Реферат по предмету "Разное"


Russian Association of International Forwarders Российская ассоциация международных экспедиторов

Russian Association of International Forwarders Российская ассоциация международных экспедиторовFIATA'S CODE OF ABRIVIATIONSАНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ СОКРАЩЕНИЙТРАНСПОРТНО-ЭКСПЕДИТОРСКИХ И КОММЕРЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ И ВЫРАЖЕНИЙ ФИАТАTranslation, editing, explanations and commentaries are made by Russian Association of International Forwarders Перевод, редактирование, пояснения и комментарии выполнены дирекцией Российской ассоциации международных экспедиторов.Contents СодержаниеPART I (page 4) ЧАСТЬ I (стр. 4)Transport and Forwarding Terms Транспортные и экспедиторские термины и выражения Commercial Terms (including Incoterms) Коммерческие термины и выражения (включая "Инкотермз") International Conventions Международные конвенции и договорыPART II (page 35) ЧАСТЬ II (стр. 35)International Organizations (or Bodies internationally known) Международные организации или структуры, имеющие международную известностьAbbreviations and denominations as currently used in соmmеrсе Сокращения и обозначения, применяемые в современной между and transportation world-wide народной торговой и транспортной практикеPART I ЧАСТЬ ITransport and Forwarding Terms Транспортные и экспедиторские термины и выраженияCommercial Terms (including Incoterms) Коммерческие термины и выражения (включая "Инкотермз")International Conventions Международные конвенции и договорыA Aа always afloat всегда на плаву1 а.а.r. against аll risks против всех рисков2 АС account current текущий счет, контокоррент А/С for account of за счет кого-либо, чего-либо асс. acceptance; accepted акцепт, принятие, приемка; принятый, акцептованный асс.сор. according to the custom of the port согласно обычаям порта3 a.c.v. actual cash value стоимость при уплате наличными a.d. a/d after date после даты, от сего числа Add-on ...tariff (also proportional rate or arbitrary [in USA]) тариф, основанный на принципе пропорциональности ad val. (a/v) аd valorem (according to value) с ценности, с объявленной цены, со стоимости. Например: аd valorem duty = пошлина, взимаемая в процентном отношении с цены товара4 ADN European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods on Inland Waterway Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов внутренним водным транспортом ADP automated data processing автоматизированная обработка данных АDR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods bу road Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов АЕТR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки АFRА average freight rate assessment оценка среднего уровня фрахтовых ставок Agcy agency агентство, представительство Agt. agent агент, представитель, посредник a.g.w.t. actual gross weight фактический вес брутто АМТ Air Mail Transfer перевод воздушной почтой А.О. account of на счет, на счет кого-либо A/or and/or и/или A/P account paid счет оплачен аррrох. approximately приблизительно, около A/R all risks (insurance) все риски (см. a.a.r.) аrr. arrival прибытие, поступление arrd. arrived прибывший, поступивший a/s after sight после предъявления (тратты) A/S alongside вдоль борта судна (см. FAS) аsар as soon as possible как можно скорее, как только представится возможность ASCII American Standard Code for Information Interchange Американский типовой код для обмена информацией ass. associate партнер, компаньон; соединять, связывать АТА actual time of arrival фактическое время прибытия ATD actual time of departure фактическое время отправления, отхода АТР Agreement for the International Carriage of Perishable Foodstuffs Соглашение о международной перевозке скоропортящихся пищевых продуктов Atty attorney уполномоченный; доверенный; поверенный в суде; юрист; адвокат auth. authorized уполномоченный; разрешено aux. auxiliary вспомогательный, добавочный av. average авария (убытки, причиненные судну, грузу и фрахту), средний AWB Air Waybill авианакладная, воздушная накладная В В.