Министерствообразования УкраиныТаврическийНациональный Университет имениВ.И.Вернадского
Кафедра русского языка
Происхождениекириллицы и глаголицы
Реферат
студентки1 курса заочного отделения филологического факультета
СырыхЮлии Александровны
Симферополь, 2002 год.
В 1988 году общественность нашей страны широко отмечалазнаменательные даты: 1000-летие Крещения Руси и 1125 лет славянской азбуки.Более века разделяет эти события, но взаимосвязь их очевидна. Именно Кирилл иМефодий создали славянский алфавит, их подвижническая жизнь и беззаветнаяпросветительская деятельность положили начало письменности, грамотности,книжности многих народов. Семена новой культуры дали бурные всходы. Висторически короткий срок произошел эпохальный переворот в мировосприятииславян, были ниспровергнуты архаичные культы, на обширных территориях распространиласьновая вера, утвердилась религия более высокой цивилизации. В 863 году появиласьна свет кириллица, а в 988 году князь Владимир официально ввел христианство ввеликом Древнерусском государстве.
Более десяти веков славянские народы выражают свою духовнуюэнергию в словах и числах, письменах и деяниях, творчески используяуниверсальные свойства древней азбуки. За это время из единого алфавитногокорня выросло могучее древо жизни, ветвистое древо славянской культуры. Назавершающем рубеже XX века подвиг солунских братьев обретает еще большуюзначимость, возрастает роль их, казалось бы, стародавнего изобретения.Кириллица призвана соучаствовать в динамичном развитии мировой культуры и вновом, Третьем тысячелетии современной эры, в грядущем XXI веке, когдаглобальная информатизация и новая техническая символика выдвигают на первыйплан проблему сохранения и развития русского и всей семьи родных славянскихязыков.
В исторических датах, как в магическом кристалле,проявляется связь времен. Новые поиски, находки, открытия позволяют глубжевысветить, яснее увидеть и лучше понять минувшее в настоящем. Живой интерес кистории, ставший поистине всеобщим, охватил ныне все грани современной идревней жизни, озарил новым светом триединый первоисток нашей культуры:старославянский язык, письменность, азбуку-кириллицу. Свидетельство тому –множество книг, статей, исследований о давней летописной эпохе.
Живой интерес к российским древностям проявляется нетолько в растущем числе публикаций. Уже стали традиционными всенародныепраздники письменности и культуры, которые проводились в Киеве, Новгороде,Пскове, Владимире, Смоленске, Москве. Показательно, что в лето 1125-йгодовщины просветительской миссии Константина и Мефодия интереснейшее открытиесделали московские археологи. При разборке заполнения сруба XV века, что наКрасной площади у Воскресенских ворот, была найдена берестяная грамота. Столбециз 17 строк по 4-5 знаков в каждой – фрагмент большого документа. Московскаяберестяная грамота №1 расширяет границы находок древних текстов и озаряет символическим смыслом другое событие, состоявшееся в столице 26 мая 1992года. В этот праздничный день в Москве на Славянской площади был открытпамятник святым Кириллу и Мефодию, отцам и первым учителям славянской письменности.
С высот нашего времени хорошо видно, что древнеславянскийязык, сохранив глубинные корни, претерпел в своем развитии огромные перемены.История вывела русский язык на мировую арену. Кульминационный скачок произошелв XX веке. Этот взлет можно обозначить словами, без перевода понятными народампланеты: Россия – Октябрь – Победа – Спутник – Свобода. Освобожденная мысльоткрывает новые горизонты для развития русского языка, который уже стал наЗемле и в Космосе широко известным языком российской культуры, языком дружбы имира. Высокая духовность русского языка коренится в глубокой древности, онаберет начало с тех незапамятных времен, когда звучала во многих краях исконнославянская речь.
Многочисленные рукописи, найденные исследователямиславянской филологии, позволили установить, что древние славяне использовалидве азбуки. Одну из них называют кириллицей (по имени ее создателя – Кирилла),другую – глаголицей (от старослав. «глаголать» – говорить). Обе эти азбуки поначертанию букв и по характеру письма очень непохожи одна на другую.
Какая из двух азбук болеедревняя? Какая из них создана Константином (Кириллом)? Как и когда появиласьдругая азбука (раньше или позднее)? Решение этих вопросов затруднялось тем,что переводы самих славянских первоучителей, осуществленные в 9-ом веке, до насне дошли, и мы не знаем, какой азбукой они были написаны.
Славянская азбука впервозданном виде, как создал ее Константин Философ, не сохранилась. Не дошлидо нас и литературные произведения, написанные просветителями, хотя естьсвидетельства, что сочиняли они стихи, писали трактаты, переводили священныекниги. Увы, до сих пор не найдено прижизненных текстов, каких-либо отрывков,служебных или личных писем. Какими же были первоначальные буквы? Далекийдевятый век, в середине которого вместе с первозданной азбукой началась письменность славян, ответа пока не дает.
