Реферат по предмету "Иностранный язык"


Предлоги в русском и немецком языке

Введение
Исследованияв области сопоставления языков являются очень важными, так как помогают глубжепроникнуть в суть грамматических явлений изучаемого языка, систематизироватьзнания грамматики родного языка и преодолеть все сложности со стороныизучаемого языка.
Данная работапосвящена исследованию предлогов в немецком и русском языках.
Цель даннойработы: показать различные классификации предлогов немецкого и русского языков.
Цельобусловила следующие задачи:
1. Выявитьособенности предлогов немецкого и русского языков.
2. Определитьи сопоставить функции предлогов немецкого и русского языков.
Классификациипредлогов разных языков не сводятся одна к другой, в силу того, что значенияпредлогов разных языков совпадают лишь частично.
Это приводитк искажениям и ошибкам в речи. Поэтому актуальность данной темы доказываетнеобходимость глубокого всестороннего анализа предлогов немецкого и русскогоязыков.

1. Предлогкак служебная часть речи
Служебныечасти речи, в отличие от самостоятельных, не имеют конкретного лексического иобщего грамматического значения, не изменяются, не являются отдельными членамипредложения, они выполняют лишь служебные функции в предложении.
Предлогислужат для выражения отношения имени существительного, числительного инекоторых местоимений к другим словам в речи. Предлоги помогают связывать словав словосочетании, уточняют смысл высказывания, вносят обстоятельственныезначения. Так, в предложении Приеду Москвы пять вечера опозданияпоезда нет предлогов. Хотя в целом фраза понятна, все же предлоги из(выражает пространственные отношения – из Москвы), в (выражаетвременные отношения – в пять вечера), вследствие, из-за (выражаютобстоятельственные, причинные отношения – вследствие опоздания) помоглибы быстрее и точнее осмыслить сказанное.
Употреблениепредлога с учетом грамматических норм – обязательное условие хорошей иправильной речи. Так, предлог в соотносится только с предлогом из,а предлог с – с предлогом на. Можно сказать пришел в школу – изшколы (но не со школы), приехал с Кавказа – на Кавказ (но не изКавказа); нельзя сказать «благодаря опозданию» – только из-заопоздания. Надо помнить, что предлоги согласно, вопреки, благодаряупотребляются с существительными в дательном падеже: согласно приказу,вопреки критике, благодаря помощи друга. Предлоги обычно находятсяперед словом, с которым употребляются.

/>2. Предлоги в русском языке
 
Предлог – этослужебная часть речи, оформляющая подчинение одного знаменательного словадругому в словосочетании или в предложении и тем самым выражающая отношениедруг к другу тех предметов и действий, состояний, признаков, которые этимисловами называются:
говоритьо поездке, забежать за ограду,перелезть через забор, состоять из частиц, беседовать в течение часа, считатьсяза знатока, дом на окраине, недалеко от станции, готовы к подвигу, скучать средичужих
По мнению Виноградова В.В.,предлогами выражаются те же общие отношения, которые выражаются косвеннымипадежами существительных (кроме отношения субъектного): это всегда один извидов отношения определительного (по месту, времени, причине, условию, цели идр.) или объектного, либо это отношение необходимого информативноговосполнения. Однако, по сравнению с косвенными падежами, предлоги способнывыражать названные отношения гораздо более определенно и дифференцированно.
Соединяя дваслова, предлог как грамматическая единица одновременно обращен к ним обоим; этообнаруживается прежде всего при сильных и регулярно предсказуемых слабыхсинтаксических связях, например:
состоятьиз частиц: состоять из ииз частиц; говорить оделе: говорить о ио деле; смотреть за детьми: смотреть за иза детьми;въехать в город: въехать в ив город.
При этом всоединениях с управляющим словом (говоритьо, смотреть за и т.д.),никогда не функционирующих самостоятельно, предлог часто оказываетсянеобходимым показателем лексического значения слова; ср. разные значенияглагола состоять в случаях состоять из (кого – чего-нибудь.:веществосостоит из частиц, группа состоит из комсомольцев) и состоятьв (ком – чем-нибудь.: в передовиках, в отряде); гл. говорить в случаях говоритьо (ком – чем-нибудь. (словесно выражать мысли, сообщать))и говорить с (кем-нибудь. (беседовать, вести разговор));гл. смотреть в случаях смотреть на (кого – что-нибудь.) и смотреть за (кем-чем-н.)
Соединениепредлога с зависимой формой всегда легко отделяется от главенствующего слова,приобретает самостоятельность и оказывается способным к относительносамостоятельному функционированию в предложении, в роли названий или элементовцелого текста:
смотретьза детьми – За детьминужен глаз да глаз; говорить о деле – Я – о деле; О времени и о себе(название); греться на солнышке – На солнышке теплынь; писать к другу –К другу (название стихотворения); К другу – ни строчки; ехать на рыбалку –На рыбалку (заглавие, подпись под картинкой, фотографией); На рыбалку – всей семьей.
Во всех такихслучаях предлог уже не выполняет связующей функции между словами, а несет всебе только значение того или иного отношения.
2.1 Классификацияпредлогов в русском языке
 
Предлоги и ихзначения являются объектом изучения многих отечественных и зарубежныхлингвистов различных направлений. Существует много различных классификацийпредлогов, в основе которых выделяется несколько подходов: 1) предложное управление2) функциональность предлогов 3) лексическое значение предлогов.
В даннойработе представлена классификация Виноградова В.В.
По своейформальной организации все предлоги делятся, с одной стороны, на первообразныеи непервообразные, с другой стороны, на простые и составные.
Первообразныепредлоги объединяются в небольшую и непополняющуюся группу простейших слов,не связанных живыми словообразовательными отношениями с какими-либознаменательными словами. Почти все такие предлоги многозначны. Многие из нихспособны соединяться более чем с одной падежной формой имени. Непервообразныепредлоги – это предлоги, имеющие живые словообразовательные отношения илексико-семантические связи с знаменательными словами – существительными,наречиями и глаголами (деепричастиями). Непервообразные предлоги гораздо болеемногочисленны, чем предлоги первообразные. Все они немногозначны, причем каждыйтакой предлог соединяется только с одним каким-нибудь падежом. Всенепервообразные предлоги делятся на предлоги:
*отыменные (ввиду,в качестве, во имя, по линии, подвидом)
*наречные (близ,сверх, после, подле, согласно)
*отглагольные(включая, исключая, не считая).
