Тропы(греческое tropoi) — термин античной стилистики, обозначающий художественноеосмысление и упорядочение семантических изменений слова, разнообразных сдвиговв его семантической структуре. Определение Т. принадлежит к числу наиболееспорных вопросов уже в античной теории стиля. «Троп, — говорит Квинтилиан, —есть изменение собственного значения слова или словесного оборота, при которомполучается обогащение значения. Как среди грамматиков, так и среди философов ведетсянеразрешимый спор о родах, видах, числе тропов и их систематизации».
Основнымивидами Т. у большинства теоретиков считаются: метафора, метонимия и синекдоха сих подвидами, т. е. Т., основанные на употреблении слова в переносном значении;но наряду с этим в число Т. включается и ряд оборотов, где основное значениеслова не сдвигается, но обогащается путем раскрытия в нем новых дополнительныхзначений (созначений) — каковы эпитет, сравнение, перифраза и др. Во многихслучаях уже античные теоретики колеблются, куда отнести тот или другой оборот —к Т. или к фигурам. Так, Цицерон относит перифразу к фигурам, Квинтилиан — ктропам. Оставляя в стороне эти несогласия, можно установить следующие виды Т.,описанные у теоретиков древности, Ренессанса и Просвещения:
1.Эпитет (греческое epitheton, латинское appositum) — определяющее слово,преимущественно тогда, когда оно прибавляет новые качества к значениюопределяемого слова (epitheton ornans — украшающий эпитет). Ср. у Пушкина:«румяная заря»; особое внимание теоретики уделяют эпитету с переноснымзначением (ср. у Пушкина: «дней моих суровых») и эпитету с противоположнымзначением — так наз. оксюморону (ср. Некрасова: «убогая роскошь»).
2.Сравнение (латинское comparatio) — раскрытие значения слова путем сопоставленияего с другим по какому-то общему признаку (tertium comparationis). Ср. уПушкина: «быстрее птицы младость». Раскрытие же значения слова путемопределения его логического содержания называется истолкованием и относится кфигурам.
3.Перифраза (греческое periphrasis, латинское circumlocutio) — «способ изложения,описывающий простой предмет посредством сложных оборотов». Ср. у Пушкинапародийную перифразу: «Юная питомица Талии и Мельпомены, щедро одареннаяАполлоном» (вм. молодая талантливая актриса). Одним из видов перифразы являетсяевфемизм — замена описательным оборотом слова, по каким-либо причинампризнаваемого непристойным. Ср. у Гоголя: «обходиться с помощью платка».
Вотличие от перечисленных здесь Т., построенных на обогащении неизмененногоосновного значения слова, следующие Т. построены на сдвигах основного значенияслова.
4.Метафора (латинское translatio) — «употребление слова в переносном значении». Классическийпример, приводимый Цицероном — «ропот моря». Стечение многих метафор образуеталлегорию и загадку.
5.Синекдоха (латинское intellectio) — «случай, когда целая вещь узнается по малойчасти или когда по целому узнается часть». Классический пример, приводимыйКвинтилианом — «корма» вместо «корабль».
6.Метонимия (латинское denominatio) — «замена одного названия предмета другим,заимствуемым у родственных и близких предметов». Ср. у Ломоносова: «читатьВергилия».
7.Антономасия (латинское pronominatio) — замена собственного имени другим, «какбы извне заимствованным прозвищем». Классический пример, приводимыйКвинтилианом — «разрушитель Карфагена» вместо «Сципион».
8.Металепсис (латинское transumptio) — «замена, представляющая как бы переход отодного тропа к другому». Ср. у Ломоносова — «десять жатв прошло...: здесь черезжатву разумеется лето, через лето — целый год».
ТаковыТ., построенные на употреблении слова в переносном значении; теоретики отмечаютеще возможность одновременного употребления слова в переносном и прямом смысле(фигура синойкиозы) и возможность стечения противоречащих друг другу метафор(Т. катахрезы — латинское abusio).
Наконецвыделяется ряд Т., в которых изменяется не основное значение слова, но тот илииной оттенок этого значения. Таковы:
9.Гипербола — преувеличение, доведенное до «невозможности». Ср. у Ломоносова:«бег, скорейший ветра и молнии».
10.Литотес — преуменьшение, выражающее посредством отрицательного оборотасодержание положительного оборота («немало» в значении «много»).
11.Ирония — выражение в словах противоположного их значению смысла. Ср. приводимуюЛомоносовым характеристику Катилины у Цицерона: «Да! Человек он боязливой ипрекроткой...».
ОсновнымиТ. теоретики нового времени считают три Т., построенных на сдвигах значения —метафору, метонимию и синекдоху. Значительная часть теоретических построений встилистике XIX—XX вв. посвящена психологическому или философскому обоснованиювыделения этих трех Т. (Бернгарди, Гербер, Вакернагель, Р. Мейер, Эльстер, Бэн,Фишер, на русском языке — Потебня, Харциев и др.). Так пытались обосноватьразличие между Т. и фигурами как между более и менее совершенными формамичувственного воззрения (Вакернагель) или как между «средствами наглядности»(Mittel der Veranschaulichung) и «средствами настроения» (Mittel der Stimmung —Т. Фишер). В том же плане пытались установить и различия между отдельными Т. —напр. хотели видеть в синекдохе выражение «непосредственного воззрения»(Anschaung), в метонимии — «рефлексии» (Reflexion), в метафоре — «фантазии»(Гербер). Натянутость и условность всех этих построений очевидны. Поскольку,однако, непосредственным материалом наблюдения являются языковые факты, рядтеоретиков XIX в. обращается к лингвистическим данным для обоснования учения оТ. и фигурах; так Гербер противопоставляет Т. как стилистические явления в областисмысловой стороны языка — фигурам как стилистическому использованиюсинтактико-грамматического строя языка; на связь стилистических Т. с кругомсемантических явлений в языке (в особенности на ранних ступенях его развития)настойчиво указывают Потебня и его школа. Однако все эти попытки найтилингвистические основы стилистических Т. не приводят к положительнымрезультатам при идеалистическом понимании языка и сознания; только при учетестадиальности в развитии мышления и языка можно найти лингвистические основыстилистических Т. и фигур, в частности разъяснить текучесть их границ какрезультат текучести границ между семантикой и грамматикой в языке, — см.«Семасиология», «Синтаксис», «Язык». Следует далее помнить, что лингвистическоеобоснование стилистических Т. отнюдь не заменяет и не устраняет необходимостилитературоведческого их рассмотрения как явлений художественного стиля (как этопытались утверждать футуристы). Оценка же Т. и фигур как явленийхудожественного стиля возможна лишь в результате конкретноголитературно-исторического анализа; в противном случае мы вернемся к темотвлеченным спорам об абсолютной ценности тех или других Т., которыевстречаются у риторов древности; впрочем, и лучшие умы древности оценивали Т.не абстрактно, а в плане применимости их в жанрах реторических или поэтических(так — Цицерон, Квинтилиан).
Список литературы
Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта feb-web.ru/