Реферат по предмету "Иностранный язык"


Способы словообразования в немецком языке

Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение высшегопрофессионального образования
Курский государственный технический университет
Кафедра теоретической, прикладной и коммуникативнойлингвистики
Курсовая работа
на тему: Способы словообразования в немецком языке
по дисциплине: Морфология
Курск – 2010

Введение
Находясь в постоянном движении язык,непрерывно развивается, совершенствуется, имея свое настоящее, прошлое ибудущее. Обогащение словаря – это один из важнейших факторов развития языка,свидетельство его динамического характера. Лексика языка находится в состояниинепрерывного изменения в соответствии с языковыми законами. С развитием обществапоявляются новые предметы, явления, они запечатляются в новых словах и новыхзначениях [12].
Современныйэтап развития лингвистики характеризуется повышенным интересом к изучениюсловообразования. Поднимаются вопросы о статусе словообразовательных единиц, ословообразовательных значениях и т.п. Словообразование – раздел языкознания,изучающий все аспекты создания, функционирования, строения и классификациипроизводных и сложных слов [6].
Вопросамисловообразования в разное время занимались учёные – языковеды, такие как Бодуэнде Куртенэ, Л.В. Щерба, В.В. Виноградов, Ф. Фляйшер [8], М.Д. Степанова, ЯкобГримм, Ф. Беккер, В.Г Чуваева [7], В. Хенцен [9], Е. Матер [11], И. Эрбен [10]и другие.
Бодуэн де Куртенэ считаетсловообразование «разделом морфологии, который включает, кроме того, этимологию(учение о корнях), учение о флексии и о полных словах» [8]. Самословообразование он рассматривает как науку «… о словообразовательныхсуффиксах, с одной, и о темах или основах, с другой стороны»[8], т.e. впервые вучение о словообразовании включается изучение основ, ибо до этого в учение ословообразовании входило исследование только словообразовательных аффиксов.
Признавая постоянноеразвитие языка, Бодуэн де Куртенэ распространяет принцип изменчивости на всеэлементы слова — корень, приставку, суффикс и окончание — и считаетнеобходимым, разлагая слово на морфемы, следовать живому чутью языка,оперировать не «какими-то фикциями, витающими в туманной атмосфере праязыка...,но живыми частями склоняемых и спрягаемых слов» [12].
Л.В. Щерба называетсловообразованием «живые схемы для обозначения новых понятий и считает цельюсловообразования — показать, как действительно образуются или могутобразовываться слова для новых понятий в… говоре в настоящее время» [13].
М.Д. Степанова считает,что «словообразование в системе языка тесно связано как с грамматикой, так и слексикой, потому что глубокое изучение словообразовательных средств позволяетболее точно рассмотреть лексический состав языка»[4].
Цель работы — рассмотрение способовсловообразования в немецком языке.
В соответствии с даннойцелью в работе предполагается решить следующие задачи:
1. Охарактеризовать способысловообразования в немецком языке;
2. Проанализироватьсходства и различия в способах словообразования в немецком и русском языках;
3. Выявить семантическую рольсловообразования при построении художественного текста.
Актуальность даннойпроблемы в том, что знание законов, способов и средств словообразования нетолько способствует обозрению всего круга лексики того или иного языка втеоретическом плане, но имеет и непосредственно практическое знание дляовладения неродным языком.
Русскийи немецкий языки, будучи генетически и типологически близкими, имеют многообщего в своих системах словообразования. Прежде всего сходны пути образованияновых номинативных единиц в этих языках. В сфере морфемного словообразования вобоих языках выделяются два способа – аффиксация и словосложение. Отношениямежду этими двумя способами морфологического словопроизводства разные в данныхязыках: русскому языку в большей мере свойственна аффиксация, немецкому –словосложение.
Научная новизна работы заключаетсяв том, что словообразование рассматривается в сопоставительном аспекте наматериалах художественного текста. Теоретическая значимость курсовой работы –материалы курсовой работы могут быть использованы при составлении учебныхпособий по немецкому языку. Практическая ценность работы – материалы курсовойработы могут быть использованы в курсе преподавания грамматики немецкого языка.

Глава1.Характеристика способов словообразования в немецком языке
 
1.1Непосредственно – составляющая (НС) в различных словообразовательных моделях
 
Выражениеспособ словообразования употребляется в целях объединения в понятииболее высокого уровня наиболее общих структурных свойств различных моделей илитипов словообразования, определяемых особенностями НС (непосредственно-составляющих)[4].
Словапредставляют собой либо словообразовательные конструкции, состоящие с точкизрения языковой «субстанции», как правило, из двух НС (т.е. бинарныеконструкции), либо единицы, членение которых на две НС невозможно. В последнемслучае может иметь место или симплекс или же слово, которое с точки зренияформального и семантического отношения к другим свободным единицам можетрассматриваться как «производное»: Griff←greifen, Erwerb←erwerben, дериват (производное слово) без словообразовательной морфемы(словообразовательного суффикса) или – по другой терминологии – образование припомощи нулевой морфемы. Поэтому такие слова называют имплицитнымидериватами. Это слова, состоящие из свободной или свободной конструкции,которые в целом мотивированы своим семантическим и формальным отношением кдругим свободным морфемам или к другой конструкции. В этих случаях всегданаблюдается транспозиция в другую часть речи, чаще глагола в существительное.
Особымслучаем имплицитной деривации – в котором деривация также не связана с членениемна две НС – является конверсия. В этом случае форма деривата совпадает с«основной формой» производящей единицы. Словообразовательные конструкции издвух НС могут члениться согласно статусу их НС. Они могут состоять из следующихсоставляющих:
1) только изсвободных НС,
2) из свободной исвязной НС,
3) только из связныхНС.
СвободныеНС могут быть представлены корневыми морфемами, конструкциями из несколькихморфем, словосочетаниями или иногда даже предложениями. Эта внутренняяструктура возможных НС в принципе несущественна для классификациисловообразовательной конструкции по способу словообразования.
Словообразовательныеконструкции из свободных НС являются композитами. Если одна НС подчиненадругой, то композит может быть охарактеризован как определительный, т.е.предмет, обозначенный «основным словом» ( =второй НС)детерминируется,«определяется определителем» ( =первой НС); общее название понятия превращаетсяв специальное. Последовательность НС предписана твердо. Если она изменяется,изменяется вся конструкция: Hochhaus – haushoch.
Еслиобе части НС связаны сочленением, то налицо композит копулятивный. Здесьвторая часть НС не может обозначать целое, а обе части НС одинаково участвуют вформировании значения словообразовательной конструкции. Обе НС должныотноситься к одной и той же части речи, и их перестановка не влечет за собойсемантический изменений: süsssauer – sauersüss.
Когдасловообразовательная конструкция состоит из одной свободной НС и однойсвязанной НС, они образуют либо префиксальное слово, либо дериват, но в отличиеот имплицитного, дериват эксплицитный.
В префиксальномслове свободная НС заканчивает слово: Un-glück, ur-alt, er-klingen.
В эксплицитномдеривате свободная НС не заканчивает слово: Schön-heit, sand-ig.
Существуютконцепции, согласно которым различие между префиксом и суффиксом не являетсядифференцирующим критерием способа словообразования. Все словообразовательныеконструкции с одной НС (безразлично, с суффиксом или префиксом) в этом случаеклассифицируется как дериваты.
СвободнаяНС признается как у префиксального слова., так и у эксплицитного слова дериватаосновой словообразовательной конструкции.
Такимобразом, словообразование в немецком языке существует словообразовательныхмоделей, каждая из которых имеет сври особенности и свойства [5].
 