К простымпредлогам относятся все те предлоги – как первообразные, так инепервообразные, которые состоят из одного слова. К составнымпредлогамотносятся те предлоги (всегда непервообразные), которые состоят из двух илитрех слов: формы имени, деепричастия или наречия в сочетании с одним или двумяпервообразными предлогами: впредь до, вдали от, вотличие от, согласно с, по отношению к,глядя по. [Виноградов 1972, 563]
2.2 Первообразныепредлоги
 
Кпервообразным простым предлогам относятся: без (безо) с род. п., в(во) – с вин. и предл. п., для – с род. п., до –с род. п., за – с вин. и тв. п., из (изо) –с род. п., к (ко) – с дат. п., кроме –с род. п., меж, между – с род. и тв. п., на –с вин. и предл. п., над (надо) – с тв. п., о(об, обо) – с вин. и предл. п., от (ото) –с род. п., перед (передо), высок. и устар. пред (предо) –с тв. п., по-с дат., вин. и предл. п., под (подо) –с вин. и тв. п., при – с предл. п., про – свин. п., ради – с род. п., с (со) – срод., вин. и тв. п., у – с род. п., через (черезо) –с вин. п.
К группепервообразных предлогов относятся также парные предлоги-сращения: из-за –с род. п., из-под – с род. п., а такжевстречающиеся в художественной литературе обл. и устар. по-за и по-над(оба – с тв. п.): едут по-за лесом, по-засадом, ходит по-над берегом, по-надрекою; По-над поймой белели старые села
Итак,первообразный предлог может сочетаться с тремя падежами (по, с),с двумя падежами (в, за, меж, между, на, о,под) или с одним падежом (без, для, до, из, из-за,из-под, к, над, от, перед, при, про,ради, у, через, обл. по-за, по-над).
2.3 Непервообразныепредлоги
Кнепервообразным предлогам относятся такие предлоги и приобретающие свойствапредлогов формы отдельных слов и сочетания, которые имеют мотивационныеотношения с наречиями, существительными и деепричастиями.
Наречныепредлоги по форме являются или простыми, или составными. Простые предлогисовпадают с наречием; составные предлоги представляют собой соединение наречияс первообразным предлогом. Это следующие слова (падежная форма, присоединяемаяпредлогом, здесь и далее показывается соответствующей формой местоимения,причем отмечается одушевленность или неодушевленность имени; например: кого-чего-н. –с род. одушевлённые и неодушевлённые сущ.; кого-н. – толькос одушевлёнными, чего-н. – только с неодушевлёнными).
1) Простыенаречные предлоги: близкого-чего-н., вблизи кого-чего-н., вглубь чего-н.,вдоль чего-н., взамен кого-чего-н., вместо кого-чего-н., вне чего-н., внутри кого-чего-н.,внутрь кого-чего-н., возле кого-чего-н., вокруг кого-чего-н., вопреки чему-н., впередикого-чего-н., вроде кого-чего-н., вслед кому-чему-н., касательно кого-чего-н.(устар. и офиц.), мимокого-чего-н., наверхучего-н., навстречукому-чему-н., накануне чего-н., наперекор кому-чему-н., напротив кого-чего-н., околокого-чего-н., округ кого-чего-н. (устар.), относительнокого-чего-н.,поверх кого-чего-н., подле кого-чего-н., подобно кому-чему-н., позади кого-чего-н.,помимо кого-чего-н., поперек кого-чего-н., после кого-чего-н., посреди чего-н.,посередине чего-н., прежде кого-чего-н., против кого-чего-н., сбоку кого-чего-н.,сверх чего-н., свыше чего-н., сзади кого-чего-н., сквозь кого-что-н., согласно чему-н.,сообразно чему-н., соответственно чему-н., соразмерно чему-н., среди кого-чего-н.
Большинствопростых наречных предлогов сочетается с род п., лишь несколько (вопреки,вслед, навстречу, наперекор, подобно, согласно,сообразно, соответственно и соразмерно) – с дат. п. иодин (сквозь) – с вин. п.
2) Составныенаречные предлоги: вблизиот кого-чего-н., вдалеке от кого-чего-н., вдалиот кого-чего-н., вместе с кем-чем-н., вплоть до кого-чего-н., впредь до чего-н.,вровень с кем-чем-н., вслед за кем-чем-н., наравне с кем-чем-н., наряду с кем-чем-н.,невдалеке от кого-чего-н., независимо от кого-чего-н., применительно к кому-чему-н.,рядом с кем-чем-н., следом за кем-чем-н., совместно с кем-н., согласно с кем-чем-н.,сообразно с чем-н., соответственно с чем-н., соразмерно с чем-н., сравнительно скем-чем-н.
Большинствоэтих предлогов сочетается с тв. п.; несколько (вблизи от, вдалекеот, вплоть до, впредь до, невдалеке от,независимо от) – с род. п. и один (применительнок) – с дат. п. Сочетаемость с тем или другим падежомпредопределяется первообразным предлогом, заключающим собою строение составногопредлога (сравним: кчему-н. – применительно к чему-н., от кого-чего-н. –независимо от кого-чего-н.).
Большинствонаречных предлогов однозначно: они выражают определительные(обстоятельственные) отношения, соответствующие лексическим значениям технаречий, с которыми они соотносятся. Неоднозначны предлоги: близ, вокруг,навстречу, около, помимо, посреди, посредине,против, сверх, рядом с.
Отыменныепредлоги по форме представляют собою либо предложно-падежную форму имени, т.е.форму косвенных падежей отвлеченного существительного с первообразным предлогомили предлогом вне (1), либо такую предложно-падежную форму,сопровожденную еще одним (вторым) первообразным предлогом (2), либобеспредложную форму род. или тв. п. (3). Предлоги первой и второйгрупп – составные, предлоги третьей группы – простые.
