемому крестьянству, тяжкий труд которого, например, для бездельника, волокиты и болтуна князя К., промотавшего за свою жизнь не одну сотню душ, служил лишь средством для веселых и бездумных развлечений», — отмечает   Н. П. Утехин[15].
Несмотря на значимость повести Достоевского в дальнейшем его творчестве, «Дядюшкин сон» исследован частично и в основном затрагивает связь с литературной традицией предшественников.

Глава 2. Средства изображения характера главных          героев в повести Достоевского «Дядюшкин сон» §1. Роль портрета и речевой характеристики женских     образов в повести «Дядюшкин сон» В построении ситуаций и композиции образов Достоевский широко пользовался свидетельствами действительности и любил исходить из ее данных. Огромное художественное чутье и уверенный опыт романиста обычно подсказывали Достоевскому основной закон подлинного искусства портретирования: типизация действительности, преображение факта до его творческого выражения, возведение реального случая в закономерность художественного замысла и подчинение зыбкого жизненного явления твердым принципам идеи, формы и стиля.
Достоевский никогда не стеснял себя данными действительности и подлинными признаками прототипа; ему нужна была не определенная конкретная фигура во всех ее житейских особенностях, а лишь ее художественная выразительность[16].
Комедийные герои по преимуществу психологически однолинейны. Психологическая емкость и разнообразие характеров в великих комедиях – лишь различные вариации одних и тех же их пороков.
Но такого рода психологическая односторонность, лишенная оттенков, как раз и была чужда творческому методу Достоевского. Достоевский в своих произведениях отразил эпоху распада буржуазного сознания, выразил в них совершенно иное, чем прежде, мировоззрение, « сильно шокирующее интеллект, оперирующий старыми дуалистическими категориями».
В творениях Достоевского как бы нарушалось привычное для  традиционного эстетического сознания ясное ощущение «точной меры …отклонения героев от нормы», от привычных нравственных ориентиров, что безусловно отменяло и традиционную логику комических конфликтов. Созданные им «чудаки» с характерным для них сложным переплетением стремлений и страстей, глубоко погруженные в окружающий их мир, все более теряли свою исключительность и психологическую определенность[17].
Таково описание одной из главных героинь повести «Дядюшкин сон» Москалевой Марьи Александровны. Достоевский не дает ее  портрета вообще, а знакомит с ней читателя через образ поведения, поступки, с помощью речевой характеристики. Мы узнаем, что она первая дама в Мордасове. Властная, взбал­мошная и честолюбивая. Мужа сво­его не ставит ни в грош и держит его в деревне. Известно, что почти  никто в городе ее не любит, а мно­гие ненавидят.
Образ ее подается с едкой иронией. Рассказчик много говорит о ее уме и «комильфотности» (comme il faut – умение себя держать), которое, в частности, проявля­ется в умении «… убить, растерзать, уничтожить каким-нибудь одним, словом соперницу… а между тем покажет вид, что и не заметила, как выговорила это слово»[18].
Ловкая и беспринципная, способная на все для достижения своих целей, властолюбивая Марья Александровна Москалева, отличающаяся, впрочем, по меткому выражению сатирика, «от Наполеона тем, что у нее даже на самых высоких вершинах славы никогда не кружилась голова»[19].
Очень емко изображает героиню в течение всего текста речевая характеристика. Например, мы наблюдаем два проявления Марьи Александровны.
        В разговорах  с князем, дочерью (с целью воздействия на чувства и достижения желаемого результата), Мозгляковым, провинциальными дамами:
«Но, князь, — поспешно перебивает Марья Александровна, — я слышала об ужаснейшем происшествии! Признаюсь, я была вне себя от испуга… Не ушиблись ли вы? Смотрите! этим пренебрегать невозможно…[20]»
«Ты не веришь мне, Зина! Не сотри на меня враждебно, дитя мое! Я не осушала глаз эти два года, но скрывала от тебя мои слезы, и, клянусь тебе, я во многом изменилась сама  в это время! Я давно поняла твои чувства и, каюсь, только теперь узнала всю силу твоей тоски…»(С. 386)
«Ах, Боже мой, как вы наивны, moncherPaul. Напротив, нам надобно молить Бога о его здоровье. Надобно всем сердцем  желать долгих дней этому милому, этому доброму, этому рыцарски честному старичку! Я первая, со слезами, и день и ночь буду молиться за счастье моей дочери…»(С. 425)
«Я уже не говорю о том, можно сказать, восторге, который я чувствую, видя вас обеих у меня, и еще вечером, — запелаМарья Александровна, оправившись от первого изумления, — но скажите, пожалуйста, какое же чудо зазвало вас сегодня ко мне, когда я уже совсем отчаялась иметь эту честь?» (С. 443)
Марья Александровна учтива, любезна, использует все возможные средства, чтобы завладеть разумом собеседника, не пренебрегает лестью, возвышенными словами.
Наедине же с собой, иногда при дочери, с мужем Афанасием Матвеевичем героиня искренна и груба:
«Ах, Боже мой! – вскричала она, — черт несет эту сороку, полковницу!» (С. 392)
«Ах ты, харя! Ах ты, осиновый кол! Ну, слыхано ли что-нибудь глупее такого ответа?…как смеешь ты напоминать мне, что я твоя жена?» (С. 429)
«Ах, черт бы их взял! я и не подумала об этом театре! изловчились,
сороки!» – прошептала Марья Александровна вне себя от бешенства»    (С. 444)
Таким образом, мы рассмотрели образ Москалевой Марьи Александровны, в котором речевая характеристика играет ведущую роль.