А.С. bunker adjustment charge поправочный коэффициент к стоимости бункера В.А.F. bunker adjustment factor см. В.А.С. Bags/Bulk part in bags, part in bulk частично в мешках/частично навалом В.С. bulk cargo насыпной, навалочный или наливной груз B/D bank(еr's) draft финансовая тратта, выставленная одним банком на другой5 b.d.i. both dates (days) inclusive включая обе даты, оба дня включительно bdth. breadth ширина, пролет, просвет Bdy. boundary граница B/G bonded goods товары, находящиеся на таможенном складе и не прошедшие таможенную очистку Bk. bank банк Bkge brokerage брокерская комиссия, куртаж B/L bill of lading коносамент6 blk. bulk масса, объем; навалом, насыпью brl. barrel баррель ( мера емкости), бочка BUP Bulk Unit Programme Программа перевозок навалочных грузов в специализированных контейнерах B.W. bonded warehouse таможенный склад; склад для хранения грузов, не прошедших таможенную очистку bxs. boxes коробки С САС currency adjustment charge поправочный валютный коэффициент CAConf Cargo Agency Conference (IATA) Конференция грузовых агентов (ИАТА) CAD cash against documents платеж наличными против грузовых документов САF currency adjustment factor поправочный валютный коэффициент САS сurrеnсу adjustment surcharge поправочная валютная надбавка CASS Cargo Accounts Settlement System (IATA) Система регулирования расчетов за воздушные грузовые перевозки (ИАТА) С.В. container base контейнерная основа, на базе контейнера с.& d. collection and delivery взыскание платежей и доставка с.b.d. cash before delivery уплата при доставке наложенным платежом, платеж наличными до сдачи товара cbm cubic metre кубический метр cc charges collect расходы подлежат уплате CCL customs clearance таможенная очистка CCS consolidated cargo (container) service организация сборных отправок грузов в контейнерах ccx collect собирать, забирать, получать деньги, инкассировать, взимать C/D customs declaration таможенная декларация СЕМ European-Conference on goods train timetables Европейская конференция по согласованию расписания движения грузовых поездов CEVNI European Code for Inland Waterways Европейский стандарт для внутренних водных путей CFR Cost and freight (Incoterms) стоимость и фрахт (Инкотермз) CFS container freight station товарная контейнерная станция, контейнерный пункт С.Н. carriers haulage транспортировка средствами перевозчика С.Н.С. cargo handling charges расходы по транспортной обработке грузов Ch. fwd. charges forward расходы подлежат оплате грузополучателем с.i.а. cash in advance наличными вперед, оплата наличными авансом CIF cost, insurance and freight (Incoterms) стоимость, страхование, фрахт (Инкотермз) c.i.f.& е. cost, insurance, freight and exchange стоимость, страхование, фрахт, включая курсовую разницу c.i.f.i. & е. cost, insurance, freight, interest and exchange стоимость, страхование, фрахт, включая проценты по учету акцепта покупателя и кур-совую разницу с.i.f. & i. cost, insurance, freight and interest стоимость, страхование, фрахт, включая проценты по учету акцепта покупателя с.i.f. & c. cost, insurance, freight and commission стоимость, страхование, фрахт, включая комиссию посредника c.i.f.c. & е. cost, insurance, freight, commission and exchange стоимость, страхование, фрахт, включая комиссию посредника и проценты по учету акцепта покупателя с.i.f.c.& i. cost, insurance, freight, commission and interest стоимость, страхование, фрахт, включая проценты по учету акцепта покупателя и ко-миссию посредника с.i.f.i. & c cost, insurance, freight, interest and commission стоимость, страхование, фрахт, включая проценты по учету акцепта покупателя и ко-миссию посредника c.i.f.L t. cost, insurance and freight, London terms стоимость, страхование и фрахт, Лондонские условия с.i.f.w. cost, insurance and freight/war стоимость, страхование и фрахт/военные риски CIM International Convention Concerning the Carriage of Goods bу Railway Международная конвенция о перевозке грузов железнодорожным транспортом CIP Carriage and insurance paid to (Incoterms) перевозка и страхование оплачены до ... (Инкотермз) CIV International Convention on the Carriage of Passenger and Luggage by Railway Международная конвенция о перевозке пассажиров и багажа железнодорожным транспортом CKD completely knocked down (unassembled) в полностью разобранном, демонтированном виде Cl. classification классификация, номенклатура clean B/L clean Bill of lading чистый коносамент7 сm centimetre(s) сантиметр(ы) cm3 cubic centimetre(s) кубический сантиметр(ы) CMR Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов С/N consignment note транспортная накладная сnее consignee грузополучатель cnmt/consgt. consignment груз, партия товара, отправка сnоr consignor грузоотправитель C/O certificate of origin сертификат происхождения C.O.D. саsh on delivery наличными при доставке, наложенный платеж C.O.F.C. Container-on-Flat-Саг (rail flatcar) контейнер на ж.д. платформе COMBITERMS System for cost distribution between seller and buyer according to Incoterms 1990 (among forwarders) Порядок разделения расходов между продавцом и покупателем согласно Инкотермз-1990 (среди экспедиторов) СОР customs of port обычаи порта (см. асс.сор.) С.О.S. саsh on shipment оплата наличными при отправке COTIF Convention concerning International Carriage by Rail (CIM-CIV) Конвенция о международной перевозке по железной дороге (ЦИМ-ЦИВ) С.Р. Customs of Port обычаи порта (см. асс.сор.) СР carriage раid за перевозку уплачено, провоз оплачен С/Р charter party чартер, чартер-партия, договор морской перевозки8 C/P blading charter party bill of lading чартерный коносамент9 CPLTC Conference Port Liner Term Charges Портовые расходы для конференциальных судов, работающих на линейных условиях СРТ Carriage paid to (Incoterms) перевозка оплачена до... (Инкотермз) CSC Container service charge плата за услуги, связанные с контейнерными перевозками CSC International Convention on the Safe Transport of Containers (UN) Международная конвенция о безопасной перевозке грузов в контейнерах (ООН) CSConf Cargo Services Conference (IATA) Конференция грузовых авиалиний (ИАТА) CST Container Service Tariff тариф на контейнерные перевозки С/Т Container Terminal контейнерный терминал С.Т. conference terms конференциальные условия10 СТ combined transport смешанная перевозка11 СТD combined transport document транспортный документ смешанной перевозки СТО combined transport operator оператор смеашанной перевозки СТРС Cargo Traffic Procedures Committee (IATA) Комитет ИАТА по процедурам грузовых перевозок cu.ft. cubic foot (feet) кубический фут(ы) cu.in. cubic inch(es) кубический дюйм(ы) cur. currency валюта, обращение, деньги, денежное обращение CVGK customs value per gross kilogram таможенная стоимость за кг веса брутто CVGP customs value per gross pound таможенная стоимость за фунт веса брутто CWE cleared without examination очищено без досмотра cwt hundredweight центнер (50,802 кг в Англии и 45,359 кг в США) CWO cash with order оплата наличными при выдаче заказа CY container yard контейнерное депо cу currency валюта; денежное обращение; деньги D D/A documents against acceptance выдача документов против акцепта DАF Delivered at frontier (Incoterms) поставка франко граница (Инкотермз) DAP documents against payment документы против платежа D.А.S. delivery resp. delivered alongside ship доставка/доставлено с размещением вдоль борта судна Dbk drawback недостаток; препятствие; возврат пошлины DCAS Distribution Cost Analysis System система анализа распределения расходов DDP Delivered duty раid (Incoterms) поставка с оплатой пошлины (Инкотермз) DDU Delivered duty unpaid (Incoterms) поставка без оплаты пошлины (Инкотермз) DES Delivered ех ship (Incoterms) поставка франко судно (Инкотермз) DEQ Delivered ех quay (duty paid) (Incoterms) поставка франко причал (с оплатой пошлины) (Инкотермз) DFP duty-free port dia diameter диаметр dir. direct прямо, непосредственно; руководить, направлять dm3 cubic decimetre(s) кубический дециметр(ы) DOCIMEL Document CIM Electronique (Electronic CIM document) электронная накладная ЦИМ; электронный документ в рамках конвенции ЦИМ12 D/O delivery order деливери-ордер, распоряжение о выдаче товара D/Р documents against payment документы против платежа13 DSTN destination пункт назначения DWCC deаd weight cargo capacity полная грузоподъемность судна DWT dead weight ton тонна дедвейта14 E Е. & О.