Реферат по предмету "Литература : зарубежная"


Проблема добра и зла в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита"

/>Введение
Человечество напротяжении всей своей истории пыталось объяснить природу вещей и событий. Вэтих попытках люди всегда выделяли две противоборствующие силы: добро и зло.Соотношение этих сил в душе человека или в окружающем мире определяло развитиесобытий. А сами силы люди воплощали в образах, близких им. Так появилисьмировые религии, заключающие в себе великое противоборство. Впротивопоставлении светлым силам добра появлялись разные образы: сатаны,дьявола, других темных сил.
Вопрос о добре и злевсегда занимал умы душ, ищущих правды, всегда побуждал пытливое человеческоесознание к стремлению разрешить этот трудноразрешимый вопрос в том или иномсмысле. Многих интересовали, как интересуют и теперь, вопросы: каким образомпоявилось зло в мире, кто первый положил начало появлению зла? Есть ли злонеобходимая и неотъемлемая часть человеческого существования, и если это так,то каким образом Благая Творящая Сила, создавая мир и человека, могла создатьзло?
Проблема добра и зла –это вечная тема человеческого познавания, и, как любая вечная тема, она неимеет однозначных ответов. Одним из первоисточников этой проблемы по правуможно назвать Библию, в которой «добро» и «зло» отождествляются с образами Богаи дьявола, выступающими в качестве абсолютных носителей этих моральныхкатегорий человеческого сознания. Добро и зло, Бог и дьявол, находятся впостоянном противодействии. В сущности, эта борьба ведётся между низшим ивысшим началом в человеке, между смертной личностью и бессмертнойиндивидуальностью человека, между его эгоистическими потребностями истремлением к общему благу.
Уходя своими корнями вдалекое прошлое, борьба добра со злом на протяжении ряда столетий привлекалавнимание многих философов, поэтов, прозаиков.
Осмыслениепроблемы борьбы добра со злом нашло отражение и в творчестве МихаилаАфанасьевича Булгакова, который, обращаясь к вечным вопросам бытия,переосмысливает их под воздействием исторических событий, происходящих в Россиив первой половине ХХ века.
Роман «Мастери Маргарита» вошел в золотой фонд русской и мировой культуры. Его читают,анализируют, им восхищаются. Булгаков изображает добро и зло – дьявола и Христа– во всей их полноте, имея целью разоблачить зло реальное, порожденное новымстроем, и показать возможность существования добра. Для этого писатель ииспользует сложную структуру построения произведения.
Тема добра и зла у М. Булгакова — это проблема выборалюдьми принципа жизни, а предназначение мистического зла в романе — воздатькаждому в соответствии с этим выбором. Перо писателя наделило данные понятиядвойственностью природы: одна сторона — реальная, «земная» борьба дьявола ибога внутри любого человека, а другая, фантастическая, помогает читателюсознать проект автора, разглядеть предметы и явления его обличительной сатиры,философско-гуманистические идеи.
Творчество М.А.Булгакова является предметом пристального внимания литературоведов, изучающихего художественный мир в разных аспектах:
Б. В. Соколов«Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита», А. В. Вулис «Роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита», Б. С. Мягков «Булгаковская Москва», В.И. Немцев «Михаил Булгаков: становление романиста», В. В. Новиков «МихаилБулгаков — художник», Б. М. Гаспаров «Из наблюдений над мотивнойструктурой романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита», В. В. Химич«Странный реализм М. Булгакова», В. Я. Лакшин «Роман М. Булгакова«Мастер и Маргарита», М. О. Чудакова «Жизнеописание М. Булгакова» [7,с.206-208].
«Мастер и Маргарита»,как справедливо заметил критик Г. А. Лесскис, — двойной роман. Он состоит изромана Мастера о Понтии Пилате и романа о судьбе Мастера. Главным действующимлицом первого романа является Иешуа, прообраз которого – библейский Христос –воплощение добра, а второго – Воланд, чьим прообразом является сатана –воплощение зла. Неформально-структурное деление произведения не закрывает того,что каждый из этих романов не мог бы существовать отдельно, так как ихсвязывает общая философская идея, понятная только при анализе всей романнойдействительности. Заданная в начальных трех главах в трудном философском спорегероев, которых автор представляет первыми на страницах романа, эта идеявоплощается затем в интереснейших коллизиях, переплетениях реального ифантастического, библейских и современных событиях, оказывающихся вполнесбалансированными и причинно обусловленными [19, с.76].
Своеобразие романазаключается в том, что перед нами представлены два пласта времени. Один связанс жизнью Москвы 20-х годов двадцатого века, другой-с жизнью Иисуса Христа.Булгаков создал как бы «роман в романе», и оба эти романа объединены однойидеей — поиском истины.
Актуальность нашегоисследования подтверждается тем, что проблемы, поднятые в произведении, современны.Доброи зло… Понятия вечные и неразделимые. Что есть добро и что есть зло на земле?Этот вопрос проходит лейтмотивом через весь роман М. А. Булгакова. И пока живчеловек, они будут бороться друг с другом. Такую борьбу и представляет намБулгаков в романе.
Цель настоящей работы — исследование особенностей осмысления проблемы добра и зла в романе М. Булгакова«Мастер Маргарита».
Данной цельюопределяется решение следующих конкретных задач:
проследить соотношениевечных ценностей в романе;
соотнести творческуюработу М. Булгакова над произведением с исторической эпохой;
раскрыть художественноевоплощение проблемы добра и зла через образы героев романа.
В работе используютсяразличные методы исследования: научно- познавательный, практическо-рекомендательныйи анализ, интерпретация в той мере, в которой они кажутся нам уместными инеобходимыми для решения поставленных задач.
Объект исследования:роман М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита».
Предмет исследования: проблемадобра и зла в романе М. А. Булгакова.
Практическое значениеработы состоит в том, что ее материал может быть использован при разработкеуроков и дополнительных занятий по русской литературе в школе.