В раскрытии образа другой главной героини Москалевой Зинаиды Афанасьевны участвуют и портрет, и собственно прямая речь, с помощью чего достигается художественная выразительность, несмотря на то, что Достоевский и здесь скуп на подробные описания. О дочери Марьи Александровны читатель узнает из рассказа о слухах в Мордасове и «о каких-то странных ее связях, полтора года назад, с уездным учителишкой» и «о какой-то любовной записке, написанной Зиной»: «Зинаида, бесспорно, красавица, превосходно воспитана, но ей двадцать три года, а она до сих пор не замужем» (С. 354). Небольшое повествование, вводящее в курс событий, сводится к заключению: «…она горда, слишком горда». Эта характеристика определяющая и во всей повести выстраивается своеобразный ряд эпитетов: «холодна и небрежна», «выражение ее серьезно и строго», «движения ее свысока небрежны», «голос твердый и строгий». Дан краткий портрет Зинаиды Афанасьевны: «Она хороша до невозможности: росту высокого, брюнетка чудными, почти совершенно черны ми глазами, стройная, с могучею дивною грудью. Ее плечи и руки — античные, ножка соблазнительная, поступь королевская», «она одета в простое белое кисейное платье» (С. 361). Достоевский неслучайно облачает свой героиню в белый цвет, который весьма символичен и дополняет образ девушки, чистой, честной, справедливой.
В описании внешности также особое внимание концентрируется на кольце («сплетенное из чьих-то волос, судя по цвету, — не из маменькиных»).
Зинаида – единственный в повести романтический персонаж, в проявлении своих чувств не считается с условностями светского поведения. «Зинаида Афанасьевна, вообще говоря, была чрезвычайно романтического характера. Не    знаем, от того ли, как уверяла сама Марья Александровна, что слишком начиталась «этого дурака» Шекспира с «своим учителишкой»», — пишет автор о    своей героине. (С. 462)
Одним из значительных эпизодов в повести «Дядюшкин сон», завязкой конфликта является диалог матери с дочерью, попытка первой уговорить Зину выйти замуж за князя К., отказ и следующее за ним согласие.
Зина, не предполагающая такого решения ее судьбы, сначала тверда и слушает мать с ироническим настроем, и называет ее «женщиной-поэтом», а ее выдумку – «поэтическим вдохновением». Такое ее поведение выявляется вследствие анализа прямой речи героини: «К чему так кривляться, маменька, когда все дело в двух словах? – раздражительно проговорила Зина», «Уж не хотите ли вы меня выдать за этого князя, чтобы устроить судьбу мою? – спросила она с странной улыбкой», постепенно твердость характера слабеет: «А я нахожу, что это просто вздор! – запальчиво воскликнула Зина». – Вздор! вздор!», «Говорите, — сказала Зина, заметно бледнея» (С. 384).
Марья Александровна, затрагивая прошлое и, соответственно, чувства дочери, добивается ее согласия. Непонятен такой поворот в сильном, волевом сознании. Говоря, что «обман – всегда обман…какие бы ни были цели», она не объясняет своего поступка («Для чего я это делаю? – вам не надо знать»). Вероятно, в следующем отрывке Достоевский сообщает причину: «Зина, несмотря на некоторую ограниченность своего настоящего взгляда на вещи, понимала, что мать ее любит, и – тяготилась этой любовью. Ей даже было бы легче, если б мать ее ненавидела…» (С. 396)
Зинаида ставит условие, что если «подробности вашего плана будут уже слишком отвратительны, слишком грязны, то объявлю вам, что я не выдержу и все брошу», что вскоре и происходит.               
Бунт Зины против «мордасовских нравов», «героическая выходка», в которой она, не терпящая более унижения, рассказывает собравшимся людям, «мнением которых презирает», всю правду об обольщении князя: «Да, мы обманули вас обе, князь: маменька тем, что решилась заставить вас жениться на мне, а я тем, что согласилась на это. Вас напоили вином, я согласилась петь и кривляться  перед вами…» (С. 464)
Ее стойкий характер особенно проявляется в последней главе – побег к умирающему возлюбленному Васе. ( «Нет, нет, никогда! Я не выйду замуж!.. ты мой первый…всегдашний…» (С. 473))
И в конце повести «Дядюшкин сон» Москалева Зинаида Афанасьевна, уже будучи женой генерал-губернатора, «гордая и надменная».    
Итак, образ Зины также психологически однолинеен и создается с помощью портрета и речевой характеристики.
Среди женских образов есть и второстепенные – это Зяблова Настасья Петровна, Антипова Анна Николаевна, Паскудина Наталья Дмитриевна, Фарпухина Софья Петровна. Автор кратко знакомит с ними. Каждая из них несет одну и ту же функцию в произведении: заманить князя К. к себе, женить его либо на себе, либо на дочери, а после невозможности осуществления своих планов – разрушить чужие, т. е. Марьи Александровны.
    продолжение
--PAGE_BREAK--


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :