Реферат
по специальности «Теория преподавания иностранных языков»
тема: «Обучение письму»
Москва 2010 г.
Содержание
Введение
I. Классификация видов письменной речи
II. Виды письменных заданий
III. Письменная монологическая речь
IV. Социокультурный компонент письменной речи
V. Письмо как средство обучению иностранным языкам
Заключение
Список литературы
Введение
Задачи, решаемые при обучении письменной речи, связаны с созданием условий для овладения содержанием обучения письменной речи. Они включают в себя формирование у учащихся необходимых графических автоматизмов, речемыслительных навыков и умений формулировать мысль в соответствии с письменным стилем, расширение знаний и кругозора, овладение культурой и интеллектуальной готовностью создавать содержание письменного произведения речи, формирование аутентичных представлений о предметном содержании, речевом стиле и графической форме письменного текста.
Письменная речь позволяет сохранить языковые и фактические знания, служит надежным инструментом мышления, стимулирует говорение, слушание и чтение на иностранном языке.
Если правильно определить цели обучения письму и письменной речи, учитывать роль письма в развитии других умений, использовать упражнения, полностью соответствующие цели, выполнять эти упражнения на подходящем этапе обучения, то устная речь постепенно становится богаче и логичнее.
Вспомогательную роль письмо выполняет при выработке грамматического навыка, при выполнении письменных заданий от простого списывания до заданий, требующих творческого подхода, что создаёт необходимые условия для запоминания. Без опоры на письмо обучающимся трудно удержать в памяти лексический и грамматический материал.
Письменная речь рассматривается в качестве творческого коммуникативного умения, понимаемого как способность изложить в письменной форме свои мысли. Для этого надо владеть орфографическими и каллиграфическими навыками, умением композиционно построить и оформить в письменном виде речевое произведение, составленное во внутренней речи, а также умением выбрать адекватные лексические и грамматические единицы.
Конечные требования к обучению письменной речи включают формирование у учащихся способности практически пользоваться иноязычным письмом как способом общения, познания и творчества в соответствии с достигнутым программным уровнем овладения иностранным языком.
I. Классификация видов письменной речи
Письменная речь может рассматриваться в трех плоскостях: содержания (мышления), выражения (речи) и исполнения (графики).
Содержание письменного речевого произведения определяется его деятельностной целью и задачами, такими, как эмоциональное воздействие, обращение за помощью, управление деятельностью, запрос информации, выполнение делопроизводительных формальностей, сохранение информации, письменное выражение творческого потенциала человека.
Мыслительное содержание определяет форму письменного произведения. К формам письменных речевых произведений, которые могут быть включены в содержание обучения, относятся: поздравительные открытки, телеграммы (личного и делового содержания), записки (членам семьи, друзьям, коллегам по работе), вывески (на домах, учреждениях), этикетки (на товарных упаковках), подписи к рисункам, объявления-инструкции, объявления-информации (о поисках работы, о приеме на работу, о событиях спортивной и культурной жизни), меню, рекламы, приглашения, соболезнования, личные письма, деловые письма, в частности письма о приеме на работу, благодарственные письма, (bread-and-butter letters), письма с протестами и жалобами, обращения (к руководителю, к общественности), ответы на заявления, автобиографические сведения (curriculum vitae), характеристики, (confidential references), заполненные анкеты и бланки, справки, опорные схемы типа mind-maps (для выступления перед аудиторией), инструкции (по технике безопасности, для выполнения задания), рецепты (кулинарные, как известные, так и собственные), дневники (наблюдений, путешествий), словарики, диктанты, библиографии (произведения автора, книги по проблеме), конспекты (notes) – краткое изложение содержания прочитанного, заметки в стенную газету, впечатления (об увиденном или услышанном), книжные обозрения, рецензии (reviews) – на книгу, рассказ, кинофильм, произведение искусства), отчеты (reports) – о наблюдениях, об анкетировании, об опросе), доклады (о состоянии проблемы); об изучении конкретных случаев (case-studies), изложение прочитанного, услышанного (reproduction), резюме (summary) – основная идея прочитанного, услышанного, сообщения (о новостях, о последних событиях), обзоры (статей в газете, событий за неделю), аннотации (précis) – основное содержание рассказа, книги, фильма, рефераты, (synopses) – краткий обзор прочитанного, тезисы (abstracts) – краткое изложение выступления, проекты (projects) – взгляд на состояние и изменение окружающего мира, очерки (essays) – собственный взгляд на вещи и явления, сочинения (интерпретация темы или проблемы), рассказы (придумывание фабулы и сюжета), стихи (создание стихотворных произведений разной формы).
