Приложения 1. ТЕКСТЫ С ПЕРЕВОДЧЕСКИМ КОММЕНТАРИЕМ ПОЕЗДКА В... ПРОШЛОЕПассажиры поднялись (1) в вагон, расселись (2) и оказались (3) в... прошлом. Из Петербурга в Стрельну (4) по знаменитой стальной трассе "Оранэла" впервые пролегла новая увлекательная (5) экскурсияСтарый вагон отошел (1) от остановки на Адмиралтейском проспекте. Здесь (2) началась история петербургского трамвая. Путешествие (3) по "Оранэле" — одной из первых линий — стало вторым трамвайным маршрутом в "прошлое". Уже пять лет по улицам и проспектам города (4) бегает ва'гон начала XX векаПоблескивая нарядными красными боками (1) с надписью от двери до двери (2, 3): "Входъ и выходъ во время движения (4) воспрещенъ", он периодически катит (5) по улицам города. Лишь знатоки смогут найти отличия (6) от подлинных вагонов (7) фирмы "Бреш", закупленных (8) в Англии в 1907 годуНевелика (1) была первая линия — два с небольшим километра (2). Когда на банкете в честь (3) ее открытия прозвучал последний тост: "За петербургского рабочего — строителя петербургского трамвая!", в моторный вагон (4, 5) поднялся инженер Генрих Осипович Графтио (будущий строитель Волховской ГЭС и "Оранэлы") и вел (6) его все две версты1) генерализация; 2) приставочный глагол; 3) глагольная метонимия (завершение действия — его начало); 4) дирема, тема — обстоятельство места; 5) снятие экспрессии — "знаменитая стальная трасса", "увлекательная экскурсия" 1) сочетаемость слов; 2) дирема, тема — обстоятельство места; 3) абстрактное существительное в позиции подлежащего; 4) дирема, тема — обстоятельства времени и места1) снятие экспрессии; 2) перестановка семантических компонентов; 3) компрессия; 4) отглагольные существительные в позиции подлежащего и обстоятельства; 5) снятие экспрессии; 6) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 7) сочетание слов; 8) глагольная метонимия (начало действия — его завершение) 1) дирема, тема — составное именное сказуемое; 2) конкретизация; 3) дирема, тема — обстоятельство места; 4) дирема, тема — обстоятельство места; 5) лексическая метонимия; 6) конкретизация 119 Вновь вызвали (1) к жизни "старинный трамвай" пять лет назад работники трамвайного парка имени Леонова и городского экскурсионного бюро. В соавторах второго маршрута по "Оранэле" (2) — коллектив трамвайного парка имени Володарского — "В 1912 году (1) началась прокладка путей от Нарвских ворот к Ораниенбауму (ныне Ломоносов)", — рассказывает экскурсовод М. Лазарев, которому пришла (2) мысль создать (3) трамвайные экскурсионные маршруты. — Но первая мировая война помешала завершению (4) строительства "Оранэлы" — "Ораниенбаумской электрической линии" — Трамвай стал ходить (1) только до Стрельны. По этому маршруту (2) и пролегает путь новой экскурсии. Мы планируем и третий маршрут (3) — за Невскую заставу (3).В первый рейс (4) по "Оранэле" вагон повел водитель (5) И. Скворцов. Именно (6) Игорь Тимофеевич вывел (7) пять лет назад из ворот парка старый "Бреш" (8), все эти годы водил его по экскурсионному маршрутуНакануне юбилея петербургского трамвая я отправился в гости (1) к вожатому этой необычной "машины времени" (2). Откинута (3) кованная (4) "калиточка" — и я уже на трамвайной площадке. Отсюда можно взглянуть на рабочее место вагоновожатого (4), каким оно было много лет назадУсловия труда — спартанские (1). Привычная ручка контролера (2) под левой рукой — вот, пожалуй, и все общее (3). Нет даже сиденья (3), которое появится гораздо позже. Холод и пыль, дождь и снег были врагами вожатого долгое время, пока в кабине не появилась (4) электропечка^ В вагоне на круглых металлических штангах(1), протянутых под потолком вдоль длинных деревянных сидений — кожаные ремни. На них(2) гроздьями висли пассажиры вплоть до 60-х годов, когда подобные трамваи еще ходили (3) по улицам Петербурга. Самые первые вагоны были разделены перегородкой на два салона (4) — 1201) дирема, тема — глагольное сказуемое; 2) дирема, тема — предложное дополнение1) дирема, тема — обстоятельство времени; 2) дирема, тема — глагольное сказуемое; 3) смена предиката, метонимия (причина—следствие); 4) членение, отглагольное существительное в позиции дополнения1) сочетаемость слов; 2) дирема, тема — обстоятельство места; 3) синонимы (itinenary, route), синонимы (gate, post); 4) дирема, тема — обстоятельство места; 5) синонимы (driver, chauffeur); 6) экспрессивная функция — эмфаза; 7) генерализация; 8) прагматика