1.2Словообразовательные модели современного немецкого языка
 
Всовременной грамматике различают следующие словообразовательные моделисовременного немецкого языка:
1. Модель корневыхслов.
2. Модель безаффиксного(имплицитного) словопроизводства.
3. Префиксальнаямодель.
4. Суффиксальнаямодель. Модель словосложения.
 
1.2.1Корневые слова
Корневыеслова обладают двумя особенностями: неразложимостью их основ на морфемы инемотивированностью. Корневые немецкие слова обычно включают один – два слога,например: Tisch, klug, hier, Abend, oben, nieder,wieder, aber; двусложные корневые глаголы редки, если не считатьглаголов с уникальными и связными основами. Что касается заимствованных слов снеделимыми на немецкой почве основами, то они могут быть не только двусложными,например: Perlon, Perkal, но и могут включать большее число слогов, например: Rendezvous, Magnolie и др. Именно заимствованные словапополняют состав корневых слов, в то время как состав немецких корневых словстабилен.
Основыкорневых слов участвуют в словопроизводстве в качестве производящих основ, атакже пополняют фонд словообразовательных средств в качестве полуаффиксов ичастотных компонентов.
 
1.2.2Модель имплицитного (безаффиксного) словопроизводства
Вданном случае речь идет о взаимопереходе частей речи (конверсии, «морфемно-синтаксическом»способе словообразования). Особенностью данной модели является трудностьотличить в плане синхронии производную основу от производящей ввиду отсутствиясловообразовательного аффикса – маркера производности. Попытки определитьнаправление мотивированности, т.е. с позиций семантики (например: Antwort как имя действия, мотивированноеглаголом antworten и т.д), не всегда приводят кжелательным результатам. Наиболее рациональным представляется рассматриватьданную модель как функционирование одной и той же основы в условиях разной дистрибуции(т.е. разного окружения): речь идет о разных парадигмах, соответствующих разнымчастям речи (например: grünen, grün, Grün), и разной синтаксической сочетаемости.
 
1.2.3Префиксальная модель
Даннаямодель характеризуется формально тем, что связанная словообразовательнаяморфема предшествует производящей основе. Эта модель представлена в глаголах(например: verkaufen, bekleiden, entlaufen), существительных (например: Unruhe, Urgrossvater, Misston), прилагательных(например: unfähig, uralt, missgelaunt). Семантическая сущность   моделизаключается в придании слову определенного категориального признака (снабжения,удаления, отрицательности, усиления и т.п.). Для немецких префиксов характерноих четкое деление на именные и глагольные. Немецкие префиксы продуктивны. Числонемецких префиксов невелико, но большинство из них многозначны, т.е. выражаютразные категориальные признаки.

1.2.4Суффиксальная модель
Формальноданная модель характеризуется тем, что связанная словообразовательная морфеманаходится после производящей основы. Суффиксальная модель представлена во всехчастях речи (например: seid-en, gold-en, Freund-heit и т.д). Сущность её заключается в том, что суффиксподводит соответствующую лексическую единицу под более широкую семантическуюкатегорию (лица, собирательности, действия или состояния, уменьшительности ит.д.); при этом многие немецкие суффиксы многозначны, т.е. способны выражать разныесемантические категории (например: -er обозначает разные оттенки значения лиц, неодушевленные предметы,действие; -heit имеет основные значения состояния исобирательности с дальнейшими подразделениями и т.д.). Большинство суффиксовспециализированы в отношении определенной части речи и обладают способностьюпереводить одну часть речи в другую (например: Lehrer – lehren,Zwanziger – zwanzig и т.д.).
Суффиксымогут быть продуктивными и не продуктивными, число первых преобладает.
 
1.2.5Словосложение
Словосложение– весьма распространенный способ словообразования в немецком языке, причемпродуктивность его непрерывно растет. В составе модели словосложения различаютопределительное и неопределительное сложение. К первому относится сочетаниедвух компонентов; они могут иметь разную словообразовательную структуру, однакочленение сложного слова всегда бинарно, например: Freiheits-liebe (оба компоненты — суффиксальные основы), Arbeiter-erholungshiemn (первый компонент — суффиксальная,второй – сложная основа). Как правило, первый компонент определяет второй, авторой дает общую морфологическую и семантико – категориальную характеристикусоединения.
Второйтип сложения включает «императивные имена» типа Vergissmeinnicht, Tischleindeckdich и т.д., сочинительные сложения инекоторые другие виды соединений, например: Ohnebart (соединение существительного с предлогом). Сложные словамогут иметь разную степень переосмысления, вплоть до полного стираниямотивированности.
Наиболеераспространено и продуктивно определительное словосложение. Оно играет большуюроль в оформлении лексических единиц, но также тесно связано с синтаксисом:сложные слова могут семантически совпадать с словосочетаниями, например: Abteilfenster – Fenster des Abteils, Briefmarkenverkauf – Verkauf von Breifmarken.
 
1.2.6Особые способы словообразования
Некоторыеспособы словообразования, играющие в литературном языке незначительную роль, нерассмотрены в данной работе. Эти модели имеют малую продуктивность, асоответствующие словообразовательные конструкции малоупотребительны. Речь идето следующих способах:
1. Удвоенныеобразования.
Онивстречаются в форме простых удвоений (Mama, Papa, Pinkepinke – «деньги»), рифмованных образований(Hokuspokus, Klimbim) и «удвоенных абляутированных образований» (Singsang).
2.Контаминированные(скрещенные) слова представляют собой продукт слияния несколькиз (чаще двух)слов: Erdtoffel – «Kartoffel» из Erd-(-apfel)и (Kar-)-toffel. Нередко эта возможность используется вхудожественной литературе для достижения экспрессивных эффектов: Formular + Larifari = Formularifari и т.п.
3.Сокращенные слова существенным образом отличаются от всех остальных способовсловообразования тем, что в большинстве своем они являютсясловообразовательными вариантами, не представляя собой «истинного» обогащениясловарного состава. В крайнем случае в этой группе встречаются словообразовательныесинонимы.
Обзорэтого способа словообразования будет дан в разделе о словообразованиисуществительных, так как в составе других частей речи он едва ли играеткакую-либо роль [4].
Такимобразом, русский и немецкий языки имеют много общего в своих системахсловообразования. Однако отношения между способами словообразования в данныхязыках разные: русскому языку более свойственна аффиксация, немецкому –словосложение.

Глава2. Система словообразования немецкого языка
 
2.1Словообразование имени существительного
 
Приобразовании имени существительного в немецком языке используются следующиеспособы словообразования: словосложение, суффиксация, префиксация и модельимплицитного словообразования.
 
