Реферат по предмету "Разное"


Альбер Камю Чума

www.koob.ru Альбер КамюЧумаРоманПеревод Н. ЖарковойЕсли позволительно изобразить тюремное заключение через другое тюрем-ное заключение, то позволительно также изобразить любой действительносуществующий в реальности предмет через нечто вообще несуществующее. Даниель ДЕФО1Часть перваяЛюбопытные события, послужившие сюжетом этой хроники, произошли вОране в 194... году. По общему мнению, они, эти события, были просто не-уместны в данном городе, ибо некоторым образом выходили за рамки обычно-го. И в самом деле, на первый взгляд Оран - обычный город, типичнаяфранцузская префектура на алжирском берегу. Надо признать, что город как таковой достаточно уродлив. И не сразу,а лишь по прошествии известного времени замечаешь под этой мирной обо-лочкой то, что отличает Оран от сотни других торговых городов, располо-женных под всеми широтами. Ну как, скажите, дать вам представление о го-роде без голубей, без деревьев и без садов, где не услышишь ни хлопаньякрыльев, ни шелеста листвы, - словом, без особых примет. О смене временигода говорит только небо. Весна извещает о своем приходе лишь новым ка-чеством воздуха и количеством цветов, которые в корзинах привозят изпригородов розничные торговцы, - короче, весна, продающаяся вразнос. Ле-том солнце сжигает и без того прокаленные дома и покрывает стены серова-тым пеплом; тогда жить можно лишь в тени наглухо закрытых ставен. Затоосень - это потопы грязи. Погожие дни наступают только зимой. Самый удобный способ познакомиться с городом - это попытаться узнать,как здесь работают, как здесь любят и как здесь умирают. В нашем городке- возможно, таково действие климата - все это слишком тесно переплетенои делается все с тем же лихорадочно-отсутствующим видом. Это значит, чтоздесь скучают и стараются обзавестись привычками. Наши обыватели работа-ют много, но лишь ради того, чтобы разбогатеть. Все их интересы вращают-ся главным образом вокруг коммерции, и прежде всего они заняты, по ихсобственному выражению, тем, что "делают дела". Понятно, они не отказы-вают себе также и в незатейливых радостях - любят женщин, кино и морскиекупания. Но, как люди рассудительные, все эти удовольствия они прибере-гают на субботний вечер и на воскресенье, а остальные шесть дней неделистараются заработать побольше денег. Вечером, покинув свои конторы, онив точно установленный час собираются в кафе, прогуливаются все по томуже бульвару или восседают на своих балконах. В молодости их желания не-истовы и скоротечны, в более зрелом возрасте пороки не выходят за рамкиобщества игроков в шары, банкетов в складчину и клубов, где ведетсякрупная азартная игра. Мне, разумеется, возразят, что все это присуще не только одному наше-му городу и что таковы в конце концов все наши современники. Разумеется,в наши дни уже никого не удивляет, что люди работают с утра до ночи, азатем сообразно личным своим вкусам убивают остающееся им для жизни вре-мя на карты, сидение в кафе и на болтовню. Но есть ведь такие города истраны, где люди хотя бы временами подозревают о существовании чего-тоиного. Вообще-то говоря, от этого их жизнь не меняется. Но подозрениевсе-таки мелькнуло, и то слава Богу. А вот Оран, напротив, город, по-ви-димому никогда и ничего не подозревающий, то есть вполне современный го-род. Поэтому нет надобности уточнять, как у нас любят. Мужчины и женщиныили слишком быстро взаимно пожирают друг друга в том, что зовется актомлюбви, или же у них постепенно образуется привычка быть вместе. Междудвумя этими крайностями чаще всего середины нет. И это тоже не слишкоморигинально. В Оране, как и повсюду, за неимением времени и способностимыслить люди хоть и любят, но сами не знают об этом. Зато более оригинально другое - смерть здесь связана с известнымитрудностями. Впрочем, трудность - это не то слово, правильнее было бысказать некомфортабельность. Болеть всегда неприятно, но существуют го-рода и страны, которые поддерживают вас во время недуга и где в извест-ном смысле можно позволить себе роскошь поболеть. Больной нуждается власке, ему хочется на что-то опереться, это вполне естественно. Но вОране все требует крепкого здоровья: и капризы климата, и размах деловойжизни, серость окружающего, короткие сумерки и стиль развлечений.