(с get иmake в качестве глагольных компонентов)
Т. Л. Бородина
Анализ парадигматических отношений, выстраиваемыхноминативными единицами лексической подсистемы английского языка, являетсяактуальным на современном этапе в силу типологической динамики английскогоязыка.
Английский язык в ходе своего исторического развития внаибольшей степени по сравнению с другими германскими языками реализовалтипологическую диахроническую константу, свойственную всем германским языкам — уход от синтетизма и флективности к аналитизму, агглютинации и корнеизоляции(М. М. Гухман, В. Я. Плоткин, И. В. Шапошникова). Тем самым, с типологическойточки зрения, современный английский язык является представителеманалитического типа, совмещающим неяркие черты агглютинации и корнеизоляции.Многочисленные манифестации аналитизма наблюдаются в глагольной подсистемеанглийского языка, где аналитическая техника соединения носителей значенияпрочно заняла ведущую позицию не только в словоизменении, но и всловообразовании (далее лексемообразовании, так как в результате появляетсяязыковая единица, состоящая из более чем одного слова — аналитическая лексема).Аналитические глагольные лексемы (или глагольные биномы) типа make a start, getgoing, go wild, take off, как результат типологического преобразования непосредственноглагольной подсистемы английского языка, являются первичными, иногдаединственными способами номинации целого ряда глагольных действий.Аналитические глагольные лексемы представляют собой комбинацию двух элементов,составляющих семантическое и функциональное единство при структурнойраздельнооформленности элементов и сохранении каждым из них понятийнойноминативности.
Как и цельнооформленные лексемы, аналитические лексемыявляются равноправными членами лексической подсистемы современного английскогоязыка. Это значит, что аналитическим лексемам присущи не только характеристики,свойственные цельнооформленным лексемам, как, например, многозначность иличастеречная полифункциональность. Глагольные биномы не существуют в языке визоляции. Они структурно организованы по отношению ко всей языковой системевообще и друг другу в частности. Это значит, что они представляют собойвзаимосвязанные и взаимозависимые субстантные единицы глагольной подсистемысовременного английского языка. На лексико-семантическом уровне взаимодействиеаналитических глагольных лексем проявляется в организации различных парадигм, вкоторых аналитические биномы выстраивают разного рода отношения (корреляции).Для исследователя представляют интерес парадигматические отношения, построенныеаналитическими биномами, принадлежащими разным типам, т.е. теми, которыеобразуются по высокопродуктивным моделям, описанным В. Я. Плоткиным в терминахчастей речи:
1) V+Adv (глагольно-наречные лексемы: make out, getdown);
2) V+V (глагольно-глагольные лексемы: get going, makeunderstood);
3) V+N (глагольно-именные лексемы: make a start, give a gasp);
4) V+Adj (глагольно-адъективные лексемы: make clear,go wild).
Например, семантическими коррелятами являютсяглагольно-именная лексема make a start и глагольно-глагольная лексема get goingв следующих предложениях:
1. «We'll make an early start, if youdon't mind,» Rutter said quietly,«there's a lot to be done» (D.Thomas; 189).
2. Let's get going, or we'll be late (R.Courtney; 215).
Парадигматические отношения выстраиваютглагольно-глагольная лексема get fired и глагольно-адъективная лексема makeredundant:
3. Once upon a time, they said nobody evergot fired for choosing IBM (Daily Telegraph Connected; 10).
4. Gill had been made redundant from herjob as a clinical trials manager only two days before she was told that she wasone of our lucky winners (Woman & Home; 146).
Семантическими корреляциями связаны глагольно-именнаялексема make a mistake и глагольно-адъективная лексема get wrong:
5. I made the stupidest mistake, arrivingat Glastonbury in the dark (Daily Telegraph Festivals; 3).
6. Many actors have difficulty in learningtheir lines, and get them wrong even after a lot of practice (R. Courtney;233).
Необходимым условием построения корреляций являетсясемантическая общность лексем и наличие дифференциальных признаков, на основекоторых рассматриваются свойства противоположности лексем друг другу или ихвзаимосвязанности.
Все многообразие корреляций между АГЛ можнораспределить по следующим формулам:
1) V+Adv: V+V (make away: get killed);
2) V+Adv: V+N (get down: make a note);
3) V+Adv: V+ Adj (get over: make clear);
4) V+V: V+N (get going: make a start);
5) V+V: V+ Adj (get fired: makeredundant);
6) V+N: V+Adj (make a mistake: getwrong).
