Роман (ч. 1-я — 1605. ч. 2-я — 1615)
Мигель де Сервантес Сааведра (Miguelde Cervantes Saavedra) 1547-1616
О. Э. Гриннберг
В неком ламанчском селе жил-был один идальго, чьеимущество состояло из фамильного копья, древнего щита, тощей клячи да борзойсобаки, фамилия его была не то Кехана, не то Кесада, точно не известно, да и неважно. Лет ему было около пятидесяти, телом он был сухопар, лицом худощав и днинапролет читал рыцарские романы, отчего ум его пришел в полное расстройство, иему вздумалось сделаться странствующим рыцарем. Он начистил принадлежавшие егопредкам доспехи, приделал к шишаку картонное забрало, дал своей старой клячезвучное имя Росинант, а себя переименовал в Дон Кихота Ламанчского. Посколькустранствующий рыцарь обязательно должен быть влюблен, идальго, поразмыслив,избрал себе даму сердца: Альдонсу Лоренсо и нарек ее Дульсинеей Тобосской, ибородом она была из Тобосо.
Облачившись в свои доспехи, Дон Кихот отправился впуть, воображая себя героем рыцарского романа. Проехав целый день, он устал инаправился к постоялому двору, приняв его за замок. Неказистая наружностьидальго и его возвышенные речи всех рассмешили, но добродушный хозяин накормили напоил его, хотя это было нелегко: Дон Кихот ни за что не хотел снимать шлем,мешавший ему есть и пить. Дон Кихот попросил хозяина замка, то есть постоялогодвора, посвятить его в рыцари, а перед тем решил провести ночь в бдении надоружием, положив его на водопойное корыто. Хозяин спросил, есть ли у Дон Кихотаденьги, но Дон Кихот ни в одном романе не читал про деньги и не взял их ссобой. Хозяин разъяснил ему, что хотя такие простые и необходимые вещи, какденьги или чистые сорочки, не упоминаются в романах, это вовсе не значит, что урыцарей не было ни того, ни другого. Ночью один погонщик хотел напоить мулов иснял с водопойного корыта доспехи Дон Кихота, за что получил удар копьем, такчто хозяин, считавший Дон Кихота сумасшедшим, решил поскорее посвятить его врыцари, чтобы избавиться от столь неудобного постояльца. Он уверил его, чтообряд посвящения состоит в подзатыльнике и ударе шпагой по спине, и послеотъезда Дон Кихота произнес на радостях не менее высокопарную (хотя и не стольпространную) речь, чем новоиспеченный рыцарь. Дон Кихот повернул домой, чтобызаластить деньгами и сорочками.
По пути он увидел, как дюжий сельчанин колотит мальчишку-пастуха,Рыцарь вступился за пастушка, и сельчанин обещал не обижать мальчишку изаплатить ему все, что должен. Дон Кихот в восторге от своего благодеянияпоехал дальше, а сельчанин, как только заступник обиженных скрылся из глаз,избил пастушка до полусмерти. Встречные купцы, которых Дон Кихот заставлялпризнать Дульсинею Тобосскую самой прекрасной дамой на свете, стали над нимнасмехаться, а когда он ринулся на них с копьем, отдубасили его так, что домойон прибыл избитый и обессиленный.
Священник и цирюльник, односельчане Дон Кихота, скоторыми он часто спорил о рыцарских романах, решили сжечь зловредные книги, откоторых он повредился в уме. Они просмотрели библиотеку Дон Кихота и почтиничего не оставили от нее, кроме «Амадиса Галльского» и еще нескольких книг.Дон Кихот предложил одному хлебопашцу — Санчо Пансе — стать его оруженосцем истолько ему наговорил и наобещал, что тот согласился. И вот однажды ночью ДонКихот сел на Росинанта, Санчо, мечтавший стать губернатором острова, — на осла,и они тайком выехали из села. В дороге им встретились ветряные мельницы,которые Дон Кихот принял за великанов. Когда он бросился на мельницу с копьем,крыло ее повернулось и разнесло копье в щепки, а Дон Кихота сбросило на землю.На постоялом дворе, где они остановились переночевать, служанка сталапробираться в темноте к погонщику, с которым договорилась о свидании, но поошибке наткнулась на Дон Кихота, который решил, что это влюбленная в него дочьхозяина замка. Поднялся переполох, завязалась драка, и Дон Кихоту, а особеннони в чем не повинному Санчо Пансе, здорово досталось. Когда Дон Кихот, а вследза ним и Санчо, отказались платить за постой, несколько случившихся там людейстащили Санчо с осла и стали подбрасывать на одеяле, как собаку во время карнавала.
Когда Дон Кихот и Санчо поехали дальше, рыцарь принялстадо баранов за вражескую рать и стал крушить врагов направо и налево, итолько град камней, который пастухи обрушили на него, остановил его. Глядя нагрустное лицо Дон Кихота, Санчо придумал ему прозвище: Рыцарь ПечальногоОбраза. Как-то ночью Дон Кихот и Санчо услышали громкий стук — когда рассвело,оказалось, что это сукновальные молоты. Рыцарь был смущен, и его жажда подвиговосталась на сей раз неутоленной. Цирюльника, который в дождь надел на головумедный таз, Дон Кихот принял за рыцаря в шлеме Мамбрина, а поскольку Дон Кихотдал клятву завладеть этим шлемом, он отобрал у цирюльника таз и оченьвозгордился своим подвигом. Затем он освободил каторжников, которых вели нагалеры, и потребовал, чтобы они отправились к Дульсинее и передали ей привет отее верного рыцаря, но каторжники не захотели, а когда Дон Кихот сталнастаивать, побили его камнями.
В Сьерре Морене один из каторжников — Хинес деПасамонте — похитил у Санчо осла, и Дон Кихот пообещал отдать Санчо трех изпяти ослов, которые были у него в имении. В горах они нашли чемодан, гдеоказалось кое-что из белья и кучка золотых монет, и также книжка со стихами.Деньги Дон Кихот отдал Санчо, а книжку взял себе. Хозяином чемодана оказался Карденьо,безумный юноша, который начал рассказывать Дон Кихоту историю своей несчастнойлюбви, но недорассказал, потому что они поссорились из-за того, что Карденьомимоходом дурно отозвался о королеве Мадасиме.
Дон Кихот написал любовное письмо Дульсинее и запискусвоей племяннице, где просил ее выдать «подателю первого ослиного векселя» трехослят, и, побезумствовав для приличия, то есть сняв штаны и несколько разперекувырнувшись, послал Санчо отнести письма. Оставшись один, Дон Кихотпредался покаянию. Он стал думать, чему лучше подражать: буйному помешательствуРоланда или меланхолическому помешательству Амадиса. Решив, что Амадис емуближе, он стал сочинять стихи, посвященные прекрасной Дульсинее.
Санчо Панса по пути домой встретил священника и цирюльника— своих односельчан, и они попросили его показать им письмо Дон Кихота кДульсинее. Но оказалось, что рыцарь забыл дать ему письма, и Санчо сталцитировать письмо наизусть, перевирая текст так, что вместо «бесстрастнаясеньора» у него получилось «безотказная сеньора» и т. п. Священник и цирюльникстали думать, как выманить Дон Кихота из Бедной Стремнины, где он предавалсяпокаянию, и доставить в родную деревню, чтобы там излечить его отпомешательства. Они просили Санчо передать Дон Кихоту, что Дульсинея велела емунемедленно явиться к ней, и уверили Санчо, что вся эта затея поможет Дон Кихотустать если не императором, то хотя бы королем. И Санчо, в ожидании милостей,охотно согласился им помогать.
