Гипероглавление:
Признаки существительного у герундия
Употребление герундия
Глагольные признаки герундия
Герундив (Gerund+vum)
Dat+vus auctMris
Отложительные глаголы (verb deponenti)
Полуотложительные глаголы (verb semideponenti)
Степени сравнения прилагательных
Образование превосходной степени
Значение превосходной степени прилагательных
Супплетивные степени сравнения
Ablat+vus separatiMnis
Ablat+vus loci
Обозначение места действия в латинском языке
Genet+vus genris
Genet+vus partit+vus
Герундий (Gerundium)
Герундий — это отглагольное имя существительное со значением абстрактной идеи действия.
Герундий образуется от основы инфекта с помощью суффикса -nd- для I — II спряжений и суффикса -end- для III — IV спряжений.
В отличие от отглагольных существительных типа lectio, Mnis f чтение gerundium совмещает в себе признаки глагола и существительного.
Признаки существительного у герундия
Герундий изменяется по II склонению. Он не имеет формы номинатива, не имеет рода и множественного числа. Форма датива герундия малоупотребительна.
Так как абстрактную идею действия выражает неизменяемая форма глагола infinit+vus, то его считают логическим именительным падежом герундия. Иногда герундий переводят неопределенной формой глагола (см. примеры ниже), а также отглагольным существительным или деепричастием.
I спр.
II спр.
III спр.
IV спр.
N
[ornre]
[docre]
[tegre]
[aud+re]
G
orna-nd-i
doce-nd-i
teg-end-i
audi-end-i
D
(orna-nd-o)
(doce-nd-o)
(teg-end-o)`
(audi-end-o)
Acc
orna-nd-um
doce-nd-um
teg-end-um
audi-end-um
Abl
orna-nd-M
doce-nd-M
teg-end-M
audi-end-M
Употребление герундия
Genet+vus герундия употребляется
в качестве определения при существительном: modus vivendi способ существования;
с предлогами caus и grati: docendi caus ради обучения;
при некоторых существительных и прилагательных, требующих при себе родительного падежа: cupid-tas discendi жажда познания, cup-dus bellandi жаждущий воевать.
Accusat+vus герундия употребляется с предлогом ad (иногда с предлогом ob) в значении цели действия: ad legendum для чтения.
Ablat+vus герундия употребляется:
в значении ablat+vus modi или ablat+vus instrumenti: Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo. — Капля долбит камень не силой, а частым падением;
с предлогами ex, de, in: Ex discendo cap-mus volupttem. — Мы получаем удовольствие от учения.
Глагольные признаки герундия
К герундию, как к глаголу, может относиться наречие, которое в данном случае является его определением: saepe cadendo — частым падением (или "часто падая").
При герундии существительное ставится в том падеже, какой употребляется при глаголе, от которого образован герундий: libros (Acc.) legere читать книги — ad legendum libros (Acc) для чтения книг. Прочие отглагольные существительные требуют после себя другое существительное в форме генетива: lectio librMrum чтение книг.
Герундив (Gerund+vum)
Герундив — это отглагольное прилагательное, означающее «тот, с кем надо что-либо сделать»: ornandus, a um тот (та, то), которого следует украшать.
Герундив образуется от основы инфекта с помощью суффикса -nd- для I и II спряжений и суффикса -end- для III — IV спряжений, и окончаний прилагательных I — II склонения:
I спр
orna — nd — us, a, um
III спр
ted — end — us, a, um
II спр
doce — nd — us, a, um
IV спр
audi — end — us, a, um
Герундив склоняется как прилагательные I и II склонений.
В предложении герундив употребляется:
в качестве определения: templa relinquenda — храмы, которые должны быть оставлены.
в качестве именной части сказуемого: Liber legendus est. — Книга должна быть прочитана.