получателя, конкретизация1) вербализация; 2) генерализация; 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) -лексическая метонимия1) прагматика получателя, метонимия; 2) перестановка семантических компонентов 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) снятие отрицательной конструкции1) дирема, тема — обстоятельство места; 2) дирема, тема — предложное дополнение; 3) смена предиката, глагольная метонимия (начало действия — его завершение); 4) синонимия; 5) абстрактное существительное в позиции подлежащегопервого и второго класса. Цена (5) была за проезд — шесть и четыре копейки соответственноДверь (1) в салон то открывал, то закрывал (2) кондуктор, место (3) которого было в углу. Когда наплыв (4) пассажиров увеличивался, он откидывал (5) "скамеечку" и работал стоя (6)Порядки (1) в старом трамвае были, пожалуй, строже, чем ныне. "Курить и сорить" (2) строго воспрещалось. Не разрешался (3) проезд "трубочистов, селедочников, мукомолов, маляров и лиц в нетрезвом состоянии". Поднимались (4) в вагон с задней площадки, а выходили с переднейВход (1) с передней площадки долгое время оставался особой привилегией (2). Существовали (3) даже льготные билеты — такими (4) пользовалась, как рассказывают экскурсоводы, балерина Галина УлановаРядом с кондуктором на высоте одного метра (1), на дверном косяке была метка: дети проходившие под ней (2, 3), могли ехать бесплатно. У тогдашних ребятишек (4), кто не мог позволить (5) себе прокатиться в салоне (6, 7), имелась еще одна "привилегия" — кататься снаружи, ухватившись за "колбасу" (8, 9)... Наш вагон делает остановку (1) на старом, "нерабочем" кольце — туристы из Москвы, с Урала, с Украины прямо-таки (Т) исследуют вагон. Особо тщательному анализу (3) подвергается легендарная "колбаса" (4)Трудной была судьба трамвая в Петербурге (1). Он появился (2) здесь со значительным отставанием от других городов. Городская Дума хотела, да никак не могла пустить его по улицам (4) — право прокладки (5) рельсовых путей принадлежало владельцам конки, всеми силами боровшимся (6) с "электрическим конкурентом"1) дирема, тема — прямое дополнение; 2) генерализация; 3) вербализация; 4) отглагольное существительное в позиции подлежащего, метонимический перевод; 5) приставочный глагол; 6) прагматика получателя, добавление1) конкретизация; 2) дирема, безличное предложение; 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) дирема, тема — глагольное сказуемое 1) отглагольное существительное в позиции подлежащего;2) синонимия; 3) дирема, тема — глагольное сказуемое; 4) дирема, тема — прямое дополнение1) дирема, тема — обстоятельство места; 2) членение, обстоятельственный оборот; 3) замена предиката, метонимия (следствие—причина); 4) дирема, тема — предложное дополнение; 5) синонимия; 6) сочетание слов; 7) лексическая метонимия; 8) членение; 9) прагматика получателя1) сочетание слов; 2) снятие экспрессии; 3) дирема, тема — дополнение; 4) прагматика получателя, снятие метафоры1) дирема, тема — составноеименное сказуемое; 2) сменапредиката, метонимия(причина—следствие); 3) сохранение экспрессии, разговорнаялексика; 4) смена предиката,метонимия (причина — следствие); 5) абстрактное существительное в позиции подлежащего; 6) членение, однородныесказуемые; клише 121 Хотя трамвай в Петербурге впервые (1) побежал (2) в XIX веке — по льду Невы (3), только (4) в XX веке он выкарабкался (5) на сушуТрамвай — труженик (1): перевозит (2) он грузы, на Васильевском острове до сих пор связывает заводы и фабрики. На его счету (3) — миллионы пассажировТрамвай Петербурга еще и боец. Почти всю блокаду работал на фронт — доставлял бойцов (1) и боеприпасы на передовую. Стоял (2) трамвай только с декабря 1941 года по март 1942-го, когда в городе не хватало электроэнергии (3). 