Китайскийфренч «суньятсеновка»
Мужскойкостюм, по внешнему виду напоминающий военный китель, и занимавший центральноеместо в китайской моде на протяжении многих лет, на Западе известен как«френч Мао» или «костюм Мао». Однако, было бы ошибочноассоциировать этот вид одежды с Мао Цзэдуном.
Сами же китайцы называют этот френч «суньятсеновка» либо же«костюм Сунь Ятсена», поскольку это была излюбленная униформа доктораСунь Ятсена (более известного в Китае под именем Сунь Чжуншань),которую он не только очень часто носил сам, но и настоятельно рекомендовал еёвсем гражданам страны.
Менять стиль одежды населения с пришествием новой династии было вполне обычнымделом для Старого Китая. Синьхайская революция 1911года под предводительством Сунь Ятсена свергла правление династии Цин и основала Китайскую Республику. Члены Национальнойпартии предложили поменять национальный костюм. В ходе обсуждений доктор Суньоказал предпочтение повседневной одежде, широко распространённой в провинции Гуандун, внеся, однако, некоторые свои модификации.Дизайнеры учли его идеи, и в итоге получили застегивающийся посередине на пятьпуговиц френч с четыремя накладными карманами ивывернутым книзу воротничком. Он смотрелся просто, со вкусом, и в то же времявесьма чинно. С той поры Сунь Ятсен подал собственный пример тем, что носилэтот костюм в самых разнообразных случаях и ситуациях. И понадобилось совсемнемного времени для того, чтобы подобный стиль распространился по всей стране.
Ципао
Ципао- женское платье, с типично китайскими характерными чертами, увереннозавоёвывает популярность в мире высокой моды.
Правда в англоязычных странах эта одежда более известна под названием "чонсам", что означает попросту «длиннаярубаха». Слово "чонсам" пришло изкантонского диалекта китайского языка, который распространён на юге,преимущественно в провинции Гуандун. В других жечастях страны, в том числе и в Пекине, этот вид одежды называют "ципао", и неспроста, поскольку это слово имеетсобственную историю.
После того, как маньчжуры в 17-ом веке захватили и установили свою власть вПоднебесной, они образовали новый класс людей, в который входилипреимущественно сами маньчжуры и знать, отличительной чертой которых былисобственные знамёна — различные флаги (ци), а самиэти люди стали называться «знамённые» (цижэнь).Впоследствии понятие «знамённые люди» превратилось в нарицательное, итак стали называть вообще всех маньчжуров. Обычно маньчжурские женщины носилиплатье, состоящее из одного предмета, которое так же получило название "ципао" или «платье знамённых». Несмотря нато, что Синьхайская революция 1911 года сверглаправление (маньчжурской) династии Цин и внесларадикальные политические изменения в жизнь общества, этому виду женской одеждыудалось выжить, и с некоторыми позднейшими усовершенствованиями, статьтрадиционным платьем китайских красавиц.
Не доставляющее хлопот при надевании и удобное в носке, ципаоотлично подчеркивает фигуру китаянок. Высокий воротничок платья застёгиваетсяпод самую шею, а рукава могут быть как совсем короткими, так и во всю длину — это зависит от времени года и предпочтений хозяйки. Платье запахивается направую сторону и закрепляется специальными застёжками-петельками. Свободное погруди, прилегающее по талии, и с двумя разрезами по бокам, оно сочетает в себевсё необходимое, для того чтобы как нельзя лучше подчеркнуть красоту женскихформ.
Ципао не так-то уж сложно в пошиве. Для него не требуется ни большогоколичества ткани, ни каких-либо аксессуаров, как, например, ремней, шарфиков,поясов, оборок и прочих вещиц.
Ещё одна прелесть ципао состоит в том, что будучиизготовленным из самых разных тканей, и с варьирующейся длинной, оно можетноситься как повседневная одежда, и в то же время надеваться различных вофициальных случаях. И в той, и в другой ситуации ципаосоздаёт впечатление простоты и мягкого очарования, изящества и опрятности. Инет ничего удивительного в том, что ципао стольлюбимо не только среди китаянок, но так же пользуется немалой популярностьюсреди женщин других стран.