2.1.1Словосложение
Морфологическаяструктура НС.
Субстантивированныекомпозиты всегда имеют в качестве второй НС существительное. В определительномкомпозите первая НС может быть:
а)существительным – Brigade-stützpunkt, Entschädiguns-forderung, Kindergärtnerinnen-Schule;
б) прилагательным – Hoch-spannung, Feuerfest-Industrie;
в)глагольной основой – Entsende-staat, Zerr-bild;
г) наречием –Aussen-temperatur, Rundum-leuchte;
д)другими неизменяемыми частями речи – Ja-stimme, Für-wort;
е)местоимением – Ich-form, Wir-bewusstsein;
ж)числительным – Zwei-kampf, Erst-aufführung.
Еслипервая НС – существительное, то она может встречаться в различных структурах (вкачестве корневого слова или словообразовательной конструкции).
Прилагательныев качестве первой НС, напротив, большей частью корневые слова. В качествепервой НС, выраженной дериватом прилагательного, выступают обозначения цвета(ein schönes Rötlichblond), народов или стран (Russischunterricht), и, наконец, в терминологическойлексике (Flüsseig-gas, Niedrig-wasser). Степени сравнения прилагательных частичноиспользуются при противопоставлении положительной и превосходной степеней (Schwer-/Schwerst-arbeit). Как и прилагательные, в качестве первой НСвыступают и формы причастия I и –чаще причастия II: Lebend-gewicht; Gebraucht-waren.
Вразличных структурах встречаются в качестве первой НС глагольные основы:корневые (Kleb-stoff), префиксальные слова (Beweg-grund),глагольные композиты (Vorhersage-gebiet), словосочетания из двух глагольныхоснов (Mischsortier-verfahren) или существительного как иприлагательного/наречия с глаголом (Lasthebe-magnet, Leisesprech-telefon). Полная форма инфинитива появляется в качествепервой НС в виде существительного (Essens-zeit). Лишь редко встречаются в качествепервой НС личные глагольные формы (Kannbestimmung).
Стыкв словосложении
Подстыком с сложном слове понимается «шов», по которому соединяются обе НС. Здесьможет наличествовать или отсутствовать не относящийся непосредственно к основепервой НС «соединительный элемент», а именно –(e)s-, -(e)n-, -ens-,-e- или –er-. Эти соединительные элементы в целом встречаются только усубстантивированных и глагольных основ, когда они функционируют в качестве первойНС: у прилагательных и неизменяемых слов они отсутствуют. Это связано с ихисторическим развитием, поскольку они возникли из элементов, некогда бывшихфлексиями.
Соединительныйэлемент –(e)s-. Он (обычно только –s-) встречается наиболее часто, и не выполняет функции флексиив композите; он используется в частности при выражении отношениямножественности и в существительных женского рода. Его употреблениеопределяется следующим факторами:
1)морфологической структурой первой НС. Он почти всегда встречается, когда перваяНс образована при помощи суффиксов – hiet/-keit, -tum, -ung, -ut, -ion, -ität, нередко и с суффиксами –ing и –ling. Помимо этого –s- употребляется для более явной маркировки главного стыка,когда первая НС является композитом или содержит префикс.
2)морфонологической структурой первой НС. После глухих смычных согласных и f, а также после носовых и плавных звуковпреобладает тенденция (не переходящая, однако, в общий принцип) избегать-s-: Fabrikgelände, Profitexplosion, Hoftor, Rauminhalt.
Востальных случаях у существительных мужского и среднего рода употреблениеданного элемента подвержено более сильным колебаниям, даже у одной и той же НС:Lobgesang – lobeshymne, Feindgebiet – Feindesland.
3) грамматическим родом первой НС. Он играет роль, поскольку соединительныйэлемент -s- у существительных женского рода,если они не образованы с помощью названных выше суффиксов, встречается только вограниченном числе случаев (Geburtstag, но: Geburtenbeschräkung). Односложные существительные женского рода, какправило, не имеют соединительного элемента (исключение: Gans).    4) вторичной семантической дифференциациейформ с соединительным элементом -s- ибез него, которая, утвердилась, впрочем, лишь в отдельных случаях: Verband – kasten – Verband-s-beitrag, -kasse.
Соединительный элемент -(е)n-
Его употребление определяется, прежде всего, формоймножественного числа первой НС. Если она оканчивается на -еn, тогда большей частью данныйсоединительный элемент употребляется независимо от того, выражается ли отношениемножественности или нет. Это касается большинства существительных женского родас исходом на -е: Blende(n)-einstellung, Urkunde(n)-fälschung.
Сюда же относится ряд существительных мужского рода: Autor-en-honorar, Held-en-tat, Student-en-heim. Существительныеженского рода без употребительного множественного числа с -еn не получают соединительного элемента-(e)n-:Kälte-einbruch, Kreide-stück. С другой стороны, данныйсоединительный элемент отсутствует и у ряда существительных женского рода смножественным числом на -еn: Säge-blatt, а также приопущении конечного -е: Grenz-truppen, Lokomotiv-führer, Münz-fernsprecher, Straf-vollzung; в последних случаях -е отсутствуетпосле глухого фрикативного звука.
Наконец,-еn- используется после ряда существительныхсреднего рода, множественная форма которых оканчивается не на -еn, а на -е: Inserat-en-annahme, Zitat-en-schatz.
Вторичнаясемантическая дифференциация отмечается в случаях Klassespiel, -frauen, -besetzung созначением — «очень хорошо» в отличие от Klassenkampf, -zimmer: Sonntag– Sonentag; с –s-, а не с –en: Geschicht-s-buch – Geschichten-buch.
Соединительныйэлемент -ens- очень редок, однако, и его употребление не ограничиваетсясловами, в которых -ens- являетсяфлексией (Herz-ens-angstнаряду с Frau-ens-person).
Соединительный элемент -е- встречается в редких случаях у НС мужского и среднегорода Hund-e-hütte, Pferd-e-markt, а также единично у односложныхсуществительных женского рода (Gäns-e-braten), но всегдапри наличии формы множественного числа на -е. Областью наиболее широкого применениясоединительного элемента -е- являются НС, представленные глагольными основами.Когда они оканчиваются на -b, -d, -g, -ng,-s, то в композитах возможноварьирование — с соединительным элементом -е- и без него (Bind-faden – Bind-e-glied, Reib-fläche – Reib-e-käse, Schlang-ader – Nag-e-tier, Spreng-stoff – Häng-e-lampe), если же они оканчиваются на глухой согласный, атакже на носовой или плавный звук, то соединительный элемент -е- почти всегдаотсутствует (Dresch-flegel, Wohn-haus). Соединительный элемент -еr- встречается исключительно при НС, образующихмножественное число с -еr, приэтом — независимо от того, имеется или отсутствует отношение множественности— вчем он сходен с -еn-: Eierschale, Männerstimme (всебез отношения множественности) наряду с Häusermeer, Lichterglanz. Отмечаются случаи варьированиясоединительного элемента при одной и той же НС: Buchhanlung – Bücherstube, Bildband — Bilderbuch. Дифференциация значения возможна с-e- вместо -еr-: Volkskunde – Völkerkunde [1].
2.1.2 Эксплицитная деривация или суффиксальная модель
Немецкие суффиксы При образовании существительного суффиксы могут указывать народ, собирательность, уменьшительность и др. -е. 1. Производящая основапредставлена глагольной основой (инфинитив). Словообразовательное значение: а)«место», напр., Kippe; б) «орудие»,напр., Leuchte, Pfeife; в) «процесс», напр., Einreise, Suche.
2.  Производящая основа представленаглагольной основой (сабляутом). Словообразовательное значение: а)«процесс», напр., Bezugnahme Vergabe; б) «место», напр., Brache от (от brechen), Gosse (от giessen), Stiege (от steigen).
3.  Производящая основа представленаприлагательным. Словообразовательное значение: а) субстантивированное«обозначение качества», напр., Blässe; б) «обозначение предмета», напр.,Höhle, Säure.
В качествесоставной части прерывистой НС с префиксом Gе-.
1. Производящая основа представлена глагольнойосновой. Словообразовательное значение: а) «процесс», пейоративность, напр., Getanze, Abgelese; б) «определительный результат потенцийили действий», напр., (Getriebe, Gebläse).
2. Производящая основа представленасуществительным. Словообразовательное значение: «собирательность», напр., Gestühl, Gebirge. Какправило, -е опускается.
-еi. 1. Производящая основа представлена существительным.Словообразовательное значение: а) «место», напр., Bücherei,Ziegekei, Auskunftei; б) «поведение» с отрицательнойоценкой, напр., Barbarei, Eulenspiegelei.
2.Производящая основа представлена глагольной основой. Словообразовательноезначение: а) «процесс», напр., Brüllerei, Fahrerei; б) «опредмеченный результатдействия», напр., Häkelei, Holzschnitzerei; в) «место», напр., Ausbessrei, Abschepperei.
-еr.1. Производящая основа представлена глагольной основойили глагольным словосочетанием. Словообразовательное значение: а) «Nomen agentis» (лицо делает то, что обозначено глаголом), с дифференциациейпо
- обозначениюпрофессии (Drucker,Lehrer),
- по привычкам (Raucher, Besserwisser),
— понепостоянной деятельности (Finder,Auftraggeber, Besucher);
б)      «прибор»(Kocher, Zerstäuber, Gabelstapler, Untersetzer); в) «процесс» (Seufzer); г) «опредмеченный результатдействия» (Tupfer).
2.      Производящаяоснова представлена существительным. Словообразовательное значение: а) «лицо попрофессиональной или сходной принадлежности» (Stahlwerker, Musiker); б) «лицо, животное, неодушевленный предмет,обладающие признаком, выраженным существительным» (Spalthufer, Zweiachser);
в)      «лицопо географической, государственной принадлежности» (Rostoker, Norweger, Kapverder); г) «прибор» (Dampfler, Münzer).
3.      Производящаяоснова представлена числительным. Словообразовательное значение: а) «возрастноеобозначение лица», напр., Sechziger); б) «монеты, денежные знаки», напр., Fünfer, Hunderter.
-ler, -ner. Эти элементы образовались путем «расширения суффикса»-еr. -l- и -n-входят первоначально в состав именной основы; срвн. betel-er (отсуществительного betel «das Beteln»), -ner из wagen-er. После выпадения неударного -е- из среднего слога и сдвигаслоговой границы элементы -ler и -ner превратились в самостоятельныесуффиксы; оснований считать их просто вариантами суффикса -еr нет. Они образуют почтиисключительно отсубстантивные обозначения по профессии или другой деятельности,по месту жительства или определенным качествам: Sportler, Rohköstler,Pförtner, Bühnenbildner.
Вотличие от -еr суффикс -ler соединяется также с аббревиатурами в качествепроизводящих основ: FDJler. Деривацияс -ler породила в числе прочих модель спейоративной коннотацией: Gewinnlerin, Versöhnler.
-heit/-keit/-igkeit. Эти элементы следует считать комбинаторнымивариантами одного суффикса. Употребление каждого их трех вариантов зависит отморфонологической структуры производящей основы (Derb-heit, Lieblich-keit, Lebhaft-igkeit). Словообразовательное значениеопределяется как «субстантивное обозначение качества».
-heit: соединяется с субстантивнымобозначением лица в качестве производящей основы; данный тип имеетсобирательное значение (Мenschheit).
-ling. 1. Производящая основа глагольная.Словообразовательное значение: а) «лицо, на которое направлено действие,выраженное глаголом», напр., Prüfung. Нередко антонимично по отношению кдеривату с -еr: Pflegling — Pfleger; б) «растение, предмет с соответствующим значением»(реже), напр.,Steckling; в) при основе непереходного глаголатакже «лицо, которое проводит/провело действие, обозначенное глаголом» (Eindringling); имеет тенденцию к пейоративнойконнотации (Emporkömmling).
2.  Производящая основа — прилагательное.Словообразовательное значение: а) «лицо, обладающее соответствующим качеством»,как правило, с отрицательной оценкой, напр., Fleigling, Schönling;б) «обозначение растения, животного по качеству, выраженному прилагательным»,напр., Kohlweissling, аналогично и обозначение предметов(Rundling).
3.  Производящая основа —существительное. Словообразовательное значение: а) «пейоризация», напр., Dichterling, Schreiberling; б) «обозначение животных, растенийпо соответствующему признаку», напр.,Gründling.
4.      Производящаяоснова — числительное: Zwilling, Vierling, Fünfling.
-schaft. 1. Производящая основа — субстантивное обозначение лица.Словообразовательное значение: а) «собирательность, группа людей», напр., Nachkommenschaft, Gewerksschaft; б) «состояние, внутреннее отношение,поведение» как, напр., Freundschaft, Mitwissenschaft.
2.Производящая основа — глагольная основа, причастие II, инфинитив. Словообразовательное значение: «опредмеченный результатдействия», напр., Errungenschaft.
-sel. Производящая основа — глагольная основа.Словообразовательное значение: «опредмеченный результат процесса», нередко суменьшительно-пейоративным оттенком(Anhängsel). В качестве составной части прерывистойНС с префиксом Gе- встречается ив отглагольных именах (Geschreibsel).
-ung. 1. Производящая основа — глагольная основа. Словообразовтельноезначение: а) «процесс» (Belebung, Landung); б) «результат действия, состояние»(Verdünnung, Anschwellung, Lenkung, Öffnung); в) «группа лиц, производящих обозначенное глаголомдействие» (коллективное Nomen agentis), напр., Führung. Некоторые из названных дериватов имеют несколькозначений: а) и б) или а) и в).
2.  Производящая основа — прилагательное(редко). Словообразовательное значение: «обозначение предмета по признаку, выраженномупроизводящей основой» (Festung)
Производящая основа — существительное (редко).Словообразовательное значение: «собирательность» (Waldung). Уменьшительность
Уменьшительными суффиксами являются -chen и -lein,в единичных случаях -el (Haarbüschel, Ränzel), иногда сочетание суффиксов –el-chen (Dingelchen, Wägelchen, Fenstervorhängelchen). В литературном языке в настоящеевремя -chen имеет наибольшее распространение.        Наупотребление -chen и -lein влияет морфонологическая структура производящей основы: еслиона оканчивается на -ch, -g, -ng, то, как правило, употребляется –lein: Büchlein, Zweiglein, Ringlein; при исходе на -sch и -el наряду с –lein появляется-chen: Fläschchen/-lein, Bröschchen,Mäntelchen – Mäntlein.
Производящейосновой, как правило, является существительное, только в редких случаях прилагательное(причем с модификацией значения связана транспозиция), напр., Dummchen, Früchen. Весьмаредки в качестве производящих глагольные основы (с расширением путем –er-chen.
Словообразовательнымзначением являются: а) «уменьшительность, малость» (Städtchen,Tüchlien), б) «эмоциональность-ласкательность», сположительной коннотацией (Küsschen, Mütterlien); в) «эмоциональность-пренебрежительность, выражение нерасположения», сотрицательной коннотацией (Bürschchen, Filmchen, Kavalierlein). Направление коннотации(мелиоративной или пейоративной) зависит в большинстве случаев от контекста,образования в этом отношении чаще всего амбивалентны.
Конструкциис –chen в ряде случаев употребляются кактермины; в этом случае у них тогда отсутствует эмоциональная коннотация, иможет возникать семантическая дифференциация со структурами с -lein: Männchenи Weibchen (у животных) и Männlein и Weiblein.
Частьобразований идиоматизированы, иногда также полностью изолированы, посколькупроизводящая основа в свободном употреблении больше не встречается: Stiefmütterchen, Schneeglöckchen, Ständchen, Scherflein.
Мовация
Под этимпонимается эксплицитная деривация существительных другого рода, когда вкачестве производящей основы функционирует наименование человека или животного,как правило, производными оказываются наименования лица женского рода отсоответствующих наименований лица мужского рода. Стандартным суффиксом является-in: Ärztin, Genossin, Französin, Redakteurin. Не для каждого существительного женского рода, обозначающего лицо,имеется соответствующее существительное мужского рода: Hortnerin, Stenotypistin. Однако имеются наименованияпрофессии и должности, которые могут без мовации переноситься на женщин: Minister, Proffesor, Brigadier. Тем не менее все чаще употребляютсятакие формы, как Ministerin, Brigadierin [4].
Заимствованныесуффиксы
Кзаимствованным суффиксам мы относимтакие деривационные элементы, которые выделены из лишь незначительноассимилированных заимствований и образуют в немецком языке поддающиеся анализусловообразовательные конструкции. Ввиду относительно большого числа различныхзаимствованных суффиксов для большей обозримости представляется целесообразнымподразделить их по грамматическим родам существительных.
Суффиксыженского рода. Наименованияпроцесса образуются от глагола с помощью суффиксов –age (Massage),-anz/-enz (Dissonanz), -ion (Explosion); наименования результативных состоянийпредметов с помощью суффиксов –enz(Konferenz, Residenz), -(at)-ion (Kanalisation), -ur (Frisur).
Наименованиякачеств и поведения образуются с помощью суффиксов –esse (Akkuratesse), -erie (Koketterie), -ion (Diskretion), -ität (Aggressivität).
Отсубстантивныесобирательные имена образуются с помощью –ie, -erie (Bourgeoisie, Maschinerie), -ik, -atik (Motivik, Problematik), -atur (Muskulatur).
Мовированныеимена женского рода образуются с помощью
суффикса -е (Cousine от Cousin) и –ess (Stewardess).
Суффиксымужскогорода
Наименованиялиц образуются от глагола с помощью –ant, -ent (Dirigent, Intrigant), -eur (Masseur),-ator (Agitator). Наименования приборов образуютсяпри помощи –ator (Transformator). Наименования лиц от существительныхобразуются с помощью суффиксов –ant (Laborant) и, предже всего, -ist (Humorist, Pianist). Дериваты на –imus имеют субстантиные и адъективные произвводящие основы(часто собственные имена). Они обозначают идеологические направления,мировоззрения, виды поведения и т.п.: Marxismus, Patriotismus, Humanismus, Kapitalismus.
Существительныемужского и среднего рода
Наименованиялиц (мужского рода) образуются от существительных с помощью суффиксов –ar, -är (Bibliothekar, Funktionär), -ier (Brigadier). Собирательные существительные(среднего рода) образуются от субстантивной основы с помощью суффиксов –ar (Vokabular), -ariat (Proletariat). Суффикс –at образуетсуществительные среднего рода от субстантивной производящей основы,обозначающие место, где должностное лицо выполняет свои обязанности (Konsulat). Отглагольные существительныесреднего рода обозначают при помощи суффиксов –ee (Resumee), -at (Konzentrat, Testat) результат соответствующего процесса. Существительныесреднего рода
 Наименования местности(преимущественно искусственно созданные сооружения) образуются от субстантивнойосновы с помощью суффикса –arium(Delphinarium, Planetarium). С глагольной основой соединяются –a-ment и –e-ment. Это наименования процессов ивозникших в их результате предметов: Abonement, Bonbardement, Fundament [2].
 
