Реферат по предмету "Литература : зарубежная"


Филологический анализ рассказа И.А. Бунина "Тёмные аллеи"

Федеральное агентство по образованию
ГОУ ВПО Тульский Государственный Педагогический Университет
Имени Л.Н.Толстого
Кафедра русского языка
Курсовая работа на тему:
Филологический анализ рассказа И.А.Бунина «Тёмные аллеи»
Выполнила:
студентка факультета
русской филологии
3 курса группы Г
Махонина Е.Н.
Научный руководитель: доцент,кандидат
филологических наук
Вихрян О.Е.
Тула-2008

Содержание
Введение
Глава 1. Анализ семантического пространства текста
1.1 Анализ концептуального пространства рассказа И.А.Бунина «Темныеаллеи»
1.2 Анализ денотативного пространства рассказа И.А.Бунина «Темныеаллеи»
1.3 Пространственно-временная организация текста
1.3.1 Художественное пространство рассказа И.А.Бунина «Темныеаллеи»
1.3.2 Текстовое время рассказа И.А.Бунина «Темные аллеи»
1.4 Анализ эмотивного пространства в рассказе И.А.Бунина «Темныеаллеи»
Глава 2. Анализ структурной организации текста
2.1 Анализ членимости текста
2.2 Анализ связности текста
Глава 3. Характеристика используемых в тексте приемов актуализациисмысла (выявление текстовых доминант)
Заключение
Список литературы

Введение
Долгое времяхудожественные произведения анализировались лишь с точки зрениялитературоведения, которое традиционно занималось их идейно-тематическимсодержанием, их жанровыми и композиционными особенностями, а не с точки зрениялингвистики. Проблема филологического анализа дала о себе знать еще в XIX веке. Изучение литературного произведения с точки зренияязыка считали главенствующим такие исследователи, как Ф.И.Буслаев иМ.А.Рыбникова. В последние годы многие исследователи говорят о том, что текстодной своей стороной повернут к литературоведению, а другой – к языкознанию. Наоснове последних открытий в области изучения языка произведения и возниклатакая наука как «Филологический анализ текста».
Основываясь на достиженияупомянутой выше дисциплины, мы в данной курсовой работе займемся исследованиемодного из самых известных произведений И.А.Бунина.
Целью нашей курсовойработы является проведение комплексного филологического анализа рассказаИ.А.Бунина «Темные аллеи».
Исходя из поставленнойцели, мы ставим перед собой следующие задачи:
1) изучить алгоритмкомплексного филологического анализа текста в целом;
2) выявитьэкстралингвистические параметры, существенные для интерпретации и организациирассказа И.А.Бунина «Темные аллеи»;
3) проанализироватьсемантическое пространство данного произведения;
4) проанализироватьструктурную организацию рассматриваемого нами рассказа;
5) рассмотреть связностьрассказа И.А.Бунина «Темные аллеи»;
6) исследовать используемыев данном художественном произведении приемов актуализации смысла;
7) обобщить результатыанализа.
В своих исследованиях мыиспользуем алгоритм комплексного филологического анализа художественноготекста, приведенный в пособии для студентов «Материалы к курсу лекций „Филологическийанализ текста“ (автор-составитель – Вихрян О.Е.) на странице 69.
Также мы пользовалисьучебником Л.Г.Бабенко „Филологический анализ текста. Основы теории,принципы и аспекты анализа“, в котором помимо теоретических данных прилагаютсяобразцы филологического анализа текста, выполненного студентами 5-го курсафилологического факультета Уральского государственного университета, чтоявляется хорошим практическим подспорьем для начинающих исследователей вобласти анализа художественного текста с точки зрения лингвистики.
Структура курсовойработы. Данное исследование состоит из „Введения“, в которое мы такжевключили экстралингвистические параметры, существенные для интерпретации и организацииданного текста, и определение функционально-стилевой принадлежности рассказаИ.А.Бунина „Темные аллеи“, трех глав, в которых мы анализируемсемантическое пространство произведения, структурную организацию текста,используемые в рассказе приемы актуализации смысла, и заключения, являющеесяобобщением результатов анализа рассказа И.А.Бунина „Темные аллеи“
»Темные аллеи"- цикл одних из лучших произведений о любви не только в русской, но и в мировойлитературе. Он был создан 70-летним писателем в оккупированной фашистскимизахватчиками Франции. Впервые сборник был издан в Нью-Йорке в 1943 году,тиражом всего в 600 экземпляров. Это происходило в самый разгар Второй Мировойвойны. И.А.Бунин отказался сотрудничать с коллаборационалистами, он просто немог принять предложения предателей Франции и врагов России, хотя отказ могстоить ему жизни, писатель голодал, вел жизнь затворника в приальпийском Грасе,но работал над последним шедевром в своей жизни.
Может, именно поэтому таксильна в рассказах этого цикла память о России. Все главные герои произведений –русские, хотя действие происходит не только в России. Цикл «Темные аллеи»- неповторимое песнопение в честь любви, которая никогда не умирает.Писатель-эмигрант еще помнит о России, о прошедшей юности. Поэтому «Темныеаллеи» — книга о русской любви, не даром многие исследователи называютэтот сборник энциклопедией любви.
Цикл «Темные аллеи»представляет собой собрание рассказов и новелл, объединенных одной общей темой,и тема эта – любовь, самая разнообразная, тихая, робкая или страстная, тайнаяили явная, но все-таки любовь.
В основе каждого рассказаэтого цикла чаще всего ложится одно какое-либо происшествие, одно событие,поэтому в нем обычно одна сюжетная линия, произведение сжато до небольшого пообъему, поэтому роль каждого отдельного эпизода многократно возрастает,увеличивается значимость каждой отдельной детали.
Рассказ «Темныеаллеи» входит в одноименный цикл. Это одно из самых ярких произведенийсборника. Жанровая принадлежность произведения – рассказ. Рассказ – это «малаяэпическая жанровая форма художественной литературы – небольшое по объемуизображенных явлений жизни, а отсюда и по объему текста прозаическоепроизведение» [«Литературный энциклопедический словарь», 1987,318]. «Темные аллеи» — яркий представитель названного выше жанра. Вто же время анализируемый нами рассказ содержит лирическое и философскоеначала.

