Реферат по предмету "Разное"


Cols=2 gutter=101> Федоров А. В., Новикова А. А

Федоров А.В., Новикова А.А. Медиаобразование в Британии, Северной Ирландии, Шотландии в начале XXI века // Медиатека и мир. 2008. N 2. С.32-39.А.В. Федоров, президент Ассоциации кинообразования и медиапедагогики России, доктор педагогиче­ских наук, профессорА.А. Новикова, доцент Таганрогского института управления и экономики, член Ассоциации кинообразования и медиапедагогики России, кандидат педагогических наук Развитие медиаобразование в Британии стало весьма плодотворным в 90-е годы XX в. – начале XXI в. В 1996 году в Англии на базе педагогического факулшьтета Саутэмптонского университета открылсф Центр медиаобразования, который возглавил профессор Э.Харт. Центр стал инициатором широкомасштабных научных исследований как на британском, так и на международном кровнях. Главными проектами Центра (а до этого и исследовательской группы Э.Харта) в 90-х гг. прошлого века стали исследования «Медиаобразование на уроках английского языка» и «Междунраоднародные перспективы медиаобразования». Результаты этих исследований нашли вопло­щение в книгах и статьях [Hart, 1988; 1991; 1998 и др.], были рассмотрены на конферен­циях и семинарах, в том числе международного уровня. Центр вот уже несколько лет готовит магистров и докторов наук в области медиаоб­разования, проводит занятия специализиро­ванных курсов. На рубеже XXI в. Э. Харт раз­вернул еще одно крупное исследование под на­званием «Евромедиапроект», целью которого стал анализ современного состояния медиаоб­разования в европейских странах. К сожале- нию, внезапная смерть Э. Харта в январе 2002 г. не позволила завершить руководство исследованием. Итоги европейского медиаобразовательного проекта были подведены Ра­бочей группой исследователей под руково­дством швейцарского ученого и медиапедагога, профессора Цюрихского университета Д. Сюсса [Hart & Suss, 2002]. В 1998 г. под патронатом правительствен­ного департамента культуры Британский кино­институт создал Рабочую группу по кинообра­зованию [Film Education Working Group), кото­рая активно занялась исследовательской дея- С. 32-33 тельностью по кино/медиаобразовательным проблемам [BFI, 1999]. С Британским киноин­ститутом тесно сотрудничает еще одна влия­тельная организация — Film Education, которая занимается программами, связанными с под­готовкой методических рекомендаций и посо­бий для учителей на материале кино и телеви­дения. Вместе с тем в 1990-е гг. обнаружилось, что немалое число учителей отнеслось к медиаобразовательным нововведениям без осо­бого энтузиазма. Быть может, именно поэтому британское правительство дважды [в 1992 и 1993 г.] делало попытки исключить медиаобразовательные элементы из школьных учеб­ных планов. Таким образом, к 1993 г. позиции медиаобразования в английских школах были ослаблены. В частности, в них игнорировались такие важные ключевые аспекты, как «репре­зентация», «аудитория» и «агентство». Однако, несмотря на это, в 1995 г. 30 тыс. британских школьников выбрали предмет «Медиа» для сдачи экзаменов. Медиатексты стали изучать­ся «с помощью практических упражнений, дис­куссий, исследовательских заданий, постав­ленных в контекст с реальными функциями ме­диа в обществе» [Hart, 2000]. Впрочем, в отли­чие от Канады или Австралии, доля изучения медиакультуры на интегрированных занятиях британских школ не слишком высока (к приме­ру, изучение медиа может занимать по време­ни лишь одну-две недели в учебном году, более34 интенсивное изучение медиакультуры проис­ходит примерно в 8% средних школ). К. Бэзэлгэт (С. Bazalgette] выделяет пять факторов [Bazalgette, 1997], которые в значи­тельной степени ограничивают развитие ме­диаобразования в широком смысле слова: медиаобразование опирается на энту­зиастов, а не на всех учителей; успехи медиаобразования не слишком очевидны; существуют серьезные различия пред­ставлений [целей, задач) о медиаобразовании; # наблюдается разрыв между педагогами ипрактиками в области медиа; # ощущается