Больной там по-настоящему одинок... Каково же тому, кто лежит на смерт-ном одре, в глухом капкане, за сотнями потрескивающих от зноя стен, межтем как в эту минуту целый город по телефону или за столиками кафе гово-рит о коммерческих сделках, коносаментах и учете векселей. И вы поймететогда, до чего же некомфортабельна может стать смерть, даже вполне сов-ременная, когда она приходит туда, где всегда сушь. Будем надеяться, что эти беглые указания дадут достаточно четкоепредставление о нашем городе. Впрочем, не следует ничего преувеличивать.Надо бы вот что особенно подчеркнуть - банальнейший облик города и ба-нальный ход тамошней жизни. Но стоит только обзавестись привычками, идни потекут гладко. Раз наш город благоприятствует именно приобретениюпривычек, следовательно, мы вправе сказать, что все к лучшему. Конечно,под этим углом жизнь здесь не слишком захватывающая. Зато мы не знаем,что такое беспорядок. И наши прямодушные, симпатичные и деятельные сог-раждане неизменно вызывают у путешественника вполне законное уважение.Этот отнюдь не живописный город, лишенный зелени и души, начинает ка-заться градом отдохновения и под конец усыпляет. Но справедливости радидобавим, что привили его к ни с чем не сравнимому пейзажу, он лежит пос-реди голого плато, окруженного лучезарными холмами, у самой бухты совер-шенных очертаний. Можно только пожалеть, что строился он спиной к бухте,поэтому моря ниоткуда не видно, вечно его приходится отыскивать. После всего вышесказанного читатель без труда согласится, что проис-шествия, имевшие место весной нынешнего года, застали наших согражданврасплох и были, как мы поняли впоследствии, провозвестниками целой че-реды событий чрезвычайных, рассказ о коих излагается в этой хронике. Не-которым эти факты покажутся вполне правдоподобными, зато другие могутсчесть их фантазией автора. Но в конце концов летописец не обязан счи-таться с подобными противоречиями. Его задача - просто сказать "так бы-ло", если он знает, что так оно и было в действительности, если случив-шееся непосредственно коснулось жизни целого народа и имеются, следова-тельно, тысячи свидетелей, которые оценят в душе правдивость его расска-за. К тому же рассказчик, имя которого мы узнаем в свое время, не позво-лил бы себе выступать в этом качестве, если бы волею случая ему не дове-лось собрать достаточное количество свидетельских показаний и если бысилою событий он сам не оказался замешанным во все, что намерен изло-жить. Это и позволило ему выступить в роли историка. Само собой разуме-ется, историк, даже если он дилетант, всегда располагает документами. Урассказывающего эту историю, понятно, тоже есть документы: в первую оче-редь его личное свидетельство, потом свидетельства других, поскольку всилу своего положения ему пришлось выслушивать доверительные признаниявсех персонажей этой хроники, наконец, бумаги, попавшие в его руки. Оннамерен прибегать к ним, когда сочтет это необходимым, и использовать ихтак, как ему это удобно. Он намерен также... Но, видимо, пора уже бро-сить рассуждения и недомолвки и перейти к самому рассказу. Описание пер-вых дней требует особой тщательности.Утром шестнадцатого апреля доктор Бернар Риэ2, выйдя из квартиры,споткнулся на лестничной площадке о дохлую крысу. Как-то не придав этомузначения, он отшвырнул ее носком ботинка и спустился по лестнице. Но ужена улице он задал себе вопрос, откуда бы взяться крысе у него поддверью, и он вернулся сообщить об этом происшествии привратнику. Реакциястарого привратника мсье Мишеля лишь подчеркнула, сколь необычным былэтот случай. Если доктору присутствие в их доме дохлой крысы показалосьтолько странным, то в глазах привратника это был настоящий позор. Впро-чем, мсье Мишель занял твердую позицию: в их доме крыс нет. И как ниуверял его доктор, что сам видел крысу на площадке второго этажа, и, повсей видимости, дохлую крысу, мсье Мишель стоял на своем. Раз в домекрыс нет, значит, кто-нибудь подбросил ее нарочно. Короче, кто-то простоподшутил. Вечером того же дня Бернар Риэ, прежде чем войти к себе, остановилсяна площадке и стал шарить по карманам ключи, как вдруг он заметил, что вдальнем, темном углу коридора показалась огромная крыса с