II. Виды письменных заданий
Большие возможности для обучения творческому письму имеет диктант. Бывают следующие виды современных диктантов: репродуктивный, индивидуальный творческий, парный творческий, коллективный творческий. Репродуктивный диктант – это буквальная запись под диктовку с целью проверки понимания на слух и правописания. Индивидуальный творческий диктант выполняется как письменное произведение речи объемом не более 150 слов, представляющее собой описание предъявленной картинки, рассуждение по поводу предложенного тезиса, ответ на поставленный вопрос (предварительно основные пункты письменного произведения речи обговариваются в индивидуальном общении с педагогом, и ученик должен как можно подробнее учесть результаты этого обсуждения). Парный или коллективный творческий диктант может проходить следующим образом: двум учащимся (двум группам учащихся) предлагаются в случайном порядке картинки, иллюстрирующие один из двух рассказов; задача ученика заключается в том, чтобы расположить картинки в правильной последовательности, написать рассказ и продиктовать партнеру (партнерам); после этого партнеры восстанавливают порядок картинок друг у друга и проверяют правильность записанного диктанта. Для коллективного творческого диктанта учащиеся могут также вместе нарисовать на доске картину (первый элемент рисует учитель), коллективно создать описание этой картины и попытаться как можно подробнее записать его в виде самодиктанта. Диктант может также проходить в форме составления плана или резюме услышанного, извлечения из текста ключевых слов (заданного количества) и т.п. Возможен диктант в виде записи «телефонограммы», в форме игры в «испорченный телефон» и т.п.
Изучение конкретных случаев (case-study) включает выбор проблемы, оценку состояния ее решения, сбор фактов, применение статистических методов. Формулирование гипотезы, использование доказательств, сравнение с другими точками зрения, формулирование окончательного вывода.
Творческие работы типа очерка или сочинения, выполняемые на определенную тему, начинаются с так называемого тематического вступления (Topic Introduction – TI), за которым следует тематическая фраза (Topical Sentence – TS), развиваемая в тематических примерах (Example Sentence – ES) и завершаемая переформулированием тематической фразы (Restatement Sentence – RS).
При выполнении задания возможно заполнение пропусков по смыслу (cloze procedure). Варианты ответов при этом не даются, и учащиеся пытаются догадаться о значениях пропущенных слов по контексту, а также по привычным словосочетаниям. Полезным письменным заданием является подражание образцу.
Управлять заданием можно через структуру письменного произведения речи. Так, письмо-жалобаможетиметьследующуюструктуру:
Opening paragraph – states the reason for the letter.
Middle paragraph 1 – gives the precise nature of the complaint.
Middle paragraph 2 – explains the implications of the matter.
Closing paragraph – describes what action is needed to put the matter right.
Содержание каждого параграфа предварительно обсуждается с учащимися, и в результате дискуссии рождается детализированная идея письменного произведения речи.
Важной частью письменного задания является разработка идеи. Такое задание, как правило, предшествует любой письменной работе. Это упражнение нередко принимает форму мозгового штурма (brain-storming) – привлечения коллективных ресурсов. Например, для разработки рекламы необходимо вначале определить объем текста, шрифт и расположение фраз, характер фраз, отобрать легко узнаваемые и запоминаемые слова, придумать «приманку для покупателя», т.е. gimmick.
Для выполнения письменного задания используется также фактический материал. Так, учащиеся могут получить задание подготовить советы любителям домашних животных и птиц: “A Guide to Pets”. Для этого они используют следующие данные:
Canaries
Price – fairy cheap.
Running costs – very low. A cage is needed.
Maintenance – very little. Average 8 minutes a day.
Enjoyment time – rather little. Less than 20 minutes a day for most people.
Durability – fairy good. Maximum about 14 years.
Satisfaction – average. Assorted reasons given.
Useful information – seed diet. Added vitamins. The bigger the cage the better, etc.