Глава 1. Анализ семантическогопространства текста
1.1 Анализконцептуального пространства рассказа И.А.Бунина «Темные аллеи»
Рассказ «Темныеаллеи» входит в одноименный цикл рассказов, созданных И.А.Буниным вэмиграции, в 1940 году. Созданные во Франции, почти все рассказы писателя – оРоссии, в то время как написанные до революции произведения часто содержали «зарубежный»материал. Эмиграция повлияла на общую тональность, сделав ее элегической иностальгической, все герои рассказа – русские, действие происходит вдореволюционной России, что тоже характерно для писателя, так как И.А.Бунин непринял Октябрьской революции. Принадлежность рассказа к циклу «Темныеаллеи» подсказывает читателям основную тему рассказа – любовь во всех еепроявлениях. Многие исследователи считают, что «Темные аллеи» — книгаоб истинно русской любви.
Название рассказа «Темныеаллеи» настраивает читателя на романтический лад, на ожиданиеповествования о любви. Но сама история любви как бы вынесена за пределыдействия, отделена от него тридцатью годами. Именно название рассказаподсказывает нам ядро концепта.
В результателингвистического эксперимента мы выделили следующие ключевые слова: старик,женщина, приезжий, хозяйка, юношеская любовь, лучшие минуты,волшебное/прекрасное, темные аллеи, расставание.
Базовым концептом мыможем считать «потерянную любовь» (потерянное счастье). На этоуказывает тема рассказа – любовь, сюжет (встреча людей, которые любили другдруга много лет назад), ряд фраз («Никогда я не был счастлив в жизни»,«Все проходит, мой друг, — забормотал он. – Любовь, молодость – все, все»,«Все проходит. Все забывается» — позиция главного героя, "…всеодним жила", «Все проходит, да не все забывается», «Молодостьу всякого проходит, а любовь – другое дело» — позиция главной героини).
Итак, ядро концептосферы –«истинно волшебные» минуты давней любви. Ближайшая к ядру зона –встреча главных героев рассказа. Именно эта случайная встреча подводит читателяк основе концептосферы. Диалог героев наполнен разнообразными вариациямисемантики «воспоминание»: «Сколько лет мы не видались? Леттридцать пять?», «с тех самых пор», «помните», «всепроходит», «сколько ни проходило времени», «помнишь», «помню».Следует отметить, что героиня лишь в самом начале диалога активно действует,вызывая реакцию главного героя, в дальнейшем же позиция предиката представленаглавным образом действиями мужчины (его действия и реплики) и реакцией женщины(ее ответные слова). Следовательно, главный герой чаще выступает в ролидействующего субъекта. Основной предикат «любить» (любила, любил)используется в тексте в изъявительном наклонении, в форме прошедшего времени.
Дальнейшая периферия –история жизни главных героев. Женщина почти не сообщает о себе (вольную дали,содержит трактир, дает деньги в рост, но всю свою жизнь любила главного героя).Мужчина же говорит о своей жизни более подробно (Любил жену, та изменила,бросила, любил сына, тот вырос негодяем). Общая семантика этих историй –отсутствие счастья в жизни, тоска, осознание того, что лишь та юношеская любовьдавала «истинно волшебные» минуты.
Самая дальняя периферия –действия героев после случайной встречи, осмысление мужчиной того, чтопроизошло.
1.2 Анализ денотативногопространства рассказа И.А.Бунина «Темные аллеи»
Мы начнем анализденотативного пространства с выделения глобальной ситуации, которая «имеетхарактер события и связана с раскрытием главной темы в целостном тексте»[Вихрян О.Е., 2006, 22]. В рассказе «Темные аллеи» глобальнаяситуация – встреча когда-то любивших друг друга людей.
Глобальная ситуацияреализуется рядом макроситуаций:
1) главный геройзаезжает в придорожную гостиницу,
2) герои рассказавстретились после долгой разлуки,
3) отъезд главногогероя.
Макроситуации состоят изследующих макропропозиций, репрезентирующих авторские знания о глобальнойситуации, описываемой в тексте:
1. Главный герой заезжаетв придорожную гостиницу:
1) старик едет втарантасе,
2) приезжий заходитв гостиницу,
3) старик зоветприслугу.
2. Герои рассказавстретились после долгой разлуки:
1) в помещение входитженщина,
2) старик узнает в нейдевушку, которую когда-то любил,
3) объяснение междугероями,
4) исповедь главногогероя,
3.Отъезд главного героя:
1) старик думает о прошлом,
2) главный герой говоритс кучером,
3) старик думает оглавной героине.
Макроситуации связаныобразом старика. Все произошедшие события совершаются с ним. Главная героиняпоявляется не сразу, а только во второй макроситуации.
Первая макроситуация представленаобобщенно и неразвернуто. Следующие макроситуации более детализированы иконкретизированы. Ситуации, произошедшие в прошлом, вынесены из идущихпоследовательно событий, проявляются в диалогах, их можно считать частьюобъяснения между герями.
1.3 Пространственно-временнаяорганизация текста
1.3.1 Художественноепространство рассказа И.А.Бунина «Темные аллеи»
В данном художественномтексте сочетаются два вида пространства: близкое к реальному географическоепространство и точечное, внутренне ограниченное пространство.
Художественноепространство рассказа «Темные аллеи» открывается образом дороги: "…на одной из больших тульских дорог, залитой дождями и изрезанной многимичерными колеями…",- и этим же образом завершается: «Кучер гналрысцой, все меняя черные колеи, выбирая менее грязные…», «Низкоесолнце желто светило на пустые поля, лошади ровно шлепали по лужам».Дорога представляет собой открытое безграничное пространство. Ему присущихарактерные с точки зрения автора, да и с точки зрения всякого русскогочеловека, черты: лужи, грязные черные колеи. Направленность пространства – горизонтальная.Внешнее пространство не замкнуто рамками дороги, оно расширяется за счет образапустых полей.