Глава 1. Историясоздания романа «Мастер и Маргарита»
 
Роман МихаилаАфанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» не был завершен и при жизни авторане публиковался. Впервые он был опубликован только в 1966 году, через 26 летпосле смерти Булгакова, и то в сокращенном журнальном варианте. Тем, что этовеличайшее литературное произведение дошло до читателя, мы обязаны женеписателя Елене Сергеевне Булгаковой, которая в тяжелые сталинские временасумела сохранить рукопись романа.
Это последнеепроизведение писателя, его «закатный роман», завершает значимую для Булгаковатему – художник и власть, это роман трудных и печальных раздумий о жизни, гдесоединились философия и фантастика, мистика и проникновенная лирика, мягкийюмор и меткая глубокая сатира.
История создания ипубликаций этого самого знаменитого романа Михаила Булгакова, одного из самыхвыдающихся произведений в современной отечественной и мировой литературе,сложна и драматична. Это итоговое произведение как бы резюмирует представленияписателя о смысле жизни, о человеке, о его смертности и бессмертии, о борьбедоброго и злого начал в истории и в нравственном мире человека. Сказанноепомогает понять собственную оценку Булгаковым своего детища. «Умирая, онговорил, вспоминала его вдова, Елена Сергеевна Булгакова: «Может быть, это иправильно. Что я мог бы написать после Мастера?/>»[18, с. 34].
Творческая история«Мастера и Маргариты», замысел романа и начало работы над ним Булгаков относилк 1928 году, однако по другим данным, очевидно, чтоидея написания книги о приключениях дьявола в Москве у него возникла нанесколько лет раньше, в начале-середине 1920-х годов. Первые главы былинаписаны весной 1929 года. 8 мая этого года Булгаков сдал в издательство«Недра» для публикации в одноименном альманахе фрагмент будущего романа – егоотдельную самостоятельную главу, названную «Мания Фурибунда», что в переводе слатинского означает «буйное помешательство, мания ярости». Эта глава, откоторой до нас дошли лишь не уничтоженные автором фрагменты, по содержаниюпримерно соответствовала пятой главе печатного текста «Дело было в Грибоедове».В 1929 году были созданы основные части текста первой редакции романа (авозможно, и фабульно завершенный черновой его вариант о появлении и проделкахдьявола в Москве) [3, с. 77].
Вероятно, зимой 1928-1929года были написаны только отдельные главы романа, отличавшиеся еще большейполитической остротой, чем сохранившиеся фрагменты ранней редакции. Возможно,отданная в «Недра» и не дошедшая до нас полностью «Мания Фурибунда»представляла собой уже смягченный вариант первоначального текста. В первойредакции автор перебрал несколько вариантов названий своего произведения: «Черныймаг», «Копыто инженера», «Гастроль Воланда», «Сын Гибели», «Жонглер с копытом»,но ни на одном не остановился. Эта первая редакция романа была уничтоженаБулгаковым 18 марта 1930 года, после получения известия о запрете пьесы «Кабаласвятош». Об этом писатель сообщил в письме правительству 28 марта 1930 года: «Илично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе ». Нет точныхсведений о степени фабульной завершенности этой редакции, но по сохранившимсяматериалам, очевидно, что еще отсутствует та итоговая композиционнаясопоставленность двух романов в романе («античного» и современного), котораясоставляет жанровую особенность «Мастера и Маргариты». Написанного героем этойкниги – мастером – «романа о Понтии Пилате», собственно, и нет; «просто»«странный иностранец» рассказывает на Патриарших прудах Владимиру МироновичуБерлиозу и Антоше (Иванушке) об Иешуа Га-Ноцри, причем весь «новозаветный»материал изложен в одной главе («Евангелие от Воланда») в форме живой беседы«иностранца» и его слушателей. Нет и будущих главных героев – мастера иМаргариты. Это пока что – роман о дьяволе, причем в интерпретации образадьявола Булгаков поначалу более традиционен, чем в окончательном тексте: егоВоланд (или Фаланд) еще выступает в классической роли искусителя и провокатора(он, например, подучивает Иванушку растоптать изображение Христа), но уже ясна«сверхзадача» писателя: и сатана, и Христос необходимы автору романа какпредставители абсолютной (хоть и «разнополюсной») истины, противостоящейнравственному миру российской общественности 20-х годов.
Работа над романомвозобновилась в 1931 году. Замысел произведения существенноизменяется и углубляется – появляется Маргарита и ее спутник – Поэт, которыйпозднее будет назван мастером и займет центральное место. Но пока что это местопринадлежит еще Воланду, и сам роман планируется назвать: «Консультант скопытом». Булгаков работает над одной из последних глав («Полет Воланда») ив правом верхнем углу листа с набросками этой главы пишет: «Помоги, Господи,кончить роман. 1931 г.» [3,с 83].
Эта редакция, вторая посчету, была продолжена Булгаковым осенью 1932 года в Ленинграде, куда писательприехал без единого черновика – настолько продуман и выношен был к этомувремени не только замысел, но и текст этого произведения. Почти через год, 2августа 1933 года он сообщил писателю В. В. Вересаеву о возобновлении работынад романом: «В меня… вселился бес. Уже в Ленинграде и теперь здесь, задыхаясьв моих комнатенках, я стал марать страницу за страницей наново тот свойуничтоженный три года назад роман. Зачем? Не знаю. Я тешу себя сам! Пустьупадет в Лету! Впрочем, я, наверное, скоро брошу это». Однако Булгаков большеуже не бросил «Мастера и Маргариту», и с перерывами, вызванными необходимостьюписать заказные пьесы, инсценировки, сценарии и либретто, продолжал свою работунад романом практически до конца жизни. К ноябрю 1933 года было написано 500страниц рукописного текста, разбитого на 37 глав. Жанр определен самим авторомкак «фантастический роман» – так написано наверху листа с перечнем возможныхзаглавий: «Великий канцлер», « Сатана», « Вот и я», « Шляпа с пером», «Черныйбогослов», «Подкова иностранца», «Он явился», «Пришествие», «Черный маг»,«Копыто консультанта», «Консультант с копытом», но ни на одном из нихБулгаков не остановился. Все эти варианты заглавия как будто указывают по-прежнемуна Воланда как на главное лицо. Однако Воланд уже значительно потеснен новымгероем, который становится автором романа об Иешуа Га-Ноцри, причем этотвнутренний роман разбивается надвое, а между главами, его образующими (главы 11и 16), описывается любовь и злоключения «Поэта» (или «Фауста», как назван он водном из черновиков) и Маргариты. К концу 1934 года эта редакция была вчернезакончена. К этому времени слово «мастер» уже трижды было употреблено впоследних главах в обращении к «Поэту» Воланда, Азазелло и Коровьева (ужеполучивших постоянные имена). В последующие два года Булгаков вносит в рукописьмногочисленные дополнения и композиционные изменения, в том числе он, наконец,пересекает линии мастера и Ивана Бездомного [3, с.90].
В июле 1936 годасоздается последняя и завершающая эту редакцию романа глава «Последний полет»,в которой определялись судьбы мастера, Маргариты, Понтия Пилата. Третья посчету редакция романа была начата в конце 1936 – начале 1937 года. Впервом, незаконченном варианте этой редакции, доведенной до пятой главы изанимающей 60 страниц, Булгаков, в отличие от второй редакции, историю Пилата иИешуа вновь перенес в начало романа, составив единую вторую главу, названную «Золотоекопье». В 1937 году был написан второй, также не законченный вариант этойредакции, доведенный до тринадцатой главы (299 страниц). Он датирован 1928–1937годами и озаглавлен «Князь тьмы». Наконец, третий и единственно законченныйвариант третьей редакции романа создавался в период с ноября 1937 годадо весны 1938 года. Эта редакция занимает 6 толстых тетрадей; текст разбитна тридцать глав. Во втором и третьем вариантах этой редакции ершалаимскиесцены были введены в роман точно так же, как и в опубликованном тексте, а в третьемее варианте появилось известное и окончательное название – «Мастери Маргарита». С конца мая по 24 июня 1938 года эта редакцияперепечатывалась на машинке под диктовку автора, который часто по ходу менялтекст. Правка этой машинописи Булгаковым началась 19 сентября, причем отдельныеглавы переписывались.
