Реферат по предмету "Иностранный язык"


Субстантивация в поэтическом контексте

Введение
Актуальность темыопределяется интересом лингвистов к проблеме транспозиции частей речи в целом ик проблеме субстантивации, в частности. В разнообразии аспектов изучениясубстантивации в современной лингвистике определяется перспектива дальнейшегоисследования этой темы. Несмотря на изученность явления субстантивации,практическая необходимость анализа субстантиватов очень ощутима. При этомбольшой интерес представляют окказиональные субстантиваты в поэтическомконтексте.
Цель данной работысостоит в определении места и роли субстантивации в поэтическом контексте. Дляреализации цели в работе ставятся следующие задачи:
1.рассмотреть явлениесубстантивации как один из видов транспозиции в науке;
2.указать причинывозникновения субстантивированных образований;
3.выделить основные типысубстантиватов на основе поэтического контекста;
4.дать анализ примеровсубстантиватов их поэтических произведений;
5.определить функции изначимость субстантиватов в языке поэзии.
Выпускнаяработа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованныхисточников.
ВIглаве «Разные аспекты изучения субстантивации в лингвистике», состоящей из трехпараграфов, описываются вопросы возникновения субстантивации, ее изучения,определение в синхронии и диахронии, рассматривается проблема разграничениясубстантивации как процесса.
ВоIIглаве «Субстантиваты в поэтическом контексте», состоящей из двух параграфов,дается анализ субстантиватов в поэтическом контексте.
Взаключении приводятся общие выводы по работе в целом.

1. Разные аспекты изучения субстантивации в науке
 
1.1 Изучение явления субстантивации и вопросы ее возникновения
Изменениеязыка, его грамматического строя проявляется в различных транспозиционныхпроцессах (транспозиция от ср. – век. лат. transpositio – перестановка) – «использованиеодной языковой формы в функции другой формы» (Лингвистический энциклопедическийсловарь, 1990), в том числе и в переводе слов из одной лексико-грамматическойкатегории в другую или его употребление в функции другой части речи. Изменениефункции слова в речи, накопление нового грамматического качества, возникновениеновых связей с другими словами и утеря старых связей, а главное – семантическиевозможности создают условия для перехода частей речи. «Понятие транспозиции каконо рассматривается Ш. Балли, было уточнено С. Карцевским (перемещениезнака в новые синтаксические условия, что сообщает ему новое значение испособствует возникновению синонимов) и получило распространение при анализеграмматических значений.
Некоторыеисследователи к транспозиции относят и выражение значений частей речи способомаффиксации, т.е. то, что Е. Курилович назвал синтаксической деривацией.Процесс транспозиции осуществляется в языке различными способами в зависимостиот категории, в которую или в функцию которой переходит слово (адъективация,адвербиализация, прономинализация и др.).
Однимиз распространенных типов процесса транспозиции является субстантивация «Субстантивация(от лат. substantivum – существительное) – переход слов из других частей речи вразряд имен существительных» (Розенталь Д.Э., 1985). Наиболее значительныйразряд слов, перешедший в класс существительных, – это прилагательные ипричастия.
Исследованиепроцесса субстантивации в русском языке имеет длительную историю. Многосущественных наблюдений в этой области было сделано в работах русскихязыковедов XIX – начала ХХ веков.
Н.И. Гречсубстантивацию прилагательных в свое время рассматривал как результат «опущения»одних частей речи и замены их другими частями речи – когда в одних случаяхновая часть речи целиком принимает значение опущенной (это замещение полное/зодчий/), а в других случаях при новой части речи она только подразумевается(это замещение неполное /слепой/). Но в обоих случаях, по мнению Н.И. Греча,прилагательное не переходит окончательно в категорию имени существительного, неприобретает присущих имени существительному свойств (Греч Н.И., 1834).
Отмечаяспособность русского языка опускать ту или иную часть речи, «которая легкоможет быть подразумеваема», Ф.И. Буслаев считал, что опущенноесуществительное подразумевается только при прилагательных мужского и женскогорода (эти два рода «заставляют подразумевать какой-нибудь определенный предмет»).А при прилагательных среднего рода невозможно подразумевать определенныйпредмет (средний род «нашему воображению предмета никакого не рисует испособствует отвлеченному мышлению»). Таким образом, Буслаев увязывает явлениесубстантивации с родом имен существительных (Буслаев Ф.И., 1875).
А.А. Потебня,указав на близость прилагательных к существительным в древности, устанавливаетдва типа субстантивации: а) тип, намеченный Буслаевым, когда обычноеопределяемое существительное опускается, передавая определяющемуприлагательному свое значение: портной мастер-портной; б) тип, когда опущенияопределяемого не было. Различаются два подтипа: а) определяемое существительноеотсутствует, когда направление разговора собеседника известно, и данноеприлагательное может определять только одно существительное; б) не предполагаетопущения определяемого многочисленные случаи существительных из прилагательныхсреднего рода единственного числа. Потебня отметил ряд синтаксических исемантических особенностей субстантивации. Он установил три степенисубстантивации: 1) полная (почти полная): мастеровой; 2)полусубстантивированные прилагательные: холерный; 3) прилагательные, гдесубстантивация только намечается: заказное (Потебня А.А., 1888).
А.А. Шахматовисходил из взглядов А.А. Потебни, считая, что субстантивированныеприлагательные не всегда происходят из сочетания прилагательных ссуществительными, что при субстантивации решающим фактором являетсясинтаксический, а не морфологический (Шахматов А.А., 1941).
А.М. Пешковскийрассматривал процесс переходности широко – не только среди прилагательных, но исреди других частей речи. Он отметил, что любое прилагательное способнозаменить собой существительное, но полное уподобление прилагательногосуществительному может лишь в том случае, когда данное прилагательное невстречается в языке как прилагательное. При переходе происходит сужениезначения прилагательного; большую роль играет контекст (Пешковский А.М.,1956).
Вопросырусского словообразования, в том числе и субстантивация имен прилагательных,всесторонне анализируются в трудах акад. В.В. Виноградова. Случаисубстантивации имен прилагательных он относит к морфолого-синтаксическомусловообразованию; отмечается, что субстантивации прилагательных в русском языкеспособствует меньшая конкретность их значений по сравнению со значениемсуществительных. При субстантивации происходят некоторые изменения не только вобласти семантики, но и в сфере структуры прилагательных и их морфологическихсвойств, в частности – окончания прилагательных, попадая в категориюпредметности, становятся суффиксами существительных, переставая быть знакомкачества (Виноградов В.В., 1975).
Впоследние годы выдвигаются различные варианты пересмотра традиционной теории «переходностичастей речи» с различных позиций – с точки зрения общих типов переходныхпроцессов (В.И. Кодуков, В.В. Бабайцева, В.Н. Мигирин),деривационной системы (Е.С. Кубрякова, В.М. Никитевич), синхронногословообразования (В.В. Лопатин, Е.П. Калечиц),семантико-синтаксической организации предложения (Богданов В.В.),функциональной морфологии (А.В. Бондаренко), общих процессоввзаимодействия частей речи (Л.В. Бортэ). Некоторые авторы, оставаясь вцелом в рамках традиционной теории «переходности частей речи», вносят в неесущественные дополнения и уточнения (М.С. Бунина, М.Ф. Лукин, Ю.Н. Леденеви др.). Высказано немало интересных и плодотворных идей, определяющих некоторыенаправления исследований в этой области (В.Г. Гак, Н.Д. Арутюнова,С.Д Кацнельсон, В.М. Никитевич, В.В. Лопатин).
Сравнениеуказанных выше точек зрения с трактовкой проблемы субстантивации у другихисследователей позволяет выявить существенные расхождения в оценке явления ипроцесса субстантивации, а значит яснее понять ее. Так, ученые, стоящие напозиции конверсивного объяснения субстантивации, считают, чтословообразовательным средством служит только сама парадигма слова, флексииприлагательного превращаются в независимые аффиксы существительного. Сходнуюпозицию занимает В.В. Лопатин, который также признает словообразовательнымформантом часть парадигмы мотивирующего прилагательного (систему флексий одногорода или только множественного числа). Но в отличие от Е.А. Земской онназывает субстантивацию особым способом словообразования.
Другой аспектданной проблемы связан с различным представлением о механизме и типахсубстантивации. По мнению одних ученых, механизм субстантивации заключается всокращении (эллипсисе) существительного в словосочетании прилагательного исуществительного (Лукин М.Ф., 1969 и др.), эллипсис сопровождаетсясемантической концентрацией значения существительного в значенииприлагательного, а также изменением синтаксической позиции субстантивированногоприлагательного. Однако не все специалисты связывают субстантивацию сэллипсисом, либо выделяют эллиптическую субстантивацию в особую группу, либоотделяют собственно субстантивацию от употребления словоформ прилагательных внесвойственной им синтаксической функции (Кузнецов В.Я., 1983). Исходя изразличных представлений о механизме субстантивации, исследователи по-разномуклассифицируют типы субстантивов и субстантивации: полная – неполная, устойчивая– неустойчивая, традиционная – окказиональная, абсолютная – относительная,эллиптическая – неэллиптическая, отмечают синкретичность, гибридность слов,возникших в результате неполной субстантивации (Амирова Ж.Р., 1997).
Русскийязык – язык синтетический. Тенденции к аналитизму объясняются в большинствеслучаев недостаточностью средств морфологического словообразования. Естественнопредположить, что такая недостаточность в сфере образования существительныхдолжна восполняться аналитически. В связи с этим, укажем на причины этойнедостаточности и стремления единиц некоторых грамматических классов выступатьв несвойственной им функции носителя признака.
Известно,что любой язык не терпит дублирования в выражении, например, лексическогозначения слова. С.А. Остапенко в своей работе определяет различия вупотреблении тех или иных грамматических форм, причины их появления. Авторполагает, что их несколько. Во-первых, необходимость появления субстантиватовсвязана с отсутствием словообразовательного варианта с близким лексическимзначением (больной – ?, мороженое – ?); этой же причиной объясняется, видимо, имоделирование субстантиватов (шашлычная – ?). Во-вторых, такая необходимостьобусловливается лексической неоднозначностью однокорневой, уже имеющейсясловоформы («ученый» – «ученик», «рабочий» – «работник», «холодное» – «холодец»).В-третьих, имеющаяся однокорневая словоформа может иметьэкспрессивно-стилистическую окраску («умный» – «умник»). В-четвертых, иногдавозникает необходимость выражения признака безотносительно к его носителю («любое,заветнейшее – сбудется»). Кроме того, появление субстантиватов можно объяснятьи стремлением к лаконичности изложения, когда эллиптируется слово, обладающееизбыточной информацией («Второй оказался лучше») (Остапенко С.А., 1990).Доводы этого исследования, на наш взгляд, являются в значительной степениубедительными. Следствием процесса переходности является формирование в языкепериферийной синкретической, гибридной лексики – переходной категории слов,занимающей промежуточное положение между разными частями речи.
Чтобынагляднее показать место зоны синкретизма, являющейся следствием явленийпереходности в системе частей речи, уподобим части речи кругам.
/>