Открытое пространстводороги разрывается точечным, замкнутым пространством частной горницы, «гдеможно было отдохнуть или переночевать, пообедать или спросить самовар». Внутреннеепространство помещения органично включено в открытое пространство. Тарантасглавного героя подкатил «к длинной избе, в одной связи которой былаказенная почтовая станция, а в другой частная горница…» Именно в замкнутомпространстве разворачивается основное действие рассказа.
Рассмотрим этопространство. «В горнице было тепло, сухо и опрятно: новый золотистыйобраз в левом углу, под ним покрытый чистой суровой скатертью стол, за столомчисто вымытые лавки; кухонная печь, занимавшая дальний правый угол, ново белеламелом; ближе стояло нечто вроде тахты, покрытой пегими попонами, упиравшейсяотвалом в бок печи; из-за печной заслонки сладко пахло щами – разварившейсякапустой, говядиной и лавровым листом». Пространственные координатызадаются заглавным словом – горница. Пространство ограниченно, закрыто. Ононаполнено вещами, предметами, характерными для крестьянского быта. Основныесвойства данного пространства – чистота и уют. И.А.Бунин передает ичувственно-обонятельную картину пространства: "… сладко пахло щами –разварившейся капустой, говядиной и лавровым листом".
Помимо реального,географического пространства в тексте присутствует замкнутое в субъектепсихологическое пространство. Примечательно, что автор не погружает читателянепосредственно во внутренний мир героя, он лишь намекает на него.
В рассказе «Темныеаллеи» мы наблюдаем два психологических пространства: Надежды и приезжего.
Психологическоепространство главной героини передано скупо воссоздается косвенными, непрямыминоминациями: ее словами, действиями. Внутренний мир главного героя передананалогично, но более подробно: помимо реплик и физических действий, которыеболее разнообразны и многочисленны, чем у героини, мы можем наблюдать замимикой приезжего, за изменениями в его мыслях. Таким образом, в рассказевнутренний мир женщины статичен, неподвижен, а психологическое пространствомужчины меняется.
1.3.2 Текстовое время рассказаИ.А.Бунина «Темные аллеи»
В рассказе времяизображается линейно. И.А.Бунин указывает конкретное время года и конкретноевремя суток: осень, вечер. Все основные действия происходят в прошлом. Событияпередаются последовательно, друг за другом. При этом И.А.Бунин употребляетследующие слова и речевые обороты, характеризующие течение времени, — тотчас жевслед за тем, потом, опять, когда. Передать последовательность событий помогаеттакже использование деепричастных оборотов, интонация и порядок слов в предложениях,где действия происходят одно за другим (Так, например, главный герой сначала «выкинулиз тарантаса ногу», при этом «придерживая руками… полы шинели»(события происходят одновременно), а затем «взбежал на крыльцо»; тоже характерно и для других предложений.) Для передачи реальности в прошломавтор использует глаголы прошедшего времени.
В рассказе «Темныеаллеи» мы можем наблюдать текстовые ахронии – ретроспекции, представленныевоспоминаниями персонажей, переданные внутренней и внешней речью героев. Именноблагодаря ретроспективным временным значениям читатель понимает суть конфликтапроизведения. Текстовые ахронии передают два основных события: историю любви главныхгероев и историю жизни Николая Алексеевича. Эти события передаются сжато,коротко, обозначены лишь ключевые моменты. Но мы можем восстановить события вхронологическом порядке: 1) герой и героиня встретились и полюбили друг друга,герой бросил героиню, женщина получила вольную у господ, содержит трактир,мужчина женился, вырастил сына, жена его бросила, — это произошло раньше, чемпроисходит действие рассказа, 2) герои случайно встретились, 3) мужчинапродолжил свой путь к поезду. Исключив историю любви из линейно текущего времени,И.А.Бунин лишь подчеркнул ее важность.
1.4 Анализ эмотивногопространства в рассказе И.А.Бунина «Темные аллеи»
В рассказе «Темныеаллеи» три персонажа, способные испытывать эмоции: кучер, приезжий ихозяйка постоялой горницы. Эмоции в тексте передаются фразовыми ифрагментарными эмотивными смыслами. Рассмотрим эмоции каждого персонажа вотдельности.
Старик сначала испытываетусталость и неприязнь, что передается фразово: «вопрошающий, строгий ивместе с тем усталый взгляд», «с усталым видом», «неприязненнокрикнул». Затем приезжего посещает чувство стыда, которое передаетсяфрагментарным эмотивным смыслом. На протяжении нескольких ССЦ чувство стыда всевозрастает: «Он быстро выпрямился, раскрыл глаза и покраснел», «краснеясквозь седину, стал говорить», «он покраснел до слез», «состыдом вспоминал свои последние слова и то, что поцеловал у нее руку, и тотчасстыдился своего стыда», как мы видим, лишь в самом конце рассказа этаэмоция названа автором, хотя она присутствовала и ранее. Помимо этого приезжийиспытывает смятение и дискомфорт, на что указывает то, как он мечется погорнице, качает головой, прижимает платок к глазам.
Основной вывод об эмоцияхстарика: главный герой растерян, ему стыдно за прошлое, за то, как безжалостноон бросил Надежду, и он отчаянно пытается оправдать себя в собственных глазах ив глазах главной героини, что ему не удается.
Но у приезжего есть ещедве яркие черты, присущие ему в прошлом, но введенные автором в структурутекста: легкомыслие (завел роман с девушкой ниже себя по происхождению, недумая о последствиях), жестокость («бессердечно» бросил девушку,которая любила его). Помимо этого он еще и честолюбив, он не может представитьбывшую крепостную, ныне содержательницу постоялой горницы своей женой, матерьюсвоих детей.
Эмоции главной героиниописаны менее ярко. Ей присущи такие черты, как верность, любовь и обида. Любовь– основа жизни этой женщины: когда-то зародившееся чувство она пронесла черезвсю жизнь. Верность тесно переплетена с любовью, главная героиня «сколькони проходило времени, все одним жила». Ее любовь, как и стыд главногогероя, являются доминирующими эмоциями в тексте. Верность и любовь не прошли стечением времени, и когда старик уехал, Надежда «все глядела в окно».
