Реферат по предмету "Разное"


*и спочатку служили засобом іменникового словотвору, первинне їх значення зараз вже не відновлюється. Суфікси -ъ, -ь, -а

Ліпич В.М., кандидат філологічних наук, Бердянський державний педагогічний університетСкладно-нульсуфіксальні іменники на позначення осіб в історії української мови. (Актуальні проблеми слов’янської філології: Міжвуз. зб. наук. ст. Лінгвістика і літературознавство.- Вип. XI. – К.- Ніжин, 2006. – С. 116 – 123.)В останні десятиріччя значно посилився інтерес лінгвістів до дериватів, які творяться за допомогою поєднання основ слів з одночасною матеріально не вираженою суфіксацією. Складно-суфіксальні іменники з нульовим формантом неодноразово привертали увагу дослідників. Вони були предметом опрацювання на матеріалі давньоруськоукраїнської мови [2; 6], середньоукраїнської [6] та сучасної української мови [3; 7]. Однак історія становлення та розвитку структурного типу складно-нульсуфіксальних іменникових похідних на різних етапах розвитку української мови лишається однією з малодосліджених ділянок. Аналіз динаміки словотворення згаданих композитів дає важливий матеріал для розуміння будови й функціонування розгляданих одиниць у дериваційній системі української мови. Нульові словотворчі засоби давньоруськоукраїнської мови XI – XIII ст. виникли на базі матеріально виражених тематичних суфіксів індоєвропейської епохи, а тому слова згаданого типу творення спочатку мали в своїй структурі кореневу, суфіксальну й флексійну морфеми: бhгь (*bĕg – о – s), ходъ (*chod – о - s) тощо [8; 38]. Такі іменники належали до тематичних безсуфіксних утворень. Тематичні голосні *а, *о, *и спочатку служили засобом іменникового словотвору, первинне їх значення зараз вже не відновлюється. Суфікси -ъ, -ь, -а в праслов’янській мові мали специфічний характер, вони поєднували в собі дві функції: словотвірну й флексійну, тобто виконували роль дериваційних формантів і одночасно вказували на належність дериватів до певного типу відмінювання. Ця двофункціональність була рисою, яка суттєво відрізняла структури з нульовим суфіксом від дериватів з матеріально вираженим формантом [1; 21]. Давньоруськоукраїнська мова як вихідна мовна система формування словотвірної структури східнослов’янських мов обмежено використовувала нульовий суфікс для творення полікореневих слів [6; 85]. Чисте складення й нульова суфіксація в творенні композитів були представлені в пам’ятках XI – XIII ст. невеликою кількістю похідних. Складно-нульсуфіксальні іменники на позначення осіб представлені в пам’ятках досліджуваних періодів у двох структурних різновидах: з опорною вербальною основою; з опорною субстантивною основою. Виділення словотворчого нульового суфікса в похідних з опорним вербальним компонентом зумовлюється функціональною тотожністю цього типу з деякими складно-суфіксальними типами, що мають матеріально виражений суфікс. “Основний принцип … виділення нульового суфіксального елемента – такий же, що і при виділенні нульових флексій у словозмінних парадигмах: якщо якесь значення (граматичне чи словотвірне) … у більшості випадків виражається певною морфемою (суфіксом, флексією), то при відсутності такої морфеми та будь-яких інших формальних засобів вираження цього значення можна виділяти нульову морфему, що несе в собі те ж значення” [4; 78]. Композити з опорним вербальним елементом сформувалися ще в праслов’янський період, наприклад: *čarodějь (ЭССЯ IV 24) “чаклун” – складення основ *čara *čarъ та *dějati; *dervoděl’a (213) “тесля” – складення основ *dervo та йотованого похідного від дієслова *dělati; *konovalъ (X 194) “ветеринар”, утворене шляхом складення двох основ *kon і *valіtі, *val’atі; kozopasъ (XII 25) “пастух”– складення *koza і кореня