2.1.3Имплицитная деривация
Существительные,образованные способом имплицитной деривации, как правило, являютсяотглагольными. При этом наблюдается широкая семантическая палитра отобозначения процесса с временным характером (Wurf, Ritt) дообозначения его результата и предмета (Biss, Zug).Корневой гласный глагольной основы либо остается неизменным, в том числе отоснов сильных глаголов (Befehl,Erlass), либо появляется в абляутированнойформе (Bruch, Trank, Betrieb,Durchschnitt).
Определениедеривационного отношения на синхронном уровне современного языка иногда можетвызывать затруднения, поскольку 'следует принимать во внимание, что возможна нетолько имплицитная деривация существительного от глагола, но и эксплицитная —глагола от существительного. Например, такие глаголы как fischen и sägen являютсяпроизводными от существительных Fisch и Säge, т.е. мотивированы НС (fisch)+(еn), (säge)+((е)n. Нарядус семантическими критериями для выявления направления производности следует учитыватьи формальные.
1) Субстантивныесочетания с элементами be-, ent-, еr-, vеr- и zеr- должны, впринципе, рассматриваться как отглагольные имплицитные дериваты, ибо названныеморфемы сочетаются первично только с глаголами, а не с существительными. Они большейчастью образованы от сильных глаголов: Befall, Entschluss, Verbot.
2) Если имеется изменениекорневого гласного (абляут), то существительное чаще всего омонимично одной изформ глагольной парадигмы и, следовательно, должно считаться производным.Функционально активная часть глагольной парадигмы с большим числом отдельныхформ должна рассматриваться как первичная и мотивирующая по отношению кзастывшему единичному элементу Frass,Griff, Zwang. К этой группе относятся такие случаи, как Bruch (от brechen), Druch(от drechen), где историческое развитиевытеснило гласный абляута -u — из глагольнойпарадигмы.
Вслучаях, которые не могут быть однозначно решены при помощи названных вышекритериев, есть основания считать производными глаголы, так как они в немецкомязыке — в отличие, напр., от английского — образуют лишь одну морфемнуюконструкцию и отличаются от существительного добавлением глагольной субстанции,напр., Ruf –rufen, Schlaf- schlafen. Это, конечно, справедливо толькодля синхронного описания современного языка, когда его история не принимаетсяво внимание.
Принципиальновозможна и имплицитная деривация от композитов и даже словосочетаний: Auseinanderfall, Freispruch, Hinauswurf, Erdrutsch, Eisstau.
Конверсия
Конверсияявляется особым случаем имплицитной деривации.Она исключительно продуктивна,особенно в сфере отглагольной деривации существительных. Уже В. Вильмансотмечал, что «субстантивированный инфинитив представляет собой простейшеесредство субстантивации каждого глагола». В основе ее лежат как простыеинфинитивные формы (Leiden, Tun, Wollen), так и префиксальные глаголы (Bestehen, Abfischen), композиты (Auseinanderfallen, Sitzenbleiben), словосочетания (Zuspätkommen) и предложения (Vergissmeinnicht). Их палитра семантическогорассеивания столь же широка, как и других отглагольных существительных, чтозахватывает и обозначения предметов, напр., в Essen, Schreiben, Vermögen. Конверсия двух инфинитивов обычно пишется без дефиса(Lesenlehren, Vergessenwollen), между тем как при конверсии другихсловосочетаний часто употребляется дефис: sein ständiges Von-der-Hand-in-den-Mund-Leben.В то время, как у остальных отглагольных субстантивных типов «sich» рефлексивного глагола всегдаотпадает (sich mausern — Mauserung), при конверсии оно нередко входит в существительное: ein Sichabfinden, die Art des Sich-Distanzierens и т.п. Наряду с этим имеется, однако, много субстантивных конверсиирефлексивных глаголов без sich: sein Räuspern,Anbiedern и мн.др. По мнению Б. Зандберга,эксплицитное sich в субстантивациях не рефлексивноеместоимение 3-го лица, а «неопределенное sich, которое лишь случайно омонимично с sich 3-го лица». Подобныеобразования восходят к глагольному инфинитиву и не могут быть соотнесены сличной формой глагола. Если, однако, имеется носитель действия, то sich опускается.
 