Санчо поехал к Дон Кихоту, а священник и цирюльник осталисьждать его в лесу, но вдруг услышали стихи — это был Карденьо, который поведалим свою горестную повесть с начала до конца: вероломный друг Фернандо похитилего возлюбленную Лусинду и женился на ней. Когда Карденьо закончил рассказ,послышался грустный голос и появилась прекрасная девушка, переодетая в мужскоеплатье. Это оказалась Доротея, соблазненная Фернандо, который обещал на нейжениться, но покинул ее ради Лусинды. Доротея рассказала, что Лусинда послеобручения с Фернандо собирается покончить с собой, ибо считает себя женойКарденьо и дала согласие на брак с Фернандо только по настоянию родителей.Доротея же, узнав, что он не женился на Лусинде, возымела надежду вернуть его,но нигде не могла его найти. Карденьо открыл Доротее, что он и есть истинныйсупруг Лусинды, и они решили вместе добиваться возвращения «того, что импринадлежит по праву». Карденьо обещал Доротее, что, если Фернандо не вернетсяк ней, он вызовет его на поединок.
Санчо передал Дон Кихоту, что Дульсинея призывает егок себе, но тот ответил, что не предстанет перед ней, покуда не совершитподвигов, «милости ее достойных». Доротея вызвалась помочь выманить Дон Кихотаиз лесу и, назвавшись принцессой Микомиконской, сказала, что прибыла из далекойстраны, до которой дошел слух о славном рыцаре Дон Кихоте, дабы просить егозаступничества. Дон Кихот не мог отказать даме и отправился в Микомикону.Навстречу им попался путник на осле — это был Хинес де Пасамонте, каторжник,которого освободил Дон Кихот и который украл у Санчо осла. Санчо забрал себеосла, и все поздравили его с этой удачей. У источника они увидели мальчика —того самого пастушка, за которого недавно вступился Дон Кихот. Пастушокрассказал, что заступничество идальго вышло ему боком, и проклинал на чем светстоит всех странствующих рыцарей, чем привел Дон Кихота в ярость.
Добравшись до того самого постоялого двора, где Санчоподбрасывали на одеяле, путники остановились на ночлег. Ночью из чулана, гдеотдыхал Дон Кихот, выбежал перепуганный Санчо Панса — Дон Кихот во сне сражалсяс врагами и размахивал мечом во все стороны. Над его изголовьем висели бурдюкис вином, и он, приняв их за великанов, пропорол их и залил все вином, котороеСанчо с перепугу принял за кровь.
К постоялому двору подъехала еще одна компания: дама вмаске и несколько мужчин. Любопытный священник попытался расспросить слугу отом, кто эти люди, но слуга и сам не знал, он сказал только, что дама, судя поодежде, монахиня или собирается в монастырь, но, видно, не по своей воле, ибоона вздыхала и плакала всю дорогу. Оказалось, что это Лусинда, которая решилаудалиться в монастырь, раз не может соединиться со своим супругом Карденьо, ноФернандо похитил ее оттуда. Увидев дона Фернандо, Доротея бросилась ему в ногии стала умолять его вернуться к ней. Он внял ее мольбам. Лусинда же радовалась,воссоединившись с Карденьо, и лишь Санчо огорчался, ибо считал Доротеюпринцессой Микомиконской и надеялся, что она осыплет его господина милостями иему тоже кое-что перепадет. Дон Кихот считал, что все уладилось благодаря тому,что он победил великана, а когда ему рассказали о продырявленном бурдюке,назвал это чарами злого волшебника.
Священник и цирюльник рассказали всем о помешательствеДон Кихота, и Доротея с Фернандо решили не бросать его, а доставить в деревню,до которой оставалось не больше двух дней пути. Доротея сказала Дон Кихоту, чтосчастьем своим она обязана ему, и продолжала играть начатую роль.
К постоялому двору, подъехали мужчина иженщина-мавританка. Мужчина оказался капитаном от инфантерии, попавшим в пленво время битвы при Лепанто. Прекрасная мавританка помогла ему бежать и хотелакреститься и стать его женой. Вслед за ними появился судья с дочерью,оказавшийся родным братом капитана и несказанно обрадовавшийся, что капитан, откоторого долго не было вестей, жив. Капитан был ограблен в пути французами, носудья нисколько не был смущен его плачевным видом. Ночью Доротея услышала песнюпогонщика мулов и разбудила дочь судьи Клару, чтобы девушка тоже послушала ее,но оказалось, что певец вовсе не погонщик мулов, а переодетый сын знатных ибогатых родителей по имени Луис, влюбленный в Клару. Она не очень знатногопроисхождения, поэтому влюбленные боялись, что его отец не даст согласия на ихбрак.