мокройшерсткой, двигавшаяся как-то боком. Грызун остановился, словно стараясьудержаться в равновесии, потом двинулся к доктору, снова остановился,перевернулся вокруг собственной оси и, слабо пискнув, упал на пол, при-чем из его мордочки брызнула кровь. С минуту доктор молча смотрел накрысу, потом вошел к себе. Думал он не о крысе. При виде брызнувшей крови он снова вернулсямыслью к своим заботам. Жена его болела уже целый год и завтра должнабыла уехать в санаторий, расположенный в горах. Как он и просил уходя,она лежала в их спальне. Так она готовилась к завтрашнему утомительномупутешествию. Она улыбнулась. - А я чувствую себя прекрасно, - сказала она. Доктор посмотрел на повернутое к нему лицо, на которое падал светночника. Лицо тридцатилетней женщины казалось Риэ таким же, каким было вдни первой молодости, возможно из-за этой улыбки, возмещавшей все, дажепометы тяжелого недуга. - Постарайся, если можешь, заснуть, - сказал он. - В одиннадцать при-дет сиделка, и я отвезу вас обеих на вокзал к двенадцатичасовому поезду. Он коснулся губами чуть влажного лба. Жена проводила его до дверейвсе с той же улыбкой. Наутро, семнадцатого апреля, в восемь часов привратник остановил про-ходящего мимо доктора и пожаловался ему, что какие-то злые шутники подб-росили в коридор трех дохлых крыс. Должно быть, их захлопнула особенномощная крысоловка, потому что они все были в крови. Привратник еще с ми-нуту постоял в дверях, держа крыс за лапки, он, видимо, ожидал, что зло-умышленники выдадут себя какими-нибудь ядовитыми шутками. Но ровно ниче-го не произошло. - Ладно, погодите, - пообещал мсье Мишель, - я их непременно поймаю. Заинтригованный этим происшествием, Риэ решил начать визиты с внешнихкварталов, где жили самые бедные его пациенты. Мусор оттуда вывозилиобычно много позже, чем из центра города, и автомобиль, кативший по пря-мым и пыльным улицам, чуть не задевал своими боками стоявшие на краютротуара ящики с отбросами. Только на одной из улиц, по которой ехалдоктор, он насчитал с десяток дохлых крыс, валявшихся на грудах очисткови грязного тряпья. Первого больного, к которому он заглянул, он застал в постели в ком-нате, выходившей окнами в переулок, которая служила и спальней и столо-вой. Больной был старик испанец с грубым изможденным лицом. Перед ним наодеяле стояли две кастрюльки с горошком. Когда доктор входил, больной,полусидевший в постели, откинулся на подушки, стараясь справиться схриплым дыханием, выдававшим застарелую астму. Жена принесла тазик. - А вы видели, доктор, как они лезут, а? - спросил старик, пока Риэделал ему укол. - Верно, - подтвердила жена, - наш сосед трех подобрал. Старик потер руки. - Лезут, во всех помойках их полно! Это к голоду! Риэ понял, что о крысах говорит уже весь квартал. Покончив с визита-ми, доктор возвратился домой. - Вам телеграмма пришла, - сказал мсье Мишель. Доктор осведомился, не видал ли он еще крыс. - Э-э, нет, - ответил привратник. - Я теперь в оба гляжу, сами пони-маете. Ни один мерзавец не сунется. Телеграмма сообщала, что завтра прибывает мать Риэ. В отсутствиебольной жены дом будет вести она. Доктор вошел к себе в квартиру, гдеуже ждала сиделка. Жена была на ногах, она надела строгий английскийкостюм, чуть подкрасилась. Он улыбнулся ей. - Вот и хорошо, - сказал он, - очень хорошо. На вокзале он посадил ее в спальный вагон. Она оглядела купе. - Пожалуй, слишком для нас дорого, а? - Так надо, - ответил Риэ. - А что это за история с крысами? - Сам еще не знаю. Вообще-то странно, но все обойдется. И тут он, комкая слова, попросил у нее прощения за то, что недоста-точно заботился о ней, часто бывал невнимателен. Она покачала головой,словно умоляя его замолчать, но он все-таки добавил: - Когда ты вернешься, все будет по-другому. Начнем все сначала. - Да, - сказала она, и глаза ее заблестели. - Начнем. Она повернулась к нему спиной и стала смотреть в окно. На перроне су-етились и толкались пассажиры. Даже в купе доходило приглушенное пыхте-ние паровоза. Он окликнул жену, и, когда она обернулась, доктор увиделмокрое от слез лицо. - Не надо, - нежно проговорил он. В глазах ее еще стояли слезы, но она снова улыбнулась, вернее, чутьскривила губы. Потом прерывисто вздохнула. - Ну иди, все будет хорошо. Он обнял ее