1) Составныеименные предлоги с одним первообразным: безпомощи кого-чего-л., без сопровождениякого-чего-н., в адрес кого-чего-н. (нов., делов.), в виде кого-чего-н., ввидучего-н., в границах чего-н., в деле чего-н., в духе чего-н., в знак чего-н., в интересахкого-чего-н., в ипостаси кого-н. (шутл. и иронич.), в качествекого-чего-л., в контраст кому-чему-л. (нов.), внаправлении чего-н.,в области чего-н., в отношении кого-чего-н., в пользу кого-чего-н., в порядке чего-н.,в пределах чего-н., в продолжение чего-н., в противовес кому-чему-н., в противоположностькому-чему-н., в районе чего-н. (нов., газ., делов.), врамках чего-н., в результате чего-л., в роли кого-н., в свете чего-н., в силу чего-н.,в случае чего-н., в смысле чего-н., в сопровождении кого-чего-н., в сторону кого-чего-н.,в сфере чего-н., в счет кого-чего-н., в течение чего-н., в условиях чего-н., в честького-чего-н., в ходе чего-н., в целях чего-н., вне границ чего-н., вне пределовчего-н., вне рамок чего-н., вне сферы чего-н., во время чего-н., во имя кого-чего-н.,вследствие чего-н., за исключением кого-чего-н., за счет кого-чего-н., на основаниичего-н., наподобие кого-чего-н., на предмет чего-н. (офиц., делов.), на протяжениичего-н., на пути кого-чего-н., по адресу кого-чего-н. (нов., делов.), полинии чего-н. (газ., офиц., делов.), по мере чего-н., по образцу кого-чего-н.,по поводу чего-н., по причине чего-н., по случаю чего-н., по части чего-н., подвидом кого-чего-н., под предлогом чего-н., при помощи кого-чего-н., при посредствекого-чего-н. (офиц.), при условии чего-н., с помощью кого-чего-н., с цельючего-н., со стороны кого-чего-н., через посредство кого-чего-н. (офиц.); сотрицанием: не в пример кому-чему-н.
В техслучаях, когда в написании первообразный предлог сливается с падежной формойимени, он становится приставкой: ввиду чего-н., вследствиечего-н., наподобие кого-чего-н.
Всеперечисленные составные отыменные предлоги сочетаются с род. п.; лишьнесколько (в контраст, в противовес, в противоположностьи не в пример) – с дат. п.
Большинствоэтих предлогов однозначно: они выражают отношения, соответствующие лексическимзначениям тех существительных, с которыми они соотносятся. Неоднозначныпредлоги: в направлении, в пользу, по поводу,по части, со стороны, на пути2)Составные отыменные предлоги с двумя первообразными предлогами: в зависимостиот кого-чего-н., в направлении ккому-чему-н., в ответ на что-н.,в отличие от кого-чего-н., в связис чем-н., в согласии с чем-н.,в содружестве с кем-н., в сообществес кем-н., в соответствии с чем-н.,в сравнении с кем-чем-н., в сторонеот кого-чего-н., в сторону от кого-чего-н.,в унисон с кем-чем-н. (нов., книжн.),в уровень с чем-н., на пути кчему-н., по направлению к кому-чему-н.,по отношению к кому-чему-н., посравнению с кем-чем-н. Аналогично составнымнаречным предлогам с заключающим первообразным [Виноградов 1972, 551] уперечисленных предлогов падеж присоединяемого существительного предопределяетсяэтим заключающим предлогом: при заключающем предлоге от – этород. п. (в зависимости от, в отличие от,в стороне от, в сторону от), призаключающем к – дат. п. (на пути к, понаправлению к, по отношению к), призаключающем на – вин. п. (в ответ на),при заключающем с – тв. п. (в связи с, всогласии с, в содружестве с, в сообществес, в соответствии с, в сравнении с,в унисон с, в уровень с, во главес, по сравнению с). Почти все предлоги второйгруппы однозначны.
3) Простыеотыменные предлоги: порядка чего-н. (нов., спец.: температурапорядка двух тысяч градусов), посредством чего-н.,путем чего-н., типа кого-чего-н.(люди типа Иванова, устройство типа центрифуги).Такие предлоги однозначны; выражаемые ими отношения соответствуют лексическойсемантике мотивирующих существительных.
Отглагольныепредлоги по форме представляют собою деепричастия, в своем современномсостоянии не связанные с парадигмой глагола и несущие в себе значениеотношения. Такие предлоги могут быть простыми (1) и составными (2); в последнемслучае форма деепричастия соединяется с заключающим первообразным предлогом.
1) К простымотглагольным предлогам относятся: благодаря кому-чему-н., включаякого-что-н., кончая кем-чем-н., начиная кем-чем-н., не доходя кого-чего-н., не считаякого-чего-н., погодя что-н. (час, минуту, неделю, год, месяц, сколько-то времени),пройдя кого-что-н., спустя что-н. (сочетаемость с теми же сущ., что и у погодя),считая кого-что-н. Падежная форма имени,присоединяемого таким предлогом, предопределяется характером сильной связисоответствующего глагола. Исключение – предлоги благодаря, недоходя, которые имеют свою собственную сочетаемость: благодаритького-н., но благодаря кому-чему-н., не доходитьдокого-чего-н., но не доходя кого-чего-н.Все такие предлоги однозначны. Отношения, выражаемые ими, опираются налексические значения соответствующих глаголов; исключение составляет предлог благодаря,имеющий в современном языке свое собственное отвлеченное значение причины,повода.
2) Ксоставным отглагольным предлогам относятся: глядя почему-н., смотряпо чему-н., судя по кому-чему-н., невзирая на кого-что-н., несмотря на кого-что-н.,не доходя до кого-чего-н., исходя из чего-н., начинаяс кого-чего-н.Падежные формы при этих предлогах воспроизводят связи соответствующих глаголов:глядеть, смотреть (в знач. (рассуждать, решать))почему-н., судить по кому-чему-н., взирать на кого-что-н. и т.д.Все такие предлоги однозначны. Выражаемые ими отношения опираются налексические значения соответствующих глаголов.