Для исследователя представляют интерес аналитическиебиномы разных типов, в составе которых глагольные компоненты выражены глаголамиget, make, take, go. При чем, доля коррелирующих аналитических глагольных лексем,в составе которых в качестве глагольных компонентов выступают широкозначныеглаголы get и make, достаточно велика по сравнению с другими глагольнымибиномами: из общего числа всех, интересующих исследователя биномов 43%составляют аналитические лексемы с глаголом get; 25,8% составляют лексемы сглаголом make; 16,5% — лексемы с глаголом take; 9,3% — лексемы с глаголом go.Примерно 6% приходится на аналитические лексемы, глагольный компонент в которыхвыражен либо глаголом do, либо глаголом come. Из всех аналитических лексем сглаголом get 58,7% коррелирует с аналитическими лексемами с глаголом make. Изобщего числа всех исследуемых аналитических лексем, в составе которых естьглагол make, 59% коррелирует с аналитическими лексемами, в состав которых входитглагол get При этом наблюдаются корреляции лексем по формулам:
1. Get + V: Make + N (get going: make astart);
2. Get + V: Make + Adj. (get fired: makeredundant);
3. Get + V: Make + Adv. (get understood:make out);
4. Get + Adv.: Make + N (get ahead: makeprogress);
5. Get + Adv.: Make + Adj. (get over:make clear);
6. Get + Adv.: Make + V (get home: makeunderstood);
7. Get + Adj.: Make + N (get wrong: makea mistake);
8. Get + Adj.: Make + Adv. (get ready:make up);
9. Get + N: Make + Adv. (get a print-out:make up);
10. Get + N: Make + V (get a kick (out of): make (sb) exciting).
Необходимо подчеркнуть, что учитываются аналитическиелексемы разных структурных типов. Из перечисленных выше корреляционных парвидно, что не все типы аналитических лексем с тем или другим глаголомвыстраивают лексические парадигмы: не выявлены корреляции междуглагольно-именными лексемами с get и глагольно-адъективными лексемами с make, атакже глагольно-адъективными лексемами с get и глагольно-глагольными лексемамис make, хотя необходимо признать несущественное количество последних — из всеханализируемых аналитических глагольных лексем доля глагольно-глагольных лексемс make — 1,5%. Такое положение вещей вызвано особенностями глаголов get и make,их семантико-синтаксической сочетаемостью, которая, по мнению исследователей — В. Я. Плоткина, И. В. Шапошниковой и других, характеризует данные глаголы какширокозначные.
Для того, чтобы выявить какие процессы лежат в основесоздания корреляций, обнаружить механизм проявления семантической общностилексем, целесообразно рассмотреть коррелирующие лексемы в когнитивнойпарадигме.
Аналитические глагольные лексемы представляют собоймощный языковой инструмент наряду с другими языковыми средствами, при помощикоторых происходит категоризация познавательного опыта человека. Являясьязыковыми знаками, исследуемые аналитические биномы несут информацию обопределенном фрагменте мира — деятельности человека во времени и пространстве,являющейся необходимым условием восприятия и познания мира. Процесс восприятияи познания окружающей действительности заключается «в упорядоченииопределенных когнитивных структур, порождаемых чувственным опытом и неразрывносвязанных между собой: пространственной структуры и временной структуры»(Кравченко; 83). Иными словами, аналитическими глагольными лексемами«интерпретируется особое восприятие времени и пространства в единомхронотопе» (Кубрякова; 286). Являясь признаковыми именами, они по своимкогнитивным характеристикам «ориентируются на отражение процедуральногозначения и способа бытия объектов во времени и пространстве», совмещая«самые сложные для человеческой мысли концепты времени ипространства» (там же).
Поскольку аналитические глагольные лексемы являютсясложными языковыми знаками, важную роль в формировании общих значений лексем,как показывают исследования И. В. Шапошниковой, Ж. Г. Сонголовой, И. А. Битнер,играют глаголы, выступающие в качестве глагольных компонентов аналитическихбиномов, несмотря на то, что глагольный компонент в составе бинома (make, get)несет «служебную» функцию, модифицируя значение второго, лексическиведущего компонента (a start, going) (Плоткин; 203). Коль скоро семантика(специфика) глагольного компонента вносит существенный вклад в общее назначениелексемы, то она же является необходимым фактором при определении местаисследуемой единицы в системе и ее отношения к другим единицам. Можнопредположить, что возможность построения парадигматических отношений междуглагольными биномами зависит от концептуального содержания, стоящего заглаголами — глагольными компонентами.
Глаголы get и make входят в микросистему широкозначныхглаголов. Прототипическими представителями категории широкозначности являютсяглаголы be, have, do, которые совокупно описывают одно из наиболее абстрактныхзначений языка — состояние предмета. При этом глагол be обслуживает бытийное,качественное, пространственное состояние предмета, have — обладательноесостояние, do — деятельное (Плоткин; 207). Семантика глагола make формируетсяпутем присоединения деятельного компонента к значению бытийного состояния(субъект действует в целях включения объекта в бытие), и поэтому данный глаголсемантически соотнесен с глаголом be. Глагол get является динамическимкоррелятом и к глаголу be и к глаголу have и способен сочетать динамическую,деятельную семантику (субъект действует с целью включения объекта в сферусубъекта-обладателя) с вхождением (субъекта / объекта) в качественное,пространственное и обладательное состояние. Таким образом, по мнению И. В.Шапошниковой, в микросистеме широкозначных глаголов выстраивается определеннаяпарадигма, отношения в которой нельзя описать в терминах синонимии, так какглаголы не взаимозаменимы, поскольку обладают разными хронотопными характеристиками:они описывают ситуации, расставляя «акценты на разных гранях», втерминах Р. Лангакера.