и теперь, стоя на перроне по ту сторону вагонного окна,видел только ее улыбку. - Прошу тебя, - сказал он, - береги себя. Но она уже не могла расслышать его слов. При выходе на вокзальную площадь Риэ заметил господина Огона, следо-вателя, который вел за ручку своего сынишку. Доктор осведомился, не уез-жает ли он. Господин Отон, длинный и черный, похожий на человека светс-кого, как некогда выражались, и одновременно на факельщика из похоронно-го бюро, ответил любезно, но немногословно: - Я встречаю мадам Отон, она ездила навестить моих родных. Засвистел паровоз. - Крысы... - начал следователь. Риэ шагнул было в сторону поезда, но потом снова повернул к выходу. - Да, но это ничего, - проговорил он. Все, что удержала его память от этой минуты, был железнодорожник,несший ящик с дохлыми крысами, прижимая его к боку. В тот же день после обеда, еще до начала вечернего приема, Риэ принялмолодого человека - ему уже сообщили, что это журналист и что он заходилутром. Звался он Раймон Рамбер. Невысокий, широкоплечий, с решительнымлицом, светлыми умными глазами, Рамбер, носивший костюм спортивного пок-роя, производил впечатление человека, находящегося в ладах с жизнью. Онсразу же приступил к делу. Явился он от большой парижской газеты взять удоктора интервью по поводу условий жизни арабов и хотел бы также полу-чить материалы о санитарном состоянии коренного населения. Риэ сказал,что состояние не из блестящих. Но он пожелал узнать, прежде чем продол-жать беседу, может ли журналист написать правду. - Ну ясно, - ответил журналист. - Я имею в виду, будет ли ваше обвинение безоговорочным? - Безоговорочным, скажу откровенно, - нет. Но хочу надеяться, что длятакого обвинения нет достаточных оснований. Очень мягко Риэ сказал, что, пожалуй, и впрямь для подобного обвине-ния оснований нет; задавая этот вопрос, он преследовал лишь одну цель -ему хотелось узнать, может ли Рамбер свидетельствовать, ничего не смяг-чая. - Я признаю только свидетельства, которые ничего не смягчают. И поэ-тому не считаю нужным подкреплять ваше свидетельство данными, которымирасполагаю. - Язык, достойный Сен-Жюста 3, - улыбнулся журналист. Не повышая тона, Риэ сказал, что в этом он ничего не смыслит, а гово-рит он просто языком человека, уставшего жить в нашем мире, но, однако,чувствующего влечение к себе подобным и решившего для себя лично не ми-риться со всяческой несправедливостью и компромиссами. Рамбер, втянувголову в плечи, поглядывал на него. - Думаю, что я вас понял, - проговорил он не сразу и поднялся. Доктор проводил его до дверей. - Спасибо, что вы так смотрите на вещи. Рамбер нетерпеливо повел плечом. - Понимаю, - сказал он, - простите за беспокойство. Доктор пожал ему руку и сказал, что можно было бы сделать любопытныйрепортаж о грызунах: повсюду в городе валяются десятки дохлых крыс. - Ого! - воскликнул Рамбер. - Действительно интересно! В семнадцать часов, когда доктор снова отправился с визитами, онвстретил на лестнице довольно еще молодого человека, тяжеловесного, сбольшим, массивным, но худым лицом, на котором резко выделялись густыеброви. Доктор изредка встречал его у испанских танцовщиков, живших в ихподъезде на самом верхнем этаже. Жан Тарру сосредоточенно сосал сигаре-ту, глядя на крысу, которая корчилась в агонии на ступеньке у самых егоног. Тарру поднял на доктора спокойный, пристальный взгляд серых глаз,поздоровался и добавил, что все-таки нашествие крыс - любопытная штука. - Да, - согласился Риэ, - но в конце концов это начинает раздражать. - Разве что только с одной точки зрения, доктор, только с одной.Просто мы никогда ничего подобного не видели, вот и все. Но я считаюэтот факт интересным, да-да, весьма интересным. Тарру провел ладонью по волосам, отбросил их назад, снова поглядел напереставшую корчиться крысу и улыбнулся Риэ. - Вообще-то говоря, доктор, это уж забота привратника. Доктор как раз обнаружил привратника у их подъезда, он стоял, присло-нясь к стене, и его обычно багровое лицо выражало усталость. - Да, знаю, - ответил старик Мишель, когда доктор сообщил ему о новойнаходке. - Теперь их сразу по две, по три находят. И в других домах тоже самое. Вид у него был озабоченный, пришибленный. Машинальным жестом он терсебе шею. Риэ осведомился о его самочувствии. Нельзя сказать, чтобы онокончательно расклеился. А все-таки как-то ему не по себе. Очевидно, этоего заботы точат. Совсем сбили с панталыку эти крысы, а вот когда ониуберутся прочь, ему сразу полегчает. Но на следующее утро, восемнадцатого апреля, доктор, ездивший на вок-зал встречать мать, заметил, что мсье Мишель еще больше осунулся: теперьуж с десяток крыс карабкались по лестницам, видимо, перебирались из под-вала на чердак. В соседних домах все баки для мусора полны дохлых крыс.