Эпилог был написан 14мая 1939 года сразу в том виде, который нам известен.Одновременно была написана сцена явления Левия Матвея к Воланду с решением осудьбе мастера. Когда Булгаков смертельно заболел, его жена Елена Сергеевнапродолжала правку под диктовку мужа, при этом правка эта частично вносилась вмашинопись, частично в отдельную тетрадь. 15 января 1940 года Е. С. Булгаковазаписала в дневнике: «Миша, сколько хватает сил, правит роман, я переписываю»,– и были занесены эпизоды с профессором Кузьминым и чудесное перемещение СтепыЛиходеева в Ялту (до этого директор Варьете был Гарасей Педулаевым, и Воландего отправлял во Владикавказ). Правка была прекращена 13 февраля 1940 года,менее чем за четыре недели до смерти Булгакова, на фразе: «Так это, стало быть,литераторы за гробом идут?», на середине девятнадцатой главы романа[3, с 94].
Последние мысли и словаумирающего писателя были обращены к этому произведению, вместившему всю еготворческую жизнь: «Когда в конце болезни он уже почти потерял речь, у неговыходили иногда только концы и начала слов, – вспоминала Е. С. Булгакова. – Былслучай, когда я сидела около него, как всегда, на подушке на полу, возлеизголовья его кровати, он дал мне понять, что ему что-то нужно, что он что-тохочет от меня. Я предлагала ему лекарство, питье – лимонный сок, но понялаясно, что не в этом дело. Тогда я догадалась и спросила: «Твои вещи?». Онкивнул с таким видом, что и «да» и «нет». Я сказала: «Мастер и Маргарита?». Он,страшно обрадованный, сделал знак головой, что «да, это». И выдавил из себя дваслова: «Чтобы знали, чтобы знали…» [5, с. 147].
Но выполнить этупредсмертную волю Булгакова – напечатать и донести до людей, читателейнаписанный им роман – было тогда очень трудно. Один из ближайших друзей ипервый биограф Булгакова П. С. Попов (1892–1964), перечитав роман после смертиего автора, написал Елене Сергеевне: «Гениальное мастерство всегда остаетсягениальным мастерством, но сейчас роман неприемлем. Должно будет пройти 50–100лет…». Теперь же – он полагал – «чем будут меньше знать о романе, тем лучше»[5, с. 149].
К счастью, автор этихстрок ошибся в сроках, но в ближайшие после смерти Булгакова 20 лет мы ненаходим в литературе никаких упоминаний о существовании в наследии писателя этогопроизведения, хотя Елена Сергеевна с 1946 до 1966 года предприняла шестьпопыток пробиться через цензуру и напечатать роман. Только в первом изданиикниги Булгакова «Жизнь господина де Мольера» (1962 г.) В. А. Каверину удалосьнарушить заговор молчания и упомянуть о существовании в рукописи романа «Мастери Маргарита». Каверин твердо заявил, что «необъяснимое равнодушие к творчествуМихаила Булгакова, подчас внушавшее обманчивую надежду, что таких, как он,много и что, следовательно, его отсутствие в нашей литературе не составляетбольшой беды, это вредное равнодушие».
Через четыре годажурнал «Москва» (№11 за 1966 г.) опубликовал роман в сокращенном варианте. Журнальныйвариант книги с цензурными пропусками и искажениями и сокращениями, сделаннымипо инициативе руководства редакции «Москвы» (на все это была вынужденасоглашаться Е. С. Булгакова, лишь бы сдержать слово, данное умирающему автору,опубликовать это произведение), составил, таким образом, пятую редакцию,которую в виде отдельной книги выпустили за рубежом. Ответом на этотиздательский произвол было появление в «самиздате» машинописного текста всехвыпущенных или искаженных в журнальной публикации мест с точным указанием, кудаследует вставить пропущенное или заменить искаженное. Автором этого «купюрного»издания была сама Елена Сергеевна и ее друзья. Такой текст, составивший один извариантов четвертой (1940–1941 гг.) редакции романа был выпущен в 1969 году воФранкфурте-на-Майне издательством «Посев». Места, изъятые или «отредактированные»в журнальной публикации, были в издании 1969 года набраны курсивом. Что жепредставляло такое цензурирование и волюнтаристское «редактирование» романа?Какие цели оно преследовало? Сейчас это вполне ясно. Было сделано 159 купюр: 21в 1-й части и 138 – во 2-й; изъято в общей сложности более 14000 слов (12%текста!) [5, с. 167-168].
Булгаковский текстгрубейшим образом искажался, фразы с разных страниц произвольно соединялись,возникали подчас совершенно бессмысленные предложения. Причины, относящиеся кбытовавшим тогда литературно-идеологическим канонам, очевидны: всего болееизъято мест, описывающих действия римской тайной полиции и работу «одного измосковских учреждений», сходство древнего и современного мира. Далееослаблялась «неадекватная» реакция «советских людей» на нашу действительность инекоторые уж очень непривлекательные их черты. Ослаблялась роль и нравственнаясила Иешуа в духе вульгарной антирелигиозной пропаганды. Наконец, «цензор» вомногих случаях проявил своеобразное «целомудрие»: сняты некоторые настойчивыеупоминания о наготе Маргариты, Наташи и других женщин на бале у Воланда,ослаблена ведьмина грубость Маргариты и т. д. При подготовке полногонецензурированного отечественного издания, вышедшего в свет в 1973 году, былавосстановлена редакция начала 1940-х годов с последующей ее текстологическойдоработкой, выполненной редактором издательства «Художественная литература»(где печатался роман) А. А. Саакянц. Вышедшая уже после смерти Е. С. Булгаковой(в 1970 г.) эта фактически шестая редакция романа надолго закрепиласькак каноническая многочисленными переизданиями, и в этом качестве была введенав литературоведческий оборот 1970–1980 годов. К киевскому изданию 1989 года и кмосковскому собранию сочинений 1989–1990 годов была сделана седьмая и последняяк настоящему времени редакция текста романа с новой сверкой по всемсохранившимся авторским материалам, выполненная литературоведом Л. М. Яновской.При этом, тем не менее, следует помнить, что, как и во многих других случаях вистории литературы, когда не существует окончательно авторского текста, романостается открытым для уточнений и новых прочтений. А случай такой с «Мастером иМаргаритой» является в своем роде почти классическим: Булгаков умер во времяработы над отделкой текста романа, ему не удалось выполнить свою собственнуютекстологическую задачу по этому произведению [3, с.101].
Остались очевидныеследы недоработки романа даже в сюжетной его части (Воланд хромает и нехромает; Берлиоз именуется то председателем, то секретарем МаССОЛИТа; белаяповязка с ремешком на голове Иешуа неожиданно сменяется чалмой; куда-тоисчезают «доведьминского статуса» Маргарита и Наташа; без объяснений появляетсяАлоизий; он же и Варенуха вылетают сперва из окна спальни, а потом из окналестничной клетки; Гелла отсутствует в «последнем полете», хотя покидает «нехорошуюквартиру». Причем нельзя объяснить это, как «нарочно задуманное»), заметны инекоторые стилистические погрешности. Так что история публикации романа на этомне закончилась, тем более что вышли в свет все ранние его редакции.
 