Каждыйиз кругов, символизирующих сопоставляемые части речи, связанные явлениямипереходности, имеет свои центр (ядро) и периферию, причем часть перифериипредставляет собой фрагмент, образующийся в результате наложения одного кругана другой. Если в теории поля разграничиваются лишь ядерные и периферийныеявления, то условно-графический способ изображения сопоставляемых частей речи ввиде кругов позволяет показать взаимодействие элементов системы, выделитьпромежуточные явления, а не только периферийные.
Центр(ядро) включает слова, типичные для данной части речи, т.е. слова,характеризующиеся полным набором дифференциальных признаков. Это А и Б –символы взаимодействующих частей речи.
Словаопределенной части речи, приобретая лексико-грамматические признаки новой частиречи, в большинстве случаев сохраняют также признаки слов исходной части речи –это ведет к раздвоению слова. Образуются слова-омонимы. Одни исследователиопределяют их как функциональные омонимы – этимологически родственные слова,совпадающие по звучанию, но различные по категориальному значению (В.В. Бабайцева,1977). Другие предлагают различать словоформу в контексте (синтаксическоеслово) и лексику в словаре (парадигматическое слово) (Т.С. Тихомирова,1973). Дифференцированное использование терминов «лексема» и «словоформа» позволяетвыявить сущностные характеристики перехода слов внутри частей речи.
Врезультате перехода лексической единицы из одной части речи в другую изменяетсякомплекс ее признаков:
1. Изменение синтаксической функции.
Некоторыеисследователи считают, что процесс перехода начинается именно с изменениясинтаксической функции. Отмечая непрерывную связь и взаимодействиеморфологических категорий с синтаксическими, В.В. Виноградов подчеркивал,что импульсы и толчки к изменениям в морфологических категориях идут отсинтаксиса (Виноградов В.В., 1978). Если в предложении имя прилагательноевместо обычной для него функции определения начинает выступать в ролидополнения, подлежащего, обстоятельства, то при этом оно приобретает значениеимени существительного:
Хвост,копытца, рожки мреют на камоде
Смутензыбкий очерк молодого черта.
Нарядилсябедный по последней моде,
Ицветок алеет в сюртуке и борта
(В. Хлебников)
2. Изменение категориального значения.
Имяприлагательное в процессе перехода в существительное утрачивает значение признакаи приобретает значение предметности:
Неотстать тебе. Я – острожник,
Тыконвойный. Судьба одна.
(М. Цветаева)
 