Мать доктора выслушала эту весть, не выказав ни малейшего удивления. - Такие вещи случаются. Была она маленькая, с серебристой сединой в волосах, с кроткими чер-ными глазами. - Я счастлива повидать тебя, Бернар, - твердила она. - И никакие кры-сы нам не помешают. Сын кивнул: и впрямь с ней всегда все казалось легким. Все же Риэ позвонил в городское бюро дератизации, он был лично знакомс директором. Слышал ли директор разговоры о том, что огромное количест-во крыс вышли из нор и подыхают? Мерсье, директор, слышал об этом, и да-же в их конторе, расположенной неподалеку от набережной, обнаружено сполсотни грызунов. Ему хотелось знать, насколько положение серьезно. Риэне мог решить этот вопрос, но он считал, что контора обязана принять ме-ры. - Конечно, - сказал Мерсье, - но только когда получим распоряжение.Если ты считаешь, что дело стоит труда, я могу попытаться получить соот-ветствующее распоряжение. - Все всегда стоит труда, - ответил Риэ. Их служанка только что сообщила ему, что на крупном заводе, где рабо-тает ее муж, подобрали несколько сотен дохлых крыс. Во всяком случае, примерно в это же время наши сограждане стали про-являть первые признаки беспокойства. Ибо с восемнадцатого числа и в са-мом деле на всех заводах и складах ежедневно обнаруживали сотни крысиных трупиков. В тех случаях, когда агония затягивалась, приходилось грызуновприканчивать. От окраин до центра города, словом везде, где побывал док-тор Риэ, везде, где собирались наши сограждане, крысы будто бы поджидалиих, густо набившись в мусорные ящики или же вытянувшись длинной цепочкойв сточных канавах. С этого же дня за дело взялись вечерние газеты и вупор поставили перед муниципалитетом вопрос - намерен или нет ондействовать и какие срочные меры собирается принять, дабы оградить своихподопечных от этого омерзительного нашествия. Муниципалитет ровно ничегоне намеревался делать и ровно никаких мер не предпринимал, а ограничилсятем, что собрался с целью обсудить положение. Службе дератизации был от-дан приказ: каждое утро на рассвете подбирать дохлых крыс. А потом обаконторских грузовика должны были отвозить трупы животных на мусоросжига-тельную станцию для сожжения. Но в последующие дни положение ухудшилось. Число дохлых грызунов всевозрастало, и каждое утро работники конторы собирали еще более обильную,чем накануне, жатву. На четвертый день крысы стали группами выходить насвет и околевали кучно. Из всех сараев, подвалов, погребов, сточных ка-нав вылезали они длинными расслабленными шеренгами, неверными шажкамивыбирались на свет, чтобы, покружившись вокруг собственной оси, подох-нуть поближе к человеку. Ночью в переулках, на лестничных клетках былотчетливо слышен их короткий предсмертный писк. Утром в предместьях го-рода их обнаруживали в сточных канавах с венчиком крови на остренькоймордочке - одни раздутые, уже разложившиеся, другие окоченевшие, с ещевоинственно взъерошенными усами. Даже в центре города можно было натк-нуться на трупы грызунов, валявшихся кучками на лестничных площадках иливо дворах. А некоторые одиночные экземпляры забирались в вестибюли ка-зенных зданий, на школьные дворики, иной раз даже на террасы кафе, где иподыхали. Наши сограждане с удивлением находили их в самых людных местахгорода. Порой эта мерзость попадалась на Оружейной площади, на бульва-рах, на Приморском променаде. На заре город очищали от падали, но в те-чение дня крысиные трупы накапливались вновь и вновь во все возрастающемколичестве. Бывало не раз, что ночной прохожий случайно с размаху насту-пал на пружинящий под ногой еще свежий трупик. Казалось, будто сама зем-ля, на которой были построены наши дома, очищалась от скопившейся в еенедрах скверны, будто оттуда изливалась наружу