 
Глава 2. Борьба добра изла в героях романа
добро злороман булгаков
Роман М. Булгакова«Мастер и Маргарита» — многомерное и многослойное произведение. В немсоединены, тесно переплетаясь, мистика и сатира, самая безудержная фантастика ибеспощадный реализм, легкая ирония и напряженная философия. Как правило, вромане выделяется несколько смысловых, образных подсистем: бытовая, связанная спребыванием Воланда в Москве, лирическая, рассказывающая о любви Мастера иМаргариты, и философская, осмысляющая библейский сюжет через образы ПонтияПилата и Иешуа, а также проблемы творчества на материале литературного трудаМастера. Одной из главных философских проблем романа является проблемавзаимоотношения добра и зла: олицетворением добра выступает Иешуа Га-Ноцри, авоплощением зла — Воланд.
Роман «Мастер иМаргарита» — как бы двойной роман, состоящий из романа Мастера о Понтии Пилатеи произведения о судьбе самого Мастера, связанного с жизнью Москвы 30-х годов XXвека. Оба романа объединены одной идеей — поисками истины и борьбы за нее.
 
2.1 Образ Иешуа-ГаНоцри
Иешуа — воплощениечистой идеи. Он — философ, странник, проповедник добра, любви и милосердия. Егоцель была в том, чтобы сделать мир чище и добрее. Жизненная философия Иешуатакова: «Злых людей нет на свете, есть люди несчастливые». «Добрый человек», —обращается он к прокуратору, и за это его избивает Крысобой. Но дело не в том,что он так обращается к людям, а в том, что он действительно ведет себя скаждым обычным человеком так, как будто бы он есть воплощение добра. ПортретИешуа в романе фактически отсутствует: автор указывает на возраст, описываетодежду, выражение лица, упоминает о синяке, и ссадине — но не более того:«… Ввели человека лет двадцати семи. Этот человек был одет в старенький иразорванный голубой хитон. Голова его была прикрыта белой повязкой с ремешкомвокруг лба, а руки связаны за спиной. Под левым глазом у человека был большойсиняк, в углу рта — ссадина с запекшейся кровью» [6, с.294].
На вопрос Пилата ородных отвечает: «Нет никого. Я один в мире». Но это отнюдь не звучит жалобойна одиночество. Иешуа не ищет сострадание, в нем нет чувства ущербности илисиротства.
Сила Иешуа Га-Ноцри таквелика и так всеобъемлюща, что поначалу многие принимают ее за слабость, дажеза духовное безволие. Однако Иешуа Га-Ноцри не простой человек: Воланд мыслитсебя с ним в небесной иерархии примерно на равных. Булгаковский Иешуа являетсяносителем идеи богочеловека. В своем герое автор видит не только религиозного проповедникаи реформатора: образ Иешуа воплощает в себе свободную духовную деятельность.Обладая развитой интуицией, тонким и сильным интеллектом, Иешуа способенугадывать будущее, причем, не просто грозу, которая «начнется позже, к вечеру»,но и судьбу своего учения, уже сейчас неверно излагаемого Левием.
Иешуа — внутренне свободен.Он смело говорит то, что считает истиной, то, до чего дошел сам, своим умом.Иешуа верит, что придет гармония на истерзанную землю и настанет царство вечнойвесны, вечной любви. Иешуа раскован, над ним не тяготеет власть страха.
«В числе прочего яговорил, — рассказывал арестант, — что всякая власть является насилием надлюдьми и что настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либоиной власти. Человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще небудет надобна никакая власть» [6, 297]. Иешуа мужественно переносит всепричиняемые ему страдания. В нем горит огонь всепрощающей любви к людям. Онуверен, что лишь добро имеет право менять мир.
Понимая, что емуугрожает смертная казнь, он считает нужным сказать римскому наместнику: «Твояжизнь скудна, игемон. Беда в том, что ты слишком замкнут и окончательно потерялверу в людей».
Говоря об Иешуа, нельзяне упомянуть о его необычном имени. Если первая часть — Иешуа — прозрачнонамекает на имя Иисуса, то «неблагозвучие плебейского имени» — Га-Ноцри — «столь приземленного» и «обмирщенного» в сравнении с торжественным церковным — Иисус, как бы призвано подтвердить подлинность рассказа Булгакова и егонезависимость от евангельской традиции» [1, с. 89].
Несмотря на то, чтосюжет кажется завершенным — Иешуа казнен, автор стремится утвердить, что победазла над добром не может стать результатом общественно-нравственногопротивоборства, этого, по Булгакову, не приемлет сама человеческая природа, недолжен позволить весь ход цивилизации: Иешуа остался живым, он мертв лишь дляЛевия, для слуг Пилата.
Великая трагическаяфилософия жизни Иешуа состоит в том, что истина испытывается и утверждается смертью.Трагедия героя в его физической гибели, но морально он одерживает победу.
 