15 апреля 1942 года (4) возобновились пассажирские перевозкиСегодня по шестидесяти с лишним маршрутам (1) ходят свыше полутора тысяч комфортабельных вагонов. Если вытянуть(2) рельсы в одном направлении, можно было бы добраться до Москвы. Об этих цифрах(3), правда, вспоминают в дни юбилеев — трамваю (4) мы чаще всего говорим не только слова благодарности1) перестановка семантических компонентов, 2) смена предиката, метонимия (начало действия — его продолжение); 3) членение, обстоятельственный оборот; 4) антокимический перевод; 5) смена предиката (начало действия — его продолжение)1) конкретизация; 2) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 3) дарена, тема — предложное дополнение 1) лексическая метонимия;2) дирема, тема — глагольное сказуемое; 3) дирема, безличное предложение; 4) дарена, тема—обстоятельство времени1) дирема, тема — обстоятельство места; 2) приставочный глагол; 3) дирема, безличное предложение, тема — косвенное дополнение; 4) оформление конвертированного дополнения в качестве подлежащего ^ ЛИТЕРАТУРА В РОССИИ — ПРОШЛОЕ И НАСТОЯЩЕЕ Есть русская поэзия и проза советского периода (1), как есть поэзия и проза других народов, населявших СССР, но говорить о советской литературе как об объединявшей все это (2) в единое целое — значит предаваться иллюзиям (3)Писателям многие годы (1) ради выживания (2) приходилось идти (3) на компромиссы как с совестью, так и (4), что не менее разрушительно (5), со своей поэтикойОдни приспосабливались, другие продавались (что не спасло ни тех, ни других от рулетки террора) (1, 3), третьи (2) вешались (4), но го- 122 1) перенос семантических компонентов; 2) членение, препозитивный причастный оборот; 3) сочетание слов1) дирема, безличное предложение; 2) отглагольное существительное в позиции обстоятельства; 3) смена преда-ката, метонимия (следствие— причина; 4) как, так и (членение); S) снятие отрицания 1) членение, вводное предложение; 2) одни., другие., третьи..; 3) прагматика получате-речь всех этих терзаний (5), вкупе с цензурным выламыванием рук (6, 7), едва ли послужила надежным цементом для вавилонской башни словесности (8)Башня была возведена не на совокупности компромиссов (1), а (2) на диктатуре социального заказа (3), требовавшего от литературы (4, 5) не столько верного (6), сколько слепого служения (7) генеральной линии, зигзагообраз-ность (8) которой выглядела как насмешка над самыми проверенными (9), как испытание (10) уже не твердости убеждений, а человеческой натуры (11) на подлость (12)Эта литература была порождением (1) соц-реалистической концепции, помноженной (2) на слабость человеческой личности писателя, мечтавшего о куске хлеба (3), славе и статус-кво (4) с властями, помазанниками (5) если не божества, то вселенской идеиПо мнению философа начала XX века Василия Розанова, сила власти и слабость человеческой натуры, социальные комплексы русской литературы, разгул постреволюционной (3) неотесанности, воплотившейся в утопии "культурной революции" (2) — эти и ряд других слагаемых легли в основу советского литературного строительства (1, 4), и когда отпали строительные "леса" (5) 20-х годов, было от чего ахнуть (6)Величественная башня советской соцреали-стической литературы, воздвигаемая на века по сталинско-горьковского проекту (1), барочная и многоквартирная (2) действительно пережила несколько десятилетий, репродуцируясь к тому же в иных смежных социалистических культурахля, конкретизация; 4) генерализация; 5) членение, распространенная группа подлежащего; 6) перераспределение семантических компонентов; 7) отглагольное существительное в позиции дополнения;8) прагматика получателя, конкретизация;1) перераспределение семантических компонентов; 2) не, а...; 3) прагматика получателя, функциональный аналог; 4) членение, распространенная предикатная группа; S) лексическая метонимия; 6) синонимия; 7) отглагольное существительное, вербализация; 8) членение, отглагольное существительное в позиции подлежащего; 9) лексическая метонимия; 10) членение, однородные дополнения; 11) конкретизация; 12)генерализация 1) лексическая метонимия;2) глагольная метонимия (причина—следствие); 3) генерализация; 4) объяснение латинского заимствования; 5) членение, вербализация отглагольного существительного 1) членение, однородные подлежащие; 2) вербализация атрибутивных словосочетаний с отношением родительного • падежа; 3) членение, развертывание в отдельное предложение прилагательного; 4) лексическая метонимия; 5) дирема, тема — глагольное сказуемое; 6) дирема, тема—глагольное сказуемое1) членение, распространенная группа подлежащего; 2) лексическая метонимия 123 В последние годы своей жизни, отойдя от сталинского шока (1), советская литературы существовала в трех основных измерениях. Я говорю об официозной, деревенской и либеральной литературеКаждое из них оказалось охвачено кризисом (1, 2). Официозная литература опиралась на принципы (3) "партийности", утвердившиеся (4) в 30—40-х годах. Сущность (5) этой литературы заключалась в пламенном устремлении (6) к внелитературным (7) . задачам, созданию "нового человека" (8)Социалистический реализм учил видеть действительность в ее революционном порыве (1), поэтому отрицал реальность за счет будущего (2), был ориентирован на преодоление настоящего (4) и насыщен звонкими обещаниями (3, 5)В брежневский период соцреализм подвергся той же коррупции, что и общество в целом (1). Если в сталинское время писатель служил соцреализму, то (2) в брежневское соцреализм стал служить интересам писателяВнешне это было не столь заметно, но внутренне (2) подрывало самую идею бескорыстного служения (1) и, по сути дела, способствовало той деградации всей системы, которая была необходима для того, чтобы общество в конце концов взялось за изменение своей модели (3, 4). Так в старческом лоне (5) брежневизма зарождались предпосылки для перестройкиВопрос о том, насколько официальный брежневский писатель типа Г. Маркова верил в то, что писал, был, по сути дела, неуместен (1), ибо выглядел неприлично (2). Такое не только не обсуждалось — такое не думалось (3). Общественная шизофрения (4) создала особый тип писателя, который стал выразителем государственного мышления за рабочим столом и поклонником общества потребления у себя на даче1) смена предиката, метонимия (причина—следствие)1) смена предиката, метонимия (причина-следствие); 2) экспрессивная идиоматика (метафори-зация); 3) метонимия (причина—следствие); 4) сочетаемость слов; 5) абстрактное существительное в позиции подлежащего; 6) отглагольное существительное в позиции дополнения; 7) членение, свернутый предикат; 8) членение, однородные дополнения 1) прагматика получателя, метонимия; 2) смена предиката (причина-следствие); 3) членение, однородные сказуемые; 4) прагматика получателя, конкретизация; 5) сочетаемость слов 1) членение, однородные подлежащие; 2) если... то1) членение, однородные сказуемые; 2) лексическая метонимия (место — те, кто там находится); 3) членение, распространенная предикатная группа; 4) метонимия (разные стадии процесса); 5) дирема, тема — обстоятельство места 1) смена предиката, метонимия (причина — следствие);2) членение, однородные сказуемые; 3) не только, но и... экспрессивная идиоматика 4) абстрактное существительное в позиции подлежащего 124 Какое это отношение имеет к литературе? Лишь то, и немаловажное (1), что официозная литература прочитывалась (2) сотнями тысяч читателей, способствовала формированию их вкусов и вела к манипуляции их сознанием (3). В условиях (4) закрытого общества, где каждый имеет ровно столько прав, сколько он получил (5) благодаря своему общественному положению, литературная номенклатура (6) нередко спекулировала на запретных и полузапретных темахЭта, как ее еще называют, секретарская литература писалась (1) влиятельными секретарями Союза писателей и потому была защищена (3) от нападок как цензуры, так и критики (2, 4).Среди тем-табу (5) — Сталин, особенность русского национального характера (здесь официозная литература сближалась (6) с консервативным флангом деревенской литературы), коллективизация (7), диссидентское движение, эмиграция, проблемы молодежи и т.д.Нет нужды говорить (1) о том, что все эти темы сознательно извращались (2), что читатель сознательно вводился в заблуждение (2). Но когда эти темы на страницах подцензурной печати (3) оказывались монополией официозной литературы (5) наравне с пикантной темой (6) зарубежной деятельности советской разведки или афганской войны (4), — массовый читатель, испытывавший информационный голод (7), кидался (8) с неподдельным энтузиазмом (9) на "секретарские" книги и получал (11) удовлетворение от самого приобщения (12) к заповедной и жгучей проблематике (10), расплачиваясь (13) за это кашей в собственной голове (14)С начала перестройки официозная литература (1) растерялась (2). Ей казалось (3), что происходит какой-то партийный маневр (4), смысл кото-1) экспрессивная идиоматика, мейозис; 2) снятие пассива; 3) членение, однородные сказуемые; 4) частотность лексических единиц; 5) метонимия, (следствие — причина); 6) прагматика получателя, калька с поясняющим добавлением1) членение, распространенная группа подлежащего; 2) членение, однородные сказуемые; 3) снятие пассива; 4) лексическая метонимия; 5) дирема, тема — обстоятельство места; 6) смена предиката, метонимия (начало действия — его завершение); 7) прагматика получателя, конкретизация1) дирема, тема — глагольное сказуемое; 2) снятие пассива; 