Драконьеодеяние
Халат,украшенный вышивкой в виде драконов, могли носить лишь только императоры(последними, кому удалось покрасоваться в подобной одежде, были правителидинастии Цин). Однако обычай вышивать драконов наимператорской одежде уходит своими корнями в глубокую древность, ко временамправления династии Чжоу (11в. — 256г. до р.х.). В периоды Юань и Мин императорыуже носили одежды с вышитыми узорами драконов на них, но лишь только при Цин такое императорское платье получило название «одеяниедракона» и стало частью официальной парадной одежды правителя.
Такой «драконий халат» как правило был жёлтого или абрикосовогоцвета, на нём вышиты девять жёлтых драконов и пять облаков, выполненных вблагоприятных тонах. В облака вплетены другие двеннадцатьсимволов — солнце, луна и звёзды (олицетворяя свет, исходящий от престола),горы (как синоним стабильности и прочности правления), драконы (символизируютспособность гибко действовать в переменчивых условиях), птицы (выражающиекрасоту и изящество), речной тросник (которыйпредставлял собой чистоту и безупречность), и огонь (символ света).
Согласно цинскому церемониалу, драконье платьеимператора было одеянием для всякого рода незначительных торжеств и обрядов, аникоим образом не частью пышного облачения высшего уровня. Драконы на такомхалате, который обычно переходил от одного правителя к другому, были вышиты нетолько на груди, на спине и на плечах, но так же и на подоле (по кругу — спереди и сзади относительно колен), и даже на внутренней подкладке. Такимобразом на платье помещались все девять драконов. При взгляде спереди ли, илисо спины, одновременно должны были быть видны пять драконов, поскольку втрадиционном Китае числа пять и девять ассоциировались с престолом правителя.
Одеждатибетцев
Свойизлюбленный предмет одежды сами тибетцы называют чжуба.Этот своеобразный халат легко служит характерным признаком, по которому можноотличить тибетца от представителя других этнических групп. Тибетский халатдостаточно просторный, с длинными рукавами, более широким, нежели обычно,лифом, и открытый по переду с правой стороны таким образом, что закрывает лишьлевое плечо. Тибетские скотоводы шьют себе эти халаты из кожи, а фермеры изшерстяных тканей.
Практически каждый мужчина носит такую одежду, причём на ней нет карманов ипуговиц, вместо этого обе полы халата подпоясываются ремнём, таким образом, чтопередняя пола свисает над поясом, и в образовавшееся пространство можноположить деревянную миску, мешочек с обжаренной ячменной мукой, кусочек масла,и даже посадить маленького ребёнка за пазуху.
Когда тибетец надевает свой халат, он обычно обвязывает один рукав вокругспины. Такая привычка связана с местной погодой. Дело в том, что на Цинхайско-Тибетском плато разница дневных и ночныхтемператур просто огромна, и погода изменяется совершенно непредсказуемо. Наэтот счёт у аборигенов даже есть своя поговорка: «В горах все четыресезона сменяют друг друга в течении одного дня, и погода меняется через каждые10 миль пути». Летом тут может быть довольно прохладно с утра, иневыносимо знойно днём. Вот почему местным скотоводам приходится сохранятьтепло с помощью их халата с утра, когда они выходят из дома, но к полудню становитсятак жарко, что пастухи вынуждены высвобождать одну руку и плечо из-под одежды,или снимать оба рукава через широкий ворот халата, и обвязывать их вокругталии. А к заходу солнца нужно снова надевать оба рукава, потому как сновастановится холодно. Широко скроенный халат отлично может послужить одеялом,которым может укрыться его обладатель, если ему вдруг понадобится остановитсяна ночь. Совершенно очевидно, что такая многофункциональная одежда простонезаменима для жителей Тибета.
Серебряные украшения народности Мяо
Еслив семье мяо рождается девочка, то родителиобязательно приготовят для неё полный комплект серебряных украшений, пусть дажедля этого им придётся экономить на еде и прочих тратах, но таков уж обычай.Этот набор, по весу в общей сложности составляющий 15 кг, включает в себямассивную корону, серьги, серебряный ворот в виде нескольких тонких колец,специальный оберег, вешающийся на грудь, широкий пояс с особым орнаментом ибраслеты на руки. Девушке требуется больше часа для того, чтобы полностьюоблачится в одежду и надеть все аксессуары.