Е. errors and omissions excepted исключая ошибки и пропуски15 ЕСЕ International Convention for the Harmonization of Frontiers Controls of Goods Международная конвенция по гармонизации пограничного контроля за пропуском грузов ECU European currency unit европейская валютная единица (ЭКЮ)16 EDI electronic data interchange электронный обмен информацией17 EDIF Electronic Design Interchange Format формат эскиза электронной системы обмена информацией EDIFACT Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport система обмена электронной информацией в сфере управления, торговли и транспорта EDP electronic data processing электронная обработка данных е.g. for example например EIR eguipment interchange receipt (containers) обменная карта для приема-сдачи контейнеров, уточняющая их состояние в момент передачи encl. enclosure вложение, приложение ЕТА expected time of arrival ожидаемое время прибытия ETD expected time of departure ожидаемое время отправления ЕТS expected time of sailing ожидаемое время отплытия excl. excluding исключая EXW Ех works (Incoterms) франко завод (Инкотермз) F FAA free of all average свободно от ответственности за любую аварию (условие страхования) f.a.c. fast as can (loading or discharge) так быстро, как возможно. Термин применяется при погрузочно-разгрузочных опера-циях F.А.С. forwarding agent's commission экспедиторская комиссия FАК freight all kinds фрахт за любые грузы FALPRO Special Programme on Trade Facilitation (UNCTAD) Специальная программа по упрощению торговых процедур (УНКТАД) F. and D. freight and demurrage фрахт и демередж18 f. а. q. fair average quality справедливое среднее качество, по среднему качеству19 FАS Free alongside ship (Incoterms) свободно вдоль борта судна (Инкотермз) FBL FIATA Multimodal Transport Bill of Lading (FIATA Document) транспортный коносамент смешанной (мультимодальной) перевозки ФИАТА20 FCA Free carrier (Incoterms) франко перевозчик (Инкотермз) FCL full container load полногрузный контейнер, груз для полной загрузки контейнера Fco. franco; free свободный; свободно, франко21 FCR Forwarders Certificate of Receipt (FIATA Document) экспедиторская расписка в приеме груза (документ ФИАТА)22 FCSR & СС free of capture, seizure, riots and civil commotions свободно от ответственности за захват, арест, беспорядки и гражданские волнения.(условие страхования) FCT Forwarders Certificate of Transport (FIATA Document) Экспедиторский сертификат на перевозку груза (документ ФИАТА)23 FFI FIATA Forwarding Instructions (FIATA form) инструкция ФИАТА на отправку груза (форма ФИАТА, экспедиторское поручение) f.g.а. free of general аvеragе свободно от ответственности за общую аварию24 FHEX Fridays and Holidays excepted пятницы и праздничные дни исключаются25 f.i. free in свободно от расходов по погрузке26 f.i.a.s. free in and stowed свободно от расходов по погрузке и штивке27 FIATA FCR Forwarders Certificate of Receipt Экспедиторская расписка в получении груза FIATA FCT Forwarders Certificate of Transport Экспедиторский сертификат перевозки FIATA SDT Shipper's Declaration for the Transport of Dangerous Goods Отправительская декларация на перевозку опасных грузов FIATA SIC Shippers Intermodal Weight Certification Отправительский интермодальный весовой сертификат F.I.B. Free into barge франко баржа f.i.c. freight, insurance, carriage фрахт, страхование, перевозка f.i.h. free in harbour свободно в гавани, франко порт f.i.o. free in and out свободно от расходов по погрузке и выгрузке28 f.i.o.s. free in and out stowed свободно от расходов по погрузке, выгрузке и стивидорным работам на борту судна29 firavv first available vessel первое отходящее судно FIS freight, insurance and shipping charges фрахт, страхование и расходы по погрузке f.i.w. free into waggon франко вагон с погрузкой FLT forklift truck вилочный погрузчик f.o. free out свободно от расходов по выгрузке FOB free on bоаrd (Incoterms) свободно на борту (Инкотермз) F.