Но тут у постоялого двора показалась новая группа всадников:это отец Луиса снарядил за сыном погоню. Луис, которого слуги отца хотелипрепроводить домой, отказался ехать с ними и попросил руки Клары.
На постоялый двор прибыл другой цирюльник, тот самый,у которого Дон Кихот отнял «шлем Мамбрина», и стал требовать возвращения своеготаза. Началась перепалка, и священник потихоньку отдал ему за таз восемьреалов, чтобы ее прекратить. Меж тем один из случившихся на постоялом дворестражников узнал Дон Кихота по приметам, ибо его разыскивали как преступника зато, что он освободил каторжников, и священнику стоило большого труда убедитьстражников не арестовывать Дон Кихота, поскольку он поврежден в уме. Священники цирюльник смастерили из палок нечто вроде удобной клетки и сговорились содним человеком, который ехал мимо на волах, что он отвезет Дон Кихота в роднуюдеревню. Но потом они выпустили Дон Кихота из клетки под честное слово, и онпытался отобрать у молящихся статую непорочной девы, считая ее знатнойсеньорой, нуждающейся в защите.
Наконец Дон Кихот прибыл домой, где ключница иплемянница уложили его в постель и стали за ним ухаживать, а Санчо пошел кжене, которой пообещал, что в следующий раз он уж непременно вернется графомили губернатором острова, причем не какого-нибудь захудалого, а самого лучшего.
После того как ключница и племянница целый месяцвыхаживали Дон Кихота, священник и цирюльник решили его навестить. Речи егобыли разумными, и они подумали, что помешательство его прошло, но как толькоразговор отдаленно коснулся рыцарства, стало ясно, что Дон Кихот неизлечимоболен. Санчо также навестил Дон Кихота и рассказал ему, что из Саламанкивернулся сын их соседа бакалавр Самсон Карраско, который сказал, что вышла всвет история Дон Кихота, написанная Сидом Ахметом Бенинхали, где описаны все приключенияего и Санчо Пансы. Дон Кихот пригласил к себе Самсона Карраско и расспросил егоо книге. Бакалавр перечислил все ее достоинства и недостатки и рассказал, чтоею зачитываются все от мала до велика, особенно же ее любят слуги.
Дон Кихот и Санчо Панса решили отправиться в новоепутешествие, и через несколько дней тайком выехали из деревни. Самсон проводилих и просил Дон Кихота сообщать обо всех своих удачах и неудачах. Дон Кихот посовету Самсона направился в Сарагосу, где должен был состояться рыцарскийтурнир, но прежде решил заехать в Тобосо, чтобы получить благословениеДульсинеи. Прибыв с Тобосо, Дон Кихот стал спрашивать у Санчо, где дворецДульсинеи, но Санчо не мог отыскать его в темноте. Он думал, что Дон Кихотзнает это сам, но Дон Кихот объяснил ему, что никогда не видел не только дворцаДульсинеи, но и ее самое, ибо влюбился в нее по слухам. Санчо ответил, чтовидел ее и привез ответ на письмо Дон Кихота. Чтобы обман не открылся, Санчопостарался как можно скорее увезти своего господина из Тобосо и уговорил егоподождать в лесу, пока он, Санчо, съездит в город поговорить с Дульсинеей. Онсообразил, что раз Дон Кихот никогда не видел Дульсинею, то можно выдать за неелюбую женщину и, увидев трех крестьянок на ослицах, сказал Дон Кихоту, что кнему едет Дульсинея с придворными дамами. Дон Кихот и Санчо пали перед одной изкрестьянок на колени, крестьянка же грубо на них прикрикнула. Дон Кихотусмотрел во всей этой истории колдовство злого волшебника и был весьмаопечален, что вместо красавицы сеньоры увидел крестьянку-дурнушку.