дієслова *pastі; *paso; *kurojědъ (XIII 127) “той, хто їсть курей” – складення *kurъ і кореня дієслова *ědtь, *ěstі; *myšejadъ (XXI 57) “той, хто їсть падаль”; *myšelovъ (58) “той, хто ловить мишей”, утворене шляхом складення основ слів *myšь та *loviti; *noktь’vidъ (XXV 184) “нічний привид; той, хто бачить вночі”. У пам’ятках XI – XIII ст. зафіксовані похідні аналізованої структури, що позначали назви істот: чародhй (1076 Ср III 1472) “чарівник”; келия Иоанна Богослова (1106 – 1108 / XV ХД 61); богословъ (XI СДЯ I 269) “теолог, проповідник християнського вчення”; водоносъ (454) “той, хто носить воду”; ни послуша коли вєльможъ (XI/XIII-XIV ХА 79) (етимологічно сягає праслов’янського *velь-moža, *velь-možь “велика сила, міць; можновладець”; утворене з короткого прикметника *velь “великий” та похідного від *mogti “могти”; внаслідок пізнішої контамінації із словом mоžь “муж” набуло значення “великий муж” (ЕСУМ I 348)); и~ сь ли ~сть дрhводhл# с̃нъ мариинъ (к.XI-п.XII АМВ 101); богоносъ (1156 СДЯ I 263) “той, хто носить божу мудрість”; Яръ Туре Всеволодh (СПІ 376) (утворене на східнослов’янському грунті з займенника все- та основи дієслова володіти (ЕСУМ I 434)); пакост#ше рыболовомъ Галичьскымъ (XII/бл.1425 ЛК 498). Структурний тип безсуфіксних композитів у мові давньоруськоукраїнського періоду хоч і був малопродуктивним, але базувався на живій народній мові й функціонував майже поза церковнослов’янським впливом, тобто складно-нульсуфіксальні іменники більше відповідали народним мовним традиціям, успадкованим ще з праслов’янської епохи. Композити з матеріально не вираженим суфіксом представлені в мові наступних століть, як і в давньоруськоукраїнський період, двома структурними різновидами: з опорним вербальним та субстантивним компонентами. У цілому вони групуються за тими ж лексико-словотвірними розрядами, що й у XI-XIII ст. Поступово збільшується кількість складно-нульсуфіксальних іменників-назв виконавців дії з опорною дієслівною основою у пам’ятках наступних століть: двh гривнh далъ ~смь кесарю – Вєликому королєви Владиславу (1386-1418 Роз 35) (є прямим запозиченням з польської мови, калька пол. Władisłav, запозиченого з чеської мови: ч. Vladislav (ЕСУМ I 419)); вълоєдъ (1596 Сл XVI – п.п. XVII 5 99) “волоїд”; вhршописъ (XVI Тимч I 166) “поет”(запозичення з польської мови: пол. wiarszopis); дhєписъ (855) “той, хто пише історію; історик”; от псих водовозов отвязатися (к. XVI В 36), еще еси млекопий (38), упокоевающихся мясоедов оставили (218); комєдодhй, comaedus (сер.XVII СлЛекс 132); чародhй (сер. або др. пол. XVII Син 169); тих куроїдів бити (XVII УП 98). Трапляються також складно-нульсуфіксальні іменники, що виступають як індивідуально-авторські новотвори: еще еси кровоед, мясоед, вълоед, скотоед, звhроед, свиноед, гускоед, птахоед, … пирогоед, маслоед (к.XVI В 38). Типове для церковно-канонічних пам’яток слово - калька з давньогрецької богослов вживалося в мові XIV-XV ст. як власна назва, наприклад: Богослов (1322 ССУМ I 105) “титул євангелиста Іоанна”. Пам’ятки пізнішого періоду фіксують вживання цього композита і з указаним значенням, і як апелятивної назви, наприклад: богословъ (1598 Сл XVI-п.п.XVII 2 148) “проповідник християнського вчення”; які великоги бг̃слwа послушати (1659 Гал 170); многих епископов, и учителей, и богословов собрали (1767 Ск I 127). Треба зазначити, що в пізній середньоукраїнській мові XVII ст. досить активно вживалися композити – назви осіб за їх професійною діяльністю. Шляхи розвитку цих лексем, особливості їх функціонування тісно пов’язані з екстралінгвальними факторами, зокрема, вони відображають історію виникнення й розвитку ремесел, наприклад: свинопасами … называетъ (1616 ЄУС 40), пошлю рыболов въ многихъ (304), дрєводhл# (1627 БерЛекс 33), живописъ (живосєц); книгочїй (53) (вважається запозиченням із тюркської, пор. д.