О.С. flags of convenience удобные флаги30 F.O.D. free of damage свободно от ответственности за ущерб f.o.w. first open water первая открытая вода, с открытием навигации F.Р.А. free of particular average свободно от частной аварии31 FPAD freight payable at destination фрахт оплачивается в пункте назначения FR flat rack (container) контейнер-платформа Frt. fwd. freight forward фрахт подлежит уплате в порту выгрузки ft.ppd. freight prepaid фрахт уплачен заранее frt.ton freight ton обмерная фрахтовая тонна (1,12 куб.м или 40 куб.футов) ft foot (feet) фут(ы) = 0,3048 м FWB non-negotiable FIATA Multimodal Transport Waybill Нетоварораспорядительная мультимодальная транспортная накладная ФИАТА FWC full loaded weight & capacity (container) с использованием грузоподъемности и грузовместимости контейнера fwdr. forwarder экспедитор FWR FIATA Warehouse Receipt (FIATA Document) складская расписка ФИАТА G G.A. general average общая авария32 G.А.А. General Average Agreement (bond) соглашение об общей аварии, аварийный бонд, гарантия G.А.С. general average contribution долевой взнос по общей аварии G.В.L. Government Bill of Lading правительственный коносамент G.С. general cargo генеральный груз, тарно-упаковочный груз G.C.R. general cargo rates ставки на перевозку генерального груза GDP gross domestic product валовый внутренний продукт gds goods товар, товары, груз GFА general freight agent генеральный экспедитор GМТ Greenwich Meantime гринвичское среднеевропейское время GNP gross national product валовой национальный продукт, совокупный общественный продукт GRТ gross registered tonnage валовая вместимость судна, брутто-регистровый тоннаж33 gr wt gross weight вес брутто GSA General Sales Agent генеральный агент по продаже GST goods and services tax налог на товары и услуги Guatemala CityProtocol (1971) Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol at the Hague on 28 September 1955 (not in force) Протокол изменения к конвенции об унификации отдельных правил, регулирующих международные воздушные перевозки, подписанных в Варшаве 12 октября 1929 г. с изменениями, предусмотренными Гаагским протоколом от 28 сентября 1955 (ныне не действует) Guadalajara SupplementaryConvention (1961) Convention Supplementary to the Warsaw Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage bу Air performed by а person other than the contracting carrier Дополнительная конвенция к Варшавской конвенции по вопросам унификации отдельных правил международных воздушных перевозок, осуществляемых лицом, не являющимся договорным перевозчиком H Hague Prot. (1955) Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to the International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 Протокол, дополняющий Конвенцию по унификации отдельных правил, касающихся международных воздушных перевозок, подписанную 12 октября 1929 г.в Варшаве Hague Rules International Convention on the Unification of Certain Rules relating to Bills of Lading (1924) Международная конвенция об унификации отдельных правил, регулирующих условия коносамента (1924) Hague/Visby Rules Protocol to amend the International Convention for the Unification of certain Rules of Law relating to Bills of Lading (Brussels 1968) Международная конвенция об унификации отдельных положений закона, регулирующих условия коносамента (Брюссель, 1968 г.) Hamburg Rules United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea (1978) Конвенция ООН о морской перевозке грузов (1978 г.) HAWB House Air Waybill Фирменная, домашняя (внутренняя) авианакладная34 HAZCHEM Hazardous Chemical Code код опасных химических товаров hdlg handling транспортная обработка грузов HERMES Handling European Railway Message Exchange-System система обмена информацией между Европейскими железными дорогами по вопросу обработки грузов hgt height высота h/lift heavy lift тяжеловесный груз Н.Q. headquarters главное управление, главная контора HS Harmonized System (ССС Convention) таможенная гармонизированная система. Конвенция международного таможенного совета h.