Непервообразныеотыменные предлоги находятся на разных ступенях отхода от тех знаменательныхслов, которыми они мотивированы. Многие из этих предлогов полностью утратилиобщность лексического значения, парадигматические связи и черты синтаксическойобщности с соответствующими именами; таковы, например, предлоги ввиду(чего-н.), в виде (кого-чего-н.), посредством (чего-н.), путем (чего-н.) в силу(чего-н.), в течение (чего-н.), вследствие (чего-н.), в качестве (кого-чего-н.),насчет (кого-чего-н.), по мере (чего-н.). Однако в очень многих случаяхсоставные отыменные предлоги имеют живые и тесные парадигматические и смысловыесвязи с соответствующим существительным, а также и некоторые его синтаксическиепризнаки. Выражая отношение, такие предлоги одновременно несут в себе элементпредметного значения. Сюда относятся, например, такие составные предлоги, как безпомощи (кого-чего-н.), без сопровождения (кого-чего-н.), в границах (чего-н.), взнак (чего-н.), в области (чего-н.), в пользу (кого-чего-н.), в связи (с чем-н.),в противоположность (кому-чему-н.), в роли (кого-н.), в условиях (чего-н.), на основании(чего-н.), по адресу (кого-чего-н.), под предлогом (чего-н.), при посредстве (кого-чего-н.),в согласии с (кем-чем-н.). Такие предлоги можно называть предложнымисочетаниями (иногда их называют также «опредложивающимися» сочетаниями).Признаки того, что эти сочетания не полностью принадлежат классу предлогов, следующие.
1) Многие изтаких предложных сочетаний, в отличие от собственно предлогов, относятсяизбирательно к тем существительным, с падежной формой которых они соединяются:это могут быть существительные или только одушевл., или только неодушевл.: вграницах чего-н. (но не кого-н.), в области чего-н.(но не кого-н.), вне рамок чего-н. (но не кого-н.),в порядке чего-н. (но не кого-н.), вроликого-н. (но не чего-н.), в ипостасикого-н. (но не чего-н.), в сообществе с кем-н.(но не с чем-н.). Такая избирательность определяется иобъясняется лексическим значением того существительного, которое входит всостав предложного сочетания. Показательно в то же время, что значениеотношения, заключенное в таком предложном сочетании, может оказаться сильнееэтого лексического фактора, и тогда избирательное от ношение к одушевлённым инеодушевлённым именам отсутствует; например: воимя кого-чего-н., в честького-чего-н., за счет кого-чего-н., при помощи кого-чего-н., при посредстве кого-чего-н.,с помощью кого-чего-н., через посредство кого-чего-н., не в пример кому-чему-н.,в согласии с кем-чем-н. (сравним: имякого-н., помощь кого-н., посредствокого-н., согласие с кем-н.).
2) Во многихслучаях имя, входящее в предложное сочетание, сохраняет способность приниматьсогласуемое прилагательное: вести себя в границах дозволенного –в установленных границах дозволенного, выступаетв роли умиротворителя – в сомнительной ролиумиротворителя, летал в условиях полярной ночи –в неблагоприятных условиях полярной ночи, непринял посетителя под предлогом занятости –под неубедительным предлогом занятости, приехалис целью помощи – с благородной цельюпомощи, действует в зависимости от обстоятельств –в непосредственной зависимости от обстоятельств,работают в содружестве с инженерами – втесном содружестве с инженерами, находится напути к успеху – на верном пути куспеху. При введении такого согласуемого слова предложное сочетаниеутрачивает свою служебную функцию, и имя, получающее определение,восстанавливает все свои предметные свойства. Однако в очень многих случаяхсогласуемое слово уже не может быть введено в состав предложного сочетания;например: взнак чего-н., в отношении кого-чего-н., в продолжение чего-н.,в результате чего-н., на предмет чего-н., по мере чего-н.
3) В тех случаях,когда присоединяемое предлогом существительное заменяется местоимением (входе переговоров – в ходе их, в ихходе; за счет колхоза – за его счет;со стороны покупателей – с их стороны,со стороны них; в пользу пострадавшего –в его пользу – в пользу него ипод.), предложное сочетание, не полностью принадлежащее к классу предлогов,допускает замену такого имени указательным словом этот, такой: действуетна основании инструкции – на этом, натаком основании; отказался под предлогом занятости –под этим, под таким предлогом; выступаетв роли умиротворителя – в этой, втакой роли; мастак по части розыгрышей –по этой части и т.п. Подобно явлениям, описанным в п. 2,имя, получающее согласуемое определение, утрачивает при этом функцию связующейединицы, т.е. предложное сочетание распадается. [Русская грамматика 1972, том1, 578]
2.4 Лексическоезначение предлога в русском языке
Лексическимзначением предлога как отдельно взятого слова является значение того или иногоотношения. Это отношение может быть или максимально абстрактным, широким, илиболее конкретным и определенным, узким. Однако в любом случае предлог имеетлексическое значение, различна лишь степень его абстрактности. Семантически «пустых»предлогов не существует.
То, что внекоторых грамматических описаниях определяется как «семантическаяопустошенность» предлога, является его наиболее абстрактным значением. Так, «семантическиопустошенными» считаются предлоги о, в, по в такихсочетаниях, как думать о будущем, сомневаться вдруге, тосковать по семье или мастер пооборудованию. Однако во всех этих случаях предлог – вместе спадежной формой (об этом см. ниже) – выражает то или иное отношение:объектное или определительное. В тех случаях, когда предлог обладает болееконкретным, более определенным и узким значением, он выражает то или иноеотношение более дифференцированно.
Значениянепервообразных предлогов (за несколькими исключениями предлогов неоднозначных)всегда так или иначе соотнесены с лексическими значениями тех знаменательныхслов, с которыми эти предлоги связаны. Например, предлоги возле, недоходя до или пройдя несут в себе значениепространственных отношений (непосредственной близости, приближенности,удаленности); предлоги на протяжении или в течениеобозначают временное отношение (неодномоментную одновременность); предлоги посравнению с или подобно означают отношения сопоставления,уподобления; значение предлогов вровень с или наравне с –отношение приравнивания или идентификации. Значениями таких предлоговопределяются и те отношения, которые возникают в образуемых ими соединенияхслов; они описаны в «Синтаксисе». Далее речь пойдет о значениях первообразныхпредлогов. [Виноградова 1972, 571]
Всепервообразные предлоги многозначны: каждый из них способен выражать несколькоразных отношений. Среди этих нескольких значений одно (реже – более)является для данного предлога центральным, основным, главенствующим, другиезанимают в смысловой структуре предлога периферийное, нецентральное положение.Разные значения предлога могут быть или внутренне связаны друг с другом, илиникак не связаны, обособлены от других значений. Так, в предлоге от сознач. пространственного отношения – удаления (отплыть от берега)внутренне связаны такие его значения, как значение отношения к источнику,исхождения (письмо от друга; в юноше естьчто-то от поэта) или объектное (защита отврагов, отказаться от поручения); отношение жевременной отнесенности (приказ от первого августа)стоит у этого предлога особняком, семантически изолировано от других егозначений. Семантическую структуру предлога про формируют два значения:отношения объектного (говорить про друзей) и назначения (этинаряды не про тебя); внутренне эти два значениядруг с другом никак не связаны.