Но, возникнув однажды,буквы обрели свою жизнь. Они множились и разлетались по свету. Древнейшие изизвестных славянских надписей были открыты в бывшей столице Болгарии Преславена стенах и керамических плитах церкви царя Симеона (893-927 гг.). Надписисостоят лишь из трех строк: верхняя начертана глаголицей, а две нижние — кириллицей. В одном месте явственно читается дата — 893 г.
В России при раскопках курганапод Смоленском был найден глиняный сосуд, датируемый первой четвертью 10-говека. Буквы кириллицы читаются — «гороухша» («горчица», «горчичное зерно»,хотя и на сей счет нет единого мнения).
В старинных манускриптахславянская азбука представлена наиболее полно. «Остромирово евангелие» — древнейший текст, имеющий точную датировку. Оно переписано двумя писцами позаказу новгородского посадника Остромира в 1056 — 1057 годах. Сохранились и двасборника нравоучений, изготовленные в 1073 и 1076 годах. Они украшеныинициалами и художественными заставками, уставное письмо четко и выразительно.
Древнейшая недатированнаярукопись выполнена глаголицей и относится к X веку. Это знаменитые «Киевскиелистки» — тексты из западнославянской книги «Мискал». Значительное числоглаголических западнославянских памятников дошло до нас от XI века. Среди них — «Ассеманиево евангелие», «Клоцов кодекс», «Синайская псалтырь». Много древнихкниг на Афоне и в других монастырях и хранилищах еще таят интересные факты,вековые загадки и секреты.
Можно сказать, чтоимеющийся фонд древних текстов позволяет детально изучить каждую букву каккириллицы, так и глаголицы, проследить эволюцию сродных славянских алфавитов. Ипалеография уже многого достигла. Теперь хорошо известны очертания букв,видоизменения устава, полуустава, скорописи. Выделены знаки протоглаголицы иглаголицы, сопоставлены между собой, с греческим и другими алфавитами, сознаками и рисунками на монетах и печатях.
Однако особый интереспредставляют фрагменты славянских азбук, которые в разных условиях сохранилисьдо нашего времени. В 1985 году в городе Торжке (Тверская область) надвухметровой глубине была обнаружена берестяная грамота 12-го века и трисчетные палочки. Грамота оказалась древнерусской азбукой. Принадлежала она,по-видимому, посадскому отроку, который обучался чтению и письму. Находка оченьнапоминает берестяную грамоту новгородского мальчика Онфима, относящуюся к13-му веку. Можно предположить, что полные списки азбук на бересте (на досках,палочках и т. п.) тогда были распространены широко, они применялись дляобучения, использовались при письме.
На стене Софийского соборав Киеве была обнаружена азбука — граффити, которую датируют 11-ым веком. Онавоспроизводит 27 знаков, но они позволяют определить весь славянский звукоряд.Настенная азбука в соборе, вероятно, служила для показа прихожанам основных греческих и славянских букв. Церковь в те времена заботилась о просвещениимирян.
В середине 19-го века быловысказано мнение о том, что происхождение кириллицы – более древнее посравнению с глаголицей. Однако дальнейшие открытия заставили многихисследователей отказаться от данной гипотезы, как от не имеющей доказательствв свою пользу, и признать глаголицу более древней системой славянского письма.
К тому же имеетсядостаточное количество фактов, свидетельствующих о том, что глаголица – болеедревняя система письма:
1)Памятники, написанныеглаголицей, связаны с Моравией (например, Киевские Листки и Пражские отрывки) иПаннонией, то есть, как раз с теми областями, где протекала деятельностьславянских первоучителей, а также с Хорватией и Македонией, где работалинепосредственные ученики Константина и Мефодия, изгнанные из Моравии.Древнейшие же из известных нам кириллических памятников написаны, как правило,на Востоке Балканского полуострова, где непосредственного влияния солунскихбратьев (т.е. Кирилла и Мефодия) не было; причем расцвет кириллическойписьменности начинается с конца 9-го – начала 10-го века.
2). Памятники, написанныеглаголицей, как правило, более архаичны по языку, чем кириллические тексты, чтодолжно указывать на их связь с первыми славянскими переводами.
3). Глаголица менеесовершенна по составу букв, чем кириллица.
4). В кириллицеиспользуется ряд букв, обозначавших звуковые сочетания, которые могли появитьсяу славян лишь с конца 9-го – начала 10-го века. Это заимствованные изгреческого алфавита буквы «кси» и «пси». В глаголице таких букв не было, таккак в середине 9-го века у славян не могло быть соответствующих звукосочетаний.