2.2 Образ Понтия Пилата
Центральный и самыйсложный по своему драматизму персонаж «евангельских» глав романа — римскийпрокуратор Иудеи Понтий Пилат, имевший репутацию «свирепого чудовища». « Вбелом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой, ранним утромчетырнадцатого числа весеннего месяца нисана в крытую колоннаду между двумякрыльями дворца Ирода Великого вышел прокуратор Иудеи Понтий Пилат» [6, с.290].
Служебные обязанностиПонтия Пилата свели его с обвиняемым из Гамалы Иешуа Га-Ноцри. Прокуратор Иудеиболен изматывающей болезнью, а бродяга избит людьми, которым он читалпроповеди. Физические страдания каждого пропорциональны их общественнымположениям. Всемогущий Пилат беспричинно страдает такими головными болями, чтоготов даже принять яд: « Мысль о яде вдруг соблазнительно мелькнула в больнойголове прокуратора». А нищий Иешуа, хотя и бит людьми, в доброте которых онубежден и которым он несет свое учение о добре, тем не менее, ничуть нестрадает от этого, ибо физические учения только испытывают и укрепляют еговеру.
Булгаков в образеПонтия Пилата воссоздал живого человека, с индивидуальным характером,раздираемого противоречивыми чувствами и страстями, внутри которого идет борьбадобра и зла. Иешуа, изначально считая всех людей добрыми, видит в немнесчастного человека, изможденного страшной болезнью, замкнувшегося в себе,одинокого. Иешуа искренне хочет помочь ему. Но наделенный властью,могущественный и грозный Пилат несвободен. Обстоятельства вынудили его вынестисмертный приговор Иешуа. Однако это продиктовала прокуратору не жестокость,приписываемая ему всеми, а трусость — тот порок, который бродячий философпричисляет к «самым тяжелым».
В романе происходит разложение образа Понтия-диктатораи превращение его в страдающую личность. Власть в его лице теряет сурового иверного исполнителя закона, образ приобретает гуманистический оттенок.Двойственная жизнь Пилата — неизбежное поведение человека, зажатого в тискивласти, своего поста. Во время суда над Иешуа Пилат с большей силой, чемпрежде, ощущает в себе отсутствие гармонии и странное одиночество. Из самогостолкновения Понтия Пилата с Иешуа драматически многомерно вытекаетбулгаковская идея о том, что трагические обстоятельства сильнее намеренийлюдей. Даже такие властители, как римский прокуратор, не властны действовать посвоей воле.
Понтий Пилат и Иешуа Га-Ноцри ведут дискуссию очеловеческой природе. Иешуа верит в наличие добра в мире, в предопределенностьисторического развития, ведущего к единой истине. Пилат убежден в незыблемостизла, неискоренимости его в человеке. Ошибаются оба. В финале романа онипродолжают на лунной дороге свой двухтысячелетний спор, навечно их сблизивший;так зло и добро слились воедино в человеческой жизни [15, с.142].
На страницах романа подает нам Булгаков правду отом, как вершится «народный суд». Вспомним сцену помилования одного изпреступников в честь праздника святой Пасхи. Не просто обычаи народа иудейскогоизображает автор. Он показывает, как уничтожают неугодных единицам рукамитысяч, как ложится кровь пророков на совесть народов. Толпа избавляет от смертинастоящего преступника и обрекает на нее Иешуа. «Толпа! Универсальное средствоубийства! Средство всех времен и народов. Толпа! Что с нее взять? Глас народа!Как не прислушаться? Жизни ушедших «неудобных» людей давят, как камни, жгут,как угли. И хочется крикнуть: «Не было! Не было!». Но ведь было… И за ПонтиемПилатом, и за Иосифом Каифой угадываются реальные люди, оставившие след в истории[11, с.19].
Зло и добро порождены не свыше, а самими людьми,поэтому человек свободен в своем выборе. Он свободен и от рока, и от окружающихобстоятельств. А если он свободен в выборе, то полностью несет ответственностьза свои поступки. Это и есть, по мнению Булгакова, нравственный выбор.Нравственная позиция личности постоянно в центре внимания Булгакова. Трусость всоединении с ложью как источник предательства, зависти, злобы и других пороков,которые нравственный человек способен держать под контролем, — питательнаясреда деспотизма и неразумной власти. «Человека умного, смелого иблагодетельного он (страх) способен превратить в жалкую тряпицу, обессилить иобесславить. Единственное, что может его спасти — внутренняя стойкость, довериек собственному разуму и голосу своей совести» [4, с. 96-97].
 

 
2.3 Образ Мастера
Одна из самыхзагадочных фигур романа, безусловно, Мастер. Герой, чьимименем назван роман, появляется лишь в 13 главе. Вописании внешности есть что-то напоминающее самого автора романа: «бритый,темноволосый, с острым носом человек примерно лет тридцати восьми». То же можносказать и обо всей истории жизни мастера, его судьбе, в которой угадываетсянемало личного, выстраданного автором. Мастер пережил непризнание,преследования в литературной среде. Мастер в своем неожиданном, искреннем,смелом романе о Пилате и Иешуа выразил авторское понимание истины. РоманМастера, смысл всей его жизни, не принят обществом. Более того, он решительноотвергнут критикой, даже будучи неопубликованным. Мастер хотел донести до людейнеобходимость веры, необходимость поиска истины. Но она, как и он сам,отвергнута. Обществу чужды размышления об истине, о правде — о тех высшихкатегориях, значимость которых каждый должен осознать для себя сам. Люди занятыудовлетворением мелочных потребностей, они не борются со своими слабостями инедостатками, легко поддаются искушениям, о чем так красноречиво говорит сеансчерной магии. Неудивительно, что в таком обществе личность творческая, думающаяодинока, не находит понимания, отзыва [22, с.376].
Первоначальная реакцияМастера на критические статьи о себе — смех — сменилась удивлением, а затем истрахом. Пропадает вера в себя и, что еще хуже, — в свое творение. Маргаритаощущает страх и растерянность возлюбленного, но она бессильна помочь ему. Нет,он не струсил. Трусость — это страх, помноженный на подлость. Герой Булгаковане поступился совестью и честью. Но страх разрушающе действует на душухудожника.
Каковы бы ни былипереживания Мастера, как бы горько ни складывалась его судьба, но бесспорноодно — «литературному обществу» не удается убить талант. Доказательствомафоризма «рукописи не горят» служит сам роман «Мастер и Маргарита»,собственноручно сожженный Булгаковым и им же восстановленный, ибо то, чтосоздано гением, убить нельзя [22, с. 379].
Мастер не достоинсвета, который олицетворяет Иешуа, потому что отступил от своей задачи служитьчистому, божественному искусству, проявил слабость и сжег роман, и отбезысходности он сам пришел в дом скорби. Но не властен над ним и мир дьявола –Мастер достоин покоя, вечного дома – только там сломленный душевнымистраданиями Мастер может вновь обрести роман и соединиться со своейромантической возлюбленной Маргаритой. Ибо покой, дарованныймастеру, — это покой творческий. Нравственный идеал, заложенный в романеМастера, не подвержен тлению, и находится вне власти потусторонних сил.
Именно покоя как противовесапрежней бурной жизни жаждет душа истинного художника. Возврата в современный московскиймир для Мастера нет: лишив возможности творить, возможности видеться с любимой,враги лишили его и смысла жизни на этом свете. Мастер избавляется от страха переджизнью и отчуждения, остается с любимой женщиной, наедине со своим творчеством ив окружении своих героев: «Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечныйколпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешьрассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я», — говорила Маргарита Мастеру, и песок шуршал под ее босыми ногами» [1,18].