Обида на главного героявыражена как фразовым эмотивным смыслом: «хотела руки на себя наложить отобиды от одной», так и характеристиках ее действий и речи: "… И всестихи мне изволили читать про всякие «темные аллеи», — прибавила онас недоброй улыбкой". В приведенном выше высказывании присутствует ирониянад былыми чувствами приезжего.
Однако наиболеехарактеризует главную героиню ее имя – Надежда. Женщина всю жизнь верила влучшее, надеялась, что любовь вернется, не даром она при встрече с главнымгероем «пытливо смотрела на него, слегка щурясь». В диалоге сприезжим главная героиня пытается доказать, что любовь не проходит. Однако еенадежды не оправдались.
Помимо этого главнойгероине присущи предприимчивость и практичность. Она, бывшая крепостная, смоглавстать на ноги, открыть горницу для приезжих, давать деньги в рост.
Помимо этого Надеждасправедлива и тверда в своих убеждениях («крута», как говорит кучер).
Кучер серьезен и груб.Его чувства и эмоции почти не передаются.
Автор в открытую не выражаетмнение о своих героев, не высказывает оценки их действий и поступков. Егооценки проявляются в описании событий, обстановки помещений, погоды, чтопомогает читателю лучше ориентироваться в эмоциональном и идейном содержаниитекста.
Но внимательно изучаятекст произведения, мы понимаем, что И.А.Бунин симпатизирует главной героине,так как именно она сохраняет любовь, а любовь – основная тема не толькоисследуемого нами рассказа, но и всего цикла «Темные аллеи».

Глава 2. Анализструктурной организации текста
2.1 Анализ членимоститекста
Лингвисты выделяют тривида членения текста: объемно-прагматическое, структурно-смысловое иконтекстно-вариативное. К первому типу относится членение текста на тома,книги, части, главы, главки, отбивки, абзацы.
В исследуемом нами текстенет разделения на тома, книги, части, главы, главки. Рассказ «Темные аллеи»членится на средние по объему, приблизительно равные друг другу абзацы. Вначале произведения мы наблюдаем более крупные по объему абзацы, к концу текстаэтот тип членения используется автором максимально, соответственно, значимостьнескольких отдельных фраз повышается за счет их графического выделения.Рассмотрим последние три абзаца:
«Низкое солнце желтосветило на пустые поля, лошади ровно шлепали по лужам. Он глядел на мелькавшиеподковы, сдвинув черные брови, и думал:
»Да, пеняй на себя.Да, конечно, лучшие минуты. И не лучшие, а истинно волшебные! «Кругомшиповник алый цвел, стояли темных лип аллеи…» Но, боже мой, что же было быдальше? Что, если бы я не бросил ее? Какой вздор! Эта самая Надежда не содержательницапостоялой горницы, а моя жена, хозяйка моего петербургского дома, мать моихдетей?"
И, закрывая глаза, качалголовой".
Последний абзац состоитиз одного предложения, что усиливает его значение, повышает значимость данногоабзаца также и положение в абсолютном конце текста.
Абзац, которымоткрывается художественное произведение, гораздо более крупный по объему и ненесет столь сильной смысловой нагрузки, а носит скорее информативный характер.
Структурно-смысловоечленение текста связано уже непосредственно с семантическим развертываниемсодержания литературного произведения и осуществляется при выявлении сложныхсинтаксических целых (ССЦ).
В структурно- смысловомплане выявление ССЦ не связано с делением на абзацы.
В рассказе И.А.Бунина «Темныеаллеи» мы выделили шестнадцать ССЦ, которые составляют композиционнуюструктуру текста.
Завязка – приезд вгостиницу.
ССЦ 1 – к описываемомуместу действия подъезжает тарантас.
ССЦ 2 – описаниеприбывшего главного героя и его кучера.
ССЦ 3 – старик входит вгорницу для приезжих.
ССЦ 4 – описание горницы.
ССЦ 5 – портрет старика.
ССЦ 6 – описание вошедшейхозяйки гостиницы.
Развитие действия –диалог Надежды и старика.
ССЦ 7 – старикразговаривает с женщиной, не узнавая ее.
ССЦ 8 – главный геройпонимает, что перед ним бывшая возлюбленная.
ССЦ 9 – жизнь женщиныпосле расставания с любимым ( передается скупо, в диалоге, словами самой Надежды).
ССЦ 10 – старик считает,что любовь, как и все остальное, проходит, женщина считает, что не проходит.
ССЦ 11 – главные героивспоминают о прошедшей любви.
ССЦ 12 – разговор о прощении( Надежда так и не простила своего бывшего возлюбленного).
ССЦ 13 – старикрассказывает историю своей жизни и утверждает, что никогда не был счастлив.
Развязка – старик уезжаети продолжает свой путь.
ССЦ 14 – главный геройстыдится недавнего разговора, и своих действий, и своего стыда.
ССЦ 15 – разговор старикас кучером.
ССЦ 16 – старик думает отом, как бы развивались события в его жизни, если бы он не бросил тогдаНадежду.
Мы можем наблюдать, чтовсе ССЦ приблизительно равны по объему и семантической нагрузке. ССЦ,составляющие развитие действия и концовку рассказа, более насыщены эмоциональнои гораздо динамичнее, чем ССЦ, являющиеся составными элементами завязки.
Контекстно-вариативноечленение текста в первую очередь разграничивает в нем два речевых потока – речьавтора и речь персонажа.
В рассказе И.А.Бунина «Темныеаллеи» для передачи авторской речи используется такая классическаякомпозиционно- речевая форма как повествование с элементами описания.
В тексте произведенияприсутствуют глаголы конкретного физического действия, деятельности, движения,речевой деятельности и т. д., например, в тексте употреблены формы: крикнул,сбросил, вошла, сказала, глянул, ответила, «выпрямился, раскрыл глаза ипосмотрел» и т.п.
Доминируют акциональныеглаголы, синтаксический индикатив в форме прошедшего времени, что несет в себепредикативное значение реальности в прошлом. Подобные глаголы передаютпоследовательность событий, их динамику и соответствующую повествовательнуюканву.