3. Изменение лексического значения.
Приобразовании адъективных существительных в некоторых случаях меняетсялексическое значение. Переход прилагательных в существительные можетсопровождаться сужением, конкретизацией их значения. Семантическая емкость слови групп слов, входящих в зону синкретизма, более разнообразная валентность исинтаксическая полифункциональность характерны также и для причастий идеепричастий, субстантивированных прилагательных и причастий, слов на – о,совмещающих свойства прилагательных и категории состояния, адвербиализующихсясуществительных и т.д.
Так,при названии лиц дается и их качественная характеристика. Например: Грубымдается, радость. Нежным дается печаль (С. Есенин).
Вкатегориальном значении окказиональных субстантивированных причастий сочетаетсяпроцессуальный признак с названием предмета (в примерах, данных ниже – лица):
Вспомнимс нами отступавших,
Воевавшихгод иль час
Павших,без вести пропавших,
Скем видались мы хоть раз,
Провожавших,вновь встречавших,
Нампопить воды подавших,
Помолившихсяза нас
(А. Твардовский)
Внабор дифференциальных признаков субстантивированных причастий входят признакичетырех структурно-семантических разрядов: глаголов, причастий, прилагательныхи существительных. Категориальное значение субстантивированных причастий(процессуальный признак и название лица) по существу своему включает трикомпонента (признаковость, процессуальность и предметность). Каждый изкомпонентов проявляется в сочетаемости. Отсутствие управляющих и примыкающихслов усиливает субстантивный и адъективный компоненты (павших, провожавших,писаное, погибавших), а их наличие усиливает глагольный компонент (с намиотступавших, воевавших год или час и т.д.). Отсутствие определяющих словобусловлено не только характером информации, но и окказиональным характеромсубстантивации.
Узуальныесубстантивированные причастия могут и определяться, и управляться, и управлять(наше будущее, приказать дежурному, заведующий кафедрой и т.п.).
Признаковыйкомпонент в семантике узуальных субстантивированных прилагательных и причастийв значительной мере ослабляется, усиливается предметный компонент. Синкретизматаких образований проявляется прежде всего в морфемном составе и синтаксическойфункции. Например:
Белыйест ананас спелый,
Черныйесть ананас моченый.
Белуюработу делает белый,
Чернуюработу – черный
(В. Маяковский)

Узуальныесинкретичные слова, как правило, стилистически нейтральны. Окказиональныесинкретичные слова экспрессивны, ибо привлекают внимание своей необычностью.Особенно выразительны случаи окказиональной субстантивации служебных иместоименных слов, что свойственно для речи. Например:
Удаляющиеся…Даль
Заклинающее…жаль…
или:
Черезнасыпи и рвы
Эвридикино:у-у-вы…
(М. Цветаева)
 
4. Изменение дистрибуции.
Имяприлагательное, переходя в существительное, приобретает способность иметь присебе согласованное и несогласованное определение:
Ужепо твердой мостовой
Идутвзмыленные кони.
(В. Хлебников)
 
5. Изменение грамматических свойств.
Субстантивацияслов, первоначально выражавших признак предмета, приводит к тому, что вместе слексическим значением существительных они получают и многие характерные длясуществительных грамматические свойства: в них становятся самостоятельнымиграмматическими категориями род, число и падеж, они входят в разрядодушевленных ими неодушевленных:

Плохосильным и богатым
Тяжкобарскому плечу.
(М. Цветаева)
Помнению В.В. Бабайцевой, причины синкретичных образований обусловленыразными факторами, главным из которых является потребность в выражении каких-токомпонентов информативной семантики за счет имеющихся языковых средств. Ш. Баллиотмечал: "…благодаря межкатегорийным заменам мысль освобождается, авыражение обогащается и получает различные оттенки» (Балли Ш., 1955).Кроме того, синкретичные образования – конденсаторы семантики, одно из средств «сжатия»текста, один из способов экономии речевых средств (Бабайцева В.В., 1983). При этом, в определении части речисубстантивированного образования в качестве доминирующих, выделяясь в работеисследователя Адсковой Т.П., выступают следующие признаки:
1.семантический признак(изменение лексического значения);
2.категориальный изменениеобщекатегориального значения);
3.синтаксический (изменениесинтаксической функции) (Адскова Т.П., 1993).
Помнению Л.В. Щербы, именно синкретичные образования должны быть в центревнимания лингвистов: "…надо помнить, что ясны лишь крайние случаи.Промежуточные же в самом первоисточнике – в сознании говорящих – оказываютсяколеблющимися, неопределенными. Однако это-то неясное и колеблющееся и должнобольше всего привлекать внимание лингвистов» (Щерба Л.В., 1958).
Всовременной русистике делается попытка выделить периферийные слова в особуюкатегорию многофункциональных или производных классов слов типа «прилагательное-существительное»(Никитевич В.М., 1968). Признание этого факта, несомненно интересного втеоретическом плане, снимает многие противоречия. Однако объединениепериферийных гибридных слов в «многофункциональные» классы не решает вопроса ограницах между данными классами и смежными с ними традиционными частями речи (Немченко В.Н.,1975).
Однимиз самых сложных вопросов разграничения частей речи в современном русском языкеявляется внутренняя классификация имен, реализуемая и в многочисленных пластахгибридной лексики. Субстантивированные образования составляют 92% от общегочисла гибридных слов (по данным «Словообразовательного словаря русского языка»А.Н. Тихонова).
1.2 Субстантивация в синхронии и диахронии
Дляопределения объема и содержания понятий «переход» и «переходность» Адскова Т.П.считает, что существенно разграничение двух видов переходных явлений:трансформационных, связанных с диахроническим преобразованиями, иконтаминационных, отражающих синкретичные факты (Бабайцева В.В., 1977).При этом «переходность» определяется как явление, связанное с диахроническимипреобразованиями, а «переход» – с синхронными преобразованиями, в результатекоторых в языке возникают гибридные, синкретические единицы (Адскова Т.П.,1993).
Одниисследователи рассматривают данное явление как процесс завершенный, результатомкоторого является новая лексическая единица – имя существительное (Виноградов В.В.,1975). Другие исследователи рассматривают этот процесс в более широком плане –как способность имени прилагательного употребляться в значениисуществительного, как процесс, «охватывающий слова с различной степеньюперехода, от едва ощутимого начала до результата» (Смольянинова М.И.,1970).
Детализациейвторого подхода является концепция С.Д. Липкина, выделяющего четыре типасубстантивированных прилагательных: 1) прилагательные с начальнойсубстантивацией; 2) атрибутивно-субстантивные прилагательные; 3) прилагательныес завершившейся субстантивацией; 4) прилагательные с законченнойсубстантивацией (Липкин С.Д., 1956). В этом ключе выполнена и работа О.М. Доконовой.В зависимости от степени субстантивации она выделяет два типасубстантивированных прилагательных: 1) целиком перешедшие в класссуществительных, что сопровождается утратой основного значения признака (полнаястепень субстантивации); 2) сохраняющие связь с прилагательным, способные водних случаях выступать в значении признаков, в других – с предметным значением(неполная субстантивация) (Доконова О.М., 1953).
Сущностьпереходности как явления диахронического состоит в том, что новое слово,возникая на базе исходного, исключает его существование. Во-первых, это слова,у которых нет омонимов-прилагательных в лексическом составе языка (например: портной,нищий). Во-вторых, есть субстантиваты, утратившие словообразовательнуюсоотносительность с омонимичными прилагательными (например: легкие).Наконец, в словообразовательном составе языка известны имена существительныеадъективного склонения типа запятая, насекомое, вселенная, которыеприлагательными никогда не были. Часто отмечается тот факт, чтосубстантивированные прилагательные могут возникать не только путем постепеннойутраты (эллипсиса) определяемого ими существительного в результате длительногоисторического употребления словосочетания (например, прохожий человек à прохожий), но и мгновенно, по модели уже существующих вязыке субстантиватов. При этом некоторые исследователи противопоставляютсубстантивацию как исторический процесс эллипсиса существительного исловообразование субстантиватов по модели, отмечая, что во втором случае мыимеем дело уже не с морфолого-синтаксическим, а с морфологическимсловообразованием и что в этом случае уже нельзя говорить о субстантивации (Марков В.М.,1961). Л.И. Ройзензон называетобразование субстантиватов по модели «ложной субстантивацией» (Ройзензон Л.И,1962).
Втолковых словарях русского языка отражены адъективные существительные, неимеющие омонимических форм и никогда их не имевшие: аквараильная (помещение, вкотором находятся бассейны, аквариумы для содержания и разведения рыб),касатиковые рукокрылые, актинидиевые и т.п. – они мотивированы существительнымии глаголами, производными которых являются. Подобные имена, по-видимому, образованыпо модели по аналогии ранее сформировавшихся семантических групп субстаниватов:а) название отрядов, классов, семейств растительного и животного мира(аралиевые, губоцветные и т.п.); б) название помещений (аквариальная,вареничная); в) отвлеченные понятия (содержание).
Отаффиксальных, калькурированных, заимствованных и сложных адъективныхсуществительных подобные образования отличаются тем, что они образованы помодели, обусловленной, словообразовательной системой имени прилагательного.Среди анализируемых образований отмечены и сложные адъективные существительные:аистообразные, круглоротые и т.п.
Отсложных субъективных существительных, которые возникли в результате сложениякомпонентов, их отличает то, что они образованы по моделям различных типовсложных прилагательных, ср.: «вагоновожатый» – вожатый вагонов; «диетстоловая» –диетическая столовая; но «крестоцветные» – семейство растений с цветкамииз четырех лепестков, расположенных крест-накрест. Образование по моделиразличных типов сложных прилагательных особенно продуктивно вестественнонаучной и технической терминологии.
Ксубстантиватам синхронного плана, по Лопатину В.В., относятся такие именасуществительные, которые склоняются как прилагательные и структурномотивированы омонимичными именами прилагательными. Например: богатый,больной, взрослый, немой и т.д. (Лопатин В.В., 1967). То есть здесь происходит раздвоение исходнойлексемы на две, по-разному функционирующие.
Признаниесловообразовательного критерия основополагающим при разграничении типовсубстантивов субъективного склонения позволило Адсковой Т.П. выявитьоппозицию: субстантивы – субстантиваты.
Традиционнов русистике субстантивация рассматривалась преимущественно в диахроническомаспекте. По мнению некоторых исследователей, само понятие субстантивациипредполагает исторический подход к материалу (Марков В.М., 1981), с чем неучитывает полностью природу субстантивации как многостороннего языковогоявления.
Разграничениесинхронии и диахронии при описании языка на любом уровне являетсяметодологическим принципом языкознания.
Земская Е.А.определяет два принципиально различных аспекта: «Синхронное словообразованиеизучает отношения сосуществующих единиц, диахроническое – процессы превращенияодних единиц в другие» (Земская Е.А., 1973).
Такимобразом, мы видим, что разграничение определений субстантивации в синхронии идиахронии имеет отчетливый характер.
Широкоетолкование данного процесса включает в себя все случаи перехода всуществительное: не только слов различных классов, но и целых фраз. Более узкоепонимание субстантивации ограничивает ее рамками перехода в существительноеприлагательных и причастий. В нашей работе мы будем придерживаться именно этойточки зрения. Что касается окказиональной субстантивации мы ограничимсяанализом отдельных слов и словосочетаний.
1.3. Проблема разграничения субстантивации как процесса
Наразных этапах развития языка различаются две степени переходности:
1.Полная, устойчивая, или узуальная, в результате которой единица, получившаяпризнаки определенной части речи, утрачивает значение первоначальной, исходнойчасти речи.
2.Неполная, неустойчивая, или окказиональная, в результате которой слово,приобретая признаки новой части речи, сохраняет значение прежней, исходной (Лукин М.Ф.,1973).
Учитываяфактор удаленности гибридных слов от своего первоисточника, намечаются четырестадии процесса субстантивации:
I.       Абсолютная субстантивация (полная,узуальная).
II.     Относительно-полная –субстантивированное употребляется как существительное, но в то же времясохраняет некоторую связь с исходной лексемой.
III.    Традиционная субстантивация, врезультате которой появляются слова-омонимы – имена прилагательные и существительные.
IV.   Окказиональная субстантивация, носящаявременный характер (Ройзензон Л.И., 1956).
Степеньудаленности «конечной» единицы процесса субстантивации от «исходной» определяетсяразличными критериями:
а)длительность употребления прилагательного в роли существительного, частотаиспользования его в речевой практике (Голубева Н.П., Ковалевская Е.Г.);
б)изменение семантики субстантивированного образования (Носкова В.В., Иванова Н.Ф.);
в)изменение синтаксической функции субстантивированного прилагательного (Марков В.М.);
г)способность иметь при себе согласованное определение и невозможность функционированияв качестве согласованного определения (Немченко В.Н.);
д)наличие или отсутствие в системе современного русского языка омонимичных форм (Лопатин В.В.).
Помнению Мигирина В.Н., узуальная субстантивация распространена средиприлагательных и причастий, окказиональная среди других частей речи.
Субстантивированныеприлагательные могут вытеснить синонимические существительные. Например, слово знакомыйвытеснило существительное знакомец, слепой заменило слепец.
Вименах существительных добро, зло, тепло и других выраженакачественность, они мотивированы соответствующими однокоренными качественнымиприлагательными и исторически восходят к субстантивированным краткимприлагательным, а в современном русском языке, согласно концепции В.В. Лопатина,«должны интерпретироваться как относящийся к нулевой суффиксации» (Лопатин В.В.,1967).
Известныединичные случаи узуальной субстантивации личных глаголов. В результатесубстантивации возникли слова поцелуй, расстегай. Зарегистрированряд выражений, которые возникли на основе одновременного использованиясубстантивации и словообразования: немогузнайка, незабудка.Местоимения, междометия, служебные слова обычно подвергаются окказиональнойсубстантивации. Местоимение сам в просторечии может употребляться в значениихозяин, начальник, муж и т.д.
Междометия,союзы и предлоги подвергаются окказиональной субстантивации (Мигирин В.Н.,1971).
Нампредставляется, что эти положения не противоречат точке зрения, принятой нами.