5). В памятниках,написанных кириллицей, нередко встречаются отдельные слова или предложения вглаголической записи; это может значить, что соответствующий кириллическийтекст списан с глаголического. Напротив, все известные нам кириллические приписки в памятниках, написанных глаголицей, позднейшего происхождения.
6).Основным писчим материалом в те времена служил пергамен, который представлялсобой специальную обработку кожи молодого животного (теленка, козленка,ягненка). Самый тонкий и изящный пергамен изготовлялся из кожи ягнят, вчастности, мертворожденных. Это был довольно дорогой писчий материал, поэтомунередко прибегали к использованию старой книги для написания нового текста. Сэтой целью старый текст смывался или соскабливался, и по нему писали новый.Такой текст называется палимпсестом. Среди известных палимпсестов естькириллические рукописи, написанные по смытой глаголице, но нет ни одногоглаголического памятника, написанного по смытой кириллице.
На более древнеепроисхождение глаголицы и ее связь с деятельностью Константина Философауказывает и ряд других обстоятельств, которые будут понятны, если разобраться висточниках каждой из двух славянских азбук.
Источник кириллицы ни укого не вызывает сомнений: в основу этой азбуки положен византийский унциал(торжественное, уставное письмо, которым писались богослужебные книги). Приэтом начертание букв кириллицы обычно сближают с начертаниями букв греческогоунциала 10-го века. Очевидно, что кириллица могла быть составлена в конце 9-гоили в 10-ом веке лицами, хорошо знакомыми с греческим письмом и, возможно,имевшими опыт пользования им.
Кириллица использует почтивсе буквы греческого унциала, в том числе и такие, которые не были необходимыдля передачи славянских звуков. Поскольку в славянской речи были звуки,отсутствующие в греческом языке, для их обозначения использовались буквы, незаимствованные из греческой азбуки, а взятые из какого-то другого источника.Любопытно, что многие из них очень сходны с соответствующими буквами глаголицы,из которой они могли быть заимствованы, если признавать, что глаголица была вупотреблении раньше кириллицы. И здесь обращает на себя внимание ряд оченьважных обстоятельств.
Младший современниксолунских братьев черноризец Храбр в своем трактате «О письменах» не только ниразу не упоминает об употребительности у славян двух видов письма, но инастойчиво подчеркивает, что Константин Философ создал совершенно оригинальнуюазбуку, которую он решительно противопоставляет греческой, созданной ещеязычниками. Такое противопоставление не могло относиться к кириллице, целикомвключившей в себя буквы греческого алфавита.
Не менеепоказательно то, что все греческие буквы кириллицы не сохранили своих названий,а именуются так, как они называются в глаголице («аз», а не «альфа»; «глаголь»,а не «гамма» и т.д.). И только буквы, отсутствующие в глаголице, сохраняют вкириллице свои греческие названия («фита», «пси», «кси»).
Такимобразом, можно сказать, что кириллица – это византийский унциал, дополненныйстилизованными глаголическими буквами, необходимыми для обозначения на письмеспециально славянских фонем, отсутствовавших в греческом языке.
Источникиглаголицы вызывают много споров. Глаголица, просуществовавшая на Руси недолго, неоставалась неизменной. Различают более древнюю глаголицу с характернымикруглыми элементами (ею написано большинство дошедших до нас памятников 10–11веков) и более позднюю – угловатую. Особенно выраженной угловатостью отличаетсяглаголица, которой на протяжении 13–16 веков (дольше всех прочих славян)пользовались хорваты.
И.В. Ягич в статье «Глаголическое письмо» (1911) дает обозрениесохранившихся памятников глаголического письма. Все глаголические тексты онразделил на пять категорий по характеру почерка, не имея возможностисгруппировать их по хронологическому принципу, ибо «в большинстве случаевнет прямых указаний на время их происхождения».
Первый тип, выделенный Ягичем, – «старейший тип круглойпаннонско–македонской глаголицы», он представлен в Киевских листках иПражских отрывках. В Киевских листках отражены наиболее древние начертания буквглаголицы. Архаичны и языковые черты памятника. Это единственный изстарославянских памятников, в котором ъ и ь не утрачены, не смешиваются, незаменены другими гласными (кроме двух употреблений местоимения«въсЬхъ»). Это указывает на западнославянское происхождение Киевскихлистков, на чешско-моравскую область, где проповедовали Кирилл и Мефодий.Содержание памятника (месса по римскому образцу) также связывает его с Западом.
Другие старославянские глаголические рукописи указывают на македонскоепроисхождение их писцов. Так, все они представляют примеры изменения ь и ъ всильной позиции в «о» и «е».