Учащиеся получают и сравнивают аналогичную информацию о других животных и птицах. На этой основе готовятся рекомендации любителям домашних животных и птиц.
Важной частью задания является планирование письменного произведения речи.
Исполнение письменного замысла зависит от того, как учащиеся владеют варьированием стиля и объема письменного произведения речи. Формированию этого умения способствует сравнение и анализ разных текстов. Подобный опыт позволяет учащимся подражать в письменной речи как официальному, так и разговорному стилю. При обучении письменной речи важна тренировка воображения.
Письменное задание может выполняться в форме рецензии на литературное произведение, выставку, художественный или документальный фильм и т.д.
Полезным письменным заданием является рецензия «за» и «против». Особое значение имеет умение всестороннего анализа (balanced report). Все «за» и «против» находят свое отражение в письменном тексте. Первая часть текста может содержать положительную информацию, вторая – отрицательную. Положительная и отрицательная информации могут перемежаться.--PAGE_BREAK--
Исполнение речевого замысла в письменном тексте невозможно без адекватного применения соединяющих конструкций (connectives). Книмотносятсяэлементытипаactually, in fact, on the contrary, predictably, but, indeed, and, however, consequently, perhaps, hence, moreover идр.
Успешное исполнение речевого замысла зависит также от умения применять специальные выражения. Например, для анализа статистического материала нужны выражения типа three out of four, almost half, only three in every hundred и другие. Для кратких посланий в связи с событиями существуют привычные обороты письменной речи: “It’s with deep sorrow that we learned about…”.
Ещё одной формой письменного задания является подготовка проекта. Выполнениезаданиявключаетследующиестадии: selecting the topic, selecting the main ideas, evaluating the validity of ideas, using skimming and scanning techniques, drawing conclusions, defending one’s case, deducting the result, weighing merits and demerits of the project.
Среди творческих письменных заданий особое место занимает написание рассказов (story writing). Для того чтобы управлять исполнением задания, учащимся могут быть предложены вопросы, на которые им предлагается ответить в форме придумывания рассказа.
III. Письменная монологическая речь
Письменная монологическая речь может выступать в различных формах: в форме письменного сообщения, доклада, письменного повествования, письменного выражения мысли или рассуждения и т. д. Во всех этих случаях структура письменной речи резко отличается от структуры устной диалогической или устной монологической речи. Эти отличия имеют ряд психологических оснований.
Письменная монологическая речь — это речь без собеседника, ее мотив и замысел полностью определяются субъектом. Если мотивом письменной речи является контакт или желание, требование, то пищущий должен представить себе мысленно того, к кому он обращается, представить его реакцию на свое сообщение. Особенность письменной речи состоит именно в том, что весь процесс контроля над письменной речью остается в пределах деятельности самого пишущего, без коррекции со стороны слушателя. Но в тех случаях, когда письменная речь направлена на уточнение понятия, она не имеет никакого собеседника, человек пишет только для того, чтобы уяснить мысль, чтобы вербализовать свой замысел, развернуть его без какого-либо даже мысленного контакта с лицом, которому адресуется сообщение.
Письменная речь не имеет почти никаких внеязыковых, дополнительных средств выражения. Она не предполагает ни знания ситуации адресатом, ни контакта, она не располагает средствами жестов, мимики, интонации, пауз, которые играют роль «семантических маркеров» в монологической устной речи, и только частичным замещением этих последних являются приемы выделения отдельных элементов излагаемого текста курсивом или абзацем. Таким образом, вся информация, выражаемая в письменной речи, должна опираться лишь на достаточно полное использование развернутых грамматических средств языка.
Отсюда письменная речь должна быть максимально информативной и грамматические средства, которые она использует, должны быть полностью достаточными для выражения передаваемого сообщения. Пишущий должен строить свое сообщение так, чтобы читающий мог проделать весь обратный путь от развернутой, внешней речи к внутреннему смыслу излагаемого текста.
Процесс понимания письменной речи резко отличается от процесса понимания устной речи тем, что написанное всегда можно перечитать, т. е. произвольно возвратиться ко всем включенным в него звеньям, что совершенно невозможно при понимании устной речи.
Существует, однако, еще одно коренное отличие психологического строения письменной речи от устной. Оно связано с фактом совершенно различного происхождения обоих видов речи.