В рассказе «Темныеаллеи» присутствует описание местности и конкретного места, где происходитдействие, например, описание горницы (ССЦ 4). Описывается также внешность,психическое и физическое состояние персонажей. Приведем пример: «На козлахтарантаса сидел крепкий мужик, в туго подпоясанном армяке, серьезный итемноликий, с редкой смоляной бородой, похожий на старинного разбойника, а втарантасе стройный старик военный в большом картузе и в николаевской серойшинели с бобровым стоячим воротником, еще чернобровый, но с белыми усами, которыесоединялись с такими же бакенбардами: подбородок у него был пробрит и всянаружность имела то сходство с Александром II, которое столь распространено было среди военных в пору егоцарствования; взгляд был тоже вопрошающий, строгий и вместе с тем усталый».
В описании мы видимиспользование эпитетов, метафор, сравнений. Ко многим существительным подобранысогласованные и несогласованные определения. Как мы можем заметить, вприведенном выше примере лишь один статичный глагол «сидеть»,следовательно, развития действия не происходит, чтение замедляется.
Несмотря на немалоеколичество описаний в тексте рассказа превалирует все же повествование, поэтомумы изначально определили форму передачи авторской речи как повествование сэлементами описания.
Чужая речь – основнойконструктивный компонент структуры образа персонажей. Этот тип речиподразделяется на внешнюю и внутреннюю. Внешняя речь подразделяется на полилог,диалог, монолог.
В рассказе И.А.Бунина «Темныеаллеи» речь персонажей представлена в форме диалога ( это форма речевогообщения двух персонажей).
«Усталость ирассеянность его исчезли, он встал и решительно заходил по горнице, глядя впол. Потом остановился и, краснея сквозь седину, стал говорить:
— Ничего не знаю о тебе стех самых пор. Как ты сюда попала? Почему не осталась при господах?
— Мне господа вскорепосле вас вольную дали.
— А где жила потом?
— Долго рассказывать,сударь.
— Замужем, говоришь, небыла?
— Нет, не была.
— Почему? При такойкрасоте, которую ты имела?
— Не могла я этогосделать.
— Отчего не могла? Что тыхочешь сказать?
— Что ж тут объяснять.Небось помните, как я вас любила».
Использование диалога врассматриваемом тексте позволяет нам взглянуть на происходящее с точки зрениядвух главных героев: старика военного и его бывшей возлюбленной. Следует такжеотметить, что в форме диалога представлена основная часть текста, что делаетрассказ более полифоничным. Об основном концепте данного текста мы тоже узнаемиз диалога.
В исследуемомхудожественном произведении используются конструкции с прямой речью, наиболееадекватно отражающие структуру речевых актов, так как содержат указания научастников диалога, раскрывают содержание речи и характеризуют сам процессговорения, произнесения.
Рассмотрим используемые втексте глаголы речи, отражающие различные особенности произношения. Глагол «сказать»употребляется в характеристике речевого акта чаще всего. С одной стороны онпередает непосредственно речевое действие, но с другой – распространителипридают данному слову различные оттенки значения: сказал торопливо, сказал ссерьезной грубостью.
Используемый в текстеглагол «ответить» обозначает реакцию собеседника на предыдущуюреплику, а глагол «крикнуть» — громкость речи, у данного глагола тожеесть характеризующие его распространители: грубо крикнул, неприязненно крикнул.
Сочетание слов «сталговорить» обозначает начало действия ( в конкретном случае – речевогоакта).
Глагол «забормотать»отмечает особенность произношения, интенсивность речи: быстрое, невнятноеговорение.
При передаче прямой речив рассказе в роли предиката используются глаголы других семантических групп;глагольное слово, помешенное на стыке реплики, начинает испытывать смысловыенаращения, наряду с основным значением передавать идею говорения.
«Он поднял голову и,остановясь, болезненно усмехнулся.
— Ведь не могла же тылюбить меня весь век!»
Текстовое значение –сказал, усмехнувшись.
«И, вынув платок, иприжав его к глазам, скороговоркой прибавил:
— Лишь бог меня простил.А ты, видно, простила».
Глагол «прибавить»обозначает «быстро сказал в дополнение к предыдущей фразе, выше сказанному».
В тексте есть и другиепримеры подобных глаголов.
Внутренняя речь персонажав рассказе «Темные аллеи» представлена внутренним монологом и малымивкраплениями внутренней речи. Сигналом внутренней речи является глагол «думать»,использованный в тексте в прошедшем времени. В одном случае глагол «думать»характеризуется эпитетом «хмуро», что несет в себе информацию обэмоциональном состоянии персонажа.
Внутренний монолог сэлементами аутодиалога представляет собой предпоследний абзац рассказа «Темныеаллеи»: «Да, пеняй на себя. Да, конечно, лучшие минуты. И не лучшие,а истинно волшебные! „Кругом шиповник алый цвел, стояли темных лип аллеи…“Но, боже мой, что же было бы дальше? Что, если бы я не бросил ее? Какой вздор!Эта самая Надежда не содержательница постоялой горницы, а моя жена, хозяйкамоего петербургского дома, мать моих детей?»
Малые вкраплениявнутренней речи: «Да, как прелестна была! Волшебно прекрасно!», «Иразве не правда, что она дала мне лучшие минуты жизни?»
В тексте такжеприсутствует контаминация внутренней речи героя и авторской речи: «Состыдом вспоминал свои последние слова и то, что поцеловал у нее руку, и тотчасстыдился своего стыда».

2.2 Анализ связноститекста
Текст имеет довольногибкую систему внутритекстовых связей, доминанта которых – семантическоесогласование в широком смысле; следовательно, семантическая связь – фундаменттекста, так как она определяет его единство и целостность. Все проявлениясвязности в тексте обусловлены общей семантической идеей.
На семантическом уровненаличие внутритекстовых связей обусловлено концептуальностью текста и егосоотнесенностью с определенным фрагментом действительности. Текстообразующиелогико-семантические связи построены на повторе информации, осуществляемом наразных участках текстового пространства, в различном объеме и различнымилексическими средствами. Вследствие этого они могут быть контактными идистантными, полными и частичными.
В рассказе И.А.Бунина «Темныеаллеи» мы наблюдаем следующие текстообразующие логико-семантические связи:
1) Полный тождественныйповтор – наиболее простой и наиболее ранний по времени возникновения механизмсвязи, который осуществляется повторением одинаковых словоформ, имеющих одинкорень.
