Untitled
1
Языковедческая мысль в культурах древнего и средневекового Востока
Языковедческая мысль начинает формироваться в древних государствах Ближнего Востока(3-е — 1-е тыс. до н.э.: Египет, Шумер и др.), где (при значит успехах в совершенствовании систем письма и лексикографической деят-ти) она ещё не достигает теор зрелости. Собственно теор подход к языку на Востоке формируется и достигает высокой степени развития, во-первых, в древнем Китае, где на протяжении всей истории центр объектом оказывается иероглиф, осн усилия посвящаются составлению словарей иероглифов, исс-ю их начертательной структуры, их смысловому толкованию и их звуковым значениям, где довольно поздно появляется грам-ка, во-вторых, в древней Индии, где на начальном этапе внимание было обращено на звучащую речь и, соответственно, на проблемы фонетики, но уже рано началась лексикографическая работа, а к середине 1-го тыс. до н.э. стали появляться грам труды, среди которых выдающееся место занимает «Восьмикнижие» Панини.
Греко-римская язык традиция
В Европе лингв знание возникает в древней Греции, а затем продолжает разрабатываться в Риме. Здесь проб-лемы языка сперва обсуждались в русле философии: споры о происхождении имён (physei 'по природе' или thesei 'по установлению'), смысл которых раскры-вается в диалоге «Кратил» Платона. Здесь сформ-лись первоначал сис-мы грам понятий, среди которых наиб разработанными были сис-ма Аристотеляи сис-ма школы стоиков. Собственно грам-ка как аналог совр лингвистики выделилась в элли-нистический период. Наивысшими её достижениями явились грам труды представителей александрийскойшко-лы, особенно Дионисия Фракийца и Аполлония Дискола.Грам-ка пони-малась как искусство. В её ведение были включены правила чтения и ударения, класс-ция согласных и гласных, стр-ра слога, опред-я слова и предложения, класс-ция частей речи, категории имени и глагола, именное и глагольное словообр-е, особ-ти греч- диалектов, а у Аполлония Дискола, кроме того, способы объединения слов в предложения. Александрийцы были сторонниками принципа аналогии, т.е. считали, что в языке господствует регулярность, а сторонники принципа аномалии отдавали предпочтение случайности. Традиции александрийской школы были продолжены в Риме. Римскому учёному Марку Аврелию Варронупринадлежат многочисл труды, в которых речь идёт о проблемах языка. Главным его теор трудом был трактат «О лат языке». Наряду с грам-кой активно развивалась риторика, стилистика, филология. Сис-ма александрийской грам-ки легла в основу руководства по лат яз «Ars grammatica» Элия Донатаи самой значит лат грам-ки древности — «Institutio de arte grammaticae» Присциана. Эти руководства использовались в Европе до конца Средневековья. Греко-римская языковедческая традиция впоследствии стала фундаментом европейской лингв мысли.
2
Языкознание Средневековья и эпохи Возрождения
Внимание мыслителей Средневековья всё вновь и вновь обращалось к проблеме связи мышления, языка и предметного мира, к сущности абстрактных имён. Противоборство в 9—12 вв. реалистов и номиналистов, по-разному трактующих природу общих понятий (универсалий), и попытки соединения Абеляром реализма и номинализма в концептуализме привели к углублению знаний о языковом значении, об отн-нии референции (предметной отнесённости) и значения, слова и вещи, предложения и мысли, собственного и окказионального значения слова. В конце 14 — начале 16 вв. серьёзный вклад в изучение грам значений внесли модисты. Грам-ка модистов, центр понятием которой были способы обозначения, явилась первой теорией языкав европ лингв традиции. Закладывались основы лингвкомпаративизма, т.е. направления, имеющего дело с множествами языков
Грамматика Пор-Рояль
1660г — «Грамматика общая и рациональная» Арно (логик и теолог), Клод Лансло (лингвист). С нее начинается разработка ряда проблем общей теории языка (начало зарождения общего языкознания) Попытки: сформулировать принципы, лежащие в основе языка вообще; опираться не на заключения логики и на латинский язык, но на обобщение и сопоставление нескольких языков; впервые в истории делается опора на эмпирический материал, ставятся вопросы о соотношении универсального и специфического в языках. В качестве материала используется латынь, фр, исп, ит, греч, нем, др греч, др евр. 2 части грамматики: 1. Фонетика и графика; 2. Грамматика. В введении дается определение грамматики (г — это искусство речи). Наиболее удобными знаками являются звуки человеческого голоса, чтобы продлить их существование, сделать видимыми, придумали знаки письма. 1 часть — «О буквах и знаках письма» — довольно часто буквы оказываются пустыми знаками, не имеющими звучания (home); — дают характеристику слога, пишут об ударении, слово — это то, что произносится и пишется отдельно; — о реформе орфографии французского языка (Champs — campus(лат), chantes — cantus(лат)). По мнению Лансло лишние буквы очень полезны, т.к. способствуют установлению аналогии между языками. Предложил отмечать непроизносимые буквы точкой. 2 часть — «Этимология». Формируют принципы классификации частей речи. Язык состоит из знаком, раскрывающих то, что происходит в уме. 2 класса частей речи: 1) Обозначающий объект связи (имя, местоим, нар, прич, артикль, предлог); 2) Обозначающий способ мысли (глагол, союз, междометие). Из искусства говорить сделали настоящую науку. Общая теория яз невозможна без выхода за пределы одного языка.