Устная речь формируется в процессе естественного общения ребенка со взрослым, которое лишь потом становится особой самостоятельной формой устного речевого общения. Однако в ней, как мы уже видели, всегда сохраняются элементы связи с практической ситуацией, жестом и мимикой.
Письменная речь имеет совсем иное происхождение и иную психологическую структуру.
Письменная речь появляется в результате специального обучения, которое начинается с сознательного овладения всеми средствами письменного выражения мысли. На ранних ступенях ее формирования ее предметом является не столько мысль, которая подлежит выражению, сколько те технические средства написания звуков, букв, а затем слов, которые никогда не являлись предметом осознания в устной диалогической или в устной монологической речи. На этих этапах у ребенка происходит формирование двигательных навыков письма.
Ребенок, который учится писать, оперирует сначала не столько мыслями, сколько средствами их внешнего выражения, способами обозначения звуков, букв и слов. Лишь значительно позднее предметом сознательных действий ребенка становится выражение мыслей. Таким образом, письменная речь в отличие от устной, формирующейся в процессе живого общения, с самого начала является сознательным произвольным актом, в котором средства выражения выступают как основной предмет деятельности. Такие промежуточные операции, как выделение фонем, изображение этих фонем буквой, синтез букв в слове, последовательный переход от одного слова к другому, никогда не осознававшиеся в устной речи, в письменной речи остаются еще в течение длительного времени предметом сознательного действия. Лишь после того как письменная речь автоматизируется, эти сознательные действия превращаются в неосознаваемые операции и начинают занимать то место, которое сходные операции (выделение звука, нахождение артикуляции и т. д.) занимают в устной речи.
Именно поэтому письменная речь включает в свой состав ряд уровней, которые отсутствуют в устной речи, но отчетливо выделяются в письменной речи. Письменная речь включает ряд процессов фонематического уровня — поиск отдельных звуков, их противопоставление, кодирование- отдельных звуков в буквы, сочетание отдельных звуков и букв в целые слова. Она в значительно большей степени, чем это имеет место в устной речи, включает в свой состав и лексический уровень, заключающийся в подборе слов, в поиске подходящих нужных словесных выражений, с противопоставлением их другим лексическим альтернативам. Наконец, письменная речь включает в свой состав и сознательные операции синтаксического уровня, который чаще всего протекает автоматически, неосознанно в устной речи, но который составляет в письменной речи одно из существенных звеньев. Как правило, пишущий имеет дело с сознательным построением фразы, которая опосредуется не только имеющимися речевыми навыками, но и правилами грамматики и синтаксиса. Тот факт, что в письменной речи не участвуют какие-либо вне языковые компоненты (жесты, мимика и т. д.), и то, что в письменной речи нет внешних просодических компонентов (интонации, паузы), определяют существенные особенности ее строения.
Таким образом, письменная речь радикально отличается от устной речи тем, что она неизбежно должна протекать по правилам развернутой (эксплицитной) грамматики, необходимой для того, чтобы сделать содержание письменной речи понятным при отсутствии сопровождающих ее жестов и интонаций. Поэтому всякое сближение монологической, письменной речи со структурой устной диалогической речи невозможно. Это проявляется, в частности, в том, что те эллипсы и грамматическая неполнота, которые оправданы в устной речи, становятся совершенно неприменимы в письменной речи.
Итак, письменная монологическая речь по своему строю представляет собой всегда полные, грамматически организованные развернутые структуры, почти не использующие форм прямой речи. Вот почему длина фразы в письменной речи значительно превышает длину фразы в устной речи, так как в развернутой письменной речи встречаются значительно более сложные формы управления, например, включение придаточных предложений, которые лишь изредка встречаются в устной речи. Bсе это придает грамматике письменной речи совершенно иной характер.
Целью обучения письменной речи является формирование у учащихся письменной коммуникативной компетенции, которая включает владение письменными знаками, содержанием и формой письменного произведения речи.
Процесс понимания письменной речи резко отличается от процесса понимания устной речи тем, что написанное всегда можно перечитать, т. е. произвольно возвратиться ко всем включенным в него звеньям, что совершенно невозможно при понимании устной речи.
Таким образом, письменная речь как по своему происхождению, так и по своему психологическому строению коренным образом отличается от устной речи, и сознательный анализ средств ее выражения становится основной психологической характеристикой письменной речи.