сукровица и взбухали яз-вы, разъедавшие землю изнутри. Вообразите же, как опешил наш доселе мир-ный городок, как потрясли его эти несколько дней; так здоровый человеквдруг обнаруживает, что его до поры до времени неспешно текущая в жилахкровь внезапно взбунтовалась. Дошло до того, что агентство Инфдок (информация, документация, справ-ки по любым вопросам) в часы, отведенные для бесплатной информации, до-вело до сведения радиослушателей, что за одно только двадцать пятое ап-реля была подобрана и сожжена 6231 крыса. Цифра эта обобщила и проясниласмысл уже ставшего будничным зрелища и усугубила общее смятение. До этойпередачи люди сетовали ни нашествие грызунов как на мало аппетитное про-исшествие. Только теперь они осознали, что это явление несет с собой уг-розу, хотя никто не мог еще ни установить размеры бедствия, ни объяснитьпричину, его породившую. Один только старик испанец, задыхавшийся отастмы, по-прежнему потирал руки и твердил в упоении: "Лезут! Лезут!" Двадцать восьмого апреля агентство Инфдок объявило, что подобранопримерно 8000 крысиных трупов, и городом овладел панический страх. Жите-ли требовали принятия радикальных мер, обвиняли власти во всех смертныхгрехах, и некоторые владельцы вилл на побережье заговорили уже о том,что пришло время перебираться за город. Но на следующий день агентствообъявило, что нашествие внезапно кончилось и служба очистки подобралатолько незначительное количество дохлых крыс. Город вздохнул с облегче-нием. Однако в тот же день около полудня доктор Риэ, остановив перед домоммашину, заметил в конце их улицы привратника, который еле передвигался,как-то нелепо растопырив руки и ноги и свесив голову, будто деревянныйпаяц. Старика привратника поддерживал под руку священник, и доктор сразуего узнал. Это был отец Панлю, весьма ученый и воинствующий иезуит; онине раз встречались, и Риэ знал, что в их городе преподобный отец пользу-ется большим уважением даже среди людей, равнодушных к вопросам религии.Доктор подождал их. У старика Мишеля неестественно блестели глаза, дыха-ние со свистом вырывалось из груди. Вдруг что-то занемог, объяснил Ми-шель, и решил выйти на воздух. Но во время прогулки у него начались та-кие резкие боли в области шеи, под мышками и в паху, что пришлось повер-нуть обратно и попросить отца Панлю довести его до дома. - Там набрякло, - пояснил он. - Не мог до дому добраться. Высунув руку из окна автомобиля, доктор провел пальцем по шее старикавозле ключиц и нащупал твердый, как деревянный, узелок. - Идите ложитесь, смеряйте температуру, я загляну к вам под вечер. Привратник ушел, а Риэ спросил отца Панлю, что он думает насчет на-шествия грызунов. - Очевидно, начнется эпидемия, - ответил святой отец, и в глазах его,прикрытых круглыми стеклами очков, мелькнула улыбка. После завтрака Риэ перечитывал телеграмму, где жена сообщала о своемприбытии в санаторий, как вдруг раздался телефонный звонок. Звонил егостарый пациент, служащий мэрии. Он уже давно страдал сужением аорты, и,так как человек он был малоимущий, Риэ лечил его бесплатно. - Да, это я, вы меня, наверно, помните, - сказал он. - Но сейчас речьне обо мне. Приходите поскорее, с моим соседом неладно. Голос его прерывался. Риэ подумал о привратнике и решил заглянуть кнему попозже. Через несколько минут он уже добрался до одного из внешнихкварталов и открыл дверь низенького домика по улице Федерб. На серединесырой и вонючей лестницы он увидел Жозефа Грана, служащего мэрии, кото-рый вышел его встретить. Узкоплечий, длинный, сутулый, с тонкими ногамии руками, прокуренными желтыми усами, он казался старше своих пятидесятилет. - Сейчас чуть получше, - сказал он, шагнув навстречу Риэ, - а я ужиспугался, что он кончается. Он высморкался. На третьем, то есть на самом верхнем, этаже Риэ про-чел на двери слева надпись, сделанную красным мелом: "Входите, я пове-сился". Они вошли. Веревка свисала с люстры над опрокинутым стулом, стол былзадвинут в угол. Но в петле никого не оказалось. - Я его вовремя успел вынуть из петли, - сказал Гран, который, как ивсегда, с трудом подбирал слова, хотя лексикон его был и без того небо-гат. - Я как раз выходил и вдруг услышал шум. А когда увидел надпись,решил, что это розыгрыш, что ли. Но он так странно, я бы сказал дажезловеще, застонал... Он поскреб себе затылок. - По моему мнению, это должно быть крайне мучительно. Ну, понятно, явошел. Толкнув дверь, они очутились в светлой, бедно обставленной спальне.