С помощью герундива могут быть образованы безличные предложения, т.е. такие, действующее лицо в которых не подразумевается: Надо работать. Холодно. В этом случае используется сочетание герундива с глаголом esse, причем герундив стоит в форме среднего рода, а глагол-связка — в форме 3 л. ед. ч.: Laborandum est. — Нужно трудиться.
Герундив может быть образован от любого глагола. Буквальный перевод герундива часто противоречит речевым нормам русского языка, и в этих случаях необходимо скорректировать фразу соответствующим образом, например: Sentus consulendus est. — Следует запросить мнение сената (не «сенат должен быть спрошен»), и т.д.
Герундив, как и причастие, может употребляться в предикативной функции. В этом случае он, формально являясь определением при существительном, фактически выполняет функцию логического сказуемого, а существительное (местоимение) при нем — роль логического объекта, на который направлено действие глагола-сказуемого: ad libros legendos. В этом случае герундив переводится отглагольным существительным в ед. числе: для чтения книг (букв. для книг, которые должны быть прочитаны). Сочетание существительного с герундивом в предикативной функции называется «герундивная конструкция».
Значение герундивной конструкции совпадает со значением конструкции «аккузатив герундия с прямым дополнением». На русский язык они переводятся одинаково:
/>
— причем герундивная конструкция употребляется в латыни значительно чаще, чем оборот с герундием.
Dat+vus auctMris
Dat+vus auctMris («датив действующего лица») употребляется при герундивной конструкции для обозначения лица, которое должно выполнить действие, обозначенное герундивом: Mihi legendum est. — Мне нужно читать.
Отложительные глаголы (verb deponenti)
В латинском языке существует значительное число глаголов, которые имеют форму пассивного залога, но при этом — активное значение. Такие глаголы называются отложительными (verb deponenti).
В словаре приводятся три формы отложительных глаголов: praesens, perfectum и infinit+vus praesentis. Основа супина определяется по форме participium perfecti passivi, которая входит в состав пассивного перфекта:
I спр. arbitror, arbitrtus sum, arbitrri думать, полагать
II спр. vereor, ver-tus sum, verri бояться
IIIспр. utor, usus sum, uti пользоваться
IVспр. metior, metus sum, met+ri измерять.
Подобно тому, как среди неотложительных глаголов существует группа глаголов III cпряжения на -io, среди отложительных глаголов существует группа глаголов III спряжения на -ior. Они спрягаются как глаголы III спряжения на -io в пассивном залоге:
morior, mortuus sum, mori умирать.
Praesens indicativi
sing
plur
1л
mori-or
mor--mur
2л
mor--ris
mori-m-ni
3л
mor--tur
mori-u-ntur
Наиболее употребительные глаголы III спряжения на -ior:
morior, mortuus sum, mori умирать;
gradior, gressus sum, gradi шагать, идти (употребляется обычно с приставками; при этом изменяется гласный в середине слова, например, gradior я иду — regredior я ухожу);
patior, passus sum, pati терпеть, допускать
Формы participium praesentis, герундия, супина, а также причастия будущего времени (participium futkri), и инфинитива будущего времени (infinit+vus futkri) образуются как в активном залоге.
Спряжение отложительных глаголов в индикативе и конъюнктиве не отличается от спряжения уже известных нам форм пассивного залога.
Imperat+vus praesentis отложительных глаголов образуется от основы инфекта с помощью следующих окончаний:
в singulris: -re (т.е. формально ед. число императива этих глаголов выглядит как infinitivus praesentis activi)
в plurlis: -mini (т.е. формально мн. число императива совпадает с формой 2 л. мн. ч. praesens indicat+vi pass+vi)
В III спряжении между основой и окончанием вставляется соединительный гласный --.
I спр. arbitr-re! думай! arbitra-m-ni! думайте!
II спр. ver-re! бойся! vere-m-ni! бойтесь!
III спр. ut--re! пользуйся! ut-e-m+ni! пользуйтесь!
IV спр. met+-re! измеряй! meti-m-ni! измеряйте!