IV. Социокультурный компонент письменной речи
К особенностям социокультурного компонента письменной коммуникации относятся: правила написания дат, обращений, адресов, заключений, резюме, деловых писем, отчетов и т. п. В некоторых случаях отсутствие знаний средств социокоммуникации может привести к недопониманию или к культурному конфликту. Например, незнание правил написания даты (в России: день/месяц/год; в США: месяц/ день/год) может привести к неверному пониманию информации.
Особенно большое значение приобретает знание социокультурного компонента, когда речь идет о профессиональной коммуникации на английском языке. На английском языке переписывается сейчас практически весь деловой мир, и у этой переписки вполне строгие, конкретные законы, которые знают и соблюдают и немцы, и японцы, и итальянцы… В России, к сожалению, практически отсутствует культура делового письма: у каждой фирмы — свои формы и бланки, свой стиль. А в англоязычном мире деловая корреспонденция, составленная, скажем, в Австралии, не будет существенно отличаться от корреспонденции Англии либо Канады.
Составление любого делового письма на английском языке подчиняется общим правилам:
Весь текст разделяется на абзацы без использования красной строки. В верхнем левом углу письма указывается полное имя отправителя или название компании с адресом. Далее указывается имя адресата и название компании, которой письмо предназначено, а также ее адрес (с новой строки).
Дата отправления указывается тремя строками ниже или в верхнем правом углу письма.
Основной текст должен быть помещен в центральной части письма.
Главная мысль письма может начинаться с причины обращения: «I am writing to you to ...»
Обычно письмо заканчивается высказыванием благодарности «Thank you for your prompt help...» и приветствием «Yours sincerely,» если автор знает имя адресата и 'Yours faithfully', если нет.
Четырьмя строками ниже ставится полное имя автора и должность.
Подпись автора ставится между приветствием и именем.
V. Письмо как средство обучения при изучении иностранных языков
Письмо и письменная речь в методике обучения иностранному языку выступают не только как средство обучения, но всё более как цель обучения иностранному языку. Письмо – это технический компонент письменной речи. Письменная речь наряду с говорением представляет собой так называемый продуктивный (экспрессивный) вид речевой деятельности и выражается в фиксации определённого содержания графическими знаками. Психофизической основой письменной речи является взаимодействие двигательного, зрительного и слухо-речемоторного анализаторов. Опора на все анализаторы в обучении дает значительно больший эффект. По данным психологов, услышанный материал усваивается на 10%, увиденный на 20%, услышанный и увиденный на 30%, записанный на 50%, при проговаривании на 70%, при обучении другого на 90%. Психологи считают, что базой письменной речи является устная речь. И говорение, и письмо можно проследить от замысла (что говорить) к отбору необходимых средств (какие необходимы слова, как их сочетать в высказывании) и до реализации замысла средствами языка устно или письменно.
Как известно, письмо тесно связано с чтением. В их системе лежит одна графическая система языка. При письме идёт кодирование или зашифровка мысли с помощью графических символов, при чтении – их декодирование или расшифровка.
Вся система языковых и условно-речевых упражнений, выполняемых в письменной форме, относится к учебной письменной речи. Письменные изложения, сочинения, творческие диктанты, составление планов и тезисов для сообщения на заданную тему, написание личного или делового письма, то есть письменные рассказы по заданным ситуациям, относятся к коммуникативной письменной речи. Другими словами – это письменное речевое упражнение по изученной или смежной теме разговорной практики. продолжение
--PAGE_BREAK--
Обучение письменной речи включает различного рода речевые упражнения: речевые упражнения для обучения составлению письменного сообщения; письменно-речевые упражнения для работы с печатным текстом; письменно-речевые упражнения, обусловленные процессом чтения, аудирования и устного общения.
При восприятии иностранной речи на слух (аудировании) обучающиеся могут сделать записи:
1)составить конспект аудиотекста по заранее предложенному плану (по ключевым словам);
2) сделать записи к отпечатанным опорным сигналам в процессе прослушивания аудиотекста;
3) в соответствии с заданной коммуникативной ситуацией (задачей) выделить из аудиотекста информацию и записать её.