2. Субстантиваты в поэтическом контексте
Всловообразовательном аспекте субстантивация впервые глубоко и всестороннеисследована В.В. Лопатиным. Им был введен термин «субстантиват», данаклассификация словообразовательных типов субстантиватов. Об узуальной иокказиональной субстантивации Лопатин отметил, что»… в обоих случаях в равнойстепени можно говорить об образовании нового слова – субстантивата,омонимичного прилагательному; различие же заключается только в отнесенностифактов узуальной субстантивации к языку, а фактов окказиональной субстантивации– к речи» (Лопатин В.В., 1967). Рассмотрим первый случай сприведением примеров из поэтического произведения.
2.1 Узуальная субстантивация
I.Существительные мужского рода адъективного склонения, мотивированныеприлагательными, составляют два типа.
1.Основной продуктивный тип – существительные со значением лица. К немуотносятся:
а)названия лица по характерному признаку, названному основой производящегокачественного прилагательного: смелый, здоровый, слепой, бедный, левый, правый,горбатый и т.п.
Примериз поэтического произведения:
Мойдень беспутен и нелеп:
Унищего прошу на хлеб,
Богатому даю набедность…
(М. Цветаева)

б)названия лица по характерному предмету, явлению, к которому оно имеет отношение(мотивирующие – прилагательные, мотивированные существительными): рулевой,звеньевой, военный, партийный, штурвальный и т.п.
Ужетот далеко ушел на восток,
Неоставив на льду следа, –
Сказалбатальонный, коснувшись щек:
«Я,кажется, ранен. Да».
(Н. Тихонов)
в)названия лица по характерному действию (мотивирующее – прилагательное,мотивированные глаголами и отглагольными существительными со значениемдействия): встречный, ездовой, посыльный, ссыльный, махальный, разъезднойи т.д.
Идешь,на меня похожий,
Глазаустремляя вниз.
Яих опускала – тоже!
Прохожий, остановись!
(М. Цветаева)
2.Существительные – названия животных представляют собой клички, реже –нарицательные наименования: Серый, Вороной, Буланый, Верный; косой (заяц),косолапый (медведь), серый (волк). Тип продуктивен.
Топочети ржет
Восиянном пролете
Крылатый…
(М. Цветаева)

II.Существительные женского рода адъективного склонения, мотивированныеприлагательными, составляют три типа.
1.К существительным со значением помещения относятся: а) названия помещения посовершаемому в нем действию (мотивирующие – прилагательные, мотивированныеотглагольными, существительными со значением действия и глаголами): моечная,сварочная, приемная и т.п.
Выходуиз спальной – три коробки спичек
Прямов ном мне тычет генерал сердитый…
(Ф. Сологуб)
б)названия помещения по лицу, для которого оно предназначено (мотивирующие –прилагательные, мотивированные существительными со значением лица): профессорская,учительская, детская, парикмахерская, диспетчерская и т.п.
Всвоей столярной заводит песни
Иотдает тоску волнам!
Или:
Исчадьямастерских, мы
Трезвостине терпим.
(Б. Пастернак)
2.Существительные со значением «официальная бумага, документ».
Неотстать тебе. Я – острожник,
Тыконвойный. Судьба одна.
Иодна в пустоте порожней
Подорожная нам дана
(М. Цветаева)

Вэтом случае мы представляем примером слово, которое в современном русском языкене употребляется, оно является устаревшим. Этот тип проявляет некоторуюпродуктивность в деловой речи по образцу: накладная, похоронная и т.п. Впоэтической же речи такие субстантивированные прилагательные употребляютсяредко и часто не в прямом значении. И в данном случае слово нужно рассматриватьвне контекста.
3.Существительное со значением одной части от целого (в дробях) мотивированысчетными (порядковыми) прилагательными: пятая, седьмая, сотая; отсюда же– целая (в десятичных дробях), например: одна целая, пять десятых.Продуктивность типа ограничена счетными прилагательными.
Мыв пулях слышим посвисты минут
Идорожим одною миллионной.
(Сельвинский)
III.Существительные среднего рода адъективного склонения, мотивированныеприлагательными, составляют пять типов.
1.Существительные, обобщенно называющие явление, характеризующееся признаком,названным мотивирующим прилагательным: новое, старое, близкое, прекрасное,прошлое.
Типобладает высокой продуктивностью в научной терминологии, а также в разговорнойи художественной речи.
 