Глава 3. Сила зла,творящая добро
Перед нами Москва концадвадцатых — начала тридцатых годов. «Однажды весною, в часнебывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились двагражданина». Вскоре этим двоим, литераторам Михаилу Александровичу Берлиозу иИвану Бездомному, пришлось встретиться с неизвестным иностранцем, о наружностикоторого впоследствии были самые противоречивые показания очевидцев. Автор жедает нам его точный портрет: «… Ни на какую ногу описываемый не хромал, и ростубыл не маленького и не громадного, а просто высокого. Что касается зубов, то слевой стороны у него были платиновые коронки, а с правой — золотые. Он был вдорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма, туфлях. Серый берет онлихо заломил на ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головыпуделя. По виду — лет сорока с лишним. Рот какой-то кривой. Выбрит гладко.Брюнет. Правый глаз черный, левый — почему-то зеленый. Брови черные, но однавыше другой Словом — иностранец». Это Воланд — будущийвиновник всех беспорядков в Москве.
Кто он? Если символмрака и зла, то почему в его уста вложены мудрые исветлые слова? Если пророк, то почему рядит себя в черные одежды и с циничнымсмехом отвергает милосердие и сострадание? Все просто, как он сам сказал, всепросто: «Я — часть той силы...». Воланд- Сатана в иной ипостаси. Образ его символизирует не зло, а его самоискупление.Ибо борьба зла и добра, тьмы и света, лжи и правды, ненависти и любви,малодушия и душевной силы продолжается. Борьба эта внутри каждого из нас. Асила, что вечно хочет зла и вечно совершает благо, растворена повсюду. Именно впоиске истины, в борьбе за справедливость, в борьбе добра со злом видитБулгаков смысл человеческой жизни [24, с.113].

3.1 Образ Воланда
Воланд(переводится с древнееврейского как «черт») — представитель «темной» силы, художественнопереосмысленный автором образ Сатаны. Он явился в Москву содной целью — узнать, изменилась ли Москва с того дня, когда он был в нейпоследний раз. Ведь Москва претендовала на звание Третьего Рима. Онапровозглашала новые принципы переустройства, новые ценности, новую жизнь. И чтоже видит он? Москва превратилась в подобие Великого бала: ее населяют большейчастью предатели, доносчики, подхалимы, взяточники [14, с. 45].
Булгаков наделяетВоланда широкими полномочиями: на протяжении всего романа он судит, вершитсудьбы, решает — жизнь или смерть, осуществляет возмездие, раздавая всем позаслугам: « Не по разуму, не по правильности выбора умственности, а по выборусердца, по вере!». За свои четырехдневные гастроли в Москве Воланд, котБегемот, Коровьев, Азазелло и Гелла выворачивают наизнанку деятелейокололитературной и околотеатральной среды, чиновников и обывателей, определяя «ктоесть кто». Цель деятельности «князя тьмы» — обнажить сущность явлений,выставить на всеобщее обозрение негативные явления в человеческом обществе.Фокусы в Варьете, проделки с подписывающим бумаги пустым костюмом, таинственноепревращение денег в доллары и прочая чертовщина — раскрытие пороков человека.Фокусы в Варьете — испытание москвичей на алчность и милосердие. В концепредставления Воланд приходит к выводу: «Ну что ж они — люди как люди. Любятденьги, из чего бы те ни были сделаны — из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы илизолота. Ну, легкомысленны, ну что ж, милосердие иногда стучится в их сердца.Обыкновенные люди, напоминают прежних, квартирный вопрос только испортил их…»[9, с. 100].
Воланд, олицетворяязло, явился в данном случае посланником добра. Во всех поступках можно увидетьили акты справедливого возмездия (эпизоды со Степой Лиходеевым, НиканоромБосым), или стремление доказать людям существование и связь добра и зла. Воландв художественном мире романа — не столько противоположность Иешуа, сколькодополнение к нему. Как добро и зло, Иешуа и Воландвнутренне взаимосвязаны и, противоборствуя, не могут обходиться друг без друга.Это похоже на то, что мы не знали бы, что такое белый цвет, если б не былочерного, что такое день, если б не существовало ночи. Но наиболее полнодиалектическое единство, взаимодополняемость добра и зла раскрываются в словахВоланда, обращенных к Левию Матвею, отказавшемуся пожелать здравия «духу зла иповелителю теней»: «Ты произнес свои слова так, как будто ты не признаешьтеней, а также и зла. Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом: что быделало твое добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, еслибы с нее исчезли тени? Не хочешь ли ты ободрать весь земной шар, снеся с негопрочь все деревья и все живое из-за твоей фантазии наслаждаться голым светом?».
Добро и зло в жизниудивительно тесно переплелись, особенно в человеческих душах. Когда Воланд всцене в Варьете испытывает публику на жестокость и лишает головы конферансье,сердобольные женщины требуют поставить голову на место. И тут же мы наблюдаем,как те же самые женщины дерутся из-за денег. Думается, что Воланд карал людейзлом за их зло ради справедливости. Зло для Воланда — не цель, а средствосправиться с людскими пороками. Кто же может вступить в борьбу созлом, кто из героев романа достоин «света»? На этот вопрос отвечает роман,написанный Мастером. В городе Ершалаиме, погрязшем, как и Москва, в распутстве,появляется человека: Иешуа Га-Ноцри, считавший, что злых людей не бывает и чтосамый страшный грех — это трусость. Вот это тот человек, который достоин «света»[24, с. 127].
Наиболее яркостолкновение противоборствующих сил представлено в конце романа, когда Воландсо своей свитой покидает Москву. «Свет» и «тьма» стоят на одной ступени. Миромне управляет Воланд, но миром не управляет и Иешуа. Все, что может Иешуа, — этопопросить Воланда о том, чтобы тот дал Мастеру и его возлюбленной вечный покой.А Воланд исполняет эту просьбу. Таким образом, мы приходим к выводу, что силыдобра и зла равноправны. Они существуют в мире рядом, постояннопротивоборствуя, споря друг с другом. И борьба их вечна, потому что нет наЗемле человека, который ни разу за свою жизнь не совершил греха; и нет такогочеловека, который бы полностью утратил способность вершить добро. Мир — этосвоеобразные весы, на чашах которого лежат два груза: добро и зло. И покасохраняется равновесие, мир и человечество будут существовать.
/>УБулгакова дьявол — это не только вершитель зла, это одухотворенное существо,которому не чуждо ничто человеческое. Поэтому Воланд многим героям даруетпрощение, достаточно наказав их за пороки. Прощать — главное, чемудолжен научиться человек в своей жизни.
 