Эмпири́зм— направление в теории познания, признающее чувственный опыт единственным источником достоверного знания. Противостоит рационализму. Для эмпиризма характерна абсолютизация опыта, чувственного познания, принижение роли рационального познания (понятий, теории). Как целостная гносеологическая концепция эмпиризм сформировался в XVII—XVIII вв. (Фрэнсис Бэкон)
Работы Ф. Бэкона являются основанием и популяризацией индуктивной методологии научного исследования, часто называемой методом Бэкона. Свой подход к проблемам науки Бэкон изложил в трактате «Новый органон», вышедшем в 1620 году. В этом трактате он провозгласил целью науки увеличение власти человека над природой. Индукция получает знание из окружающего мира через эксперимент, наблюдение и проверку гипотез.
Рационализм — метод, согласно которому основой познания и действия людей является разум. Среди представителей можно назвать Готфрида Лейбница, Рене Декарта,
Французский философ Рене Декарт (1596—1650 гг.), в отличие от Ф. Бэкона, подчеркивал значение рационального начала в познании, он считал, что в мыслящем субъекте от рождения заложены теоретические идеи, которые не могут быть выведены индуктивным путем из опыта (идеи точки, прямой, абсолютно твердого тела и др.). Достоверные знания можно получить лишь дедуктивным путем, то есть путем умозаключений от общего к частному. Исходным пунктом цепи дедуктивных умозаключений является интеллектуальная интуиция, то есть прямое, непосредственное, рациональное постижение сути дела. Из тезиса «я мыслю, следовательно, я существую» Р. Декарт делал вывод о существовании двух субстанций — материальной (телесной, протяженной) и духовной (мыслящей). Такая философская установка получила название дуализма. Сопряженность этих двух субстанций объясняется наличием Бога.
Лингвистическая деятельность Лейбница
Направления: -Создание международного (единого философского) языка; — Сравнительно-историческое языкознание (предшественник сравнительно-исторического подхода к языкам); — Совершенствование немецкого язык. Язык — зеркало человеческого духа. Точный анализ слов может показать, как функционирует разум. Диссертация «О комбинаторном искусстве». Язык — орудие разума. Все сложные идеи — комбинации простых идей. Философский язык — универсальная система знаков, которая бы упростила научные исследования на всех языках. Сочинение «Новые опыты о человеческом разуме». Задача сравнения всех современных языков мира (между собой и их более ранними формами). Говорит о языке-предке и языковых семьях. Делит все языки на 2 группы: а) арамейские б) яфетические (скифские, славянские). Занимается культурой речи. Выдвинул программу литературного немецкого языка: — словарь обиходной лексики; — словарь специальной лексики; — этимологический словарь.
4
Франц Бопп— немецкий лингвист, основатель сравнительного языкознания. Увлекся санскритским языком и отправился для изучения его в Париж, где пробыл 5 лет. Уже первый труд Боппасоставил эпоху в языкознании. Родство санскрита, греч. Лат и нем.языков было известно уже до него, но Бопп первый возвел сравнительное языкознание на высоту науки, приняв за основание для сравнения не случайное созвучие слов, но весь общий строй языка, насколько таковой проявляется во флексиях и словообразовании, и первый объяснил, «что сходство языков обозначает происхождение их от одного общего первобытного языка».
Следующий труд Б., самый главный труд его, «Сравнительная грамматика»составлял дальнейшее развитие первого. Этим сочинением, Бопп поднял сравнительную грамматику индогерманских языков на высоту, которой она никогда не достигала. Влияние Боппа не ограничилось только этой ветвью языков, но метод его был применен и ко всем другим языкам, и таким образом его справедливо можно назвать основателем сравнительного языкознания. Заслуги Б. не ограничиваются сравнительным языкознанием. Отправившись для дальнейшего изучения санскритского языка в Лондон, он предпринял здесь издание ряда отрывков из большого индийского эпоса «Махабхарата». Этими изданиями, а также многочисленными переделками санскритской грамматики он дал удобные и общедоступные пособия для ознакомления с этим языком.
В работе«Осистемеспряженийсанскритавсравнениистаковымвгреческом, латинском, персидском, игерманскомязыках»: Говоря о системе спряжений, Бопп первым уделяет внимание грамматике в сравнительном языкознании. В работеставит перед собой две задачи:1. научно доказать (на фактах) родство индоевропейских языков, 2. раскрыть тайну возникновения флексии (так как древние корни — общие, а флексии никогда не заимствуются).В работе «о системе спряжений…» Бопп: 1. выводит правила построения слов, 2. восстановливает вид индоевропейского языка на основе сравнения слов из разных языков, 3. ведет поиск про-форм.В «Сравнительная грамматика»основн. внимание уделено морфологии, фонетике и синтаксису — мало.
Расмус Раск — датский языковед и ориенталист, один из основоположников индоевропеистики, сравнительно-исторического языкознания.
Труды в области германистики, балтистики, иранистики, африканистики, ассириологии. Открыл регулярные соответствия между индоевропейскими и германскими шумными согласными (передвижение согласных). Доказал (1826) древность языка Авесты и его близкое родство с санскритом. Дешифровал ряд клинописных текстов.
В Исландии окончил сочинение о происхождении древнесеверного, или исландского, языка, имеющее первостепенное значение в истории сравнительного языкознания и германской филологии. Первая часть его является первой по времени попыткой методологии сравнительной грамматики; вторая с помощью методического исследования фонетического и формального строя исландского языка доказывает его близкое родство с прочими «готскими» (то есть германскими) языками; третья часть посвящена доказательству его родства с другими европейскими языками, особенно с литво-славянской их группой; всего подробнее рассматриваются родственные отношения германских языков к греческому и латинскому языкам, которые Раск считает самыми южными отпрысками «фракийского» языка. В этой же части, устанавливая звуковые соответствия между германскими и родственными языками, Раск является предшественником Гримма в формулировке знаменитого закона передвижения согласных в германских языках, намечая почти все его главные и основные черты. По своему историческому значению это сочинение должно быть поставлено наряду с трудами Боппа и Гримма.
Я́коб Гримм— немецкий филолог. Представитель, как и брат, гейдельбергских романтиков (кружок в Гейдельберге в 1805—1809), ставивших целью возрождение общественного и научного интереса к народной культуре (фольклору).Опубликованные братьями Гримм книги по истории и грамматике немецкого языка, на фоне многочисленных диалектов последнего, явились стимулом к оформлению германистики и лингвистики (языкознания) в самостоятельную научную дисциплину. Главный труд жизни братьев Гримм — «Немецкий словарь»; вопреки названию, это фактически сравнительно-исторический словарь всех германских языков. Авторы успели довести его только до буквы «F», завершён он был лишь в 1970-е годы.
Третьим основоположником сравнительного метода в языковедении был А. Х. Востоков. Он занимался только славянскими языками. Востоков первый указал на необходимость сопоставления данных, заключающихся в памятниках мертвых языков, с фактами живых языков и диалектов, что позднее стало обязательным условием работы языковедов в сравнительно-историческом плане.
5
Учение В. Гумбольдта о внешней и внутренней форме в языке
От Гумбольдта идёт разграничение знаков речевого потока и психических обобщённых образов для воспроизводства и опознания этих знаков, а также трактовка образов знака как элементов их внеш формы, которой противопоставлены функционально элементы внутр формы знаков, ассоциированные по смежности с элементами внеш формы в языковом сознании носителей языка. Элементы внут формы выполняют функцию спец посредников, которые обеспечивают возможность ассоциации элементов внеш формы — и, след-но, воспроизводимых с их помощью знаков речевого потока — с элементами внеязыкового мыслит содержания, напр, с логич понятиями, благодаря ассоциации по сходству элементов внут формы с этим внеязыковым содержанием. При этом, несмотря на возможность высокого уровня обобщённости, признаётся образность как элементов вне языкового, напр, логич содержания, так и всех элементов внут формы. Благодаря этому оказывается возможной такая ассоциация по сходству м/у элементами внут формы с элементами внеязыкового мыслит содержания, которая позволяет хар-ками элементов внут формы намекать на некоторые хар-ки означаемого таким способом элемента мысли, достаточные для того, чтобы по воспринятым речевым знакам и ассоциированным с ними хар-кам означаемого содержания собеседник мог догадаться обо всём этом намекаемом и подразумеваемом элементе содержания. Т.о, по Гумбольдту, благодаря наличию элементов внут формы, ограниченное число элементов внеш фopмы и, след-но, используемых языком исходных знаков, позволяет выражать в актуальных речевых актах безграничное число элементов внеязыкового мыслит содержания и управлять, путём воздействия на собеседника потоком речевых знаков, ходом мыслит процессов, добиваясь того, чтобы рез-том этой творческой, но направляемой извне, мыслит деят-ти, в сознании слушающего сложилось то новое мыслит содержание, то новое знание, потреб-сть «передачи» которого и побудила говорящего осуществить, с помощью произнесённых знаков речевого потока, соответствующее воздействие на слушающего.
6
С именем А. Шлейхера (1821—1868)1 связано не только оформление индоевропеистики в особую науку, но и применение естественнонаучного метода в исследованиях языка и основание натуралистического направления в языкознании, которое называют также лингвистическим натурализмом. Его основные работы: «Морфология церковнославянского языка» (1852), «Руководство по изучению литовского языка» (1855—1857), «О морфологии языка» (1859), посвященная морфологической классификации языков, «Компедий сравнительной грамматики индоевропейских языков» (1861—1862), «Теория Дарвина в применении к науке о языке» (1863, рус. пер. 1864) и «Хрестоматия индоевропейских языков» (1868).
Как и Гумбольдт, Шлейхер считал, что изучение языковой формы и типологическая и генеалогическая систематика языков составляют основное содержание лингвистики («глоттики»), которая изучает происхождение и дальнейшее развитие этих форм языка.
Морфологическая классификация языков. Учение о языковых типах Шлейхер 'называл морфологией, позаимствовав этот термин из естествознания, где он обозначал науку о строении и формообразовании растений. Морфология языков должна, по Шлейхе-ру, изучать морфологические типы языков, их происхождение и взаимные отношения. Морфологический тип (класс) языка определяется строением слова, которое может выражать значение («корень») и отношение («суффикс»).
Главной чертой научного мышления Шлейхера являлось стремление приблизить языкознание по точности и строгости метода к естественным наукам. Большой любитель последних и особенно ботаники, которой он занимался не только как отличный практик-садовод, но и научно (микроскопические препараты его могли сделать честь профессиональному ботанику), Шлейхер относил и языкознание к естественным наукам, считая язык таким же организмом, каким, например, является растение или животное, и под влиянием Геккеля переносил в науку о языке тогда только что возникшую теорию происхождения видов Дарвина целиком. Ботанические вкусы Шлейхера сказались и в его желании систематизировать, уложить живое разнообразие языка в немногие и, нужно сознаться, довольно деревянные рубрики. Догматизм, известная механичность и педантизм, несомненно, были присущи уму Шлейхера и наложили свой отпечаток и на его естественноисторический способ понимания языка, отчасти парализовав положительные достоинства этого последнего.