В лесу Дон Кихот и Санчо встретили влюбленного вКасильдею Вандальскую Рыцаря Зеркал, который хвастался, что победил самого ДонКихота. Дон Кихот возмутился и вызвал Рыцаря Зеркал на поединок, по условиямкоторого побежденный должен был сдаться на милость победителя. Не успел РыцарьЗеркал приготовиться к бою, как Дон Кихот уже напал на него и чуть неприкончил, но оруженосец Рыцаря Зеркал завопил, что его господин — не кто иной,как Самсон Карраско, который надеялся таким хитроумным способом вернуть ДонКихота домой. Но, увы, Самсон был побежден, и Дон Кихот, уверенный, что злыеволшебники заменили облик Рыцаря Зеркал обликом Самсона Карраско, сновадвинулся по дороге в Сарагосу.
В пути их догнал Дьего де Миранда, и два идальгоотправились вместе. Навстречу им ехала повозка, в которой везли львов. ДонКихот потребовал, чтобы клетку с огромным львом открыли, и собрался изрубитьльва на куски. Перепуганный сторож открыл клетку, но лев не вышел из нее,бесстрашный же Дон Кихот отныне стал именовать себя Рыцарем Львов. Погостив удона Дьего, Дон Кихот продолжил путь и прибыл в село, где праздновали свадьбуКитерии Прекрасной и Камачо Богатого.
Перед венчаньем к Китерии подошел Басильо Бедный,сосед Китерии, с детства влюбленный в нее, и у всех на глазах пронзил себегрудь мечом. Он соглашался исповедаться перед смертью, только если священникобвенчает его с Китерией и он умрет ее супругом. Все уговаривали Китериюсжалиться над страдальцем — ведь он вот-вот испустит дух, и Китерия, овдовев,сможет выйти замуж за Камачо. Китерия дала Басильо руку, но, как только ихобвенчали, Басильо вскочил на ноги живой и здоровый — он все это подстроил,чтобы жениться на любимой, и она, похоже, была с ним в сговоре. Камачо же поздравом размышлении почел за лучшее не обижаться: зачем ему жена, которая любитдругого? Три дня пробыв у новобрачных, Дон Кихот и Санчо двинулись дальше.
Дон Кихот решил спуститься в пещеру Монтесиноса. Санчои студент-проводник обвязали его веревкой, и он начал спускаться. Когда все стобрасов веревки были размотаны, они подождали с полчаса и начали тянуть веревку,что оказалось так легко, словно на ней не было груза, и лишь последние двадцатьбрасов тянуть было тяжело. Когда они извлекли Дон Кихота, глаза его были закрыты,и им с трудом удалось растолкать его. Дон Кихот рассказал, что видел в пещеремного чудес, видел героев старинных романсов Монтесиноса и Дурандарта, а такжезаколдованную Дульсинею, которая даже попросила у него в долг шесть реалов. Насей раз его рассказ показался неправдоподобным даже Санчо, который хорошо знал,что за волшебник заколдовал Дульсинею, но Дон Кихот твердо стоял на своем.
Когда они добрались до постоялого двора, который ДонКихот, против обыкновения, не счел замком, туда явился маэсе Педро собезьяной-прорицательницей и райком. Обезьяна узнала Дон Кихота и Санчо Пансу ивсе о них рассказала, а когда началось представление, Дон Кихот, пожалевблагородных героев, бросился с мечом на их преследователей и перебил всехкукол. Правда, потом он щедро заплатил Педро за разрушенный раек, так что тотбыл не в обиде. На самом деле это был Хинес де Пасамонте, скрывавшийся отвластей и занявшийся ремеслом раешника — поэтому он все знал о Дон Кихоте иСанчо; обычно же, прежде чем войти в село, он расспрашивал в окрестностях проего жителей и за небольшую мзду «угадывал» прошлое.