3) компрессия, стяжение; 4) членение, обстоятельственное придаточное предложение перед подлежащим; S) развертывание скрытого предиката; 6) членение, однородные сказуемые; 7) перестановка семантических компонентов; 8) смена предиката, метонимия (разные этапы процесса); 9) сочетание слов; 10) членение, однородные сказуемые; 11) смена предиката, метонимия (разные этапы процесса); 12) отглагольное существительное в позиции дополнения, вербализация; 13) смена предиката, метонимия (причина—следствие); 14) перераспределение семантических компонентов1) лексическая метонимия (деятельность — деятель); 2) смена предиката, метонимия (причина—следствие); 3) дирема, без- 125рого она не в состоянии распознать (5). Прежде всего она лишилась (б) своей идеологической роли и неприкосновенностиПорождение (1) закрытого общества, официозная литература могла существовать лишь в условиях герметичной среды (2). Однако осмелевшая (4) либеральная критика (3) начала ее зачастую просто высмеивать, указывая на ее беспомощность (4), стереотипность, тупость (5)Официозная литература становилась непримиримой противницей (1) перемен. Наиболее ярко (2) это сопротивление видно в выступлениях Ю. Бондарева, который сравнивал новые силы в литературе с фашистскими ордами (4), напавшими (5) на Советский Союз в 1941 году, что в устах (4) былого фронтовика (6) звучало (7) самым отчаянным обвинением (3, 8)В связи со своим собственным крахом (1) официозная литература могла бы поставить вопрос (2) о настоящей шекспировской трагедии, происшедшей с частью пожилого поколения, которое к семидесяти годам осознало (3) бессмысленность своего земного существования, отданного ложным идеалам (5), при полном неверии (6) в метафизические ценности (4)Однако официозная литература была слишком слаба для отражения (1) подлинных конфликтов (2) и предпочитала вести борьбу (3) политическими интригами (4), используя свои старые связи (5)личное предложение; 4) дирема, тема — глагольное сказуемое; 5) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 6) снятие пассива (конверсив) 1) лексическая метонимия;2) частотность, конкретизация; 3) лексическая метонимия; 4) развертывание скрытого предиката (осмелевшая критика — критика осмелела; ее беспомощность — она бес-помфщка); S) снятие экспрессии 1) сочетаемость; 2) конверсия обстоятельства, возможно его оформление в подлежащее; 3) членение, распространенная предикатная группа; 4} снижение экспрессивности; 5) смена предиката, метонимия (разные этапы процесса); 6) прагматика получателя, развертывание сокращения; 7) генерализация; 8) синонимия; сочетаемость слов1) членение, обстоятельственный оборот; 2) сочетаемость слов; 3) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 4) членение, распространенная предикатная группа; 5) прагматика получателя, поясняющее добавление, конкретизация; 6) отглагольное существительное в позиции обстоятельства, вербализация1) отглагольное существительное в позиции обстоятельства; 2) сочетание слов; 3) членение, однородные сказуемые; 4) лексическая метонимия (действие — орудие действия); 5) лексическая метонимия (отношения — ихТаким образом, официозная литература оказалась в совершенно не свойственной для нее роли (1) оппозиционного движения, роли, на которую она не была способна (2), будучи по сути своей абсолютно беспринципной (4) и опи- 1) компрессия, стяжение; 2) смена предиката (состояние — действие); 3) членение, однородные сказуемые; 4) перераспределение семантических компонентов; 5) компрес- 126 роясь в своей деятельности лишь на чужой авторитет (3, 5, 6). Однако она была готова искать новые пути, сближаясь (7) с националистическим течением, к которому, впрочем, и ранее втайне благоволила (8)Ее существование (1) в националистическом лагере выглядело достаточно смехотворно (ведь она вроде бы воспевала (2) интернационализм!), но нельзя, посмеиваясь над ее misadventures, забывать (3) о том, что если бы процесс реформ был сорван (4), то более ревностных идеологов контрреформации, чем "секретарские" литераторы, трудно было вообразитьПравда, оставался путь (1) покаяния, но по нему (2) пошли лишь единичные и не самые (3) представительные "официалы". Другие же предлагали (4), скорее, версию самооправдания, объясняя (5) свое участие в травлях (6) инакомыслящих писателей — от Пастернака до участников альманаха "Метрополь" — тем, что они выполняли "приказ" (7)Расслоение и деградация (1) официозной литературы, в сущности, не слишком много значили (2, 3) для дальнейшего развития (4) литературы, но ее крах (5) вел (6) к ощутимым переменам в литературно-общественной иерархии ценностейДеградация деревенской литературы была чувствительнее для дела (1) литературы, поскольку речь шла (2) о более одаренных и социально более достойных людях.