Тем не менее, Шлейхер должен быть признан одним из творцов современного лингвистического метода, несомненно способствовавшим развитию той точности и строгости, которые теперь ему присущи. Велики заслуги Шлейхера и в области разработки литво-славянских языков. Доставив совершенно новый научный материал своим путешествием в Литву и дав впервые надёжное руководство к изучению такого важного в сравнительном языкознании языка, как литовский, Шлейхер также больше, чем кто-либо из его современников, содействовал и освещению славянских языков сравнительно-грамматическим методом. Своим «Компендием…» он завершил целый период в истории сравнительного языкознания, подведя им окончательный итог всему тому, что было сделано тогда в науке после Ф. Боппа. Не имея гениальности последнего, Шлейхер превосходил его систематичностью и точностью ума, особенно отразившимися в его разработке сравнительной фонетики индоевропейских языков, и с полным правом может быть поставлен в ряду главных творцов нового языкознания.
7
Потебня.
Александр Афанасьевич Потебня характеризовал широкий круг лингвистических интересов. Его осн работы: «Мысль и язык», «Два исс-я о звуках рус языка», «Из записок по рус грам-ке», «К истории звуков русского языка», «Значения множ числа в рус языке», «Этимологические заметки». Лингвистич взгляды Потебни складывались под сильным влиянием Гумбольдта и Штейнталя. Язык понимается как деят-ть, в процессе которой беспрерывно происходит обновление языка, изначально заложенного в чел-ке в качестве творческого потенциала. Потебня утверждает тесную связь языка с мышлением и подчеркивает специфичность языка как формы мысли, но «такой, которая ни в чем, кроме языка, не встречается». Язык трактуется как ср-во не выражать уже готовую мысль, а создавать ее. Речь считается одной из сторон большего целого,а именно языка. Под внут формой слова понимается отн-ние содержания мысли к сознанию, представление чел-ком его собств мысли. Слово опред-ся как звуковое единство с внеш стороны и как единство представления и значения с внут стороны. Он призывает к изучению явлений языка в их в/связи, в/обусловленности (т.е. в системе). Язык выступает как порождение «народного духа» и вместе с тем как источник национ специфики народа («народности»). Значит вклад Потебня внес в разработку синтаксиса, в рамках которого формировались оригинальные представления о слове, грам форме, грам категории. Предложение предстает как пространство пересечения грам категорий.
Язык и мышление.
Мышление — часть сознания. Это спос-ть отражать действительность в форме понятий, суждений и умозаключений. Мышление прерогатива чел-ка. Мышление разв-ся, когда человек начинает овладевать языком. Связь языка и мышления. Вербальность и авербальность мышления (внутри речь). Гипотеза лингв относительности (Сепира-Уорфа). Язык и мышление — 2-а неразрывных понятия. Мышление — форма отражения объективной реальности в сознании чел-ка. Три вида процесса мышления как спос-ти мыслить, рассуждать и давать оценки: 1) практически-действительное, 2) наглядно-образное, 3) словестно-логическое. Язык — материальная опора, средство и орудие всех видов мышления, он материализует и выражает сознание, прежде всего словарным составом. Мысль только тогда становиться мыслью, когда она высказана речью. Ед-цы языка связаны с ед-цами логического мышления (словопонятие). Вербальность/авербальность: Мысли без слов бывают! В случае внут речи тоже исп-ся слова, но не звуковые (аккустические), а речедвигательные. Язык и мыщление = диалектическое единство идеального и материального. В 30-ые годы (США) возникает гипотеза лингв относительности: стр-ра языка определяет стр-ру мышления и способ познания внеш мира, т.е. каждый язык отображает свою собств картину мира т.к. по-разному членит окруж мир, время, пространство и тд. Язык — зеркало между нами и миром. Т.о. языковая картина мира обеспечивает действие принципа духовно-эмоциональной дополнительности. Хотя нас окружает единый мир, представления о нём в разных языках отличаются.
8
Младограмматика.
70-е годы XIXв — эпоха м. ниспровергатели всех догм. Влияние философии Канта и Гегеля = общие рассуждения, влияние романтизма = отвлеченная теория. М-ки всё это отбросили, приняли за основу философию позитивизма: то, что не имеет фактической основы, не подлежит рассмотрению. Отвержение всего предыдущего опыта.