-тюрк. *küinigči від *küinig “книга” (Ф II 263)), качкопас, chenorarius (сер. XVII СлЛекс 82) “той, хто пасе качки”; чрєдопас (92) “чабан”; козопас, caprarius (111) “козопас”; волопас, bubulcus (105) “волопас”; винонос, ebria (173) “п’яниця”; скотопас, pecorarius (304) “чабан”; коновалъ (460); пивоваръ, factor ceruisiae (481) “той, хто варить пиво”; дардоносъ (XVII Тимч 665) “той, що носить дарду (січна зброя на взір сокирки)”; шаповалъ всякіє всhмъ выгоды твори(т) (134); дано Дорошу сукновалу шесть штабловъ сукна (XVII Тимч I ); Гаврило протопопъ, тотъ славный винокур (XVII ЛРК 104) “робітник гуральні” (утворене з основ слів вино та курити, тобто підігріванням добувати (“викурювати”) горілку; змішування понять “вино” і “горілка” в російській розмовній мові дає підставу вважати, що укр. винокур походить з російської мови (ЕСУМ I 378)); коновалъ єдно дєло изъправляєтъ (к. XVII К3 134), пивоварамъ (156), пастух свинопасъ называєтс# (241), рыболововъ можєт затягати (280), вhршописъ єси (301); грошоробъ (XVII МТимч I 190) “фальшивомонетник”. Особливістю окремих аналізованих похідних є додаткові зміни дієслівної основи, що полягають в її усіченні, а також нарощенні приголосним [й]. Деривати цього типу описуються перифразою N + V + Ø → той, хто VN, наприклад: пивоваръ → той, хто варить пиво; рыболовъ → той, хто ловить рибу; свинопасъ → той, хто пасе свиней; мясоєд → той, хто їсть м’ясо; млекопий → той, хто п’є молоко; дрєводhл# → той, хто робить (по) дереву. Композиту живописъ властиве лексикалізоване словотвірне значення, що встановлюється при порівнянні перифрази й відмінного від неї словникового визначення: живописъ не → той, хто пише живе, а → той, хто займається живописом (художник). У пам’ятках давньоруськоукраїнської доби виявлено невелику кількість складно-нульсуфіксальних іменників, що позначали людей за внутрішніми якостями, уподобаннями, поведінкою, наприклад: даролюбъ (XI СДЯ II 430) “той, хто любить приймати подарунки”; зъломыслъ (XI/XIII-XIV III 418) “той, хто задумує дурне, зле”; лютодhй (IV 486) “той, хто робить зло”; посредh города камену создавъ Боголюбомъ и удиви ю паче всихъ (XII АндрБог 324); то ваши въси зъломысли падоуть (XII-XIII УспСб 257); азъ есмь оучитель прhлюбодhомъ и любодhомъ (142); нє въстроби прhдъ собою "ко лицємhри твор#ть (1283 ЄЄ 161); вєдоша со іс̃мь ина в̃ злодh" оубитъ (232). Початок цьому структурному типу покладено ще в праслов’янський період, наприклад: *dobrodějь (ЭССЯ V 42) “той, хто здійснює добрі вчинки” – складення *dobrъ та похідного від дієслова *dělati; *liceměrь (XV 79) – складення *lice і другого компонента, яким було спочатку, очевидно, *měnъ (*měna, *měniti), лише вторинно перетворене по *měriti, тобто “той, хто міняє обличчя”; *lixodějь (XV 92) - складення *lixo та *dějati (відображає вторинну, негативну семантику *liv- ). Лексико-словотвірна група назв осіб як носіїв процесуальної ознаки з субстантивно-вербальними основами була представлена в пам’ятках середньоукраїнської та новоукраїнської мови невеликою кількістю похідних. Деякі з них успадковані з давньоруськоукраїнської мови: злодhй (XVI НП 115); лицємhрь (170); любодhй, adulter (сер.XVII СлЛекс 465) “блудник”. Трапляються й нові деривати: верховод (XVII Тимч 220) “той, що веде до перемоги” (перший компонент етимологічно пов’язується із іменником вьрхъ “перемога” (ЕСУМ I 361)); студодhй (безсрамный) (сер. або к.XVII Син 131); і ім# им богомазы (к.XVII КЗ 140); противъ написанного в(ъ) листh єго мл̃(с)ти п̃на Лизогуба (1733 ПрЛист 61). Творення композитів, що поєднували в собі субстантивно-вербальні основи, базувалося