Можно использовать свободный диктант. В этом случае преподаватель читает аудиотекст по абзацам, обучающиеся записывают то, что запомнили; для облегчения выполнения задания заранее даются план или ключевые слова.
При восприятии письменной речи обучающиеся составляют список вопросов для обсуждения с реальным или воображаемым собеседником, тезисы, подбирают письменную лекцию на карточках, составляют кодограммы, таблицы для устного сообщения по определённой теме (проблеме) или ситуации.
Практика письменной речи позволяет сделать переложение печатного текста или аудиотекста по памяти, по плану или сделать письменные предложения по решению определенного вопроса или определенной проблемы. Цикл уроков по теме завершается домашним сочинением (самодиктантом – письменным пересказом части текста или всего текста).
Способность изложить в письменной речи свои мысли на иностранном языке следует развивать последовательно и постоянно. Для решения этой задачи существует ряд упражнений репродуктивно-продуктивного характера. Все упражнения выполняются письменно. Интерес, представляют, например, такие задания:
— восстановите начало и конец истории;
— восстановите диалог по отдельным «направляющим» репликам;
— измените вид текста (сообщение на разговор, диалог на описание);
— неоднозначную ситуацию опишите в различных текстах и диалогах;
— поясните противоречие между текстовой и иллюстративной информацией;
— ответьте на письмо письмом, телефонным разговором, разговором и т.д.;
— подберите ключевые слова, которые ведут к определённому заранее известному результату, и др.
В современной методике по обучению письму и письменной речи на иностранном языке получило распространение так называемое «креативное письмо». Под «креативным письмом» подразумеваются упражнения продуктивного характера самой различной степени сложности, разнообразные по форме и по содержанию, часто в игровой форме. Используя «креативное письмо» методисты ставят перед собой конкретные вопросы: когда писать, сколько и с какой целью? Доставит ли письмо удовольствие и кому? и т.д.
Отличительные черты этих упражнений состоят в том, что они выполняются непременно в письменной форме, по содержанию носят речевой творческий или полутворческий характер, интересны и увлекательны как для обучающихся, так и для преподавателей. Обыгрываются стихи известных поэтов, используются монограммы, коллективно пишутся весёлые истории, пишутся письма в адрес вымышленных персонажей.
Не следует забывать три важнейших условия при введении на занятиях креативного письма: цели обучения, принципы, методы и приёмы обучения, а также учебный контроль.
Написание письма – очень удачная форма упражнений, носящих полифункциональный характер. Для обучения написанию письма необходимо начать с ряда речевых упражнений. На первом этапе могут быть предложены упражнения на запоминание речевых формул, клише, используемых в письме, формы письменного обращения к адресату, способы выражения благодарности, подтверждения получения письма, надежды на скорый ответ и т.д. Далее следует просмотр текстов писем, определение схем различных писем, выделение отдельных фраз, опорных мыслей, ключевых слов. Учащиеся делают анализ текстов писем, дают характеристику их авторов, определяют характер письма (личное, семейное, деловое, проблемное; письмо с выражением благодарности, поздравлением, приглашением и т.д.), анализируют средства изложения мыслей в разных по стилю и характеру письмах, средства перехода от одной мысли к другой и т.д.
На втором этапе можно предложить составить план письма, используя образцы фраз и ключевых слов. Формы обращения и другие клише должны соответствовать содержанию, структуре и стилю письма.
На следующем этапе работы обучающимся предлагается составить коллективное письмо, затем тематические письма по заданным ситуациям, письма разнотемного характера (личное, семейное, деловое), письмо-ответ на просьбу или пожелание адресата, письмо инициативного характера или письмо-ответ по определённому вопросу в расчёте на конкретного адресата. Возможно составление писем разным адресатам с разными целевыми установками, но с одинаковым содержанием или с внесением изменений в один и тот же текст сообщения. Следует поработать над составлением вопросов к адресату, определить их место в письме.
Обучение иностранному языку включает в себя овладение учащимися такими видами речевой деятельности как аудирование, говорение, чтение и письмо. В программах средней общеобразовательной школы письмо не рассматривается как основная цель обучения. Оно считается средством обучения, способствующим развитию умений и навыков устной речи и чтений, а также усвоение языкового материала
Одна из актуальных проблем современной методики обучения иностранным языкам — ориентация всего учебного процесса на активную самостоятельную работу учащихся, создание условий для их самовыражения и саморазвития. Компьютер не определяет содержание обучения — он является лишь эффективным средством обучения иностранному языку, поэтому разработка методических основ обучения иностранным языкам с помощью компьютера должна базироваться на глубоком анализе дидактических и методических возможностей, способствующих реализации основной цели в преподавании иностранных языков — формированию умений и навыков коммуникативной компетенции.