На кровати с медными шишечками лежал низкорослый толстячок. Дышал онгромко и смотрел на вошедших воспаленными глазами. Доктор остановился напороге. Ему почудилось, будто в паузах между двумя вздохами он слышитслабый крысиный писк. Но в углах комнаты ничто не копошилось. Риэ подо-шел к кровати. Пациент, очевидно, упал с небольшой высоты, и упал мягко- позвонки были целы. Само собой разумеется, небольшое удушье. Не мешалобы сделать рентгеновский снимок. Доктор впрыснул больному камфару и ска-зал, что через несколько дней все будет в порядке. - Спасибо, доктор, - глухо пробормотал больной. Риэ спросил Грана,сообщил ли он о случившемся полицейскому комиссару, и тот смущенновзглянул на него. - Нет, - сказал он, - нет. Я решил, что важнее... - Вы правы, - подтвердил Риэ, - тогда я сам сообщу. Но тут больной беспокойно шевельнулся, сел на кровати и заявил, чтоон чувствует себя прекрасно и не стоит поэтому никому ничего сообщать. - Успокойтесь, - сказал Риэ. - Поверьте мне, все это пустяки, но яобязан сообщать о таких происшествиях. - Ox, - простонал больной. Он откинулся на подушку и тихонько заскулил. Гран, молча пощипывавшийусы, приблизился к постели. - Ну-ну, мсье Коттар, - проговорил он. - Вы сами должны понимать.Ведь доктор, надо полагать, за такие вещи отвечает. А что, если вам вголову придет еще раз... Но Коттар, всхлипывая, заявил, что не придет, то была просто минутнаявспышка безумия и он лишь одного хочет - пускай его оставят в покое. Риэнаписал рецепт. - Ладно, - сказал он. - Не будем об этом. Я зайду дня через два-три.Только смотрите снова не наделайте глупостей. На лестничной площадке Риэ сказал Грану, что обязан заявить о проис-шедшем, но что он попросит комиссара начать расследование не раньше, чемдня через два. - Ночью за ним стоило бы приглядеть. Семья у него есть? - Во всяком случае, я никого не знаю, но могу сам за ним присмотреть.- Он покачал головой. - Признаться, я и его самого-то не так уж хорошознаю. Но нужно ведь помогать друг другу. Проходя по коридору, Риэ машинально посмотрел в угол и спросил Грана,полностью ли исчезли крысы из их квартала. Чиновник не мог сообщить поэтому поводу ничего. Правда, ему рассказывали о крысином нашествии, ноон обычно не придает значения болтовне соседей. - У меня свои заботы, - сказал он. Риэ поспешно пожал ему руку. Нужно было еще написать жене, а передтем навестить привратника. Газетчики, продающие вечерний выпуск, громкими криками возвещали, чтонашествие грызунов пресечено. Но, едва переступив порог каморки приврат-ника, доктор увидел, что тот лежит, наполовину свесившись с кровати надпомойным ведром, схватившись одной рукой за живот, другой за горло, иего рвет мучительно, с потугами, розоватой желчью. Ослабев от этих уси-лий, еле дыша, привратник снова улегся. Температура у него поднялась до39,5ё, железы на шее и суставы еще сильнее опухли, на боку выступили двачерных пятна. Теперь он жаловался, что у него ноет все нутро. - Жжет, - твердил он, - ух как жжет, сволочь! Губы неестественно темного цвета еле шевелились, он бормотал что-тонеразборчивое и все поворачивал к врачу свои рачьи глаза, на которые отнестерпимой головной боли то и дело наворачивались слезы. Жена с трево-гой смотрела на упорно молчавшего Риэ. - Доктор, - спросила она, - что это с ним такое? - Может быть любое. Пока ничего определенного сказать нельзя. До ве-чера подержите его на диете, дайте слабительное. И пусть побольше пьет. И впрямь, привратника все время мучила жажда. Вернувшись домой, Риэпозвонил своему коллеге Ришару, одному из самых авторитетных врачей го-рода. - Нет, - ответил Ришар, - за последнее время никаких экстраординарныхслучаев я не наблюдал. - Ни одного случая высокой температуры, лихорадки с локальным воспа-лением? - Ах да, пожалуй, в двух случаях лимфатические узлы были сильно вос-палены. - Сверх нормы? - Ну-у, - протянул Ришар, - норма, знаете ли... Но так или иначе, квечеру у привратника температура поднялась до 40ё, он бредил и жаловалсяна крыс. Риэ решил сделать ему фиксирующий абсцесс. Почувствовав жжениеот терпентина, больной завопил: "Ох, сволочи!" Лимфатические узлы еще сильнее набрякли, затвердели и на ощупь каза-лись жесткими, как дерево. Жена больного совсем потеряла голову. - Не отходите от него, - посоветовал доктор. - Если понадобится, по-зовите меня. На следующий день, тридцатого апреля, с влажно-голубого неба повеялуже по-весеннему теплый ветер. Он принес из отдаленных пригородов благо-ухание цветов. Утренние шумы казались звонче, жизнерадостнее обычного.