Как видно,структура и самый характер значения предлога близки к характеру и структурезначения падежа. И в том и в другом случае значениями являются отношения разнойстепени абстракции, причем сущность этих отношений в падеже и в предлоге вомногом идентична. Как у падежа, так и у предлога системы значений организуютсяосновным, центральным значением (или значениями) и значениями периферийными;эти последние и в том и в другом случае служат источником для лексикализацииформ отдельных слов либо для лексикализации и Основной, центральный характерзначения (или значений) первообразного предлога обычно поддерживаетсяследующими факторами.
1) В языкеесть приставка, однозначная с предлогом или близкая ему по значению: безумный –без ума, безопасность – без опасности(в обоих случаях – значение отсутстствия); межзональный – междузонами (значение взаимосвязанности); досрочный – до срока(значение предшествования). Такие смысловые соответствия с приставкамисуществуют у следующих предлогов: без (без леса – безлесный,без ума – безумие), в (ехать в-въехать,смотреть в [лицо] – всмотреться), до (лететьдо – долететь, до срока – досрочный,бегать до [усталости] – добегаться), за(за Волгой – заволжский, бежать за [ограду] –забежать), из (гнать из [города] – изгнать),меж, между (между континентами – межконтинентальный,между реками – междуречье), на (броситьна что-н. – набросить, на стене –настенный, жаловаться на [кого-л.] – нажаловаться),над (строить над – надстроить, над бровями –надбровье, ругаться над [святыней] (устар.) – надругаться),от (ехать от чего-н. – отъехать,резать от [каравая] – отрезать, считатьот [единицы] – отсчитывать, образовать отглагола – отглагольный), пред, перед (передгорой – предгорье, перед пуском – предпусковой),по (по Волге – Поволжье, по своему[усмотрению] – по-своему, по штукам –поштучный, по силам – посильный, по смерти –посмертный), под (положить подо что-н. –подложить, под землей – подземный, под Москвой –подмосковный, под защитой – подзащитный), при(при станции – пристанционный, строить [сарай]при [доме] – пристроить, [петь и] приэтом плясать – приплясывать, при людях –прилюдно [нов.]), с (прыгнуть с – спрыгнуть,резать с [краев] – срезать, вместе с[кем-н.] – совместный, единение с [кем-н.] –соединение, рисовать с [натуры] – срисовать),через, чрез (через седелку – чересседельник,через меру – чрезмерный).
Аналогичныеотношения есть и у некоторых наречных предлогов: вне (вне времени –вневременный, вне плана – внеплановый), внутрь,внутри (внутрь вены – внутривенный, внутриквартиры – внутриквартирный), около (около земли –околоземный), против (против пожара – противопожарный,бороться против кого-н. – противоборство),сверх (сверх штата – сверхштатный), вдоль(вдоль рядов – вдольрядный, спец.), среди (средисезона – средисезонный).
2) Приусловии сильной или регулярно предсказуемой синтаксической связи совпадаютпредлог и приставка грамматически главенствующего слова: а) совпадениеполное – фонемное и семантическое или б) совпадение только семантическое:а) въехать в город, добраться до места,забежать за угол, исключить из списков,наскочить на столб, надругаться над чьей-н.памятью, отскочить от двери, предстать предсудом, подложить под голову, съехать сгоры, соединиться с друзьями; б) перепрыгнутьчерез забор, очиститься от грязи, выехатьиз города, заслониться от солнца, прикоснутьсяк руке, подкрасться к зверю, взобратьсяна крышу, залезть в амбар, углубитьсяв лес.
3) Предлог вданном значении способен сочетаться более чем с одним падежом. Так, предлог вобнаруживает значение пространственного отношения (нахождение внутри) всочетании с вин. и предл. п. (в дом и в доме, влес и в лесу); предлог за обнаруживает значениепространственного отношения (нахождения позади, по ту сторону) в сочетании свин. и тв. п. (за дом и за домом, за рекуи за рекой); предлог меж, между обнаруживаетзначение пространственного отношения (нахождения в промежутке или средикого-чего-н.) в сочетании с род. и тв. п. (между кустов и междукустами); предлог на обнаруживает значение пространственногоотношения – нахождения поверх чего-н. – в сочетании с вин. ипредл. п. (на стол и на столе, на горуи на горе); предлог по обнаруживает значение объектногоотношения в сочетании с падежами дат. и предл. ([скучать] по сынуи по сыне); предлог под обнаруживает значениепространственного отношения – нахождения ниже чего-н. – в сочетании спадежами вин. и тв. (под стол и под столом).
Сцентральным, главным значением предлога обычно связаны значения, группирующиесявокруг этого значения как его производные. Так, для предлога на с вин. ипредл. п. центральными значениями являются отношения пространственное(нахождение на поверхности) и объектное. С первым значением (залезть накрышу, сидеть на крыше, перенести на бумагу,нарисовать на бумаге) связаны такие производные значения,как собственно пространственное, включая переносное знач. и фразеологизацию (житьна Украине, ехать на Украину; тоска леглана душу, на сердце, вспало на ум;дыра на дыре, заплату на заплату сажать;нахождения внутри (неспокойно на душе, на сердце,что у него на уме), пространственно-орудийное(сидеть на веслах, на руле, сесть навесла, на руль), пространственно-временное (на балу,на концерте, на бал, на концерт),определительно-квалифицирующее (человек на костылях, встатьна костыли), восполняющее (быть на чьем-н.иждивении, находиться на излечении, перейти начье-н. иждивение, направить на лечение).Со вторым значением – объектным (сосредоточиться на работе,настаивать на операции, сердиться на детей,смотреть на незнакомца, согласен на поездку,угодить на всех) связано производное от негообъектно-субъектное значение (На поставщике числится долг,На тебе нет вины). Что касается периферийных –разнообразных обстоятельственных значений предлога на, то онираспределены между падежами (вин. и предл.) и не связаны отношениямипроизводности ни с основными значениями этого предлога, ни друг с другом: свин. п.: приехать на месяц, опоздать начас, купить на рубль, делить на части,заучивать на свежую голову, запастись назиму, увидеться на другой день; с предложн.падежом: остановиться на бегу, на ходу, поссоритьсяна людях, встретиться на этих днях, восприниматьсяна едином дыхании.