на словосполученнях з об’єктними відношеннями компонентів (даролюбъ ← любити даръ; зълодhи ← дh"ти зъло тощо). Лексема злодhй функціонувала в середньоукраїнській та новоукраїнській мовах з двома основними значеннями: ”1) той, хто робить зло; 2) той, хто краде”, наприклад: а коли бы злодhй што у кого укралъ (1468 АЮЗР I 81). Пам’ятки української мови аналізованого періоду фіксують цю лексему переважно в першому значенні, зберігаючи все ж її полісемію: поидєтъ к[то] за своhмъ злодhємъ (1435 Роз 134); з/в/лаща о оных, што злодhйми, разбойниками мъли быти названы (1589 124). Слово добродhй, утворене спочатку для номінації особи за характером її поведінки, фіксує ряд пам’яток середньоукраїнської писемності, наприклад: пастыревh и великому добродhєве здравія, долгоденствія желаємъ (к.XVI В 58); добродhй, или доброго давца (1624 БерЛекс 29). Більш пізні джерела фіксують вживання цього слова із значенням титулованої особи з привілейованих верств населення. На початку XVIII ст. це слово майже повністю лексикалізувалося, вживаючись лише як форма ввічливого звертання: млостивый добродhю (1704 ДНМ 27); мило(с)тивый мнh и вєлики(й) добродhю! (1714 ПрЛист 19); добродhю, добродhю, чи не могли б меї дитини сховать (XVIII УЛ 209); я хлhб тобh приношу, пане добродhю (142). У літературно-писемній мові XVIII ст. трапляються деривати, зафіксовані в пам’ятках попередніх століть: курояде, престани, престани, престани! (XVIII УЛ 266); рыболовы проживали (к. XVIII ОЛУ 37); так і нові похідні, наприклад: прида(л) з(ъ) по(л)ку, хоча (й) з(ъ) кашоваровъ (1720 ПрЛист 26); яко Владиславъ, король полскіи настал (ЛГр 80); нhсколько земледhлов работали (1766 Ск I 139), землемhр обмhривалъ (360). У пам’ятках давньоруськоукраїнської мови трапляються поодинокі лексеми з препозитивною абвербіальною основою: мимоходъ (XII СДЯ IV 536) “перехожий”; и гл̃а ~му маловhрє почьто с# оусоумнh с# (1283 ЄЄ 115). Деривати аналогічної структури трапляються в пізній середньоукраїнській та новоукраїнській мові: чого боитє(с) маловhры (1556-1561 ПЄ 44); сытоhдъ (XVI МТимч II 382) “той, хто сито їсть”; блядословъ (1642 Сл XVI - п.п. XVII 2 128) “лихослов”; хитрословъ, ambagiosus (сер. XVII СлЛекс 79) “лукавий, двоєдушний”, сквєрнословъ, spurcidicus (378) “лихослов”, празнословъ, vaniloquidorus (407) “пустомеля”; о боже правосуде, создателю віков, призирающий на вся діла человіков! (XVIII УЛ 343). В основі аналізованих композитів лежать два типи перифраз: 1) N + V + Ø → той, хто VN, наприклад: злодhй → той, хто робить (діє) зло; 2) D + V + Ø → той, хто DV: маловhръ → той, хто мало вірить; сытоhдъ → той, хто сито їсть; хитрословъ → той, хто хитро словитъ; празнослов → той, хто празно словитъ. У похідних обох лексико-словотвірних типів спостерігається тенденція до трансформації високочастотних дієслівних компонентів у суфіксоїди, наприклад: -носъ; -дhй; -любъ; -пасъ; -єдъ. Перші ж елементи складень не належать до продуктивних, як правило, вони вживаються одноразово в якійсь конкретній лексемі, наприклад: водо-; пиво-; млеко-; свино-; чаро-; дрєво-; вино-; коно-; сукно-; казно-; дардо-; рыбо- та ін. У цілому композити аналізованої структури з нульовим формантом можна кваліфікувати як емоційно-виразні, динамічні утворення. Це стилістичне забарвлення надає їм дієслівна основа. Ізольована від матеріально оформлених суфіксів, вона яскраво виражає ідею процесу. У давньоруськоукраїнській мові трапляються нульсуфіксально-складні іменники з прономінально-вербальними основами, наприклад: иновhдъ (XII СДЯ IV 156) “той, хто інакше розуміє будь-що”.