Складні випадки керування у ділових паперах Керування /рос. управление/ - один із способів поєднання слів, при якому слово вимагає конкретної відмінкової форми іншо¬го слова, тобто керує формою іншого слова. Наприклад, пошире¬на в транспортному сервісі фраза "Оплачуйте за проїзд• не пра¬вильна тому, що дієслово оплачувати вимагає після себе знахід¬ного відмінка без прийменника /оплатити, оплачувати проїзд, по¬слуги, рахунок/.
Однокореневе дієслово платити вимагає після себе знахідного відмінка з прийменником за /платити за проїзд, за проживання/. Очевидно, у наведеному прикладі змішані два синонімічних словосполучення: 1) платити за що, 2) оплачувати що. Отже, труднощі /складні випадки/ у правильному виборі відмінка виникають тоді, коли: а) слова-синоніми керують різними відмінками: повідомити + дав. відм. /директору/; інформувати + род. відм. /директора/; б) змішують форми українського
і російського словосполучень: укр. дякувати + дав. відм. /Вам/, рос. благодарить + винит. падеж /Вас/. В українській мові /як і в російській/ найпоширенішим є дієслівне керування. Складаючи ділові папери, особливу увагу варто звернути на такі словосполучення: вживати заходів, ліків завдавати, завдати + род. відм. прикростей, шкоди зазнавати, зазнати нападу, невдачі запобігати, запобігти + дав. відм./аваріям, злочинам/ опанувати + знах. відм. /професію, предмет/
оволодіти + оруд. відм. /професією, майном/ бачити на власні очі чути + на + знах. відм. на власні вуха хворіти на ангіну слабувати на очі заперечувати + знах. відм. /участь, факти/ + дав. відм. /командиру, йому/ ігнорувати + знах. відм. /пропозицію, погляді додержувати /виконувати тиші, порядку щось точно/ + род. відм. додержуватися /бути прихиль- законів, курсу ником ідей, керуватися ними/ наголошувати + на + дав. відм. /помилках, головному/, читати англійською мовою
говорити + орудн.відм. українською мовою повідомляти телефоном їхати тролейбусом Іменники, утворені від дієслів, теж можуть вимагати певних відмінків /іменне керування/: опанування + род. відм. /дисципліни, курсу/ оволодіння + орудн. відм. /знаннями/ освоєння + род. відм. /спеціальності/ запобігання + дав. відм. /злочинним замахам/ попередження + род. відм. /незаконних дій/ Існують інші випадки іменного керування. Наприклад,
іменник пам'ятник вимагає давального відмінка: пам'ятник Шевченкові /а не Шевченка/, Франкові, загиблим воїнам. В українській мові є ряд прикметників, які теж керують формою іншого слова /прикметникове керування/: хворий на грип багатий + на + знах. відм. на iдеї високий на зріст характерний + для + род. відм. /для ситуації/ притаманний + дав. відм. /автору/ властивий + дав.
відм. /професії, йому/ свідомий + род. відм. /свого значення, ролі/ Конкретної форми слова вимагають також прийменники при¬слівникового походження. Так, слова всупереч і завдяки вимагають давального відмінка: всупереч умовам, вимогам; завдяки кло¬потанню, узгодженості. 3апамятайте! Не можна змішувати синонімічні сполучення відповідно ДО, згідно з, які часто використовують у документах.
! |
Как писать рефераты Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов. |
! | План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом. |
! | Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач. |
! | Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты. |
! | Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ. |
→ | Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре. |