3.2 Образ Маргариты
Примеромследствия нравственной заповеди любви является в романе Маргарита. ОбразМаргариты очень дорог автору, быть может, потому что в нем прочитываются чертыодного из самых близких Булгакову людей — Елены Сергеевны Булгаковой [21, с.117].
На ЕленуСергеевну Маргарита оказалась похожей поразительно. И та, и другая жили сытнойобеспеченной жизнью, спокойно и без потрясений: «Маргарита Николаевна ненуждалась в деньгах. Маргарита Николаевна могла купить все, что ей понравится.Среди знакомых ее мужа попадались интересные люди. Маргарита Николаевна никогдане прикасалась к примусу. Словом… она была счастлива? Ни одной минуты! Чтоже нужно было этой женщине?! Ей нужен был он, мастер, а вовсе не готическийособняк, и не отдельный сад, и не деньги. Она любила его...». Внешнего портретаМаргариты автор не дает. Мы слышим звук ее голоса, ее смех, видим ее движения.Неоднократно Булгаков описывает выражение ее глаз. Всем этим он хочетподчеркнуть, что для него важен не внешний облик, а жизнь ее души. Булгаковуудалось выразить настоящую, верную, вечную любовь, которая естественным образомпроясняет главную мысль романа. Любовь Маргариты и Мастера необычна, вызывающа,безрассудна — и этим как раз привлекательна. В нее верится сразу и навсегда.«За мной, читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!» [21, с.118].
БулгаковскаяМаргарита — символ женственности, верности, красоты, самопожертвования во имялюбви. Именно в любви женщины, а не в себе черпает силы Мастер, вновьвозвращенный в свою квартиру в арбатском переулке. «Довольно: — говорит онМаргарите, — «Ты меня пристыдила. Я никогда больше не допущу малодушие и невернусь к этому вопросу, будь спокойна. Я знаю, что оба мы жертвы своейдушевной болезни, которую, быть может, я передал тебе… Ну, что же, вместе ипонесем ее». Духовная близость Маргариты с Мастером настолько сильна, что Мастерне в состоянии забыть свою возлюбленную ни на минуту, а Маргарите видит его восне.
В образеМаргариты ярко отражены творческая смелость, дерзкий вызов Булгакова устойчивымэстетическим законам. С одной стороны, в уста Маргариты вложены самые поэтическиеслова о Творце, о его бессмертии, о прекрасном «вечном доме», который станетему наградой. С другой стороны — ведь это именно возлюбленная Мастера летает наполовой щетке над бульварами и крышами Москвы, крушит оконные стекла, запускает«острые когти» в ухо Бегемота и называет его бранным словом, просит Воландапревратить домработницу Наташу в ведьму, мстит ничтожному литературному критикуЛатунскому, выливая ведра воды в ящики его письменного стола. Маргарита с ееяростной, наступательной любовью противопоставлена Мастеру: «Я из-за тебя всюночь вчера тряслась нагая, я потеряла свою природу и заменила ее новой,несколько месяцев я сидела в темной коморке и думала только про одно — прогрозу над Ершалаимом, я выплакала все глаза, а теперь, когда обрушилосьсчастье, ты меня гонишь?». Свою яростную любовь сама Маргарита сравнивает сяростной преданностью Левия Матвея. Но Левий фанатичен и поэтому узок, любовьже Маргариты всеобъемлюща, как жизнь. С другой стороны, своим бессмертиемМаргарита противопоставлена воину и полководцу Пилату. А своей беззащитной иодновременно могущественной человечностью — всесильному Воланду. Маргаритаборется за свое счастье: во имя спасения Мастера заключает договор с дьяволом,тем самым губит свою душу. Надежда на то, что тем ей удастся добитьсявозвращения своего счастья, сделала ее бесстрашной. «Ах, право, дьяволу бы язаложила душу, чтобы только узнать, жив он или нет!».Маргарита стала обобщеннымпоэтическим образом любящей женщины, женщины так вдохновенно оборачивающейся ведьмой,яростно расправляющейся с врагом Мастера Латунским: «Внимательно прицелившись,Маргарита ударила по клавишам рояля, и по всей квартире пронесся первыйжалобный вой. Исступленно кричал ни в чем не повинный инструмент. Маргаритарвала и метала молотком струны. Разрушение, которое она произвела, доставило ейжгучее наслаждение ...» [7, с. 119].
Маргарита отнюдь не вовсем представляет собой идеал. Нравственный выбор Маргариты былопределен в пользу зла. Она продала душу дьяволу ради любви. И этот факт заслуживаетосуждения. По религиозным убеждениям она лишила себя шанса попасть в рай./>Еще один ее грех — участие в бале Сатаны вместе с величайшими грешниками, которыепосле бала превращались в прах, возвращались в небытие. «Но этот грех совершаетсяв иррациональном, потустороннем мире, действия Маргариты здесь никому непричиняют вреда и потому не требуют искупления». Маргарита берет на себяактивную роль и пытается вести ту борьбу с жизненными обстоятельствами, откоторой отказывается Мастер. И страдание рождает в ее душе жестокость, которая,однако, не укоренилась в ней [22, с. 45].
С образом Маргариты вромане связан мотив милосердия. Она просит после Великого бала у сатаны занесчастную Фриду, тогда как ей явственно намекают на просьбу об освобожденииМастера. Она говорит: «Я попросила вас за Фриду только потому, что имеланеосторожность подать ей твердую надежду. Она ждет, мессир, она верит в моюмощь. И если она останется обманутой, я попаду в ужасное положение. Я не будуиметь покоя всю жизнь. Ничего не поделаешь! Так уж вышло». Но этим неограничивается милосердие Маргариты. Даже будучи ведьмой, она не теряет самыхсветлых человеческих качеств. Человеческая натура Маргариты, с еедушевными порывами, преодолением соблазнов и слабостей, раскрывается каксильная и гордая, совестливая и честная. Именно такой Маргарита предстает набалу. «Она интуитивно с сразу схватывает истину, как способен на это лишьнравственный и разумный человек с легкой душой, не отягощенный грехами. Еслиона по христианским догмам и грешница, то такая, которую язык не поворачиваетсяосудить, ибо любовь ее на редкость самоотверженна, так может любить толькоистинно земная женщина». С любовью и творчеством связаны понятия добра,прощения, понимания, ответственности, истины и гармонии. Во имя любви Маргаритасовершает подвиг, преодолевая страх и слабость, побеждая обстоятельства, ничегоне требуя для себя. Именно с образом Маргариты связаны истинные ценности,утверждаемые автором романа: свобода личности, милосердие, честность, правда,вера, любовь [4, с. 100].
 