Деревенская литература сложилась (3) в по-слесталинские годы и описала (4) чудовищное положение (5) в русской деревне (6), подвергнувшейся (7) беспощадной коллективизации (8), несчастьям военного и послевоенного времени (9)Она создавала, порой не без блеска (1), портреты деревенских чудаков и доморощенных фи-сия, стяжение,' 6) синонимия; 7) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 8) членение, однородные сказуемые 1) абстрактное существительное в позиции подлежащего; 2) приставочный глагол; 3) антонимический перевод; 4) смена предиката, метонимия (разные этапы процесса)1) дирема, тема — глагольное сказуемое; 2) дирема, тема — предложное дополнение; 3) снятие отрицания; 4) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 5) членение, однородные сказуемые; 6) снижение экспрессивности; 7) прагматика получателя, конкретизация1) членение, отглагольные существительные в позиции подлежащего, развертывание редуцированного предиката; 2) экспрессивная идиоматика, модальный определитель; 3) снятие отрицания; 4) частотность лексических единиц; 5) отглагольное существительное в позиции подлежащего; 6) смена предиката, метонимия (разные этапы процесса) 1) частотность лексических единиц; 2) клише; 3) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 4) членение, однородные сказуемые; 5) сочетание слов; б) генерализация; 7) членение, причастный оборот; 8) сочетание слов; 9) прагматика получателя, конкретизация 1) перестановка семантических компонентов; 2) сочета- 127 лософов (2), носителей народной мудрости, участвовала (3) в процессе (4) развития национального самосознания (5)Центральной фигурой в ней (1) стал образ (2) женщины-праведницы (например в рассказе Солженицына "Матренин двор") (3), которая, несмотря на все тяготы жизни (4), остается верна (5) своим религиозным инстинктамВ 70-е годы деревенская литература добилась (1) того, что в лице Астафьева, Белова и Распутина могла существовать в известной мере самостоятельно (2), исповедуя "патриотизм" (3). Именно патриотизм деревенской литературы приглянулся (4) официозу, однако он не был достаточно казенным (5), и нередко случались (6) недоразуменияТем не менее ее стремились (1) приноровить для идеологических нужд (2), взять в союзницы (3) в борьбе с Западом, засыпать (4) государственными премиями и орденами (5). Не всегда это удавалось (6): деревенская литература имела свои религиозные или даже политические "фанаберии" (7), смело участвовала в экологическом движенииСо временем дело (1), однако, стало меняться. Это изменение началось (2) еще до перестройки, но с ее наступлением усугубилось (3). Прозападни-ческое развитие советского общества, спонтанное, не санкционируемое, но весьма определенное, способствовавшее тому, что в стране возникла общественная база для реформ (4), привело ко все нарастающему конфликту (5) между деревенской литературой (6) и обществомДеревенская литература стала больше разоблачать, проклинать, чем (1) возвеличивать. У нее (2) появились три заклятых врага (3). Первым (4), как ни странно, стала женщина. Если раньше, в ипостаси (5) матери-праведницы, она была положительной героиней, то теперь, в образе чувственной и даже развратной жены, она выглядит (6), в духе старой православной доктрины, "сатанинским" семенем 128ние слов; 3) членение, однородные сказуемые; 4) частотность; 5) метонимия (разные этапы процесса) 1) дирема, тема — именное сказуемое; 2) частотность лексических единиц; 3) членение, вводная фраза; 4) прагматика получателя, конкретизация; 5) сочетание слов 1) членение, однородные сказуемые; 2) перестановка семантических компонентов; 3) сочетание слов; 4) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 5) сочетание слов; 6) дирема, тема — глагольное сказуемое1) дирема, безличное предложение; 2) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 3) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 4) членение, однородные сказуемые; 5) сочетание слов (семантическое согласование); 6) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 7) снижение экспрессивности 1) частотность