У И.А.Бунина подобныйповтор ряда фраз, наряду с антонимическим и частичным лексико-семантическимповтором, является одним из приемов построения диалогов:
" — Добро пожаловать,ваше превосходительство, — сказала она. – Покушать изволите или самоварприкажете?
Приезжий мельком глянулна ее округлые плечи и на легкие ноги в красных поношенных татарских туфлях иотрывисто, невнимательно ответил:
— Самовар. Хозяйка тутили служишь?
Хозяйка, вашепревосходительство.
— Сама, значит, держишь?
— Так точно. Сама.
— Что же так? Вдова, чтоли, что сама ведешь дело?
— Не вдова, вашепревосходительство, а надо же чем-нибудь жить. И хозяйствовать я люблю.
— Так, так. И как чисто,приятно у тебя.
Женщина все время пытливосмотрела на него, слегка щурясь.
— И чистоту люблю, — ответилаона. – Ведь при господах выросла, как не уметь прилично себя держать, НиколайАлексеевич".
В приведенном намифрагменте повторяются слова «самовар», «так», «сама»,«чисто»/ «чистота», «ваше превосходительство».Повтор «хозяйка»/ «хозяйствовать» относится к частичномулексико-семантическому повтору. Подобный вид связи наблюдается в исследуемомнами тексте.
На основе повтора мыможем выделить основные тезисы рассказа:
" — Все проходит, мойдруг, — забормотал он. – Любовь, молодость – все, все. История пошлая,обыкновенная. С годами все проходит. Как это сказано в книге Иова? «Как оводе протекшей будешь вспоминать».
— Что кому бог дает,Николай Алексеевич. Молодость у всякого проходит, а любовь – другое дело.
Он поднял голову и,остановясь, болезненно усмехнулся.
— Ведь не могла же тылюбить меня весь век!
— Значит, могла. Сколькони проходило времени, все одним жила. Знала, что давно нет вас прежнего, чтодля вас словно ничего и не было, а вот…"

" — Помню, сударь.Были и вы отменно хороши. И ведь это вам отдала я свою красоту, свою горячку.Как же можно такое забыть.
— А! Все проходит. Всезабывается.
— Все проходит, да не всезабывается".
Основная тема повтора –все проходит. Повторяются слова «любовь», «молодость», «красота».В тексте рассказа так же повторяется словосочетание «пошлая история»,которое оба раза произносит главный герой.
Фразеологизм «пеняйна себя» повторяется трижды.
" — Это ничего незначит.
— Как не значит! Кому жне хочется получше пожить! Если с совестью давать, худого мало. И она, говорят,справедлива на это. Но крута! Не отдал вовремя – пеняй на себя.
— Да, да, пеняй на себя…Погоняй, пожалуйста, как бы не опоздать нам к поезду…
Низкое солнце желтосветило на пустые поля, лошади ровно шлепали по лужам. Он глядел на мелькавшиеподковы, сдвинув черные брови, и думал:
«Да, пеняй на себя.Да, конечно, лучшие минуты…»
Изначально, когда фразуговорил кучер, фразеологизм «пеняй на себя» имел обобщенное значение.При повторах он приобрел личностное значение, главный герой обращает данную фразук себе.
2) Тематический повтор –это проявление закона семантического согласования слов в тексте, основногозакона синтагматики текста. При этом типе повтора слова должны иметь общиесемы. В исследуемом нами тексте к подобному виду повтора можно отнести лексикуречи, которая была подробно рассмотрена выше, лексику внешнего выраженияэмоций, которая рассмотрена при анализе эмотивного пространства. Помимовышеназванного в тексте при описании персонажей используются слова с общейсемой «одежда».
3) Синонимический повториспользуется в тексте и как средство межфразовых связей, и как средство,способствующие разнообразию номинаций однотипных ситуаций, явлений, предметов,и как средство создания экспрессивности текста.
В рассказе «Темныеаллеи» при описании помещения повторяются слова, с семантикой «чистота»:«В горнице было тепло, сухо и опрятно: новый золотистый образ в левомуглу, под ним покрытый чистой суровой скатертью стол, за столом чисто вымытыелавки; кухонная печь, занимавшая дальний правый угол, ново белела мелом…»
Синонимами являются иперемещения: «вошел», «заходил», «зашагал», «подходяк окну», «отходя от окна».
4) Антонимический повториспользуется, когда надо подчеркнуть противоречие, конфликтность внутреннегопсихологического состояния человека или описываемых событий.
А.И.Бунин строитантонимический повтор путем прибавления частицы «не»:
" — А! Все проходит.Все забывается.
— Все проходит, да не всезабывается".
Иногда фразы передаютпротивоположное значение: «Все проходит, мой друг, — забормотал он. –Любовь, молодость – все, все…» и «Молодость у всякого проходит, алюбовь – другое дело».
На основе перечисленныхвыше повторов в исследуемом нами рассказе строится смысловая связь реплик вдиалогах. Повторы также способствуют акцентированию внимания читателя наключевых словах и фразах.
5) Дейктический повтор.Его основой являются проформы, то есть слова дейктические, бедные содержанием,использующиеся для обозначения в тексте повторяемых смыслов. На основедейктического повтора у А.И.Бунина строится весь рассказ «Темные аллеи».Особенностью бунинского стиля является то, что эти дейктические словапревалируют над полнозначными: «Она подошла и поцеловала у него руку, онпоцеловал у нее», «Со стыдом вспоминал свои последние слова и то, чтопоцеловал у нее руку, и тотчас стыдился своего стыда», «Это ничего незначит».
6) Выражениеуниверсальных логико-смысловых отношений как средство связнотси текста. Союзы –каноническое средство выражения в тексте универсальных логических отношений.
В исследуемом намирассказе мы наблюдаем следующие отношения: конъюнкция ( «Он покраснел дослез и, нахмурясь, зашагал».), дизъюнкция ("… где можно былоотдохнуть или переночевать, пообедать или спросить самовар…" ),контраюнкция ( «На козлах тарантаса сидел крепкий мужик , а втарантасе стройный старик военный…»), субординация («Думаю, что и япотерял в тебе самое дорогое, что имел в жизни».)