2.1.4Префиксация
Префиксациясуществительных в отличие от словосложения и деривации развита слабее. Числопрефиксов значительно меньше числа суффиксов, и семантически они намногобеднее. Поэтому следующее их описание дается, исходя не из отдельных словообразовательныхэлементов — как при суффиксации —, а из словообразовательного значения.
Немецкиепрефиксы названных групп I и II участвуют в создании прежде всегоследующих словообразовательных значений:
Отрицание.«Чистейшим» отрицательным префиксом является nicht-; на него — в отличие от свободно употребляемого nicht — всегда падает главное ударение: Nichtmetall, Nichtachtung, Nichtschwimmer.
Префикс un- как отрицательный префикс широкоразвит в сфере прилагательного; но и у существительных образование с помощьюэтого префикса имеет свое место: Unordnung, Unvermögen.
Значениеотрицания в меньшей мере выражает miss-: Misserfolg, Missvergnügen.
Значение«отклонение от нормального к ложному, плохому». Значение, выражаемоесубстантивной производящей основой, не отрицается, а оценивается как ложное,плохое. В этом значении чаще встречается un-: Unfall,Unkraut, Unsitte, Unhalt.
Образованиеусилительных существительных
Подусилительными здесь объединены имена с обобщенным значением «большой» и «в(очень) высокой мере/степени». Префикс un- имеет это значение только в сочетании с некоторымиобозначениями количества (Unmasse,Unmenge, Unsumme). Специализирован на выражении этого значения erz-, часто в соединении ссуществительными, выражающими отрицательную оценку (Erzfeind, Erzrevanchist), иногда встречаются и другиеслучаи: Erz-Ästheten.
 