Старое вспоминаешь,                              Яметала бы в огонь
Своегоре забываешь,                               Прошлое – за пачкой пачку
Семечкиклюешь,                                                          (М. Цветаева)
Жадноводичку пьешь.
(В. Хлебников)                                

Или:
Заброшенныйдом.
Кустарникколючий, но редкий.
Грущуо былом:
«Ах,где вы – любезные предки?»
(А. Белый)
2.Существительные, называющие вид одежды: штатское, военное, зимнее, летнее.Тип продуктивен: некто в сером, оделся в фабричное и т.п.
Закутаннаяв теплое
Досамых глаз,
Тывспомнишься мне
Ещене раз.
(Б. Корнилов)
3.Существительные, называющие блюда, кушанья, лекарство: съестное, сладкое,мучное, заливное, мороженое, первое, снотворное. Тип продуктивен.
Ночто ж? Пока он пел,
КотВаська все жаркое съел
(И. Крылов)
4.Существительные со значением различных единиц классификации (разрядов, видов,семейств, классов) растительного и животного мира, чаще употребляются в формемножественного числа. Мотивирующие прилагательные принадлежат к разным типамаффиксации, сложения и сращения: бобовые, цитрусовые, бесхвостые, пернатые,яйцекладущие. Тип продуктивен в естественнонаучной терминологии, ненаходит своей реализации в поэтическом контексте.
5.Существительные – названия населенных пунктов негородского типа: Новое,Глубокое, Отрадное, Изобильное, Ягодное. Тип продуктивен.
 
Родное.
Вонвдали чернеют,
Словнопни избушки;
Неиз той ли был он
Беднойдеревушки?
(А. Плещев)
IV.Существительные pruralia tantum.
1.Существительное pruralia tantum адъективного склонения, мотивированныеприлагательными, представляют собой названия видов денег и платежей: суточные,наличные, отпускные, командировочные, премиальные, сверхурочные и т.д.
Нуждаюсяво всем; к тому же жена и дети,
Атам подушные, боярщина, оброк…
Ивыдался ль когда на свете
Хотяодин мне радостный денек?
 
V. Эллиптическая субстантивация.
Ктипу эллиптической субстантивации относятся мотивированные прилагательнымисуществительные адъективного склонения, синонимичные словосочетаниям смотивирующим прилагательным в качестве определяющего слова. Таким образованиямприсваивается родовая система флексий в соответствии с родом эллиптируемого(опускаемого) существительного: скорый, почтовый (поезд),русский,английский (язык),контрольная (работа) и т.п.
Околострогальных,
Околофрезерных,
Возлесверлильных, токарных и прочих –
Рукирабочих!
(останках, Боков)
Особоеместо в словообразовательной системе занимают очень продуктивныесуществительные прилагательного склонения женского рода со значением лицаженского пола, соотносительно с субстантиватами мужского рода рассмотренноготипа, например: слепая, несчастная, знакомая, рабочая.
Тыписьмо мое, милый, не комкай
Доконца его, друг, прочти.
Надоеломне быть незнакомкой,
Бытьчужой на твоем пути
(А. Ахматова)
Здесьпредставлены соотносительные формы мужского и женского рода. Не следует путатьналичие этих форм с изменением по родам. Деление всей системы языка, длякоторой характерна, с одной стороны, лексико-грамматическая категория родаимени существительного, а с другой – словообразовательное, а неморфологическое, выражение принадлежности лица к определенному полу, заставляетрассматривать существительные типа больная, рабочая как самостоятельныелексемы по отношению к существительным мужского рода больной, рабочий ит.п. Эта точка зрения, разделяемая большинством исследователей, представляетсяболее убедительной, чем попытки рассматривать соотношения типа рабочий –рабочая как родоизменяемые существительные, имеющие формы мужского иженского рода.
Использованиепричастия в роли существительного также относится к узуальной субстантивации.
Ия думаю,
Чтомир –
Толькоусмешка,
Чтотеплится
Наустах повешенного.
Впример переходности, как явления диахронического, когда слово, возникая на базеисходного, исключает его существование, приведем поэтический текст:
Иесли смертный морщит лоб
Надвинно-пенным уравнением,
Узнайте:делает он, чтоб
Статьроста на небо растением.
Или:
Горбатыйлеший и младая
Сидят,о мелочах болтая.
(В. Хлебников)
Такимобразом, разнообразие словообразовательных типов узуальных субстантиватов имеетсвое выражение в поэтических произведениях многих поэтов, хотя можно заметитьтяготение к окказиональному использованию узуальных субстантиватов, что свойственнопоэтическому языку. Субстантиваты в референтном отношении так же разнообразны,как и все другие единицы класса носителей признаков. Это означает, чтосубстантивация – процесс продуктивный.
2.2 Окказиональная субстантивация
Вышемы определили критерии определения степени переходности. Будемруководствоваться основными из них: а) частотность употребления слова в функциисубстантивата; б) способность грамматического класса, к которому относитсяданное слово, трансформировать свои единицы в существительные; в) изменениесемантики субстантивата; г) изменение синтаксической функциисубстантивированного образования. Следует принять во внимание то, чтоокказиональной субстантивации подвергаются не только узуальные слова, но иучаствуют лексические окказионализмы, т.е. окказиональные слова, что являетсявысокой степенью экспрессии. Окказиональное слово – есть соединениечувственного языку смысла с неизвестными языку языковыми комплексами (Эр. Ханпира,1972).
Окказиональныеслова, как индивидуально-авторские образования, всегда имеют контекстуальнуюмотивацию. В процесс функционирования индивидуально-авторских слов происходитсложное взаимодействие их словообразовательной структуры и семантики, обусловленнойконтекстом.
Отсюдаразграничение на потенциальные и окказиональные слова, принятое вдериватологии, снимается в условиях художественного целого, где мериломсемантики слова является не словообразовательная структура, а контекстуальнаясемантика. Для художественной речи индивидуально-авторские слова, как правило,являются лексическими окказионализмами (Зуева Р.С., 1992).
Потенциальность естьвозможность определенного сочетания определенных языковых единиц в речи),заданная системой языка.
Окказиональностьесть известная степень незаданности речевого факта системой языка, что создаетопределенную степень неожиданности такого факта для языковой системы.
Окказиональностьобратно пропорциональна потенциальности: чем выше возможность появления тогоили иного речевого факта, тем ниже окказиональность его. И наоборот: чем вышестепень окказиональности, тем ниже потенциальность речевого факта (Эр. Ханпира,1972).
Окказиональноеслово – есть факт речи, а не языка. Наивысшая степень новизны присущаокказиональному слову, созданному не по словообразовательной модели. Художественныеокказионализмы не создаются для вхождения в язык. Их задача – обслужитьопределенную художественно-речевую ситуацию. Рассмотрим окказиональнуюсубстантивацию в поэтической речи.
Ах!Об эту пору все мы верим,
Всемы молоды.
Иначинает казаться, что нет ничего невообразимого,
Чтов этот час
Морегуляет среди нас,
Надевголубые невыразимые.
(В. Хлебников)
Вданном случае использована окказиональная синтаксическая позиция узуальногосубстантивата «невыразимые», способного иметь при себе согласованноеопределение «голубые». На первый взгляд, можно было сказать, что этотсубстантиват образован путем утраты существительного «одежды». Но здесь нельзяне заметить то, что слово «невыразимые» наполнено поэтической семантикой, т.е.это слово как бы заменяет слово «одежды», потому как трудно представить «одетое»море. Субстантиват «невыразимые» вне контекста предстает каксубстантивированное образование, созданное по модели слов типа: необъяснимые,необратимые и т.п., мотивированные глаголами.
Рассмотримследующий пример:
Рыцарьангелоподобный –
Долг!– Небесный часовой!
(М. Цветаева)
Нечтопохожее на первый пример можно отметить и в данном. Узуальный субстантиват «часовой»со значением лица мужского пола по характерному явлению, к которому оно имеетотношение, употреблен в необычном сочетании, которое несет в себедополнительную смысловую и эмоциональную нагрузку.
Рассмотримупотребление окказионального слова в субстантивации.
Точерноглазою гадалкой,
Многоглагольная,молчишь,
Ато хохочущей русалкой
Набивне мамонта сидишь.
Этотлексический окказионализм построен по окказиональной словообразовательноймодели [1] «наречие + глагол в устаревшей форме+ суффикс н + окончание женского рода – ая».
Мукаржовский В.Н.об окказиональных словах художественной речи составил свое, весьма справедливоезамечание: «Поэтические неологизмы появляются как эстетически направленныеновообразования; их существенным признаком является их неожиданность,непривычность и исключительность… если бы поэтические неологизмы создавались сучетом их общеупотребительности, то это поставило бы под угрозу их эстетическуюфункцию; поэтому, как правило, способ их образования необычен; при их образованииотмечается значительное насилие над языком, совершаемое с точки зренияформообразовательной и семантической. Итак, при оценке поэтических неологизмовбыло бы неправильным пользоваться тем же критерием, что при оценке литературных»(Пражский лингвистический кружок, 1967).
 