недостаток исследований икомпетентных дискуссий. Конечно, было бы несправедливо делать Британский киноинститут «козлом отпущения» за все трудности, которые испытывало медиа-образование в Британии, так как правительст­венные реформы, бюрократизм, преобразова­ние национального учебного плана с опорой на традиционные предметы и на централизован­ную консервативную образовательную полити­ку самым серьезным образом повлияли на этот процесс. Поэтому стратегия Британского киноинститута в области медиаобразования в известной степени была адаптирована к сло­жившимся условиям. Начиная с 1995 г. медиапедагоги во главе с лидером исследовательской группы Британ­ского киноинститута К. Мак-Кейбом [С. MacCabe] начали серьезно анализировать то, чем они занимались, сравнивать медиаобразование и кинообразование. В результате, несмотря на оппозицию Департамента образо­вания, Британскому киноинституту удалось вернуть в национальный учебный план разде­лы, посвященные более детальному изучению кино и телевидения. В конечном счете удалось перенести акцент на медиаграмотность по от­ношению к медиакультуре в целом [кинемато­граф и телевидение в сочетании с печатными текстами в обучении навыкам чтения] [MacCabe, 2000]. В Национальном учебном плане 1995 г. разъяснялось: «ученикам необ­ходимо представить огромный спектр медиа, иными словами — журналы, газеты, радио и те­лепередачи, кинофильмы. Им должны быть да­ны возможности для анализа и оценки мате­риала высокого качества» [BFI Department for Education, 1995]. Мотивация правительства, по мнению из­вестного британского медиапедагога и иссле­дователя Л. Мастермана (L. Masterman], была, по крайней мере, частично оправданной и эко­номически выгодной. Создание «кинообразованной» аудитории [при особом внимании к изучению киноязыка] стало серьезным под­спорьем в восстановлении индустрии англий­ского кинематографа конца 90-х гг. XX века. В июне 1999 г. К. Бэзэлгэт выступила с док- ладом на ежегодной конференции Ассоциации по медиаобразованию в Шотландии [The Association for Media Education in Scotland — AMES), в котором содержалась довольно серь­езная критика сложившейся в стране системы обучения на материале медиакультуры. Она от­метила, что концепция медиаобразования до сих пор выглядит достаточно противоречиво и «легко преобразуется под воздействием пра­вительства и индустрии развлечений», а на ма­териале медиакультуры невозможно «сформи­ровать основу для связной модели обучения» [Bazalgette, 1999]. К. Бэзэлгэт настаивала на необходимости пересмотра проекта медиаоб­разования. Д. Мерфи (D. Murphy] из Академии в Абер-дене считает, что сетования К. Бэзэлгэт на аморфность медиаобразовательной концеп­ции преувеличены, так как она «требует такой последовательности и согласованности дейст­вий в курсе обучения медиа, которые вряд ли существуют в любой другой дисциплине. Не­давние споры о месте устной коммуникации, внутренней оценке и функции медиа в препода­вании английского языка дают основание предполагать, что нет ничего более последова­тельного, чем курс медиаграмотности. К. Бэ­зэлгэт наверняка преследует несбыточную мечту о последовательности, которая невоз­можна в текущем веке. Говоря о «четырех фун-35даментальных искусствах нашего времени» — печати, изображении, звукозаписи и кинемато­графе, К. Бэзэлгэт упоминает лишь о послед­нем, как не нашедшем должного места в учеб­ном плане, и преувеличивает степень внедре­ния в него первых трех...» [Murphy, 2001 ]. Так или иначе, на протяжении последних двадцати лет осуществления медиаобразовательных программ Британского киноинститута они встречали определенную критику в педаго­гических кругах. Например, в 1990-х гг. была широко распространена полемика по поводу разделения понятий «медиаобразование» (me­dia education] и «курсы по обучению медиа» (media studies). Так, К. Бэзэлгэт проводит меж­ду ними четкую «демаркационную» линию, хотя оба понятия, бесспорно, имеют определенное сходство. По мнению Л. Мастермана [Master-man, 2002], для поддержания