Как-то раз, выехав на закате на зеленый луг, Дон Кихотувидел скопление народа — то была соколиная охота герцога и герцогини.Герцогиня читала книгу о Дон Кихоте и была преисполнена уважения к нему. Она игерцог пригласили его в свой замок и приняли как почетного гостя. Они и ихчелядь сыграли с Дон Кихотом и Санчо много шуток и не переставали дивитьсярассудительности и безумию Дон Кихота, а также смекалке и простодушию Санчо,который в конце концов поверил, что Дульсинея заколдована, хотя сам же выступалв качестве колдуна и сам все это подстроил.
На колеснице к Дон Кихоту прибыл волшебник Мерлин ивозвестил, что, для того чтобы расколдовать Дульсинею, Санчо должен добровольнотри тысячи триста раз огреть себя плетью по голым ягодицам. Санчовоспротивился, но герцог обещал ему остров, и Санчо согласился, тем более чтосрок бичевания не был ограничен и можно было это делать постепенно. В замокприбыла графиня Трифальди, она же Горевана, — дуэнья принцессы Метонимии.Волшебник Злосмрад обратил принцессу и ее мужа Треньбреньо в статуи, а у дуэньиГореваны и двенадцати других дуэний начали расти бороды. Расколдовать их всехмог только доблестный рыцарь Дон Кихот. Злосмрад обещал прислать за Дон Кихотомконя, который быстро домчит его и Санчо до королевства Кандайя, где доблестныйрыцарь сразится с Злосмрадом. Дон Кихот, полный решимости избавить дуэний отбород, вместе с Санчо сел с завязанными глазами на деревянного коня и думал,что они летят по воздуху, меж тем как слуги герцога обдували их воздухом измехов. «Прилетев» обратно в сад герцога, они обнаружили послание Злосмрада, гдеон писал, что Дон Кихот расколдовал всех лишь тем, что на это приключениеотважился. Санчо не терпелось посмотреть на лица дуэний без бород, но весьотряд дуэний уже исчез. Санчо стал готовиться к управлению обещанным островом,и Дон Кихот дал ему столько разумных наставлений, что поразил герцога игерцогиню — во всем, что не касалось рыцарства, он «выказывал ум ясный иобширный».
Герцог отправил Санчо с многочисленной свитой вгородок, которому надлежало сойти за остров, ибо Санчо не знал, что островабывают только в море, а не на суше. Там ему торжественно вручили ключи отгорода и объявили пожизненным губернатором острова Баратарии. Для начала емупредстояло разрешить тяжбу между крестьянином и портным. Крестьянин принеспортному сукно и спросил, выйдет ли из него колпак. Услышав, что выйдет, онспросил, не выйдет ли два колпака, а узнав, что выйдет и два, захотел получитьтри, потом четыре и остановился на пяти. Когда же он пришел получать колпаки,они оказались как раз ему на палец. Он рассердился и отказался платить портномуза работу и вдобавок стал требовать назад сукно или деньги за него. Санчо подумали вынес приговор: портному за работу не платить, крестьянину сукна невозвращать, а колпачки пожертвовать заключенным. Такую же мудрость Санчопроявил и в остальных делах, и все дивились справедливости его приговора.
Когда Санчо сел за уставленный яствами стол, емуничего не удалось съесть: стоило ему протянуть руку к какому-нибудь блюду, какдоктор Педро Нестерпимо де Наука приказывал убрать его, говоря, что оно вреднодля здоровья. Санчо написал письмо своей жене Тересе, к которому герцогиня присовокупилаписьмо от себя и нитку кораллов, а паж герцога доставил письма и подаркиТересе, переполошив всю деревню. Тереса обрадовалась и написала очень разумныеответы, а также послала герцогине полмеры отборных желудей и сыр.