Прямостоячее двуногое,
Тебяназвали через люд
(очеловеке, В. Хлебников)
Вданном случае наблюдается необычность употребления такого субстантивата поотношению к человеку. Этот субстантиват образован по модели слов типа: животное,насекомое.
Неологизмамив поэтической речи могут являться сложные – существительные.
 
Предземшарвеликая!
Будьей песнь повеликою.
(В. Хлебников)
Сравниваяэтот субстантиват со сложными прилагательными жизнерадостный, работоспособныйи т.д., можно сказать, что здесь есть сходство в том плане, где слагаемыеосновы оформлены как основы существительного и прилагательного. Словоупотреблено в значении «великая в масштабе земного шара».
Чтобыпоказать окказиональную субстантивацию узуальных слов по критерию частотностиупотребления, приведем следующий пример:

Идем– свободные, немодные
Душойи телом – благородные.
(М. Цветаева)
Этислова отличаются низкой частотностью, так как обслуживают определеннуюхудожественную ситуацию.
Следующиепримеры окказиональной субстантивации определены тем, что способностьграмматического класса данного слова трансформировать свои единицы низка.
Вбелую книгу твоих тишизм,
Вдикую глину твоих «да» –
Тихосклоняю облом лба:
Иболадонь – жизнь.
(М. Цветаева)
Где«да» и «нет» играло в дурачки,
Гдетупость спряталась в очки.
(В. Хлебников)
Формообразующаячастицы «да» и «нет» выступают в роли существительного типа: твои ответы,твои слова.
Впорохах сонного пуха
– Водопад,пены, холмы –
Новизнойстранной для слуха,
Вместо:Я – тронное: мы…
(М. Цветаева)
Случаиокказиональной субстантивации местоимений отличаются большой выразительностью.

Тос воды идет, то свыше, –
(Гдеже он?) – Ничего не слышу.
Ни«гоп-гоп» и ни «ду-ду»
Всеидут и я иду.
(М. Цветаева)
Звукоподражательныеслова являются здесь приблизительной имитацией звуков и звучаний, издаваемыхтеми или иными существами, они занимают позицию дополнения и несут функцию бытьаналогом существительного.
Междометиязаменяют в данном случае звуки, воспроизводимые людьми.
Приведемпримеры окказиональной субстантивации глаголов.
Прорицаниямирокоча,
Нераскаянногоскрипача
Piccicataми… Разрывом бус!
Паганиниевскими«добьюсь!»
Или:
…В годы измученных продаж
Гдевесь язык лишь «дам» и «дашь»…
(В. Хлебников)
Употреблениеглаголов первого и второго лица будущего времени наделено некоторым смысломобобщенности для характеристики отношений между людьми. Окказиональнаясубстантивация определена здесь изменением синтаксической позиции глаголов.