Значение participium perfecti у отложительных глаголов совпадает со значением русских действительных причастий прошедшего времени: причастие locutus, a, um от глагола loquor, locktus sum, loqui означает «сказавший», тогда как причастие от неотложительного глагола dico, dixi, dictum, re dictus, a, um — «сказанный». Некоторые отложительные глаголы образуют participium perfecti, имеющее как активное, так и пассивное значение: expertus, a, um испытавший и испытанный (от глагола experior, expertus sum, exper+ri испытывать).
Герундив отложительных глаголов имеет, как герундив неотложительных глаголов, пассивное значение: loquendus, a, um тот (та, те), который должен быть сказан, высказан.
Полуотложительные глаголы (verb semideponenti)
Полуотложительными называются те латинские глаголы, у которых часть форм образуется по типу активного залога, а часть — по типу пассивного. Выделяют два типа полуотложительных глаголов: у одних формы, образуемые от основы инфекта, имеют окончания активного залога, а формы, образуемые от основы перфекта, имеют окончания пассивного залога: audeo, ausus sum, audre отваживаться, осмеливаться, — у других, наоборот, формы от основы инфекта образуются по модели пассивного залога, а от основы перфекта — по модели активного: revertor,reverti, (reversus), reverti возвращаться.
Степени сравнения прилагательных
В латыни, как и в русском языке, среди прилагательных выделяется группа качественных прилагательных. Они называют какое-либо качество предмета: красивый, добрыйи т.п. Эти качества могут проявляться у того или иного лица или предмета в большей или меньшей степени. Соответственно, от того или иного качественного прилагательного могут быть образованы формы, выражающие большую или меньшую степень данного качества: добрый — добрейший и т.п.
В латинском языке существуют три степени сравнения прилагательных (сюда включаются и исходные формы):
положительная (gradus posit+vus), к которой относятся уже известные нам прилагательные
сравнительная (gradus comparat+vus)
превосходная (gradus superlat+vus).
Сравнительные и превосходные степени прилагательных могут быть образованы:
с помощью суффиксов;
с помощью слов, указывающих на степень качества;
от основ, не совпадающих с основами положительной степени.
Образование сравнительной степени
Образование с помощью суффиксов
N. sing. сравнительной степени прилагательных всех склонений образуется от основы прилагательного, к которой прибавляется
в формах mascul+num и femin+num — суффикс -ior-
в форме neutrum — суффикс -ius:
longus, a, um длинный; G. sing. long-i; основа long-. Сравнительная степень: m — long — ior, f — long — ior, n — long — ius;
brevis, e краткий; G. sing. brev-is, основа brev-. Сравнительная степень: m — brev — ior, f — brev — ior, n — brev — ius.
Сравнительная степень изменяется по III согласному склонению:
/>
Сравнительная степень прилагательных на -d-cus, -f-cus, -vOlus образуется с помощью прибавления к основе элемента -entior: magnificus, a, um великолепный -> magnificentior, ius более великолепный.
Образование с помощью вспомогательных слов
Сравнительную степень от положительной степени с помощью наречия magis более образуют прилагательные, у которых основа оканчивается на гласный звук (т.е. прилагательные, оканчивающиеся в N. sing. на -eus, -ius, -uus): necessarius необходимый, magis necessarius — более необходимый.
Употребление сравнительной степени
Сравнительная степень может употребляться:
при существительном (местоимении), которое сравнивается с чем-нибудь. Объект сравнения присоединяется союзом quam чем: aer levior est, quam aqua воздух легче, чем вода.
Ablat+vus comparatiMnis
Союз quam при объекте сравнения может быть пропущен. В этом случае слово, которым выражен объект сравнения, ставится в аблативе (в русском языке используется родительный падеж: воздух легче воды). Такой ablativus называется ablat+vus comparatiMnis (блатив сравнения): ar levior est aqu.