2.1.5Сокращенные и усеченные слова (особый способ словообразования)
Мыразличаем сокращенные и усеченные слова.
Сокращения представляют собой особенностьписьменного языка; они не являются предметом учения о словообразовании, напр., usw. вместо und so weiter, z. B. Вместо zum Beispiel.
Усеченныеслова — это особыелексические единицы, они встречаются также и в устной форме речи. Усеченноеслово образовано в результате специальной редукции плана выражения (цепи фонем)из соответствующей нередуцированной единицы. Эта единица может быть словом илисловосочетанием. Структура редукции создает одно- и многосегментные усеченныеслова. Первые состоят из одного связанного одно- или двухсложного сегментанередуцированной единицы; этот сегмент может быть ее началом или концом, иначе,инициальным или финальным сегментом, напр., инициальный сегмент: Akkumulator — Akku; финальный сегмент: Omnibus – Bus.
Усеченноеслово и его исходная форма имеют различное употребление, оно прежде всегосвязано с меньшей степенью мотивированности или полной демотивированностьюусеченного слова. Таким образом, можно придти к выводу, что наиболеепродуктивными и частотными способами словообразования имен существительных внемецком языке являются словосложения и суффиксальная деривация [4].
 
2.2 Словообразованиеимени прилагательного
Словообразованиеприлагательного, которое здесь не может быть представлено во всех подробностях,не отличается принципиально от словообразования существительного. Здесь такжедоминирует словосложение и суффиксальная деривация. Вторая НС композитовпредставлена прилагательным; первая может быть существительным (reaktoinsschnell), прилагательным(frühreif, bürgerlichprogressiv), глагольной основой (rutschfest, treffgenau), аббревиатурой (DDR-spezifisch). Адъективными композитами следуетсчитать словообразовательные конструкции с причастием в качестве второй НСfrohgestimmt). Отграничены должны бытьэксплицитные дериваты с суффиксом –d исловосочетанием в функции производящей основы wegweisend
Словообразовательныеконструкции, как, напр., barfuss,lauthals (последнее употребляется толькоадвербиально) с существительным в качестве второй НС представляют непродуктивныйтип поссессивных. Как и у существительных, различаются определительные икопулятивные композиты-прилагательные. Словообразовательное значениеопределительных композитов обнаруживает те же категории, что и существительные(«целевое» publikationsreif; «причинное»: altersschief; «инструментальное»: luftgekühlt и др.), некоторые отсутствуют у существительных(«орнативные»: efeubewachsen, pelzgefüttert); в целом выявляется меньшее семантическоеразнообразие.
Важнейшейзадачей адъективных деривационных суффиксов является синтаксическаятранспозиция существительных, глаголов (и наречий) в прилагательные, и чаще,чем у существительного с этим не связана дальнейшая семантическая модификация.Это касается, в частности, образований с деривационным суффиксом -isch в сочетании с заимствованнымисловами и собственными именами (realistisch, biologisch, kanadisch; с именами лиц с вариантом -sch: Grimmsche Märchen).Дериваты обозначают, будучи относительными прилагательными, общее отношение кпонятию, выраженному субстантивной производящей основой; они не могут иметьстепеней сравнения (иначе обстоит дело при соединении их с немецкими именаминарицательными, обозначающими, главным образом, лиц, служащими преимущественнодля выражения отрицательной оценки каких-либо понятий: schurkisch, erpresserisch; kindisch). Суффикс –lich также образует преимущественно отсубстантивные относительныеприлагательные (amtsärztilich, herbstlich). Отглагольным транспозитивирующимсуффиксом является -d (diensthabend), отнаречным -ig (sofortig, heutig). Семантическая модификация(семантические элементы, дополнительно возникающие у производящей основы)появляется, напр., при словообразовательном значении «состоять из чего-либо» (-еn: golden, papieren), «орнативности» (-ig: sandig, grobfaserig), «привативности», «отсутствиясвойства, обозначенного производящей основой» (-los: konzertionslos), «сравнения» (milchig, glockig).
Издериватов на -ig, наряду с mässig,развились в качестве более или менее самостоятельных деривационных элементовили элементов композитов –artig,-fähig, -förmig, -tüchtig,-trächtig.
Стандартнымсуффиксом для образования отглагольных прилагательных является -bar со словообразовательным значением«возможность осуществить процесс, выраженный глагольной основой» (либо«пассивная возможность» при глаголах, способных образовывать пассив, либо принепереходных глаголах, не способных к подобной трансформации): auffindbar, brennbar
В сфереотадъективных образований основным является суффикс -lich; его словообразовательное значение — либо «ослаблениекачества, выраженного производящим прилагательным» (ältlich, kränklich),либо «склонность к соответствующему качеству, сходство с ним» (reinlich, zärtlich).
Чтокасается префиксальных образований, то словообразовательные значенияконструкций, образованных с помощью немецких префиксов, в значительной мереобнаруживают те же отношения, что и у существительных, однако, в немецком языкепрефиксальные образования — прилагательные вообще менее развиты. Префиксысуществительных в целом употребительны и у прилагательных.
Такимобразом, мы приходим к выводу, что система словообразования имениприлагательного в немецком языке в многом сходна с системой словообразованияимени существительного. Здесь также доминирует словосложение и суффиксальнаядеривация [4].