На уровне грамматикитекста внутритекстовые связи обусловлены закономерностями грамматическогосогласования и грамматической зависимости, которые мотивированы законамиязыковой синтагматики. Основа текстообразующей грамматической связи – повторграмматической семантики, грамматическое согласование словоформ исинтаксических конструкций, которые эксплицируются в тексте по-разному, что иобъясняет наличие разновидностей грамматических текстообразующих связей.
В рассказе И.А.Бунина «Темныеаллеи» мы наблюдаем:
1) согласованиеграмматической семантики глаголов («Он быстро выпрямился, раскрыл глаза ипокраснел». – глаголы совершенного вида «выпрямиться», «раскрыть»и «покраснеть» — употребляются в форме прошедшего времени);
2) употреблениедеепричастных оборотов («Усталость и рассеянность его исчезли, он встал ирешительно заходил по горнице, глядя в пол». Деепричастный оборот имеетзначение образа действия);
3) неполнотасинтаксических конструкций:
А) эллипсис: «Накозлах тарантаса сидел крепкий мужик, в туго подпоясанном армяке, серьезный итемноликий, с редкой смоляной бородой, похожий на старинного разбойника, а втарантасе стройный старик военный в большом картузе и в николаевской серойшинели с бобровым стоячим воротником, еще чернобровый, но с белыми усами,которые соединялись с такими же бакенбардами: подбородок у него был пробрит ився наружность имела то сходство с Александром II, которое столь распространено было среди военных в пору егоцарствования; взгляд был тоже вопрошающий, строгий и вместе с тем усталый»,во второй предикативной единице пропущено легко восстанавливаемое слово «сидел».
Б) Усечение: "-Прикажи подавать…"
В) контекстуальнаянеполнота: «Молодость у всякого проходит, а любовь – другое дело».
Г) Сегментация: "-Замужем, говоришь, не была? – Нет, не была".
На прагматическом уровневнутритекстовые связи обусловлены особенностями индивидуально-авторского стиля.
В рассказе И.А.Бунина «Темныеаллеи» мы наблюдаем ассоциативные связи, отсылающие нас ккультурологическим и социальным особенностям конца XIX века, к особенностямроссийской действительности того времени.
Само название «Темныеаллеи» возникло под влиянием стихотворения поэта Н.П.Огарева «Обыкновеннаяповесть» (1843 год), в котором И.А.Бунин заметил строки:
Кругом шиповник алыйцвел,
Стояла темных лип аллея…
Под влиянием этих строквозникла в голове И.А.Бунина картина: ненастье, осень, дорога, старый военный втарантасе, — а затем и сюжет рассказа.
Эти строки отсылают нас кпоэзии середины XIX века. Автор цитирует их в своем произведении, слегкаискажая: «стояли темных лип аллеи», вместо «стоялатемных лип аллея».

Глава 3. Характеристикаиспользуемых в тексте приемов актуализации смысла (выявление текстовыхдоминант)
Рассмотрим своеобразиелексических единиц и используемых лексических категорий. В тексте использованыобычные лексические средства и категории. Можно отметить следующие особенностирассказа «Темные аллеи»:
1) использование приописании персонажей антонимов: "…еще чернобровый, но с белыми усами…",«подходя к окну»/ «отходя от окна» и т.д.
2) использованиесравнений: "…мужик , похожий на старинного разбойника…", "…женщина,похожая на пожилую цыганку…", "…с треугольным, как у гусыни, животом"и т.д.
3) Употребление метафор: «Этовам я отдала свою красоту, свою горячку».
4) Наличие эпитетов: «шиповникалый»
5) Название рассказа «Темныеаллеи» содержит метафорические номинации. Изначально (если рассматриватьсобытия, произошедшие в рассказе в хронологическом порядке) это был фрагментстихотворения «стояли темных лип аллеи»; затем главная героиняговорит: «И все стихи изволили читать про всякие „темные аллеи“.»Темные аллеи" — более глобальное выражение и более обобщающее, оностановится символом истинной любви, а нет строчкой стихотворения. Помимо этогоназвание рассказа несет в себе культурологические ассоциации.
Для рассказа «Темныеаллеи» характерно использование следующих образных средств и стилистическихприемов:
1) Использование цитатыиз Библии: «Как о воде протекшей будешь вспоминать» (Книга Иова).
2) Употребление пословиц:«Мертвых с погоста не носят»
3) Присутствие в текстефразеологизмов и устойчивых словосочетаний: «любить весь век», «Баба– ума палата», «пеняй на себя», «без памяти любил», «хотеларуки на себя наложить» и т.д. Подобный прием делает более яркой и образнойречь персонажей.
4) Цитированиестихотворения Н.П.Огарева.
Помимо этого И.А.Бунинобъединяет ряд отдельных устойчивых сочетаний слов: «человек без сердца»,«человек без чести», «человек без совести» – в один: «Авышел негодяй, мот, наглец, без сердца, без чести, без совести…»
Определим синтаксическиедоминанты. В тексте преобладают сложные и осложненные предложения («Накозлах тарантаса сидел крепкий мужик, в туго подпоясанном армяке, серьезный итемноликий, с редкой смоляной бородой, похожий на старинного разбойника, а втарантасе стройный старик военный в большом картузе и в николаевской серойшинели с бобровым стоячим воротником, еще чернобровый, но с белыми усами,которые соединялись с такими же бакенбардами: подбородок у него был пробрит ився наружность имела то сходство с Александром II, которое столь распространено было среди военных в пору егоцарствования; взгляд был тоже вопрошающий, строгий и вместе с тем усталый»).Мы можем также наблюдать экспрессивные синтаксические конструкции: повторныеноминации, сравнительные конструкции, редуцированные конструкции (подробнее ониописаны в анализе текстообразющих грамматических связей).
Для рассказа «Темныеаллеи» характерно большое количество определений разного типа, например: «холодноеосенние ненастье», «на одной из больших тульских дорог, залитойдождями и изрезанной многими черными колеями», «тарантас сполуподнятым верхом».