Початок цьому структурному типу покладено ще в праслов’янський період: *ničьvoldь (XXV 112) “той, що нічого не має, нічим не володіє”, складення основ *ničь- і -*voldъ від дієслова *voldĕti. Складно-нульсуфіксальні іменники – назви осіб з опорним субстантивним компонентом сформувалися ще в праслов’янський період, наприклад: *bratučęda/*bratučędъ (ЭССЯ III 38). Найбільш раннім з цих варіантів є, очевидно, морфолого-синтаксична конструкція *bratu čęda, де *bratu – родовий відмінок двоїни від *bratъ, а *čęda – множина від *čędo, тобто діти двох братів, звідки розвилося потім значення “племінник”, “двоюрідний брат”. До цього ж структурного типу належать слов’янські імена-композити, успадковані з праслов’янського періоду, наприклад: *jaroslavъ (ЭССЯ IV 176), утворене шляхом складення *jarь (jь) і *slavъ; *domažіrъ (V 69) – складення *doma і основи *žіrъ від *žіtі. У досліджених джерелах давньоруськоукраїнської доби зафіксовані похідні-назви осіб з субстантивно-субстантивними основами, наприклад: ^ Домажира къ нажирŏ иже то при ветре… възми жа (XI НГБ 233); моужеженъ (XII СДЯ V 37) “гермафродит”; братоучадь (1280 Ср I 340) “1) син брата, 2) двоюрідний брат”; Мирославъ начаста жити в братолюбьствh (726); Жирославъ лживыи поведав (738). Основні принципи виділення нульового словотворчого афікса в складних іменниках з другим субстантивним елементом – ті ж, що і в іменниках з опорним дієслівним компонентом. Складно-нульсуфіксальні іменники з опорним субстантивним компонентом були менше розповсюджені в пам’ятках середньоукраїнської мови, ніж композити з опорним вербальним компонентом. Очевидно, це можна пояснити тим, що значна частина складень з опорним іменниковим елементом оформлена як іменники-чисті складення. Окремі давньоруськоукраїнські лексеми перейшли в мову наступних століть, наприклад : Судиславъ (1488 ССУМ II 399); Мирославъ (1493 I 595). У досліджуваних текстах середньоукраїнської мови трапляються форми, не спостережені в пам’ятках попередніх епох: вhтроголовъ (1621 Сл XVI – п.п. XVII 6 163) “легковажна, нерозсудлива людина”; вhтроногъ (163) “той, хто швидко ходить”. Характерною рисою словотвірного значення лексем вhтроголовъ, вhтроногъ є його лексикалізація, що виявляється в невідповідності перифраз і словникових дефініцій. Це метафоризовані, стилістично забарвлені назви людей за якоюсь внутрішньою ознакою. Крім структур із субстантивно-субстантивними основами, у пам’ятках середньоукраїнської мови трапляються складнo-нульсуфіксальні іменники з першою ад’єктивною основою, що позначають назви людей за їх зовнішніми ознаками, наприклад: а при томъ были шл#хєтний пановє Иван Yєрноqсъ (1421 Роз 94); златовлас (сер.XVII СлЛекс 98) “білява людина”. Творення цих композитів базувалося на атрибутивних відношеннях між частинами мотивувального підрядного словосполучення. Треба відзначити, що складно-нульсуфіксальні іменники відрізняються такою особливістю: їх базисні (опорні) компоненти завжди перебувають у постпозиції до другої основи слова; правила “зовнішнього” синтаксису мотивувальних словосполучень відповідають відношенням валентності між частинами складних слів (златовлас ← золоте волосся). Аналізовані композити описуються перифразою A + N + Ø → той, у кого AN: златовлас → той, у кого золоте волосся. В обстежених джерелах новоукраїнської літературно-писемної мови XVIII ст. трапляються в основному антропоніми, успадковані з мови попередніх століть, наприклад: о Кривоносh вhсть изявшє (1740 ЛКр 85); и прійдє Ярославъ (179); Мстиславъ скончался (182). Отже, композити – назви осіб з нульовим формантом є давнім типом утворень в українській мові. Нульовий формант був одним із продуктивних у сфері складно-суфіксальної деривації, хоча продуктивність ця певною мірою обмежувалася високочастотністю опорних елементів складень (-любъ, -носъ, -єдъ, -словъ), і тоді творення нових дериватів відбувалося за