Эти украшения служат в качестве обозначения семейного положения или подарка вчесть помолвки. Люди народности мяо питают сильнуюлюбовь к серебру, ассоциируя его, и украшения из этого металла, с красотой,изобилием и достоинством. Чистый цвет серебра отражает их миролюбивый характер,и невосприимчивость к таким искушениям, как богатство или власть. А ещё ониполагают, что серебро оберегает от зла.
Вышивка на одежде должностных лиц
Термин буцзы имеет отношение к вышитым шёлком узорамптиц и зверей на одеждах императора и должностных лиц во времена правлениядинастий Мин и Цин. В традиционном Китае такие узорыживотных служили показателем статуса того или иного официального чина.
В 1393 году, или же на 26-й год правления Хун Удинастии Мин, императорским указом был чётко определён порядок ношения одеждыдля всех чинов. Гражданским служащим, а так же и военным офицерам, положеноиметь вышивку буцзы как на груди, так и на спине иходеяния. Как правило на одеждах гражданских чиновников обычно были вышитылетящие птицы, являющие собой грацию, и в то же время подчёркнутуюобходительность и такт, а вышивки на мундирах военных символизировалибесстрашие и героизм. Журавль мог появиться исключительно на одежде чиновниковвысшего ранга, отличительным знаком государственных служащих второго ранга былжёлтый фазан, третьего — павлин, четвёртого — дикий гусь, пятого — серебристыйфазан, шестого — белая цапля, утка-мандаринка обозначала седьмой ранг,перепёлка — восьмой, и длиннохвостая мухоловка — девятый. Офицерский составподразделялся следующим образом: цилинь (иликитайский единорог, один из излюбленных благоприятных символов — мифическийзверь с одним рогом, всё тело которого покрыто чешуёй) являлся прерогативойвоенных первого ранга, лев указывал на второй ранг, леопард был для третьего,тигр обозначал четвёртый, медведь — пятый, тигрята вышивались на мундирахофицеров шестого и седьмого рангов, носороги — восьмого, и морские конькиуказывали на обладателя самого низшего, девятого ранга. Главный цензор испециальный уполномоченный по надзору обязаны были носить одежды с узорами сечжи (мифические животные, которые обладали способностьюотличать ложное от истинного).
Династия Цин в основном унаследовала минскую систему буцзы, но при этом внесла свои изменения. Поэтому, взглянувна то или иное одеяние с подобной вышивкой, несложно понять, к какой эпохе оноотносится. Отличия при этом следующие: во-первых, при Цинузоры стали вышивать на жакетах, а не на балахонах, как при Мин; во-вторых, есливо времена Мин сама вышивка была на одежде целиком, то при Цинеё пришлось разделить на две части, поскольку цинскиежакеты спереди застёгивались; в-третьих, минские буцзыбыли лишь на груди и на спине, а при Цин они ужепоявились и на плечах. Более того, во времена Цин наодеждах членов императорской семьи вышивки стали делать круглой формы, а дляразного рода чиновников квадратной.
Исторические документы указывают на то, что до правления династии Тан (618-907)звания служащих также можно было определить по одежде, которую носил тот илииной чиновник, а именно, по цвету и количеству узоров на ней. И так было до техпор, пока императрица У (династии Тан) не учредила в качестве отличительногопризнака для разного рода должностных лиц и военачальников орнаменты птиц иживотных. Это нововведение позволило различать звания придворных чиновников поизображениям на их одеждах, и немного разобраться в иерархической системе с еёзамысловатым символизмом.
Узоры вышивок на костюмах пекинской оперы в большинстве своём восходят корнаментам буцзы.
Бытовая картина на Костюм китайскогочиновника
мифологическую тему
Костюм китайского чиновника
Одежда зажиточного китайца.