Значениякаждого предлога описываются в толковых словарях русского языка.
Как и увсякой значимой единицы языка, значение предлога заключено в нем самом. Однакодля выявления (установления) того или иного значения первообразного предлогавсегда требуется контекст, минимальное словесное окружение. Таким окружениемслужат или соединяемые предлогом члены словосочетания, или та форма конкретногослова, которая образует вместе с предлогом предложно-падежноесоединение, – уже в отношении самого этого соединения к минимальномуконтексту в предложении. И в том и в другом случае для определения значенияпредлога первостепенную роль одновременно играют два фактора: во-первых, падежнаяформа присоединяемого предлогом имени, во-вторых, лексические значения слов.Так, в словосочетаниях стыдиться перед товарищем и стоятьперед товарищем разные значения предлога перед в егосочетании с тв. п. (отношение объектное в первом случае и пространственное –во втором) выявляются на основании лексических значений глаголов стыдитьсяи стоять; в словосочетаниях дорога до дома и сондо рассвета разные значения предела в предлоге доустанавливаются на основе лексических значений обоих членов словосочетания (впервом случае предел пространственный, во втором – временной). С другойстороны, в таких случаях как До дома еще несколько километровили До рассвета осталось недолго значение предлога(пространственное или временное) устанавливается, во-первых, на основаниилексических значений знаменательных слов, во-вторых, на основании отношенияпредложно-падежной формы к предложению в целом. В случаях платить задом и спрятаться за дом разные значения предлога за(объектное и пространственное) в его сочетании с вин. п. устанавливаютсяна основе лексических значений глаголов; в случае же За дом ничегоне пожалеет объектное значение предлога в том же сочетанииустанавливается уже на основании отношения предложно-падежной формы ко всемусоставу предложения.
Предложно-падежнаяформа может употребляться в относительно самостоятельной позиции: в качественазвания, подписи, в абсолютном начале текста; например, заголовки, названия: Наозере; У строителей; На врага!; За победу;К Венере; Про голого короля; Про это;О передовиках; В городе; Для счастья нашихдетей; С любовью к природе. В начале текста:По Смоленской дороге. Длинный коридор ираскрытые отделения первоклассного вагона.Такиеформы отвлекаются от наиболее характерных, обычных и часто употребляющихсясочетаний, и их значения, а следовательно, и значения предлогов, узнаютсяносителями языка на основании устойчивых языковых ассоциаций с этимисочетаниями.
Вместе спадежной формой имени предлог образует синтаксическое единство, так называемуюпредложно-падежную форму имени. Установить в таком соединении отдельное отпредлога значение падежа в большинстве случаев невозможно. В таких сочетанияхкак, например, без отца, за ограду, на дороге,перед домом, с друзьями для современного языковогосостояния значение падежной формы невозможно рассматривать вне ее сочетания спредлогом: на уровне синтаксической семантики предложно-падежная форманечленима.
В сфересочетания предлогов и падежей есть узкий круг явлений, по отношению к которымможно говорить о раздельных значениях предлога и падежа и о совпадении этихзначений. Сюда относятся, например, сочетания предлога к с дат. п.:и предлог, и падеж означают адресованность, направленность, обращенность ккому-чему-н. (ср.: писать отцу и писать к отцу);сочетания предлога про с вин. п.: и предлог, и падеж имеютобъектное значение (ср.: обсуждать событие и говорить прособытие); аналогично соответствие значений предлога и падежа в такихслучаях, как верить в людей (ср.: любить людей),надеяться на успех (ср.: предвидеть успех).Однако такие явления немногочисленны. В целом же по отношению к современномуязыковому состоянию говорить о том, что в предложно-падежной форме значениепредлога соотнесено со значением падежа, поддерживает его и поддерживается им,нельзя: соединением предлога с падежной формой образуется новая, особая ицелостная смысловая единица.

3. Общие сведения опредлогах немецкого языка
Предлоги как средства выражения грамматических и семантическихотношений между членами предложения занимают в грамматическом строе немецкогоязыка одно из ведущих мест, составляя существенную сторону его синтаксическогостроя, но представляют собой один из наименее последовательно разработанныхразделов грамматики [Кривоносов 2001, 93]. Предлоги, причисляясь к служебнымили функциональным словам, занимают особое место внутри класса партиклей иотличаются от других подклассов, входящих в эту группу (наречий, союзов имеждометий). Большинство ученых сходятся во мнении о том, что предлогихарактеризуются большей абстрактностью своего значения, чем знаменательныечасти речи, специфичностью роли в языке и особенностями функционирования.
В основе классификации предлогов выделяется несколько подходов: 1)предложное управление, 2) функциональность предлогов, 3) семантические функциипредлогов.
Классификация предлогов представляется особенно актуальной ввидутого, что многие предлоги имеют самостоятельное лексическое значение и обозначаютконкретный вид отношений между предметами и явлениями реальнойдействительности, т.е. выполняют номинативную функцию в языке, а такжевследствие высокой степени полисемии наиболее употребительных предлогов, такихкак in, an, auf, um,nach и пр.
Лексическое и грамматическое значения в семантике предлоганаходятся друг с другом в качественно иных соотношениях, нежели усамостоятельных и других служебных частей речи. Описание лексического значенияпредлогов является достаточно сложной проблемой, которая до недавнего временирешалась учеными с использованием преимущественно формально лингвистическихметодов анализа, что не позволяло выявить структуру семантики предлогов вполном объеме. В связи с этим компоненты, содержащиеся в семантическойструктуре предлогов, оставались долгое время за рамками лингвистическогоописания. Описание семантической структуры предлога усложнялось ещё и тем, чтопредлоги рассматривались исключительно с позиций синтаксиса. С развитиемкогнитивной науки в семантике появились новые взгляды и подходы, позволяющиерассматривать предлог как некий комплекс концептов, активизирующихся в сознаниичеловека при его употреблении в речи.
Предлоги обладают номинативной функцией [Маляр, Селиверстова 1998;Селиверстова 1999, 2000; Бороздина 2003]. Номинативный уровень предлогапредполагает, что отношение, которое устанавливается между членами сочетания,имеет лексическое выражение. Особенностью предлогов является то, что они немогут выступать в номинативной функции самостоятельно, а лишь в составесочетания или предложения. Признание наличия у предлогов номинативной функциивскрывает двойственную сущность данных пространственных единиц: значениепредлога рассматривается как сочетание его лексических и грамматическихкомпонентов.