вже існуючими зразками. Попри це нульовий суфікс освоював дедалі більшу дериваційну базу. Аналізовані похідні надзвичайно розгалужені як у плані вираження семантики, так і з точки зору їх структурної організації. Розглянуті композити – це похідні з підрядними та сурядними відношеннями компонентів (пор. даролюбъ ← любити дары, мужеженъ ← мужъ і жена). Опорними (другими) основами в них виступали основи дієслівні або іменникові, однак превалюючим був структурний тип з опорним вербальним компонентом. Аналізовані деривати функціонували переважно в актових пам’ятках, літературних творах, фольклорних джерелах. Рідше вони вживалися в церковно-книжних пам’ятках.^ СПИСОК СКОРОЧЕНЬ ДЖЕРЕЛ АМВ Апракос Мстислава Великого / Отв. Редактор доктор филол. наук Л.П.Жуковская. – М.: Наука, 1983. – 526 с. АндрБог Повесть об убиении Андрея Боголюбського // Памятники литературы древней Руси. XII век / Вступ. статья Д.С.Лихачева. – М.: Худ. лит., 1980. – С. 246-281. АЮЗР Акты, относящіеся къ исторіи Южной и Западной Россіи, собранне и изданне Археографическою комисіею. – СПб: Въ типографіи П.А.Кулиша, 1861. – Т. 1 – 8. БерЛекс Лексикон славенороський Памви Беринди. / Надрук. з вид. 1627 року фотомех. способом. Підгот. тексту і вступна стаття В.В.Німчука.- К.: АН УРСР, 1961. - 272 с. В Вишенский И. Сочинения / Подг. текста, статья и комментарии И.П.Еремина. – М. – Л.: Изд-во АН СССР. – 372 с. ВУР Воссоединение Украины с Россией. Документы и материалы в трех томах. – М.: Изд-во АН СССР, 1954. – Т. 1-3. ДМВН Ділова мова Волині і Наддніпрянщини XVII ст. / Підгот. до вид. В.В.Німчук та ін. – К.: Наукова думка, 1981. – 316 с. ДНМ Ділова і народно-розмовна мова XVIII cт. / Підг. до ви­дання В.А.Передрієнко. - К.: Наукова думка, 1976. – 415 с. ЕСУМ Етимологічний словник української мови / За ред. Л.С.Мельничука. В 7 т. – К.: Наукова думка, 1982 – 1988. – Т.1-3. ЄЄ Євсевієве євангеліє. Наукове видання. Пам’ятки української мови XIIIст. Серія канонічної літератури / Відп. ред. В.В.Німчук. – К.: НАН України, 2001.- 320 с. ЄУС Єу(г)ліє учителное…/ Перекл. М.Смотрицький. – Єв’є, 1616. – 552 с. Інт Українські інтермедії XVII-XVIII ст. – К.: Вид- во АН УРСР, 1960. – 239 с. КЗ Зиновіїв К. Вірші. Приповісті посполиті. / Підгот. тексту І.П.Чепіги. - К.: Наукова думка, 1971. - 390 с. КП Абрамович Д. Києво-Печерський патерик. - К.:Час, 1991. - 280 с. ЛГр Гисторія... Г.Граб’янки. Лhтопись краткий... / Упорядник В.М.Мойсієнко. – Інститут української мови НАН України: Житомир, 2001. – 227 с. ЛК Київський літопис. // Полное собрание русских летописей. Т.2. Ипатьевская летопись. – М.: Изд-во вост. л-ры, 1962. – С. 384 – 707. ОЛУ Описи Лівобережної України кінця XIII-початку XIX ст. - К.: Наукова думка, 1997. П Грамоти XIV ст. / Упорядкування вступ. стаття і комент. М.М.Пешак. - К.: Наукова думка, 1974. – 255 с. ПВЛ Повість временних літ за Лаврентіївським списком // Полное собрание русских летописей. Т.1. Лаврентьевская и Суздальская летопись по академическому списку. – М.: Изд-во вост. литературы, 1962. С.1–286. ПрЛист Приватні листи XVIII ст. / Підгот. до вид. В.А.Передрієнко. – К.: Наукова думка, 1987. – 173 с. Роз Розов В. Українські грамоти XIV ст. і перша половина XV ст. – К.: УАН (Українська Академія Наук), 1928. – с.1 – 176. СДЯ Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.). - М.: Наука, 1989 –1991. – Т.1-4. Словарь древнерусского языка (XI – XIV вв.). – Москва: Азбуковник, 2002. – Т. 5 – 6. Син Синоніма славеноросская. Лексис Лаврентія Зизанія. / Підг. текстів пам’яток і вступ. статті В.В.Німчука. - К.: Наукова думка, 1964. - 204 с. Ср Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. Сост. И.И.