К этой же древнейшей группекруглых почерков относят Зографский кодекс (Зографское евангелие XI века, названиекоторого дано по месту прежнего нахождения памятника: Зографский монастырь наАфоне), Ассеманиев кодекс (Ассеманиево евангелие), Мариинский кодекс(евангелие, вывезенное Григоровичем также с Афона), Сборник Клоца (сборникпоучений и похвальных Слов), Македонский глаголический листок с отрывком изСлова Ефрема Сирина.
Второй тип – «первый переходный тип кругло–угловатой глаголицыхорватского и быть может еще отчасти македонского происхождения».
Сюда относят Синайскую псалтырь, Синайский требник (статьи, переведенныес греческого о различных религиозных ритуалах), отрывок Охридского Евангелия –так называемые Охридские листки, найденные В.И.Григоровичем в Охриде.
Третий тип почерка, выделенный Ягичем, – «решительно угловатый типхорватской глаголицы».
Четвертый – «второй переходный полууставный тип того жепроисхождения».
Пятый – «вполне развившийся хорватский курсив».
Были попыткисблизить глаголицу с греческим минускулом (то есть, скорописным, курсивным)письмом, которое обычно использовалось при составлении деловых документов.Однако более или менее удовлетворительно с византийским минускулом сближаютсяочень немногие буквы глаголицы. Кроме того, глаголическое письмо существенноотличается от греческого минускула по своей манере: для греческой былохарактерно наличие элементов букв, выступающих за верхнюю или нижнюю линиистроки, слитные или связные написания букв, запетление букв с целью ускоренияписьма. Для глаголицы характерна случайность элементов, выступающих за линиюстроки, раздельное написание букв, использование петель как графическихэлементов букв.
Учитываявсе это, многие исследователи пытались сблизить глаголицу с иными системамиписьма (с хазарским, сирийским, коптским, древнееврейским, армянским,грузинским и др.). В процессе этих попыток становится очевидной связь глаголицыне с одним, а с несколькими алфавитами, прежде всего, византийским(минускульным), древнееврейским (в основном, в его самарянской разновидности),коптским. Ряд глаголических букв не имеет аналогий в известных нам азбуках иобнаруживает признаки сознательного индивидуального творчества. Яркий пример –первая буква глаголицы, имеющая форму креста – христианского символа, — естественного в начале азбуки, созданной специально для записи священныххристианских текстов.
Перечисленные признакиуказывают на появление глаголицы в результате сознательной творческойдеятельности вдумчивого филолога, знакомого, в частности, с различнымивосточными системами письма. Именно таким человеком и был Константин Философ.
В общих чертах историяпоявления двух славянских азбук может быть представлена следующим образом.
Константин Философ (св.Кирилл), знакомый не только с греческой письменностью, но также с письмомсамарянским и коптским, создал оригинальную, хорошо приспособленную к записиславянской речи азбуку. Для передачи звуков, сходных (или тождественных) сгреческим, им были использованы несколько видоизмененные буквы, в основном в ихскорописной (минускульной) разновидности. Для обозначения специфическиславянских звуков Константин мог использовать буквы других алфавитов,обозначавшие сходные звуки.
Завезенная Константином иМефодием в Моравию, глаголица закрепилась здесь (а затем и в Паннонии, гдебратья работали в течение ряда лет) как специфическая славянская азбука,которая именно поэтому продолжала использоваться местными славянскимикнижниками после изгнания учеников Мефодия и Кирилла. Позднее, после долгихисканий Константином была изобретена более совершенная азбука, названнаякириллицей, очень близкая к тому алфавиту, которым пользуемся мы.
Не случайно и в наши дниведутся споры о двух славянских азбуках, не случайно многие ученые посвящаютсвою жизнь поискам ответов на все те вопросы, которые задало нам время. Безпрошлого нет настоящего, а значит, нет и будущего, поэтому-то нам и стоитисследовать корни русского языка, находя в современном языке черты старославянского синтаксиса и проч., так как очень многие черты славянскойписьменности и современного языка совпадают, а также находить объяснение,почему те или иные слова, синтаксические конструкции являются «правильными», вотличие от каких-либо еще.
Изучаются глаголица икириллица в наше время не только филологами. Многие художники, дизайнерыисследуют буквы с точки зрения графики, находя в древнем письме источники длясоздания новых печатных и декоративных шрифтов, видя веками сложившуюсягармонию, познают законы восприятия элементов и используют свои находки длясоздания новых произведений искусства
Список использованной литературы:
Г.А.Хабургаев, Старославянский язык, М., «Просвещение», 1988
В.А. Истрин, 1100 летславянской азбуки, М., «Наука», 1988
Т.А. Иванова, Старославянскийязык, «Высшая школа», М., 1977
Д.С. Лихачев, Памятникилитературы Древней Руси, М., 1988
И.В. Ягич, Глаголическоеписьмо, М., 1911