В настоящее время существует множество мнений о том, использовать компьютер в обучении иностранному языку или не использовать. Одни считают, что компьютер может заменить учителя, другие — компьютер не способен подать материал так, как это делает учитель.
Однако по мнению большинства специалистов, компьютер должен служить как вспомогательное средство, как любое другое техническое средство обучения или учебник.
Заключение
Письменная речь является существенным средством в процессах мышления. Включая, с одной стороны, в свой состав сознательные операции языковыми категориями, она протекает в совсем ином, значительно более медленном темпе, чем устная речь, с другой стороны, позволяя многократное обращение к уже написанному, она обеспечивает и сознательный контроль за протекающими операциями. Все это делает письменную речь мощным орудием уточнения и отработки мыслительного процесса. Поэтому письменная речь используется не только для того, чтобы передать уже готовое сообщение, но и для того, чтобы отработать, уточнить собственную мысль. Известно, что для уяснения мысли лучше всего попытаться написать, выразить эту мысль письменно. Именно поэтому письменная речь как работа над способом и формой высказывания имеет огромное значение и для формирования мышления. Уточнение самой мысли с помощью письменной речи отчетливо проявляется, например, при подготовке доклада или статьи. Работа переводчика также не просто перевод с одной системы кодов на другую; это сложная форма аналитической деятельности, самой важной задачей которой является осознание самого логического строя мысли, ее логической структуры. Следует отметить, что обучение письменной речи неразрывно связано с обучением другим видам речевой деятельности. Письменная речь позволяет сохранить языковые и фактические знания, служит надежным инструментом мышления, стимулирует говорение, слушание и чтение на иностранном языке.
Конечным результатом грамотного и правильно спланированного подхода к преподавательской деятельности в области обучения письму является высокий уровень грамотности учащихся, свободное владение языковыми средствами и стилями изложения, умение последовательно и лаконично передавать как собственные мысли, так и воспринимаемые из внешних источников.
Список литературы
А.А.Леонтьев “Язык и речевая деятельность в общей и педагогическойпсихологии” Москва – Воронеж, 2004
Архангельский А. С. Обученность – главная переменная шкала отметок, градации контингента и функции оценивания учителя – М.: Знание, 1985.
Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: Учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед.учеб.заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2004.
Зимняя И. А. Педагогическая психология – М.: Логос, 2000. – 384 с.
Иностранные языки в школе. 1997. №2.
Кочергин А. Н. Моделирование мышления – М.: Политиздат, 1969.
Мильруд Р. Методика обучения иностранной письменной речи.
Пассов Е. С. Основные вопросы обучения иностранной речи – Воронеж: Воронежский гос. пед. институт, 1974. – 164 c.
Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. – М., 1988.
Пассов Е. Основы методики обучения иностранным языкам. М., 1977.
Пассов Е., Колова Т., Волкова Т. Беседы об уроке иностранного языка. Л., Просвещение, 1975.
Полат Е. С. Интернет на уроках иностранного языка. // ИЯШ. 2001, № 2.
Рогова Г. Методика обучения английскому языку. М., Просвещение, 1983.
Страхов И. В. Воспитание внимания у школьников. М.: Валдос, 2002.
Фридман, А. М. Наглядность и моделирование в обучении – М.: Знание, 1984.
Уроки английского языка. СПб.: Каро, 2000.
Хэгболдт П. Изучение иностранных языков. М., 1963.
Цели обучения иностранному языку. / Под ред. Е. И. Пассова, Е. С. Кузнецовой. — Воронеж: Интерлингва, 2002.
Шахмаев Н. М. Технические средства обучения. — М.: Просвещение, 2001.
Шехтер И. Ю. Комплексное применение технических средств при обучении иностранному языку. М.: Академия, 1999.
Щерба Л.В. Преподавание иностранного языка в школе. М., 1977Я.А. Коменский. Избр. пед. соч. М., 1955