Для всего нашего небольшого городка, сбросившего с себя смутное пред-чувствие беды, под тяжестью которого мы прожили целую неделю, этот деньстал подлинным днем прихода весны. Даже Риэ, получивший от жены бодроеписьмо, спустился к привратнику с ощущением какой-то душевной легкости.И в самом деле, температура к утру упала до 38ё. Больной слабо улыбнул-ся, не поднимая головы с подушки. - Ему лучше, да, доктор? - спросила жена. - Подождем еще немного. Но к полудню температура сразу поднялась до 40ё, больной не переста-вая бредил, приступы рвоты участились. Железы на шее стали еще болезнен-нее на ощупь, и привратник все закидывал голову, как будто ему хотелосьдержать ее как можно дальше от тела. Жена сидела в изножье постели и че-рез одеяло легонько придерживала ноги больного. Она молча взглянула наврача. - Вот что, - сказал Риэ, - его необходимо изолировать и провести спе-циальный курс лечения. Я позвоню в госпиталь, и мы перевезем его в каре-те "скорой помощи". Часа через два, уже сидя в машине "скорой помощи", доктор и женабольного склонились над ним. С обметанных, распухших губ срывались об-рывки слов: "Крысы! Крысы!" Лицо его позеленело, губы стали как воско-вые, веки словно налились свинцом, дышал он прерывисто, поверхностно и,как бы распятый разбухшими железами, все жался в угол откидной койки,будто хотел, чтобы она захлопнулась над ним, будто какой-то голос, иду-щий из недр земли, не переставая звал его, задыхающегося под какой-тоневидимой тяжестью. Жена плакала. - Значит, доктор, надежды уже нет? - Он скончался, - ответил Риэ. Смерть привратника, можно сказать, подвела черту под первым периодомзловещих предзнаменований и положила начало второму, относительно болеетрудному, где первоначальное изумление мало-помалу перешло в панику.Прежде никто из наших сограждан даже мысли никогда не допускал - они по-няли это только сейчас, - что именно нашему городку предназначено статьтем самым местом, где среди белого дня околевают крысы, а привратникигибнут от загадочных недугов. С этой точки зрения мы, следовательно,заблуждались, и нам пришлось срочно пересматривать свои представления омире. Если бы дело тем и ограничилось, привычка взяла бы верх. Но ещемногим из нас - причем не только привратникам и беднякам - пришлось пос-ледовать по пути, который первым проложил мсье Мишель. Вот с этого-товремени и возник страх, а ему сопутствовали раздумья. Однако, прежде чем приступить к подробному описанию дальнейших собы-тий, рассказчик считает полезным привести суждение другого свидетеля ка-сательно этого этапа. Жан Тарру, с которым читатель уже встречался в на-чале этого повествования, осел в Оране за несколько недель до чрезвычай-ных событий и жил в одном из самых больших отелей в центре города. Судяпо всему, жил он безбедно, на свои доходы. Но хотя город постепенно при-


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат I ВСТУПЛЕНИЕ
Реферат Выбор стратегии деятельности предприятия 2
Реферат Розробка технології та модернізація обладнання для напилення теплозахисних покриттів на соплові
Реферат Camera Movement In Strict Essay Research Paper
Реферат Ii международная Олимпиада Искусств
Реферат Fifra Essay Research Paper Toxics
Реферат Психолого педагогічні умови інтелектуального розвитку молодших школярів
Реферат Устройство хранения информации
Реферат Этиология и патогенез детского аутизма
Реферат Перспективы финансирования бюджета за счет внутренних источников
Реферат Доисторические ступени развития культуры по ЛГ Моргану
Реферат Возникновение и этапы становления экономической истории
Реферат Понятие трудовых споров и их классификация
Реферат Андижанский областной информационно-библиотечный центр имени Бабура
Реферат Служба маркетинга и служба контроллинга в банке