Под грамматическимзначением мы понимаем отражениепосредством предлогов синтаксической связи между словами, под лексическим–ту информацию, которую предлог передает об отношениях между объектами вденотативной ситуации. Предлоги являются полноправными единицами языка ссобственным лексическим значением, поскольку имеют свою парадигму (системузначений одного предлога), у них обнаруживается своя синтагматика (круг лексем,представляющих левую и правую дистрибуции словосочетания, при обозначенииопределенных смысловых отношений), которая позволяет определять закономерностиреализации их смыслов. Предлоги обнаруживают определенную системность, вступаяв синонимические и антонимические отношения, кроме того, в системе предлоговособенно широко представлено явление полисемии.
Позиция перед именной группой не является для предлогаединственной. Некоторые предлоги немецкого языка могут следовать за именнойгруппой, к которой они относятся. Такие предлоги называют послелогами. При этомза некоторыми предложными формами закрепляется только одно возможное положение(либо впереди, либо позади), другие же формы выступают как в препозиции, так ив постпозиции. Так, только в препозиции стоят предлоги in, an, auf, hinter, inmittenи некоторые другие.Только в постпозиции ставятся предлоги entgegen, entlangи прочие, управляющиевинительным падежом. Такие формы, как gegenüber, nach, zu, vorbei и прочие могут ипредшествовать и следовать за именной группой. Основное различие междупредлогом и послелогом, заключается в том, что постпозитивное употреблениепредлога обычно ведет к подчеркиванию его лексического значения. Кроме того, послелог маркирует именапредметов, косвенно вовлеченных в действие. Предлог же употребляется в томслучае, когда именная группа обозначает лишь точку в пространстве, по отношениюк которой определяется место действия.
Предлоги немецкого языка (Классификация Дудена)
В немецком языке предлоги играют такую же роль, каки в русском языке, т.е. связывают слова или группы слов в одну смысловуюединицу. Предлоги обычно находятся перед дополнением, к которому они относятся.
der Stuhl (стул) – dasFenster (окно) – der Stuhl an dem Fenster (стул у окна)
Однако в немецком языке некоторые предлоги могутстоять как до, так и после существительного или группы слов, к которым ониотносятся
Entsprechend ihrer Vorstellung von Südlichen Ländernhaben die Reisenden nur leichte Kleidung mitgenommen –Сообразуясь со своими представлениями о южных странах путешественники взяли ссобой только лёгкую одежду
Er hat seiner Ansicht entsprechend gehandelt – Он действовалсогласно своим взглядам
Многие немецкие глаголы требуют после себя вполнеопределенных предлогов и дополнения в строго определенном падеже. В некоторыхслучаях значение предлогов, управляющих немецкими глаголами, не совпадает созначением соответствующих русских предлогов.
Ich interessiere mich für arabischeKunst – Я интересуюсь арабским искусством – врусском языке нет предлога после глагола интересоваться, а в немецкоместь – für (для), "…интересуюсь для…»
Ich denke an dich – Я думаю о тебе (в дословномпереводе: "…думаю на/у…»)
Общих правил, регулирующих управление глаголов, не существует,поэтому глаголы следует запоминать в месте с управляющими предлогами (еслитакие есть)
В остальном, предлоги в немецком языке можноразделить на три группы: предлоги, управляющие одним падежом; предлоги,управляющие двумя падежами (Akkusativ / Dativ); предлоги, не требующие послесебя строго определенного падежа.Предлоги, управляющие одним падежом
Многие предлоги немецкого языка управляют толькоодним падежом вне зависимости от смыслового контекста. Приведенные нижепредлоги требуют после себя дополнения в строго определенном падеже.
Предлоги, управляющие винительным падежом
Предлоги bis, durch, für, gegen, je, ohne,per, pro, um, wider требуют после себя дополнения в винительномпадеже
Wir gehen durch den Wald(Akkusativ) – Мыидемполесу(«…сквозьлес…»)
Gegen ihn (Akkusativ) bin ich ein Anfänger –По сравнению с ним – я новичок(». против него…»)
Ohne ihren Mann (Akkusativ) war sie völlighilflos – Без своего мужа она была совсем беспомощна
Предлоги, управляющие дательным падежом
Предлоги aus,bei, entgegen, gegenüber, gemäß, mit, nach, seit, von, zu,zuliebe требуютпослесебядополнениявдательномпадеже
Sie kommt um 12 aus der Schule(Dativ) – В двенадцать она придет из школы
Außereinem Hund (Dativ) war nichts Lebendiges zu sehen –Кроме собаки вокруг не было видно ни одного живого существа
Sein Haus befindet sich gegenüberder Post (Dativ) – Егодомнаходитсянапротивпочты
Предлоги, управляющие родительным падежом
Предлоги außerhalb, aufgrund, diesseits,halber, infolge, inmitten, jenseits, kraft, oberhalb, seitens, um … willen,ungeachtet, unterhalb, während и некоторые другие требуют после себядополнения в родительном падеже. Эти предлоги образуют самуюмногочисленную группу среди предлогов, управляющих одним падежом.
Jenseitsder Alpen (Genitiv) ist das Klima viel milder –По ту сторону Альп климат гораздо мягче
Währenddes Konzerts (Genitiv) waren die Fenster weit geöffnet –Вовремяконцертаокнабылиширокораскрыты.
Aufgrundder Zeugenaussagenwurde er freigesprochen –На основании показаний свидетелей он был оправдан.
Предлоги, управляющие несколькими падежами взависимости от грамматического контекста
В немецком языке есть не очень многочисленная идовольно разнородная группа предлогов, управляющих тем или иным падежом взависимости не от смыслового, а от грамматического контекста. Для разных членовэтой группы причина смены управляющего падежа своя и на этот счет нет твердыхправил, и поэтому, их следует запоминать отдельно для каждого из предлогов. Ксчастью, большинство из них чаще всего употребляются с каким-либо однимпадежом, и только в качестве исключения встречается употребление с другимпадежом.