р. horse power лошадиная сила I i.а.w. in ассоrdаnсе with в соответствии с I.С.С. Institute Cargo Clauses Правила страхования грузов Объединения лондонских страховщиков35 ICD inland clearance depot пункт таможенной очистки товаров, расположенный внутри страны i.e. that is то есть IMDG International Maritime Dangerous Goods Соdе международный код опасных грузов, перевозимых морским путем in. inch(es) дюйм(ы) (2,54 см) inсl. including включая INCOTERMS Standard conditions for sale and delivery of goods (issued by ICC, Paris) стандартные условия продажи и поставки товаров, выпущенные Международной торговой палатой, Париж info information информация, сведения INMARSAT International Convention on the International Maritime Satellite Organization Конвенция о международной морской спутниковой организации ins. insurance страхование INTRM intermediate point промежуточный пункт inv. invoice счет I.P.A. including particular average включая ответственность за частную аварию (условия страхования) ISDN Integrated Services Digital Network Объединенная вычислительная сервисная сеть i.o.u. I owe уоu долговая расписка (условное обозначение); я вам должен, я вам обязан K kg(s) kilogram(s) килограмм(ы) km kilometre километр km.р.h. kilometres per hour километры в час km2 square kilometre квадратный километр kn knot(s) морской узел (морские узлы)36 kW kilowatt киловатт kWh kilowatt-hour киловатт-час Kyoto Convention International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures (1973) (ССС Convention) Международная конвенция по упрощению и гармонизации таможенных процедур (1973 г.) (Конвенция Международного таможенного совета) L L/A Lloyd's agent агент Ллойда37 LASH lighter aboard ship лихтер на борту судна, судно-лихтеровоз Lat., lat. latitude широта (географическая) 1b(s) pound(s) фунт(ы) (0,4536 кг) L/C Letter of credit аккредитив38 LDG leading ведущий, руководящий, передовой 1.& d. loss and damage утрата и повреждение 1.& u. loading and unloading погрузка и разгрузка LCL less than container load (less than саr load) партия груза меньше вместимости контейнера (меньше вместимости вагона) leg. legal законный LEL lower explosive limit нижняя точка взрыва LFL lower flammable limit нижняя точка возгорания 1gt. long ton; long tons длинная (английская) тонна(ы) = 2240 англофунтов 1016 кг liq. liquid жидкий; ликвидный, быстро реализуемый Lkg/Bkg leakage & breakage утечка и бой LNG Liquefied natural gas сжиженный натуральный газ L.O.A. length over а1l наибольшая длина, предельная длина LO/LO lift on, lift off общепринятый способ погрузки судов. Груз поднимается и опускается; подъем, снятие load loading погрузка loc. local; location местный; месторасположение Long., long. longitude долгота (географическая) LPG Liquefied petrochemical gas сжиженный нефтехимический газ LSD landing, storage and delivery charges расходы по выгрузке на берег, хранению и доставке LT letter telegram письмо-телеграмма L.T. local time местное время L/T liner terms линейные условия39 LTA lighter than air system (airships) система легче воздуха (воздушные суда) 1tge lighterage лихтеровка (погрузка и разгрузка посредством лихтеров). Плата за пользование лихте-рами 1tr. lighter лихтер40 lump lump sum люмпсум – общая сумма без дифференцирования составляющих частей. Оплата фрах-та по аккордной ставке, за все судно М М minimum (rate classification) минимальный, минимум (показатель, коэффициент классификации ставок) m metre(s) метр(ы) m3 cubic metre(s) кубический метр(ы) МАСН modular automated container handling автоматизированная система обработки контейнеров mat material вещество, материал MAWB Master Air Waybill международная авианакладная, выданная авиакомпанией Mdse merchandise товар, товары MEGC's Multiple Element Gas Containers многоцелевые газовые контейнеры MFN Most Favoured Nation страна, пользующаяся режимом наибольшего благоприятствования, наиболее благо-приятствуемая нация41 М.