 
Заключение
 
Творчество МихаилаБулгакова – замечательная страница в истории русской литературы XXстолетия. Благодаря ему литература стала более многогранной в тематическом ижанрово-стилевом отношении, избавилась от описательности, обрела чертыглубокого аналитизма.
Роман «Мастер иМаргарита» по праву принадлежит к числу величайших произведений русской имировой литературы XX века. Булгаков писал роман как исторически ипсихологически достоверную книгу о своем времени и его людях, потому, вероятно,роман стал уникальным человеческим документом той примечательной эпохи. И в тоже время это повествование обращено в будущее, является книгой на все времена,чему способствует ее высочайшая художественность. По сей день, мы убеждаемся вглубине творческих поисках автора, что подтверждается непрекращающимся потокомкниг и статей о писателе. В романе присутствует некий особый магнетизм,своеобразная магия слова, которая очаровывает читателя, вводит в мир, гдереальность невозможно отличить от фантазии. Магические действия и акты,высказывания героев на высшие философские темы мастерски вплетены Булгаковым вхудожественную ткань произведения.
Добро и зло впроизведении не два равновесных явления, вступающие в открытое противодействие,поднимая вопрос веры и безверия. Они дуалистичны. Добро для М. Булгакова — этоне характеристика человека или поступка, а образ жизни, её принцип, за которыйне страшно перенести боль и страдания. Очень важна и ярка мысль автора, произнесенная устами Иешуа: «Вселюди добрые». То, что она высказывается в описании времени, когда жил ПонтийПилат, то есть двенадцать тысяч лун назад, при повествовании о Москведвадцатых-тридцатых годов раскрывает борьбу писателя и веру в вечное добро,несмотря на сопутствующее ему зло, что тоже обладает вечностью. «Изменились лиэти горожане внутренне?» — прозвучал вопрос сатаны, и хотя ответа непоследовало, очевидно, ощущается горькое «нет, они все так же мелочны, жадны,эгоистичны и глупы». Основной свой удар, гневный, неумолимый и разоблачающий,Булгаков обращает против людских пороков, самым тяжким из них считая трусость,которая порождает и беспринципность, и жалость человеческой натуры, иникчемность существования обезличенного индивидуализма.
Тема добра и зла у М. Булгакова — это проблема выборалюдьми принципа жизни, а предназначение мистического зла в романе — воздатькаждому в соответствии с этим выбором. Главная ценность произведения состоит втом, что Михаил Афанасьевич Булгаков считает только человека способным преодолетьлюбое зло наперекор обстоятельствам и соблазнам. Так в чем же спасение непреходящихценностей по Булгакову?
Двойственностьчеловеческой природы, при наличии свободной воли человека, являетсяединственным фактором порождения как добра, так и зла. В мироздании нет нидобра, ни зла как таковых, но есть законы природы и принципы развития жизни.Все, что дано для жизни человека, не плохо и не хорошо, но становится тем илидругим в зависимости от того, как каждый из нас применяет данные емуспособности и потребности. Какое из существующих в мире зол мы ни взяли бы,творцом его будет не кто иной, как сам человек. Поэтому мы сами творит своюсудьбу и сами избираем свой путь.
Воплощаясь из жизни вжизнь во всевозможных условиях, положениях и состояниях, человек, в концеконцов, выявляет свой истинный лик, выявляет или божественный, или демоническийаспект своей двойственной природы. Весь смысл эволюции заключается именно втом, что каждый должен показать, представляет ли он собой будущего бога илибудущего дьявола, обнажая одну из сторон своей двойственной природы, а именноту, которая соответствовала его устремлениям или в сторону добра или в сторонузла.
Через судьбу Маргаритыпредставляет Булгаков нам путь добра к самораскрытию с помощью чистоты сердца сгорящей в нем огромной, искренней любовью, в которой и содержится его сила.Маргарита у писателя — идеал. Мастер — носитель добра, потому что оказался вышепредрассудков общества и жил, руководствуясь душой. Но писатель не прощает емустрах, безверие, слабость, то, что он отступил, не продолжил борьбу за своюидею. Необычен и образ сатаны в романе. Зло для Воланда — нецель, а средство справиться с людскими пороками и несправедливостью.
Писатель показал нам,что каждый человек творит свою судьбу, и только от него зависит, добрая онабудет или злая. Если творить добро, то зло навсегда покинет наши души, азначит, мир станет лучше и добрее. Булгаков в своем романе смог охватитьмножество проблем, волнующих всех нас. Роман «Мастер и Маргарита» — обответственности человека за добро и зло, которое совершается на земле, засобственный выбор жизненных путей, ведущих к истине и свободе или к рабству,предательству и бесчеловечности, о всепобеждающей любви и творчестве,возносящих душу к высотам истинной человечности.

Список использованнойлитературы
 
Акимов, В. М. Свет художника, или МихаилБулгаков против дьяволиады./ В. М. Акимов. — М., 1995.-160 с.
Андреев, П. Г. Беспросветье и просвет. /П. Г. Андреев. // Литературное обозрение.-1991. — № 5.- С.56-61.
Бабинский, М. Б. Изучение романа М.Булгакова «Мастер и Маргарита» в XIклассе. / М. Б. Бабинский. — М., 1992.- 205 с.
Белый, А. Д. О «Мастере и Маргарите» /А. Д. Белый. // Вестник русского христианского движения. –1974. -№112.- С.89-101.
Боборыкин, В. Г. Михаил Булгаков. / В.Г. Боборыкин. — М.: Просвещение, 1991. — 128 с.
Булгаков, М. А. Мастер и Маргарита:роман. / М. А. Булгаков.- Минск, 1999.-407с.
Галинская, И. Л. Загадки известных книг./ И. Л Галинская. — М.: Наука, 1986.-345с.
Грознова, Н. А. Творчество МихаилаБулгакова / Н. А. Грознова.- М., 1991.-234с.
Казаркин, А. П. Истолкованиелитературного произведения: вокруг «Мастера и Маргариты» М. Булгакова. / А. П.Казаркин.- Кемерово, 1988.-198 с.
Колодин, А. Б. Свет и во тьме светит. /А. Б. Колодин. // Литература в школе.-1994.-№1.-С.44-49.
Лакшин, В. Я. Мир Булгакова. / В. Я.Лакшин. // Литературное обозрение.-1989.-№10-11.-С.13-23.
Немцев, В. И. Михаил Булгаков:становление романиста. / В. И. Немцев. — Самара, 1990.- 142 с.
Петелин, В. В. Возвращение мастера: о М.А. Булгакове./ В. В. Петелин. — М., 1986.-111 с.
Рощин, М.М. Мастер и Маргарита./ М. М.Рощин. — М., 1987.-89 с.
Русская литература XX века: учеб. пособие/под ред. В. В. Агеносова.-М., 2000.-167с.
Сахаров, В. Э. Сатира молодого Булгакова./ В. Э. Сахаров. — М.: Художественная литература, 1998.-203с.
Скорино, Л. В. Лица без карнавальныхмасок. / Л. В. Скорино. // Вопросы литературы. -1968.-№ 6.-С.6-13.
Соколов, Б. В. Булгаковская энциклопедия./ Б. В. Соколов.- М., 1997.
Соколов, Б. В. Роман М. Булгакова«Мастер и Маргарита»: очерки творческой истории. / Б. В.Соколов.–М., 1991.
Соколов, Б. В. Три жизни МихаилаБулгакова. / Б. В. Соколов. — М., 1997.
Чеботарева, В. А. Прототип булгаковскойМаргариты. / В. А. Чеботарева. // Литература в школе. -1998.- №2.-С. 117-118.
Чудакова, М. О. Жизнеописание М.Булгакова./ М. О. Чудакова.- М., 1988.
Янковская, Л. И. Творческий путьБулгакова. / Л. И. Янковская.- М.: Советский писатель,1983.- 101с.
Яновская, Л. М. Треугольник Воланда/ Л.М. Яновская. — М., 1991. – 137с.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.