В рассказе «Темныеаллеи» присутствует нарушение порядка следования компонентов: "…никогдая не был счастлив в жизни…", "…не могла я этого сделать…". Этоприводит к перемещению логического ударения на те слова, которые хотел выделитьавтор.
В целом рассказ носитинформативный характер, так как повествование ведется от третьего лица. Врассказе чередуются статальный и динамический типы рематических доминант.

Заключение
Мы проделалифилологический анализ рассказа И.А.Бунина «Темные аллеи». ВЗаключении мы обобщим результаты анализа художественного текста.
Значимымиэкстралингвистическими параметрами мы считаем принадлежность рассказа к циклу «Темныеаллеи», который писатель создал в эмиграции, в разгар Второй мировойвойны. Тематика всего сборника – любовь.
Цикл «Темные аллеи»состоит из рассказав и новелл. «Темные аллеи» по жанровойпринадлежности – типичный рассказ.
Базовым концептомрассказа является «потерянная любовь», ядро концептосферы – «истинноволшебные» минуты давней любви, ближайшая периферия – встреча главныхгероев рассказа, дальнейшая периферия – история их жизней, дальше всегонаходятся действия героев после их встречи. Таким образом, мы делаем вывод, чтоавтор смотрит на реальность через призму прошлого, которое для И.А.Бунинанаиболее значимо, кажется писателю более прекрасным.
Денотативное пространствотекста представлено тремя макроситуациями, соответствующими композициирассказа.
В тексте представленыпсихологическое и географическое пространство. Географическое пространствопредставлено и как открытое, и как закрытое, оно заполнено вещами и предметами,это близкое к реальному открытое пространство разрывается точечнымпространством горницы.
Художественное время врассказе изображается линейно, с вставками ретроспекций. Прошедшее время авторпередает глаголами прошедшего времени. Эмотивное пространство представленоэмоциями старика, женщины и автора. Эмоции старика: сначала главный геройустал, ему скучно, при встрече с героиней он растерян, стыдится за прошлое, зато, как безжалостно он бросил Надежду, и он пытается оправдаться в собственныхглазах и в глазах главной героини, что ему не удается. Эмоции главной героиниизображены менее ярко. Ей присущи такие черты, как верность, любовь и обида.Любовь – основа жизни этой женщины. Прямой авторской оценки нет, но исходя изракурса, под которым он описывает ситуацию, мы понимаем, что И.А.Бунинсимпатизирует главной героине.
Рассказ «Темныеаллеи» членится на абзацы: более крупные в начале текста, меньшие по объемув конце текста. При анализе структурно-смыслового членения мы выявили 16 ССЦ.Речь автора представлена повествованием с элементами описания. Внешняя речьперсонажа передается через диалог. Внутренняя речь героев передаетсявнутренними монологами и малыми вкраплениями внутренней речи.
В исследуемом тексте мыобнаружили следующие логико-семантические связи: полный тождественный повтор,частичный лексико-семантический повтор, тематический повтор, синонимический иантонимический повторы, дейктический повтор. На уровне грамматики текста мы выявили:согласование грамматической семантики глаголов, употребление деепричастныхоборотов, неполноту синтаксических конструкций. В рассказе И.А.Бунина мы выявилиассоциативные связи, которые относят читателя к социальной и культурнойситуации России конца XIX века. В рассказе автор использует цитаты из другихтекстов, сравнения, метафоры и эпитеты, употребляет пословицы и фразеологизмы.В рассказе превалируют сложные и осложненные предложения, часто с субъективнымпорядком следования компонентов.
Итак, рассказ «Темныеаллеи» представляет собой завершенное художественное произведение. Всеиспользованные в тексте лингвистические средства нацелены на раскрытиеавторского замысла – описания любви с одной стороны – верной, с другой –погасшей, забытой. И.А.Бунин создал нагруженный эмоциями текст, заставляющийчитателя активно мыслить, оценивать поступки героев.

Список литературы
1. Бунин И.А. ЖизньАрсеньева. Роман. Рассказы / Сост. и авт. сопровод. текстов Анна Саакянц. – М.:Мол. гвардия, 1987, с. 469-474.
2. Бабенко Л.Г.Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа:Учебник для вузов. – М.: Академический Проект, Екатеринбург: Деловая книга,2004. – 464 с.
3. Болотнова Н.С.Филологический анализ текста: учеб. пособие / Н.С.Болотнова. 3-е изд., испр. идоп. – М.: Флинта: Наука, 2007. – 520 с.
4. Литературныйэнциклопедический словарь/ Под общ. ред. В.М.Кожевникова, П.А. Николаева.Редкол.: Л.Г.Андреев, Н.И.Балашов, А.Г.Бочаров и др. – М.: Сов. энциклопедия,1987, — 752 с.
5. Материалы к курсулекций «Филологический анализ текста» / Авт.-сосст. О.Е.Вихрян. –Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им Л.Н.Толстого, 2006. – 77с.
6. Николина Н.А.Филологический анализ текста: Учеб. пособие для студ. высш. пед. заведений. –М.: Издательский центр «Академия», 2003. – 256 с.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Философия сестринского дела
Реферат Аудиторская проверка учета денежных средств на материалах ЗАО Тбилисский маслосырзавод
Реферат МЕХАНІЗМИ ІНАКТИВАЦІЇ ПОТЕНЦІАЛ-ЗАЛЕЖНИХ К КАНАЛІВ 2
Реферат Изготовление детали "Вал ступенчатый"
Реферат Історія гончарства
Реферат «Комплексні підходи до розвитку сільских територій. Кооперація І партнерство»
Реферат М.В. Ломоносов та його вклад в розвиток хімічної науки, фізики та техніки
Реферат Anne Bradstreet Essay Research Paper Anne Bradstreet
Реферат Регресс в эволюции многоклеточных животных
Реферат Лекции - терапия (кардиомипатии)
Реферат Проблеми розробки та реалізації рекламної кампанії для автомобіля марки ЗАЗ-110307-42
Реферат Чернышевский Николай Гаврилович
Реферат Качество услуг показатели качества методы оценки особенности обеспечения
Реферат Архимандрит Ианнуарий (Ивлиев) Имена Божии в книге Откровения Иоанна
Реферат Право на землю и обязательства по Соборному уложению 1649 года