1) Лейпцигский университет — первоначальный центр мл-ма: — нельзя ограничиваться только письменными памятниками, нужно учитывать современные языки и диалекты; — призывали изучать психофизический механизм чел-ка (язык существует в индивиде, нужно изучать реального человека); — сформулировали звуковой закон; — индивидуальный психологизм; — принцип историзма.
2) Московская школа: — психологический подход к языку; — интерес к проблеме «язык и мышление»; — язык как социальный феномен; — становление литературного языка; — реконструкция индоевропейского проязыка.
3) Казанская школа: Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ. Первая формулировка фонологической теории: — признавали психологизм, подчеркивали соц хар-р; — стремление к теоретическим обобщениям, к постановке кардинальных проблем.
Совр. лингвистика была основана младограмматиками.Генрих Штайнталь — огромное влияние на младограм-тов. Его положения: 1. Язык следует изучать, не подчиняясь логике. Надо ориентироваться на психологию говорящего 2. необходимо изучение разв-я языка на разных этапах. Основоположник:- Август Лескен- исс-тель слав и балт языков. Представители: -Дельбрюгг, -Остгоф, -Бругман, -Пауль. ПоложенияМладогр. 1. Самое важное — изучение живого языка. Идея о познании яз-ка осн-на на изучении огромного материала реч. деят-ти. 2. Надо изучать язык детей, т.к. это материал, позволяющий судить о тенденциях разв-я языка. Онтогенез- зеркало филогенеза. 3. Углубленное изучение истории языка. 4. Изучение живых совр языков в речевом общении. Изучение истории языка. 5. Против отождествления языка и логики 6. Создали фонетику как науку. Полагали, что фонетика — одна из важнейших областей языка. 9. Подготовили базу для системного описания языка и идеи Соссюра о мнемоническ рядах. Сказали, что слова в языке хранятся в челов сознании не порознь, а в объединении, т.к. происходит взаимное притяжение отдельн слов и форм, в следст. чего они объединяются в более крупные группы. 11. Учение об аналогии, признанное Соссюром, создано мл-стами. 12. Пауль различает узуальные и окказиональные значения слов. Узус для П — это язык всех, достояние всего социума (= язык). Окказиональное — связано с конкретной индив речью и индив сознанием. => Оппозиция язык-речь, которую потом взял Соссюр. Отсюда следует референтное и не референтное употребление 13. Выступал за полисемию, как грам. так и лекс. 14. Подлинным объектом исс-й лингвистики д.б. говорящий чел-к.
9
Казанская лингвистическая школа
В состав ее входили Куртенэ, ученый Николай Вячеславович Крушевский, Василий Алексеевич Богородицкий и др. К основным принципам Казанской школы относятся: строгое различение звука и буквы; разграничение фонетической и морфологической членимости слова; недопущение смешивания процессов, происходящих в языке на данном этапе его сущ-я, и процессов, совершающихся на протяжении длительного времени; первоочередное внимание к живому языку и его диалектам; отстаивание полного равноправия всех языков как объектов научного исс-я; стремление к обобщениям (особенно у Бодуэна и Крушевского); психологизм с отдельными элементами социологизма. Наиболее выдающимся среди представителей Казанской школы был крупный русско-польский ученый Николай Вячеславович Крушевский. Основной закон языка он усматривал в «соответствии мира слов миру мыслей». Крушевский следовал осн принципам естественнонаучного подхода к языку и сочетал этот подход с индивидуально-психологическим. Ему принадлежит разработка бодуэновской идеи о переинтеграции составных элементов слова в результате процессов переразложения и опрощения основы. Словообразование он квалифицирует как стройную систему одинаково организованных типов слов, соотносящихся с типами обозначаемых ими понятий. Им различались два вида структурных отн-ний м/у языковыми ед-цами — ассоциации по сходству и ассоциации по смежности Его осн работы: «Очерк науки о языке», «Очерки по языковедению. Антропофоника». Наиб типичным представителем Казанской школы был крупный языковед Василий Алексеевич Богородицкий. Он определял язык как наиб совершенное средство обмена мыслями и как орудие мысли, как показатель классифицирующей деят-ти ума и в силу «одинаковости понима