Национальный китайский костюм
Традиционная цветоваясимволика китайского костюма
Многим известны достижениябуддистов и даосов в области коррекции психосоматики человека. Но не все знают, что еще в добуддистском Китае Конфуцием были разработаны и описаныспособы коррекции психофизического состояния человека с помощью одежды, еепокроя, цвета, орнамента и украшений с оккультной символикой… Эти принципылегли в основу китайского национального костюма. Но так как разумное правлениев Китае было далеко не всегда (в период династии Мин многие знания в этойобласти были утеряны), принципы ритуального двучастногокитайского костюма были почти забыты. К ним очень серьезно относились вбуддизме и даосизме. Внимание к повседневной жизни человека, к его изначальнойприроде, лежащее в основе этих систем, не могло обойти область одежды, которая,как и все окружающие предметы, должна была способствовать внутреннемусосредоточению. Как? Будем исходить из философских принципов древнего Китая.Итак, жил-был костюм. Поскольку он был ритуальным и самым старым в семьекитайской национальной одежды костюмом, его очень уважали. Было ему, чемгордиться — ведь его создавали великие мудрецы Поднебесной и носил сам Сын Неба(император). Костюм уподобляли храму, так как символика его структурной системыбыла очень схожа. «Я так же важен в государстве, как и храм»,- говорилон. «Я помогаю императору управлять государством, ученикам и монахам — успокаивать мысли и сосредоточиваться для преодоления испытаний на пути кпросветлению, я защищаю путников от холода и ветра, а мастерам у-шу не мешаю плавно и красиво двигаться и наносить точныеудары. Мои создатели уподобили человеческие взаимоотношения отношениям междуНебом и Землей». Из древневосточной легенды мы знаем о существовании горы Суньшань или Куньлунь. Онаслужила связью между Небом и Землей. Отсюда — часто встречаемое изображениегоры на узорах из облаков, окруженной двенадцатью зернами риса (символзависимости земледелия от двенадцати месяцев года и двенадцати созвездийЗодиака). Дракон считается повелителем дождя и воплощением "ян" (Небо). «Ян» сливается со стихией "инь" (Вода) — дракона изображали парящим в облаках,играющим пылающей жемчужиной, рождающей молнии. Дракон, как и дождь,- символсоюза Неба и Земли. Взаимодействие двух противоположных начал являются причинойкруговорота пяти стихий, каждая из которых имела свой цвет и время года. Наэтом была основана цветовая символика в одежде, ставшая государственнымритуалом во времена Конфуция. Стихии дерева соответствовал зеленый цвет(весна), огню — красный (лето), металлу — белый (Осень), воде — черный (зима).Существовавшие в Китае праздники встречи каждого нового времени годапроисходили в обстановке, когда весь двор и все государственные чиновники былиобязаны надеть одежду того цвета, который соответствовал встречаемому временигода. Праздник конца лета, когда созревал хлеб, считался праздником Земли.Символическим цветом этого праздника был желтый. Существование других оттенкови других цветов объяснялось чередованием пяти элементов по принципу взаимного«покорения»: огонь «покоряет» (плавит) металл — красный ибелый дают розовый, металл рубит дерево — белый и зеленый дают бирюзовый и т.д.Помимо цветовой символики существовала система аллегорических изображенийживотных и птиц, которая помимо идеологического имела еще и социальноезначение. Гражданские чины обозначались символами различных птиц, а военные — символами животных в иерархической последовательности.
КИТАЙСКИЕ МОДЕЛЬЕРЫ СЕГОДНЯ
Эксперт русской службы МРК Ольга Карташевская пишет: Индустрия модной одежды развиваетсясейчас в Китае очень быстрыми темпами, идя в русле современной мировой моды. Внаши дни китайские модельеры имеют практически неограниченные возможности длятворчества и профессионального роста. Такие, что и не снились ихпредшественникам лет десять-двадцать тому назад. Тогда, по словам членаВсекитайской ассоциации модельеров г-на Сун Вэньвэня, ни в одном высшем заведении Китая непреподавалась такая дисциплина, как моделирование одежды, и ни одна фабрика попошиву одежды двадцать лет назад не имела в штате своих модельеров. К словусказать, сейчас этой специальностью можно овладеть в более чем сорока колледжахи университетах. По данным, приведенным газетой "Chinadaily", в Китае сегодня работает 6-7 тысячпрофессиональных модельеров, и тем не менее ощущается их острая нехватка.