2.3 Словообразованиеглагола
2.3.1Основные понятия
Словообразованиеглагола отличается во многих отношениях от словообразования существительных иприлагательных (т.е. имени). При этом возникают особые проблемы классификации иописания, которые разными авторами решаются неодинаково. Следует указать наследующие проблемы.
1)Определение инфинитивного суффикса — (е)n. Если этот суффикс рассматривается только как«грамматическая» морфема внутри глагольной флективной парадигмы, то он не можетсчитаться словообразовательной морфемой. Тогда такие глаголы, как hechten, reifen, должны относиться к имплицитным дериватам (смотивирующей основой прилагательного reif и соответственного, существительного Hecht), а именно, к дериватам без производящеймонемы или к безаффиксальным производным. Напротив, если же — какэто имеет место здесь — при словообразовательном анализе рассматривать инфинитивкак «основную форму» глагола, то — (е)n выполняет двоякую функцию — как грамматической, так и словообразовательнойморфемы. Инфинитивный суффикс — (е)n может тогда служить единственным элементом вербализации. Элементы -l- и -ig- в глаголах типа kränkeln, steinigen являются «распространителями суффикса»,которые — как и у имени — могут быть вариантами суффикса или развиться всамостоятельный суффикс (как -ler из-l-еr у имени.
2)Определение элементов ab-, аn-, аus-, аuf-, durch-, über- др., которым противостоят омонимичные свободныеморфемы в качестве предлогов или наречий. Соединяясь с глаголом, они развили вэтих конструкциях соответствующие словообразовательные значения и поэтомурассматриваются в них как префиксы.
3)Определение словообразовательных конструкций типа erfrischen, verarztenю Они соотносятся с существительнымии прилагательными как мотивирующими производящими основами (Frisch, Arzt); нет глаголов «frischen» и «arzten», к которым могли бы присоединяться префиксы ver- и er-. Поэтому образования этого типа рассматриваются здесь какотадъективные и отсубстантивные дериваты с прерывистым деривационным элементом.Если — (е)n не считается деривационной морфемой,тогда словообразовательные конструкции должны рассматриваться как префиксальныедериваты.
4)Определение структуры как словообразовательной конструкции или каксинтаксического словосочетания. В то время как синтаксические словосочетания всфере имени в большинстве случаев обладают флективно-формальнойхарактеристикой, последняя отсутствует у синтаксических словосочетаний,состоящих из глагола и имени или наречия/частицы: ср., с одной стороны, формальноеразличие между словосочетанием grosser Teil и словообразовательнойконструкцией Grossteil с другой стороны, отсутствие такогоразличия между словосочетанием gross machen и словообразовательной конструкцией grossmachen. Поэтому решить, когда перед намиглагольный композит, труднее.
Такимобразом, в настоящее время нет единой классификации глагола в немецком языке,остаются нерешенными множество проблем, связанных с определением различныхглагольных элементов и глагольных словообразовательных конструкций.
 
2.3.2Словосложение
Глагольныеосновы Тип:глагольная основа+глагольная основа +еn (schwatzlachen) подчиняется сильным функциональнымограничениям. Менее ограничено употребление также относительно малопродуктивнойи малочастотной модели: инфинитив+инфинитив, где в качестве второй НСпредпочтительна группа определенных глаголов: -bleiben (bestehen-, haften-).
Сходноупотребление модели — причастие II + инфинитив:bekanntmachen, gefangennehmem.

Существительноев качестве первой НС
Относящиесясюда образования в основном обнаруживают семантические отношения, возможныемежду предикатом и объектом (соотв. обстоятельством): эффицированный объект (formgeben), аф-фицированный объект (kegelschieben, schritthailen), инструментальное (radfahren), локальное отношение (kopfstehen), модальное отношение (kettenrauchen) и др.
Отглагольных композитов с существительным следует отличать дериваты, образованныеот субстантивных композитов (от Bildhauer – bildhauern, от Frühstück — frühstüсken).
Вомногих случаях композит с субстантивированным инфинитивом следует считатьмотивирующей производящей основой: kopfrechnen←das Kopfrechnen←im Kopf rechnen и мн.др. Иногда следует допустить наличие двух деривационныхотношений. Наконец, надо отметить существование «дефразеологической деривации.
Большинствоэтих глаголов имеет лишь зачатки глагольной парадигмы или ее совсем у них нет;в качестве «нормальных», в первую очередь, можно считать инфинитные формы,финитные только при известных условиях, а именно в придаточном предложении, гдеони не нарушают правил построения немецкого предложения.
Прилагательное(и адъективное наречие) в качестве первой НС
 Эта модель развита сильнее, чемпредшествующая. Она, прежде всего, различает три группы в зависимости ототношения первой НС: а) к объекту в аккузативе (Fussboden — blank); б) к субъекту (weil die Beleidigten kaltbleiden: die Beleidigten – kalt);
с) ковторой НС (arbeiten — kurz).
Каждаягруппа расчленяется еще в зависимости от семантического отношения,существующего между обеими НС, на чем детально останавливаться мы здесь неможем.
 