лексических единиц; 2) синонимия; 3) членение, однородные сказуемые; 4) членение, распространенная группа подлежащего; 5) разговорная лексика; 6) лексическая метонимия1) клише, стала больше ... чем ...; 2) дирема, тема — предложное дополнение; 3) сочетаемость слов; 4) дирема, тема — именное сказуемое; 5) снижение экспрессивности; 6) смена предиката, метонимия (следствие — причина)Второй враг (1) — молодежь и связанная с ней субкультура (2). У деревенских писателей (3) совершенно зоологическую ненависть (4) вызывал рок-н-ролл, духовный, по их определению, СПИД. Аналогичную злобу (5) вызывала у них и аэробика. В деревенской литературе (6), как в архаичном фольклоре, проходило решительное размежевание между "своими" и "чужими": "свои" и "чужие" (7) одевались, ели и мыслили по-иному и были несовместимы на онтологическом уровне (8)"Чужими" (1) оказывались также евреи и вообще инородцы (2). Это у деревенщиков (3) была щекотливая тема, они развивали (4) ее под сурдинку, туманно, уклончиво, но неустанно, как в декларациях общества "Память" (5). Во всяком случае, "деревенщики" были всерьез обеспокоены еврейским влиянием на русскую историческую судьбу (6)Их "помраченное сознание" (1,5) было определено (2) историческим желанием переложить ответственность (3) за национальные беды на "чужих", найти (4) врага и на ненависти к нему сублимировать национальные комплексы (5). Короче, деревенская литература, скорее, не тематическое, а (6) мировоззренческое (7) понятиеВ России, как и в других странах с большим сельским населением (Канаде, Польше и др.), она была традиционно заражена мессианским духом, странным сочетанием комплекса национального превосходства, народной и религиозной исключительности с комплексом неполноценности (1,2)Ее язык был перегружен (1) диалектизмами, но (2) в то же время высокопатетичен и порой вызывал зубную боль (3) даже тогда, когда описывались подлинные трагедии (4) революции и коллективизации. "Деревенщики", кажется, отказались (5) от "советских" ценностей, но их апокалиптический тон угнетает (6) своей безвкусицей1) дирема, тема — составное именное сказуемое; 2) компрессия; 3) дирема, тема — предложное дополнение; 4) сочетание слов; 5) дирема, тема — прямое дополнение; 6) дирема, тема — обстоятельство места; 7) прагматика получателя, добавление; 8) перестановка семантических компонентов1) дирема, тема — именное сказуемое; 2) конкретизация; 3) дирема, тема — предложное дополнение; 4) смена предиката, метонимия (следствие— причина); 5) членение, отглагольное существительное в позиции обстоятельства; 6) компрессия, свертывание1) членение, абстрактное существительное в позиции под-, лежащего; 2) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 3) сочетание слов; 4) членение, однородные сказуемые; 5) прагматика получателя, конкретизация; б) клише, не... а...; 7) перестановка семантических компонентов 1) членение, распространенная предикатная группа;2) вербализация, распространенная номинативная конструкция с родительным падежом 1) смена предиката, метонимия (следствие — причина);2) членение, однородные сказуемые; 3) метафора, смена образа; 4) сочетаемость слов; 5) смена предиката, метонимия (причина — следствие);6) смена предиката, метонимия (причина — следствие) 129 ЮЗак. 101 Спасение (1) для них предстает в туманной, романтической, монархическо-религиозной грезе теократического порядка, на смену соцреапи-стическим фантазиям (2) приходит идея, в которой ненависть торжествует (3) над любовью. И не случайна (4) деградация этой литературы, как подсказывает (5) мировой литературный опыт (6), литература, укушенная ненавистью, неизбежно саморазрушается, отпугивая (7) или изумляя непредвзятого читателяСерьезной проблемой (1) русской литературы всегда был гиперморализм, болезнь предельного морального давления (2) на читателя. Ее (3) можно найти уже у классиков XIX века Достоевского и Толстого, но ее (4) зачастую воспринимали как отличительную черту русской словесности — и верно, для зарубежного читателя (5) это занимательно, это что-то другое (6)По-моему, это другое при чрезмерной развитости концепции социальной ангажированности (1, 2) слишком часто разворачивало (3) русскую литературу от эстетических задач в область однозначного проповедничества. Литература зачастую мерилась (4) степенью остроты и социальной значимости проблемДеревенская и либеральная литература, каждая по-своему, обуреваема (1) гиперморализмом. Либеральная литература, детище хрущевской оттепели, была и остается (2), что называется, честным направлением. Главным намерением (3) либеральной литературы было желание (4) сказать как можно больше правды — в противостоянии цензуре (5), которая эту правду не пропускала (6, 7)Цензура оказала (1) здесь свое формообра-зующее влияние и привила (2, 3) ей тягу к навязчивой аллюзивности, она же развратила (5, 1) абстрактов существительное в позиции подлежащего;2) дирема, тема — предложное дополнение; 3) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 4) дирема, тема — глагольное сказуемое; 5) дирема, тема — глагольное сказуемое; 6) частотность лексических единиц; 7) приставочные глаголы1) дирема, тема — составное именное сказуемое; 2) членение, прием "развертывания скрытого предиката"; 3) дирема, безличное предложение, тема — дополнение; 4) дирема, безличное предложение, тема — дополнение; 5) дирема, прямой порядок, оформление инвертированного дополнения в подлежащее; 6) компрессия, стяжение1) прагматика получателя, поясняющие добавления; 2) членение, оформление в отдельное высказывание обстоятельственной номинативной конструкции посредством развертывания скрытого предиката; 3) членение, приставочный глагол, содержащий две семы: "отвлекать" и "направлять"; 4) снятие пассивного залога 1) смена глагольного предиката, метонимия (причина — следствие); 2) экспрессивная идиоматика; 3) дирема, тема — составное именное сказуемое; 4) отглагольное существительное опускается; 5) лексическая метонимия (деятельность — деятель); 6) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 7) снятие отрицания1) генерализация; 2) членение, однородные сказуемые; 3) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 130 6) и читателя, который приходил в восторг всякий раз, когда подозревал у писателя "фигу в кармане" (4, 7). Писатель стал специализироваться (8) на "фигах" и отучался думать... (9)Либеральная литература очень обрадовалась (1) перестройке и сыграла в ее начале ту самую роль, которую она давно мечтала (2) сыграть, — роль социального прокурора, судящего общество по законам морали и здравого смысла. Но радость вышла недальновидной (3): перестройка на этот раз, в отличие от хрущевской оттепели, оказалась для либеральной литературы (4) слишком бездонной, в этом колодце (5) стали тонуть (6) многие произведения, еще вчера казавшиеся поразительно смелымиИнтересно, что большое количество диссидентской литературы пришло (1) именно (2) из либеральной словесности, переоценившей по-слесталинскую мягкость цензуры, то есть многие произведения оказались (3) диссидентскими случайно. Но лишившись в западном (4) "тамиздате" (5) цензурных ограничений, они — значительное их большинство — задохнулись от обилия кислородаЛибералы должны были, по логике вещей, благословлять комфортабельную несвободу (1), самые умные из них так и поступали (2). Теперь же отечественная свобода (3), какой бы неполной она ни была, быстро состарила "смелые" произведения, что видно (4) на примере Рыбакова "Дети Арбата" или либеральной драматургии ШатроваОгромный пласт литературы (1), замыс-ленной как либеральная, погиб, унеся с собой многолетний труд многочисленных (2) писателей (3). Я помню драматический момент, когда проваливались (4) один за другим поэты, впервые (5) вышедшие в московском клубе на свободную эстраду (6), с тем чтобы прочесть свои4) прагматика получателя, конкретизация, членение; 5) метонимия (причина — следствие) и конверсив; 6) экспрессивная идиоматика, метафора; 7) метафора, смена образа; 8) метонимия (причина — следствие); 9) смена предиката, метонимия (причина — следствие) 1) смена предиката, метонимия (причина — следствие); 2) смена предиката, метонимия (причина — следствие);3) метонимия (причина — следствие); 4) компрессия; 5) перестановка семантических компонентов; 6) конкретизация1) смена предиката, метонимия (следствие — причина); 2) снятие экспрессивности; 3) смена ' предиката, метонимия (следствие — причина); 4) смена предиката, метонимия (следствие— причина); 5) прагматика получателя, конкретизация 1) антонимический перевод;2) генерализация; 3) членение, абстрактное существительное в позиции подлежащего; 4) компрессия, свертывание1) лексическая метонимия (общее — часть); 2) снятие аллитерации; 3) компенсация — "talented"; 4) снижение экспрессии, снятие экспрессивно окрашенного глагола "проваливались"; 5) перестан