По мере того, как революция в одежде вКитае набирает скорость, даже самые обычные люди, а не какие-нибудьзаконодатели мод, начинают потихоньку экспериментировать, придавая все большеезначение своему внешнему виду. Ушло в прошлое то время, когда модельеры сталкивалисьс безнадежным, как им казалось, консерватизмом китайских покупателей, ставящимих в тупик. Для китайцев, привыкших в течение столь многих лет носить безликую,мешковатую одежду, поначалу не так-то просто было сделать выбор между традициейи модой. Но теперь эти времена позади. В прошлый раз я рассказывала вам, какнарядно выглядят сейчас пекинские улицы.
Большую роль в этом отношении безусловносыграл неизмеримо возросший уровень жизни населения Китая. Только представьтесебе, что в 1978 году, по данным Всекитайского научно-исследовательского центрамоделирования одежды, в среднем китайцы тратили на одежду только 14.74 юаня,что составляет примерно 2 доллара США, причем в основном она была домашнегопошива. А в 1993 году уже 70% одежды покупалось в магазине, и в среднем расходна нее в городах, например, достиг 300 юаней, или то есть чуть больше 36долларов. А вот весьма впечатляющая цифра: в 1998 году китайцы истратили напокупку одежды рекордную сумму — 360,8 млрд юаней(43,5 млрд долл.). Это говорит об огромныхпотенциальных возможностях китайского рынка, недаром им так интересуютсяиностранные модные дома, включая и нашего Славу Зайцева, который несколько летназад приезжал в Китай со своей коллекцией. А вывеску "PierreCardin" уже и сейчас можно увидеть на улицахПекина. Но самое важное, как считает известный китайский модельер У Хайянь, чтобы в Китае со временем появились свой Pierre Cardin, Yves Saint Laurentи Karl Lagerfeld. Он верит,что это будет, подчеркивая при этом, что на успех можно рассчитывать только втом случае, если китайские модельеры будут вести свой творческий поиск на путисочетания современных концепций в развитии мировой моды и богатейшего наследиясамого Китая.
А то, что сейчас в мире проявляетсябольшой интерес к традиционному национальному костюму, подтверждаетнеобыкновенный успех, который имела за рубежом коллекция исторического костюма Ши Яньцинь, известного модельераи хранительницы Музея истории китайского костюма в Пекине. Ей рукоплескал Парижи Нью-Йорк. Г-жа Ши особо подчеркивет,что в ее коллекции нет театральных костюмов, а только копии подлинных нарядов,описания которых содержатся в исторических романах и хрониках. «Я знаю, чтозарубежная публика аплодирует не лично мне как модельеру. Это свидетельствоогромного уважения, которое она питает к древней китайской культуре, — говоритона, — а наш показ в этом отношении очень познавателен».
Очаровательныеманекенщицы демонстрировали на подиуме экзотические наряды, в которых ходиликитаянки во времена давно канувших в Лету династий. Здесь были тяжелыецеремониальные платья императриц из парчи и легкие шелковые одеяния наложниц.3-4 тысячи лет тому назад костюм уже четко говорил о принадлежности человека копределенному социальному слою и была строго регламентирован для разныхслучаев. Во времена Цинь Шихуана(Швек до н.э.) одеяния для жертвоприношений, например, обязательно предполагаличерный верх и темно-красный низ. А платье китайского императора, которое онносил во время церемоний, должно было быть украшено эмблемами, которые впервозданном виде дошли до последней Цинской династии еще со времен эпохи Чжоу, которая была донашей эры. Среди этих эмблем солнце, луна и звезды означали могуществогосударства; гора – достоинство императора и силу; огонь – великолепие; меч-решительность. А все вместе они должны были утверждать превосходство императоранад подданными.
Безусловно, в нашевремя одежда более унифицирована и демократична, и мы скорей выбираем то, чтонам удобно носить. Хотя иногда, следуя капризам моды, и претерпеваем некоторыенеудобства, взять хотя бы уходящую в этом сезоне обувь на высокой платформе илиснова появившиеся сапоги-чулки. Пекинские девушки уже их одели, ведь онистараются не отставать от моды. А это значит, что у китайских модельероввпереди много работы и очень широкие перспективы.