Н. Merchants Haulage перевозка средствами торгующей фирмы M/R mate's receipt штурманская расписка42; расписка помощника капитана в приеме груза М + R maintenance and repair (centre) центр по обслуживанию и ремонту mi mile(s) миля, мили Montreal Prot. Nо. 4 (1975) Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 September 1955 Протокол изменений к Варшавской конвенции от 12 октября 1929 г. по унификации ряда правил грузовых воздушных перевозок с дополнениями, внесенными протоколом, подписанным в Гааге 28 сентября 1955 г. msbl missing bill of lading недостающий, отсутствующий коносамент msca missing cargo отсутствующий, пропавший, утерянный, недостающий груз МТ motor tanker наливной теплоход, танкер MTD multimodal transport document документ смешанной (мультимодальной) перевозки МТО multimodal transport operator оператор смешанной (мультимодальной) перевозки М/S Motor ship теплоход, судно M/V Motor Vessel теплоход, судно N N normal (rate classification) нормальный (показатель классификации ставок) NAABSA Not always afloat but safely aground не всегда на плаву, но безопасно на грунте43 NAOCC Non Aircraft Operating Соmmon Carrier договорный авиаперевозчик, не обладающий воздушными транспортными средствами NAWB Neutral Air Wsybill (forwarders Air Waybill) экспедиторская авианакладная ncv nоn customs (commercial) value стоимость, не предназначенная для таможенных целей n.e.s. not elsewhere specified не указанный где-либо в другом месте n.f.o. not free out не свободно от расходов по выгрузке NGO nоn governmental organization неправительственная организация n.1.t. not 1ater than не позднее чем n/n nоn-negotiable нетоварораспорядительный, не дающий право на получение товара N.,No.,Nr. number номер, число, количество N/O nо огdегs нет распоряжения, нет заказа n.о.е. not otherwise enumerated не перечисленный иным образом n.о.р. not otherwise provided иным образом не предусмотренный n.o.r. not otherwise rated иначе не тарифицированный n.o.s. not otherwise specified иным образом не обусловленный N/R note of readineas извещение о готовности NRT net registered ton нетто-регистровая тонна (см. GRТ) nt wt net weight вес нетто n.v.d. nо value declared без объявленной стоимости NVOCC Non Vessel Operating Common Carrier договорный перевозчик, перевозчик, не располагающий судами44 O OBO Оrе Bulk Oil (carrier) нефтерудовоз, комбинированное судно для перевозки руды и нефтепродуктов O.В.S. Oil Bunker Surcharge надбавка к цене жидкого бункера OB/L Ocean Bill of Lading морской, океанский коносамент O/D on deck на палубу, на палубе ODS operating differential subsidy дифференциальная субсидия на эксплуатацию судов OFА осеаn freight agreement соглашение о морском фрахте O.R. owner's risk на риск владельца O.R.В. owner's risk of breakage поломка относится на риск владельца O.R.D. owner's risk of damage ущерб относится на риск владельца О.R.F. owner'в risk of fire ущерб от пожара относится на риск владельца ОТ open top (container) контейнеры с открытым верхом o.t.o.r. on truck or railway автотранспортом или по железной дороге P р.а. рег аnnum (per year) в год Р.А. particular average частная авария (страхование) Para paragraph параграф, абзац, пункт payt. payment платеж Р.В.А. раid by agent оплачено агентом P & D pick uр and delivery сбор и доставка груза Р.& I. Protection and Indemnity Association Ассоциация защиты и страхования судовладельцев Р.& I.clause Protection and indemnity clause оговорка о защите и страховании судовладельцев Р.& I.Club Protection and Indemnity Club Компания по страхованию рисков судовладельцев Р.& L. profit and loss прибыль и убытки Р/С Paramount Clause условие первостепенной важности. Условие в коносаменте о подчинении коносамента Гаагским правилам р.c.f. pounds реr cubic foot в фунтах веса за кубический фут pct per cent процент P.chgs. particular charges особые расходы pd. раid оплаченный p.D. partial delivery частичная поставка p.h.d. реr hatch реr day на люк судна в день45 pkg package грузовое место, упаковка Р/L partial loss частичная утрата PLP parcel post почтово-посылочная служба PLTC port liner term charges портовые расходы для линейных судов (на линейных условиях) pmt prompt срочный, немедленный P/N promissory note простой вексель, долговое обязательство46 P/O purchase order заказ на закупку Р.O.