Сочетание существительного (местоимения) с зависящей от него сравнительной степенью может употребляться изолированно, без объекта сравнения. В этом случае сравнение происходит как бы с некоей нормой, существующей в сознании говорящего. Такое употребление сравнительной степени называется самостоятельной сравнительной степенью. На русский язык самостоятельная сравнительная степень переводится положительной степенью (т.е. обычным прилагательным) в сочетании со словами довольно, несколько, весьма, слишком, не в меру и т.д.: senex servior — слишком суровый старик.
--PAGE_BREAK--Образование превосходной степени
Превосходная степень прилагательных может быть образована суффиксальным способом:
с помощью прибавления к основе элемента --ssim-, а к нему — окончаний мужского, женского и среднего родов I — II склонений: long-us, a, um длинный > longiss-m-us, a, um самый длинный
прилагательный на -d-cus, -f-cus u vOlus образуют сравнительную степень на -entiss-mus: magnificus, a, um великолепный -> magnific — entissimus, a ,um наиболее великолепный.
прилагательные на -er образуют превосходную степень прибавлением к основе элемента -r-m-, a к нему — окончаний мужского, женского и среднего родов: liber, -ra, -rum свободный; основа liber-; превосходная степень liber-r-m-us, a, um самый свободный.
Так же образует превосходную степень прилагательное vetus, ris старый, древний -> veterr-mus, a, um старейший, древнейший.
группа прилагательных на -lis образует превосходную степень с суффиксом -l-m-, к которому присоединяются родовые окончания us, a, um:
fac-lis, e легкий -> facil-lim-us, a, um самый легкий и т.п.
diffic-lis, e тяжелый, трудный
sim-lis, e похожий
dissim-lis, e непохожий
hum-lis, e низкий
grac-lis, e изящный.
Прилагательные на -eus, -ius, -uus образуют сравнительную степень от положительной с помощью наречия maxime наиболее: necessarius, a, um необходимый -> maxime necessarius самый необходимый.
Прилагательные в превосходной степени изменяются по I — II склонениям.
Значение превосходной степени прилагательных
Прилагательные в превосходной степени могут иметь два значения:
наивысшая степень качества (собственно gradus superlat+vus);
очень высокая степень качества (это значение называется gradus elat+vus).
То или другое значение превосходной степени определяется по контексту. Чаще всего употребляется элатив: flumen latiss-mum самая широкая река (суперлатив), очень широкая река (элатив).
Сравнительная степень может быть усилена с помощью наречия multo гораздо, значительно; превосходная — с помощью союза quam: Sementes quam max-mas facre — производить как можно большие посевы.
Супплетивные степени сравнения
Супплетивными формами различных частей речи называются такие формы, которые образованы от разных основ (ср. в русском языке: положительная степень хорошо, а сравнительная — лучше). В латыни супплетивные степени сравнения образуют прилагательные:
Положительная степень
Сравнительная степень
Превосходная степень
bonus, a, um (хороший)
melior, melius
opt-mus, a, um
malus, a, um (дурной)
peior, peius
pess-mus, a, um
magnus, a, um (большой)
maior, maius
max-mus, a, um
parvus, a, um (малый)
minor, minus
min-mus, a, um
multi, ae, a (многие)
plures, pluri
(G-plurium)
plur-mi, ae,
Ablat+vus separatiMnis
Ablat+vus separatiMnis употребляется при глаголах или прилагательных, имеющих значение удаления, отделения, например:
movre, pellre — удалять, изгонять (из чего-либо)
cedre — удаляться из чего-либо
arcre, prohibre — воздерживаться от чего-либо
liberre — освобождать от чего-либо.
Если ablat+vus separatiMnis выражен одушевленным именем существительным, то он употребляется с предлогом a (ab). Неодушевленное имя существительное в ablat+vus separatiMnis употребляется без предлога, а иногда с предлогами a(ab), de, e(ex).
Homo sum, humni nihil a mealienum puto. — Я человек, и полагаю, что ничто человеческое мне не чуждо.
Duces copias castrisedkcunt. — Полководцы выводят войско из лагеря.