На Баратарию напал неприятель, и Санчо должен был соружием в руках защищать «остров». Ему принесли два щита и привязали одинспереди, а другой сзади так туго, что он не мог пошевелиться. Как только онпопытался сдвинуться с места, он упал и остался лежать, зажатый между двумя щитами.Вокруг него бегали, он слышал звон оружия, по его щиту яростно рубили мечом инаконец раздались крики: «Победа! Неприятель разбит!» Все стали поздравлятьСанчо с победой, но он, как только его подняли, оседлал осла и поехал к ДонКихоту, сказав, что десяти дней губернаторства с него довольно, что он нерожден ни для сражений, ни для богатства и не хочет подчиняться ни нахальномулекарю, ни кому другому. Дон Кихот начал тяготиться праздной жизнью, которуювел у герцога, и вместе с Санчо покинул замок.
На постоялом дворе, где они остановились на ночлег, имповстречались дон Хуан и дон Хоронимо, читавшие анонимную вторую часть ДонКихота, которую Дон Кихот и Санчо Панса сочли клеветой на себя. Там говорилось,что Дон Кихот разлюбил Дульсинею, меж тем как он любил ее по-прежнему, там былоискажено имя жены Санчо и было полно других несообразностей. Узнав, что в этойкниге описан турнир в Сарагосе с участием Дон Кихота, изобиловавший всякимиглупостями, Дон Кихот решил ехать не в Сарагосу, а в Барселону, чтобы всевидели, что Дон Кихот, изображенный в анонимной второй части, — вовсе не тот,которого описал Сид Ахмед Бенинхали. В Барселоне Дон Кихот сразился с рыцаремБелой Луны и потерпел поражение. Рыцарь Белой Луны, бывший не кем иным, какСамсоном Карраско, потребовал, чтобы Дон Кихот вернулся в свое село и целый годне выезжал оттуда, надеясь, что за это время к нему вернется разум.
По пути домой Дон Кихоту и Санчо пришлось вновьпосетить герцогский замок, ибо его владельцы так же помешались на шутках и розыгрышах,как Дон Кихот — на рыцарских романах. В замке стоял катафалк с телом горничнойАльтисидоры, якобы умершей от безответной любви к Дон Кихоту. Чтобы еевоскресить, Санчо должен был вытерпеть двадцать четыре щелчка по носу,двенадцать щипков и шесть булавочных уколов. Санчо был очень недоволен:почему-то и для того, чтобы расколдовать Дульсинею, и для того, чтобы оживитьАльтисидору, должен был страдать именно он, не имевший к ним никакогоотношения. Но все так уговаривали его, что он в конце концов согласился ивытерпел пытку. Видя, как ожила Альтисидора, Дон Кихот стал торопить Санчо ссамобичеванием, дабы расколдовать Дульсинею. Когда он обещал Санчо щедрозаплатить за каждый удар, тот охотно стал хлестать себя плетью, но, быстросообразив, что стоит ночь и они находятся в лесу, стал стегать деревья. Приэтом он так жалобно стонал, что Дон Кихот разрешил ему остановиться ипродолжить бичевание следующей ночью.
На постоялом дворе они встретили Альваро Тарфе,выведенного во второй части подложного «Дон Кихота». Альваро Тарфе признал, чтоникогда не видел ни Дон Кихота, ни Санчо Пансу, которые стояли перед ним, новидел другого Дон Кихота и другого Санчо Пансу, вовсе на них не похожих.Вернувшись в родное село, Дон Кихот решил на год стать пастухом и предложилсвященнику, бакалавру и Санчо Пансе последовать его примеру. Они одобрили егозатею и согласились к нему присоединиться. Дон Кихот уже стал переделывать ихимена на пасторальный лад, но вскоре занемог. Перед смертью разум егопрояснился и он называл себя уже не Дон Кихотом, а Алонсо Кихано. Он проклиналмерзкие рыцарские романы, затуманившие его разум, и умер спокойно ипо-христиански, как не умирал ни один странствующий рыцарь.
Список литературы
Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжетыи характеры. Зарубежная литература древних эпох, средневековья и Возрождения:Энциклопедическое издание. / Ред. и сост. В.И.Новиков – М.: «Олимп»; ООО«Издательство ACT», 1997. – 848 с.