В. post office box почтовый ящик (абонентный) Р.O.D. payment on delivery; раid on delivery платеж при доставке, оплачено при доставке POD port of discharge порт разгрузки POL port of loading порт погрузки РОR port of refuge порт-убежище pp/ppd prepaid оплаченный заранее. Стоимость перевозки оплачена вперед p.t. per ton за тонну ptly pd partly paid частично оплаченный p.t.w. per ton weight за весовую тонну pt/dest port of destination порт назначения pt/disch port of discharge порт разгрузки PTL partial total loss часть суммы от общего убытка Q Q Quantity (rate classification) количество (показатель классификации ставок) Q.c.o. quantity at captain's option количество по опциону капитана47 qlty Quality качество qty Quantity количество Qn Quotatiоn котировка, курс, расценка, цена, биржевая цена q.v. quod vide (which see) смотрите R R reduced class rate (rate classification) сниженная тарифная ставка (показатель классификации ставок) rcpt receipt получение, расписка, квитанций rcvd received полученный, получено r/c return cargo обратный груз RCU rate construction unit структурная тарифная единица red. reduced сокращенный, пониженный ref. reference ссылка, указание, справка rep. representative представитель, типичный REMCE remittance денежный перевод Rentcon rent-а-container аренда контейнера rest. restrict(ed) ограничить, ограниченный retd. returned or retired выкупленный, изъятый из обращения, оплаченный R.I. reinsurance перестрахование48 RID International regulations concerning the international carriage of dangerous goods by rail Международные правила, относящиеся к международной перевозке опасных грузов по железной дороге RMD Rhine-Main-Danuhe Navigation System система навигации по рекам Рейн, Майн и Дунай RNR rate not reported ставка не сообщена R/O routing order поручение, распоряжение на перевозку R.O.G. receipt of goods получение товаров RO/RO roll-on/roll-off судно типа "Po-Po", судно с горизонтальной системой погрузки/разгрузки RОТ reference our telex ссылка (ссылаясь) на наш телекс RYT reference your telex ссылка (ссылаясь) на ваш телекс round С/Р round charter party чартер-партия на круговой рейс R.Р. reply paid с оплаченным ответом r.t.b.а. rate to be arranged ставка подлежит согласованию Ry. railway железная дорога, железнодорожный S S surcharge (rate classification) надбавка (классификационный показатель ставок) S/C surcharge надбавка s & с shipper and carrier грузоотправитель и перевозчик S.& F.A. shipping and forwarding agent агент по погрузке и отправке товаров, экспедитор SCR specific commodity rate специальная ставка за перевозку товара. Ставка за перевозку особых грузов S/D sailing date дата отплытия S.d. small damage незначительное повреждение, незначительные убытки S/d sight draft тратта, срочная по предъявлении SDR Special Drawing Rights специальное право на получение валюты в МВФ49 SDT Shipper Declaration for the Transport of Dangerous Goods (FIATA form)


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат The Black Cat Essay Research Paper The
Реферат Как правильно выбрать весы для работы в лаборатории (аналитические и лабораторные весы Госметр)
Реферат Живая аптечка на домашнем подоконнике: каллизия душистая
Реферат О некоторых письменных источниках по исторической географии Среднего Поволжья XI-XIII вв
Реферат Дыховичный Иван Владимирович
Реферат Коллизии в национальной системе Российской Федерации противоречия законодательства Российской
Реферат Первая мировая война настроения на фронте и в тылу
Реферат Восточные и западные типы культур
Реферат Дворянство в пьесе А И Чехова Вишневый сад
Реферат Hurston Essay Research Paper Their Eyes Were
Реферат Соціальна парадигма та її застосування в освіті
Реферат Правовой статус участников гражданского процесса
Реферат Исследование каталитических свойств полимерных комплексов
Реферат «Мир звука»
Реферат Порівняльна характеристика антибіотиків