Срезневский. - Спб., 1893 – 1912. – Т.1-3. ССУМ Словник староукраїнської мови XIV – XV ст.: В 2 т. – К.: Наукова думка, 1977 – 1978. – Т. 1- 2. Тимч Історичний словник українського язика / За ред. Є.Тимченка. – Харків-Київ: ДВУ, 1930-1932. – Т.1. – 937 с. УП Українська поезія. Кінець XVI – поч.XVIIст. / Упоряд. В.П.Колосова, В.І.Крекотень. – К.: Наукова думка, 1978. – 432 с. УспСб Успенский сборник XII-XIII вв. / Изд. подгот. О.А.Князевская, В.Г.Демъянов, М.В.Ляпон. Под ред. С.И.Коткова. – М.: Наука, 1971. – С. 43 – 58. ХА Истринъ В.М. Книгы временъны" и wбразны" Гергия Мниха. Хроника Георгія Амартола въ древнемъ славянорусскомъ переводh. Текст, изслддованіе и словарь. Т.1. Текстъ. – Петроградъ 1920. – 612 с. ХД “Хождение” Игумена Даниила. // Памятники литературы Древней Руси. – М.: Худ. лит., 1980. – 704 с. ЭССЯ Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. / Под ред. О.Н.Трубачева. – М.: Наука, 1974 – 1990. – Т. 1 – 17. ^ СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИБілоусенко П.І. Історія суфіксальної системи українського іменника (назви осіб чоловічого роду). – К.: КДПУ, 1993. – 215 с.2. Вялкина Л.В. Словообразовательная структура сложных слов в древнерусском языке XI-XIV вв. // Вопросы словообразования и лексикологии древнерусского языка. – М.: Наука, 1974. – С. 156-195.Клименко Н.Ф. Словотворча структура і семантика складних слів у сучасній українській мові. - К.: Наукова думка, 1984. – 251с.Лопатин В.В. Нулевая аффиксация в системе русского словообразования // Вопросы языкознания. – 1966. - №1. – С.76-87.Николаев Г.А. Русское историческое словообразование. - Казань: Изд-во Казанского университета, 1987. - 151с.Павленко Л.П. История формирования сложных нарицательных существительных в украинском языке.: Дис. КФН / К.: Киев. пед. ин-т им. А.М.Горького, 1984. - 236 л. Савела Т.В. Нульсуфіксально-складні іменники з першим ад’єктивним компонентом у сучасній українській мові // Ономастика і апелятиви. Зб.наук.праць. – Дніпропетровськ: ДДУ, 1999. - Вип. 6. – С.187 – 196.Sławski F. Zarys słowotwyrstwa prasłowiańskiego /Słownik prasłowiański. – Wrocław – Warszawa – Kraków – Gdańsk. Tom 1-3. 1974-1979.Аннотация В статье на материале письменных источников украинского языка XI-XVIII ст. прослеживается динамика сложно-суффиксальной деривации имен существительних с нулевым формантом. Ключевые слова: сложно-суффиксальные имена существительные, структурные типы, словообразовательное значение, форманты, продуктивность, динамика.The dynamics of compound-suffix derivation of nouns with zero suffix on the basis of written sources of the Ukrainian language in XI-XVIII centuries is revealed in the article. Сompleks suffix nouns, structural types, wordborming, productivirali, dynamigs.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Проблема збереження миру на Землі
Реферат Засоби управління перевантаженнями і політики відкидання пакетів
Реферат Vii. Империализм, как особая стадия капитализма Мы должны теперь попытаться подвести известные итоги, свести вместе сказанное выше об империализме
Реферат Панафинейские амфоры
Реферат Судинні захворювання головного мозку 2
Реферат Роль и место общественных организаций в вопросах формирования сферы интеллектуальной собственности в России
Реферат Учет ценных бумаг: государственных краткосрочных облигаций, казначейских обязательств, векселей
Реферат Коррекционно-воспитательная работа педагога-дефектолога с аномальными детьми
Реферат История Заринского районного краеведческого музея
Реферат Природа понятия экстраверсия - интроверсия в трактовке К.Г.Юнга
Реферат Does the crime pay or not ?
Реферат Постанови з кримінального процесу
Реферат Windows 98
Реферат To Kill A Mockingbird Injustice Essay Research
Реферат Дом как архитектурная модель мира традиционных культур