Ablat+vus loci
Ablat+vus loci («аблатив места») отвечает на вопрос «где» и означает место действия.
Ablat+vus loci употребляется без предлога, если слова со значением места или пространства имеют при себе согласованное определение (т.е. стоящее в том же падеже и числе, что и слово, к которому оно относится). В частности, это правило относится к сочетаниям, включающим слова totus, a, um весь, целый иlocus, i, m место: tot urb во всем городе; hoc loco в (на) этом месте.
Если при таких словах с локально-пространственным значением определения нет, они употребляются с предлогом in: in urb в городе.
Без предлога употребляются:
выражение terr mar+que на суше и на море;
название пути или дороги при глаголах движения: eMdem itinr reverti — возвращаться тем же путем.
Обозначение места действия в латинском языке
При обозначении места действия, отвечающем на вопрос «где», ставятся в форме genetivus:
названия городов I и II склонения: Romae в Риме
слова
domus, i, f дом: domi дома
humus, i f земля: humi на (в) земле, на землю
rus, ruris n деревня: ruri в деревне [ Эти формы имеют окончание утраченного в латинском языке локатива (местного падежа). Поэтому форма ruri имеет не свойственное генетиву III склонения окончание -i.]
При обозначении направления действия слова, отвечающие на вопрос «куда?», ставятся в форме accusativus: Romam в Рим, domum домой, rus в деревню.
При обозначении места отправления (т.е. отправной точки) слова употребляются в форме ablat+vus: Rom из Рима, domM из дому, rur из деревни.
Названия городов I — II склонений, имеющие форму только множественного числа (Athnae, rum f фины, Delphi, Mrum m Дельфы), а также названия городов III склонения (Carthago, Carthag-nis f Карфаген):
для обозначения места действия и места отправления ставятся в аблативе: Athenis в Афинах (илииз Афин), Delphis в Дельфах (илииз Дельф), Carthagin в Карфагене (илииз Карфагена);
для обозначения направления действия — в аккузативе: Athnas в Афины и т.д.
Русские существительные, обозначающие отрезки пространства (и времени), обычно выражаются в латинском языке прилагательными, которые ставятся в этом случае перед существительными (по этому признаку следует отличать словосочетания этого типа от обычных сочетаний существительного с прилагательным — согласованным определением: media via середина дороги (ср. via media средняя дорога) и т.п.
Genet+vus genris
Genet+vus genris («родительный рода» или «родительный вида») употребляется:
при существительных среднего рода единственного числа, обозначающих меру, число или количество;
при количественных прилагательных и местоимениях среднего рода единственного числа. Genetivus generis обозначает предметы или вещество, которое подвергается измерению или счету: numrus mil-tum число воинов; nihil novi ничего нового; aliquid tempOris некоторое время (букв. несколько времени).
Genet+vus partit+vus
Genet+vus partit+vus употребляется для обозначения, целого, из которого выделяется лишь часть.
Genetivus partitivus употребляется:
при наличии определения, выраженного прилагательным в сравнительной или превосходной степени: GallMrum omniumfortiss-mi sunt Belgae (Caes.) — Самые храбрые из всех галлов — бельги;
при вопросительных и неопределенных местоимениях (см. лекцию ): quis nostrum? кто из нас? nemo nostrum никто из нас;
при прилагательных со значением количества, стоящих в форме множественного числа (multi многие, pauci немногие и т.п.): multi nostrum многие из нас;
при числительных: unus nostrum один из нас.
На русский язык сочетание genet+vus genris с этими словами переводится родительным падежом с предлогами «из», «между», «среди».
Использованная литература
Мирошенкова В.И., Федоров Н.А. Учебник латинского языка. 2-е изд. М., 1985.
Никифоров В.Н. Латинская юридическая фразеология. М., 1979.
Козаржевский А.И. Учебник латинского языка. М., 1948.
Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. М., 1981.
Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка. М., 1956.