…Вздохов – проволокой к столбу –
Телеграфное:лю-ю-блю…
(М. Цветаева)
Личныйглагол 1-го лица настоящего времени имеет смысловую наполненность какотвлеченного понятия «любовь», точнее заменяет существительное признание.При окказиональной субстантивации субстантиват имеет всегда нечто добавочное,индивидуальное, что нельзя узнать по модели.
Такжалом тронутая кровь
Жалуется– без ядов!
Таквбаливаются в любовь,
Впадываютсяв: падать.
(В. Хебников)
Глагол«падать» заменяет существительное падение» и наполнено поэтической семантикой.
Типичныдля окказиональной субстантивации и такие примеры.
Онхохот-клик вложил
Впобедное «давлю».
(В. Хлебников)
Приэтом окказиональный субстантиват имеет согласованное определение среднего рода,что предполагает замену глаголом существительного среднего рода «давление».
Какоднородные члены в предложении могут употребляться субстантиваты разных частейречи:

…Все древности, кроме: дай и мой,
Всеревности, кроме той, земной,
Всеверности – но и в смертный бой
НеверующимФомой…
(М. Цветаева)
Глаголповелительного наклонения «дай» и прилагательное местоимение «мой» отождествляютсяв данном случае с существительным множественного числа «древности».
Делаязаключение по главе, укажем на те особенности функций, которые выполняются присубстантиватами узуальной и окказиональной субстантивации.
1.Рассматривая функционирование узуальных и окказиональных слов в поэтическойречи, можно сказать, что большинство узуальных слов имеют экспрессивный заряд,хотя степень экспрессивности этих слов значительно меньше, чем в окказиональныхсловах, созданных с нарушением законов словообразования. Большую роль здесьиграет контекст поэтической речи.
2.Таким образом, нельзя говорить только о переходности единиц грамматическихклассов в русском языке. Процесс субстантивации связан с неоднородными по своейсущности явлениями переходности, словообразования и др., которые являются исегодня продуктивным способом образования новых слов в современном русскомязыке.

Заключение
Врезультате проделанной работы мы пришли к следующему:
1.Субстантивация как один из видов транспозиции являет собой сложный процесс,привлекающий к себе внимание целого ряда лингвистов. В науке существуетнесколько аспектов изучения и точек зрения в отношении теоретических вопросовявления субстантивации. Исследователями определены стадии процессасубстантивации, критерии определении степени удаленности «конечной» единицы от «исходной»,причины возникновения этого явления
2.Тенденции к аналитизму объясняются в целом ряде случаев недостаточностьюсредств морфологического словообразования. При этом в результате переходалексической единицы из одной части речи в другую изменяется комплекс еепризнаков: 1) изменение синтаксической функции; 2) изменение категориальногозначения; 3) изменение лексического значения; 4) изменение дистрибуции; 5)изменение грамматических свойств.
3.Понятие субстантивации разграничивается в синхронии и диахронии, где синхронноесловообразование изучает отношение сосуществующих единиц, диахроническое –процессы превращения одних единиц в другие.
4.Выделенные в работе типы субстантиватов широко используются в произведенияхмногих поэтов, заключая в себе, главным образом, функцию экспрессии.
5.Окказиональные субстантиваты несут в себе большую степень экспрессивности,нежели узуальные. Окказиональность работает здесь на ту особенность поэтическойречи, которую можно назвать установкой на самовыражение, или на личностноевыражение. При сравнении узуальных и окказиональных субстантиватов, отметим,что вторые относительно первых имеют временной характер и зависимость отпоэтического контекста. Окказиональное употребление узуальных субстантиватовпридает поэтической речи дополнительную смысловую и эмоциональную окраску.
Субстантиватыв референтном отношении отличаются разнообразием, как и другие единицы классаносителей признаков, что характеризует их высокую продуктивность.

Список использованной литературы
1.  Адскова Т.П. Субстантивыадъективного склонения в системе словообразования гнезд современного русскогоязыка. АКД. А., 1993.
2.  Амирова Ж.Р. Проявлениесубстантивации на разных языковых уровнях // Вестник КазГУ. Филол. серия, №11.
3.  Бабайцева В.В. Зонасинкретизма. // Филол.науки. М., 1983, №5.
4.  Балли Ш. Общая лингвистика и вопросыфранцузского языка. М., 1955.
5.  Буслаев Ф.И. Историческаяграмматика русского языка. М., 1875.
6.  Виноградов В.В. Изб.труды.Исследования по русской грамматике. М., 1975.
7.  Гайсина Р.М. проблема значения исемантизации отсубстантивных относительных прилагательных // Теория языкаи словари. Кишинев, 1988.
8.  Голубева Н.П. Изменениелексико-грамматических признаков прилагательных, связанных с субстантивацией.АКД, Киев, 1963.
9.  Греч Н.И. Практическаярусская грамматика. С.-П., 1834.
10.      Земская Е.А. Совр.русск. язык:Словообразование. М., 1973.
11.      Зуева Р.С. Окказиональноеслово в контексте художественного целого. // Индивидуальность автора иконтекст. Сб. науч. тр. А., 1992.
12.      Ким О.М. Транспозиция науровне частей речи и явление омонимии в современном русском языке. Ташкент,1978.
13.      Лингвистический энциклопедическийсловарь (Гл.ред. В.М. Ярцева). М., 1990.
14.      Лопатин В.В. Субстантивациякак способ словообразования в совр. русск. языке. // Русский язык:Грамматич.исследования. М., 1967.
15.      Марков В.М. К вопросу осубстантивации имен прилагательных в русском языке. Казань, 1961.
16.      Матжанова М.А. Субстантивацияпричастий в русском и казахском языках. АКД. М., 1995.
17.      Мигирин В.Н. Очерки по теориипроцессов переходности в русском языке. Бельцы, 1971.
18.      Никитевич В.М. Основыноминативной деривации. Минск, 1985.
19.      Ожегов С.И. Словарь русскогоязыка. М., 1986.
20.      Остапенко С.А. Субстантивациякак процесс взаимодействия грамматических классов слоев и проблема ее изучения. //Языковые категории и закономерности. Межвуз. сб. Кишинев: «Штиница», 1990.
21.      Потапешкина М.В. К вопросу опереходности частей речи в русском языке // Языковые категории изакономерности. Кишинев, 1990.
22.      Пражский лингвистический кружок. М.,1967.
23.      Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочниклингвистических терминов. М., 1985.
24.      Ройзензон Л.И. К типологиисубстантивированных прилагательных и причастий. Самарканд, 1962.
25.      Пешковский А.М. Русскийсинтаксис в научном освещении. М., 1956.
26.      Потебня А.А. Из записок порусской грамматике. Харьков, 1888.
27.      Шахматов А.А. Синтаксисрусского языка. М., 1941.
28.      Щерба Л.В. Избр. работы поязыкознанию и фонетике. Т.1, ЛГУ, 1958.
29.      Эр. Ханпира. Окказиональные элементыречи. // Стилистические исследования. М., 1972.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.