2.3.3Деривация
Глагольныедериваты в целом почти все имеют слабое спряжение.
Субстантивнаяпроизводящая основа
Имеютсякорневые субстантивные производящие основы (как у askern, färben), а также производные дериваты(правда, определенных типов, так, напр., Nomina agentis на –er, Nomina agentis на -el.Субстантивные префиксальные образования не служат производящими основамиглагольных дериватов; в этих случаях необходимым становится глагольный префикс(Unkraut —ver-unkrauten).
Синтаксико– семантическая классификация отсубстантивных глагол зависимости отсинтаксической функции производящего существительного в соответствующихпредложениях выглядит следующий образом:
1)Существительное в качестве предикатива, относящегося к субъекту: er schauspielert — er ist einverhältsich wie ein Schauspieler;сюда же относятся дериваты от наименований животных (большей частью впереносном смысле): hamstern, unken, ochsen.
(2)     Существительноев качестве предикатива, относящегося к объекту: er knechtetihn — er macht ihn zum Knecht; сюда же относятся, напр., schroten. Болееупотребительны здесь префиксальные глаголы (verschrotten, -trusten) и глаголы с -ieren (skizzieren).
(3)     Существительноев качестве обстоятельственного члена, а именно:
а) с«орнативным значением» («versehen mit») — ehren, kennzeichnen, zuckern;
б) с «инструментальнымзначением» — baggern(„mit dem Bagger arbeiten"), bürsten, trommeln, gondeln;
в) с«локальным значением» — thronen, landen;
г) с«привативным значением» — («entfernen») — schälen; flöhen.
4) Существительноев качестве аффинированного объекта — kalben, keimen, rosten.

Прилагательноев качестве производящей основы
Этот типразвит слабее, чем предшествующий. По своему словообразовательному значениюразличаются:
1) Фактитивныеглаголы (объект приобретает качество, выраженное прилагательным) — bessern, glätten. Глаголы переходные. Гласный основы,способный принимать умляут, как правило, его имеет.
2) Инхоативныеглаголы (субъект приобретает качество, выраженное прилагательным, или переходитв соответствующее состояние, не выступая объектом какого-либо действия) – faulen, reifen.
Субъект приобретает качество, выраженное прилагательным(возможен предикат с ist) —kranken.
Глагольная производящая основа
 Здесьдействует имплицитная деривация. Деривационное отношение формально выражается визменении гласного основы (Umlaut,Hebung, Sekung). Модель больше не продуктивна, однако,соответствующие образования еще представлены в словарном составе и могутрассматриваться как словообразовательный тип. Мотивирующей производящей основойчаще является сильный глагол, дериватом — слабый. Словообразовательное значение— «каузативное» [4]. Таким образом, проанализировав способы словообразованияглагола в немецком языке, приходим к выводу, что наиболее продуктивным способомсловообразования является словосложение. Также в системе словообразованияглагола имеются те способы словообразования, которые сейчас не продуктивны, нотакие словообразовательные конструкции представлены в современном немецком,поэтому они могут рассматриваться как отдельный словообразовательный тип.

Заключение
 
Изучениесловообразования имеет важное значение для рассмотрения языка как насовременном этапе его развития, так и с исторической точки зрения. С синхронными диахронным подходом к словообразованию перекрещиваются его процессуальный истатический аспекты, то есть словообразование рассматривается в движении истатике. Рассмотрев способы словообразования в немецком языке, можно выделить продуктивныеи непродуктивные способы словообразования.
Кпродуктивным способам словообразования можно отнести: в существительном –словосложения, суффиксация, префиксация и модель имплицитногословопроизводства: у глагола – словосложение, префиксация и деривация; вприлагательном – также словосложение, суффиксация и префиксация. Рассматриваясистему словообразования немецкого языка, нужно уделить внимание такжеморфологии, грамматике, синтаксису и семантике этого языка, так как словообразованиеполностью включается в морфологию, учитывается его связь с лексикой исемантикой, поэтому надо обращать внимание на происходящие при этомсемантические явления, связь словообразовательных морфем с основамиопределённого значения. В грамматике немецкого языка существует многоособенностей, главной из которых является доминирующая позиция словосложениясреди способов словообразования всех частей речи. Но система словообразования немецкогоязыка во многом сходна с системой словообразования в русском языке. Только длянемецкого языка наиболее продуктивным способом, как уже говорилось, являетсясложения, а для русского аффиксация.

Список используемыхисточников
1. Завьялова, В.,Ильина, И. Практический курс немецкого языка [Текст]/В. Завьялова, И. Ильина.М.: Лист Нью, 2003.
2. Зуев А.Н.,Мошанова И.Д., Мурясов, Р.З.Словарь словообразовательных элементов немецкогоязыка [Текст]/А.Н. Зуев, И.Д. Мошанова, Р.З. Мурясов. М.: Русский язык, 1979.
3. Николаев, Г.А.Конфискация и её немецкие эквиваленты [Текст]//Немецко-русский диалог вфилологии, Frankfurt am Maine: Peter Lang, 2001.
4. Степанова, М.Д.,Фляйшер, В. Теоретические основы словообразования в немецком языке [Текст]/М.Д. Степанова, В. Фляйшер. М.: Высшая школа, 1984.
5. Степанова, М.Д.,Чернышева, И.И. Лексикология современного немецкого языка [Текст]/ М.Д.Степанова, И.И. Чернышева. М.: Академа, 2005.
6. Тюрина, Р.Я. Квопросу о статусе словообразования в современной русистике [Текст]//Актуальныевопросы словообразования и мотивологии. Томск: Буква, 2006.
7. Чуваева, В.Г.Практическая грамматика немецкого языка [Текст]/ В.Г. Чуваева, М.: Высшаяшкола, 1976.
8. Fleischer,W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache [Текст]/ W. Fleischer, Aufl.: Leipzig, 1976.
9. Henzen,W. Deutsche Wortbildung [Текст] / W. Herzen, Aufl.: Tübingen,1965. Erben, J. Einführung in die deutsche Wortbildungslehre [Текст]/ J. Erben, Berlin: West, 1975. MaterE. Deutsche Verben. Artder Zusammensetzung [Текст] / E. Mater, Leipzig: West, 1966.
10. www.kls.ru
11. www.biblioteka.ru


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Политическая система США 4
Реферат Неспецифический язвенный коллит
Реферат Джерела стічних вод при нафтопереробці та піролізі
Реферат Норма беременности основные изменения в организме женщины при беременности
Реферат France And The US Essay Research Paper
Реферат Маркетинговые исследования рынка и оценка конкурентоспособности товара 3
Реферат Внешняя среда организации
Реферат «А симон Петро стояв, гріючись. І сказали до нього: Чи й ти не з учнів Його? Він відрікся й сказав: Ні!»
Реферат Womens Sufferage Essay Research Paper Are women
Реферат Чередниченко и цирк
Реферат Ообенности работы социального педагога с наркоманами
Реферат Дослідження управління якістю підготовки фахівців у вищих навчальних закладах
Реферат Чехов А П
Реферат Компенсационная функция и ее проявления в некоторых понятиях и институтах гражданского права
Реферат Страховой риск и имущественное страхование