Особенностью широкозначных глаголов является то, чтоих семантика детерминирована синтаксисом. Реализация семантического потенциалаэтих глаголов находится в полной зависимости от их валентностного набора,который в каждом конкретном случае реализуется в глагольной синтагме. Так,наличие у глагола make синтаксической валентности с существительными,называющими опредмеченное действие (make + N), позволяет описывать процессы,включающие деятельностный партиципант с возможной актуализацией признаковкратности и результативности. Такое свойство демонстрируют не только глагольныеединицы первичной номинации, но и глагольные конструкции вторичной номинации,как показывают результаты исследования Ж. Г. Сонголовой. В любом случае, такаявалентная база позволяет глаголу make реализовать, например в лексеме make astart, концептуальное значение «динамического вхождения субъекта в новоепространственное состояние» (см. пример № 1 выше).
Сочетания глагола get с неличными формами (get + V)описывают динамику деятельностного состояния субъекта с вхождением вкачественное, пространственное или обладательное состояние. При чем, независимоот того, какой неличной формой выражен лексически ведущий компонент — инфинитивом, причастием I или II, конструкции с get выражают ингрессивнуюначинательность (Битнер:152). В частности, в лексеме get going реализуетсяконцептуальное значение «включение субъекта в новое пространственноесостояние» или «динамическое вхождение субъекта в определенноепространственное состояние» (см. пример № 2).
Если представить наши рассуждения в виде схемы длядемонстрации реализации концептуального содержания глагольных компонентов вструктуре аналитических лексем, то мы ясно увидим «точку» пересеченияконцептуальных значений двух аналитических лексем. При этом необходимоподчеркнуть, что способность двух анализируемых лексем «схватить»один и тот же концепт, находится в прямой зависимости как от спецификисемантики глагольного компонента, так и от его семантико-синтаксическойвалентности, которая собственно и формирует специфику глагола — широкозначность.
Make
Субъект действует с целью включения объекта в бытие
Get
Субъект действует с целью включения
объекта в сферу субъекта
Make + N ( опредмеченное действие)
Актуализируются признаки кратности и результативности
Get + V
Динамика деятельностоного состояния объекта или субъекта (ингрессивная начинательность)
Make a start
Концептуальное значение
«Динамическое вхождение субъекта в пространственное состояние»
Get going
Концептуальное значение
«Динамическое вхождение субъекта в пространственное состояние»
Таким образом, на концептуальном уровне две структурноразнооформленные лексемы «схватывают» один и тот же концепт. Однако,это не значит, что на лексико-семантическом уровне make a start и get goingвзаимозаменимы. Эти лексемы имеют функциональные различия: в лексеме make astart актуализируются признаки кратности и результативности, в то время как влексеме get going содержится дуративный признак. Тем не менее, общееконцептуальное содержание анализируемых лексем позволяет исследователю говоритьо них как о «когнитивных синонимах».
Списоклитературы
1. Битнер И. А. Аналитические конструкцииглагольно-глагольного типа в лексике современного английского языка: Дис.…канд.филол.наук. — Новосибирск, 2004.
2. Гуревич Л. С. от когнитивного моделирования ксемантике слова. // Германистика в России. Традиции и перспективы. Материалынаучно-методического семинара. — Новосибирск, 2004.
3. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика. — М.,2000.
4. Кравченко А. В. Язык и восприятие. Когнитивныеаспекты языковой категоризации. — Иркутск, 2004.
5. Кубрякова Е.С. части речи с когнитивной точкизрения. — М., 1997.
6. Плоткин В. Я. Строй английского языка. — М., 1989.
7. Сонголова Ж. Г. вторичные аналитические конструкциитипа make a getaway в лексической подсистеме современного английского языка:Дис. …канд.филол.наук. — Иркутск, 2001.
8. Шапошникова И. В. Системные диахронические изменениялексико-семантического кода английского языка в лингво-этническом аспекте. — Иркутск, 1999.
9. Шапошникова И. В. становление и развитиеаналитических глагольно-наречных и глагольно-субстантивных деривационныхмоделей в истории английского языка: Дис. …канд.филол.наук. — Иркутск, 1992.
10. Langacker R. W. Assessing the cognitivelinguistic enterprise. // Cognitive Linguistics: Foundations, Scope, andMethodology. — Berlin-New York, 1999.
Для подготовки данной работы были использованыматериалы с сайта www.philology.ru