·          Der Diagnose des Artztes (Dativ) zufolgekann der Beinbruch in zweil Monaten geheilt werden – Согласнодиагнозу врача перелом ноги может быть вылечен за два месяца (здесь приведенонаиболее часто встречающееся употребление предлога zufolge – онстоит после дополнения в дательном падеже)
·          Zufolgedes Berichts(Genitiv) wurden einige Keller überflutet – Согласно отчетунекоторые подвалы были затоплены (здесь предлог zufolge находится переддополнением и поэтому оно стоит в родительном падеже; такое использованиепредлога zufolge менее употребительно.)
·          Trotzdes schlecten Wetters(Genitiv) gingen wir spazieren – Не смотря на плохую погоду мыпошли гулять (здесь предлог trotz управляет родительным падежом;использование родительного падежа общеупотребительно)
·          Trotzdem Verbot(Dativ) des Vaters ging der Junge aus das Eis – Несмотря на запретотца мальчик вышел на лёд (здесь предлог trotz управляет дательнымпадежом; такое употребление допускается в разговорной речи и в диалектахнемецкого языка)Предлоги, управляющие двумя падежами
К этой группе относятся следующие предлоги: an,auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen
Эти предлоги управляют винительным (Akkusativ) и дательным (Dativ) падежами.Падеж, которым управляет тот или иной предлог зависит от смысловогоконтекста.
Если речь идёт о действии, имеющем цель илинаправление (предложение отвечает на вопрос wohin? «куда?»), то предлогиэтой группы употребляются с винительным падежом – существительное илиместоимение, обозначающие цель этого действия стоят в винительном падеже
Er schreibt das Wort an die Tafel(Akkusativ) – Онпишетсловонадоске«в классе»
Das Buch ist hinter das Bücherregal(Akkusativ) gefallen – Книгаупалазакнижныйшкаф
Er setzte sich neben mich(Akkusativ) – Он селрядомсомной
Если речь идёт о месте действия (предложение отвечаетна вопрос wo? «где?») или четко определённом промежутке времени, то предлогиэтой группы употребляются с дательным падежом
Das Wort steht an der Tafel(Dativ) – На доске написано слово
Das Buch liegt hinter dem Bücherregal(Dativ) – Книга лежит за книжным шкафом
Er sitzt neben mir(Dativ) – Он сидитрядомсомной
Ineinem halben Jahr (Dativ) sehen wir uns wieder –Черезполгодамыувидимсяснова
Поскольку большинство из предлогов данной группывстречаются и в высказываниях, относящихся не только к месту или временидействия, то помимо вышеприведенного правила для каждого из предлоговсуществуют свои правила управления падежом в зависимости от окружающегосмыслового контекста. В целом, эти правила аналогичны предыдущим: при описаниидействия целенаправленного после предлогов данной группы стоит дополнение ввинительном падеже, если группа слов с предлогом служит своеобразной цельюданного действия. В остальных случаях эти предлоги, как правило, управляютдательным падежом. Но, в отличие от первого правила, это правило весьмаприблизительно
Inihrer Angst(Dativ) sprangeneinige Seeleute ins Wasser (Akkusativ) – Поддавшись своемустраху некоторые моряки прыгнули в воду (здесь целью действия является «insWasser», и поэтому обстоятельство действия «inihrer Angst»стоит в дательном падеже)
Nebenseinen physikalischen Forschungen (Dativ) schrieb erauch Gedichte – Наряду со своими физическими исследованиями он такжеписал стихи (речь не идёт о цели действия)Предлоги, не требующие после себя строго определенного падежа
Предлоги als и wie не требуют после себя какого-либоопределённого падежа. Существительные и местоимения после них склоняются также,как и члены предложения, к которыми они относятся.
Ichkannte ihn schon alsStudent (Nominativ) – Я знал его еще когда самбылстудентом (Ich = Student)
Ich kannte ihn schon als Studenten(Akkusativ) – Я зналегоещекогдаонбылстудентом(ihn = Student)
Если после предлога стоит наречие или несубстантивированное прилагательное без определяемого существительного илиместоимения, то ни один из предлогов не требует какого-либо падежа после себя
Ich halte ihn für begabt –Ясчитаюегоодарённым
Wir gehen nach vorn –Мыидёмвперёд
Если два предлога стоят рядом, то управляющимявляется последний из них, находящийся ближе всего к соответствующемусуществительному или местоимению. Таким образом, первый предлог не требуеткакого-то определенного падежа после себя. Это относитсяковсемпредлогам
Wir fuhren bis zu dem Haus
Wir fuhren bis vor das Haus
Оба предложения переводятся на русский языкодинаково: «Мы подъехали к дому», – но в первом случае управляющимпредлогом является zu, который вне зависимости от контекста требуетпосле себя дательный падеж, а во втором случае – предлог vor, стоящийперед членом предложения обозначающим цель действия, и поэтому, требующий послесебя существительное в винительном падеже. При этом первый предлог bis,в других условиях, требующий вне зависимости от контекста винительный падеж,никакого влияния на падеж существительного не оказывает.

Заключение
В заключенииданной работы обобщаются результаты исследования. Проведённая работа позволилавыявить особенности предлогов немецкого и русского языков, также в даннойработе были предложены классификации предлогов Виноградова В.В. и Дудена,в основе которых лежат несколько подходов:
1. функциональностьпредлогов
2. лексическоезначение предлогов
3. Предложноеуправление
В процессеработы также были выявлены разные способы классификации предлогов в немецком ирусском языках
Итак, мывыяснили, что системы предлогов в русском и немецком языках структурированы различнымобразом. Соответственно и значения предлогов совпадают лишь частично.
Классификацияпредлогов представляется особенно актуальной ввиду того, что многие предлоги имеютсамостоятельное лексическое значение и обозначают конкретный вид отношениймежду предметами и явлениями реальной действительности.
Влитературном языке класс предлогов активно пополняется. Ни по своемуформальному строению, ни по системам своих лексических значений, ни по правиламвыбора связуемых единиц слова этого класса не однородны. Тесными и живымисвязями многих предложных новообразований со словами знаменательных частей речиобъясняется то, что предлог часто лишен важнейшего признака отдельногослова – цельнооформленности. Во многих случаях, однако,нецельнооформленность предлога оказывается фактором уже только внешним –орфографическим. Продолжающееся обогащение класса предлогов путем «опредложивания»отдельных форм таких знаменательных слов, которые называют отношениелексически, – свидетельство развития и обогащения системы абстрактныхсинтаксических значений. [Русская грамматика 1980, том 1,582]


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.