своей точки зре­ния К. Бэзэлгэт следует продемонстрировать теоретические различия, существующие меж­ду медиаобразованием и курсами по обучению медиа. Директор Центра медиаобразования (Media Education Center, University of Souththampton) профессор Э. Харт (A. Hart] также критически оценивал ситуацию в области британского ме­диаобразования. Выводы исследовательской работы Э. Харта, касающейся вопросов эф­фективности медиаобразования, интегриро­ванного в курс английского языка, основыва­ются на практической работе, проведенной возглавляемым им Центром в 1998—1999 гг., и включают следующие положения: преподаватели английского языка явля­ются в основном сторонниками «дискримина­ционной» («протекционистской», «защитной») парадигмы медиаобразования; тематика большинства медиауроков не касается политической сферы; на медиауроках слабо применяется диа­логовая форма работы, мало используется опыт самих учащихся, недостаточна опора на их знания. Данные выводы свидетельствуют о том, что проблема качества медиаобразования в Бри­тании стоит на повестке дня довольно остро. Однако Э. Харт отмечал и положительные результаты: «... в школах, где проходили курсы по обучению медиа, были достигнуты значи­тельные успехи в результате согласованной внутренней связи в работе медиапедагогов. Медиаспециалисты оказывали поддержку учи­телям, преподававшим основы медиакультуры» [Hart, 2000]. Наиболее последовательным и резким кри- тиком медиаобразовательной политики Бри­танского киноинститута и лично позиций К. Бэ­зэлгэт стал профессор Л. Мастерман. В одной из своих книг [Masterman, 2002] он задается вопросом: если движение медиаобразования в Британии недостаточно логично в своем раз­витии и если «оно никогда не сможет сформи­ровать основу для последовательной модели обучения», то почему Британский киноинститут поддерживал данное направление на протяже­нии последних десятилетий? Более того, Л. Мастерман полагает, что Британский кино­институт «должен понести ответственность за просчеты в сфере медиакультуры» [Master-man, 2002, р. 21], которые состоят в политике национального учебного плана, предложенного для медиаобразования, и в концептуальной ос­нове медиаобразования, опирающейся на так называемые «ключевые аспекты» [понятия): «агентства медиа» (media agencies), «катего­рии медиа» (media categories), «технологии ме­диа» (media technologies), «языки медиа» (me­dia languages), «аудитории медиа» (media audi­ences) и «репрезентации медиа» (media repre­sentations). Л. Мастерман считает, что Британский киноинститут виноват в том, что, начиная с 1 987 г., поддерживал (в рамках национального учебно­го плана)внедрение медиаобразования, интег­рированного в курсы обязательных дисциплин (в основном — английского языка), сотрудни­чал с узким кругом партнеров, навязывал свою главенствующую роль, даже не пытаясь поста­вить целью введение в учебных заведениях специализированного курса по изучению ме­диа. В качестве других просчетов Британского киноинститута Л. Мастерман называет незна­чительное внимание, которое уделяется в об­разовательных программах телевидению и та­ким важным элементам, как идеология, эконо­мика, социальная история и т. д. По мнению Л. Мастермана, провал этой стратегии был предсказан с самого начала, основа для даль­нейшего движения за медиаграмотность. Л. Мастерман рассматривает личность К. Бэзэлгэт и Британского киноинститута как единое целое и предполагает, что суждения первой представляют собой выражение поли­тики последнего. По словам Л. Мастермана, К. Бэзэлгэт «присвоила себе право говорить от имени Британского киноинститута» [Master-man, 2002]. В ответ на эти обвинения К. Бэзэлгэт опуб­ликовала «Открытое письмо к Лену Мастерма-ну» [Bazalgette, 2002], в котором последова­тельно опровергает многие из его критических 36 доводов. В частности, К. Бэзэлгэт поясняет, что, выступая на той или иной конференции в качестве приглашенного частного лица, она «предварительно не подает свой доклад на рассмотрение начальству для одобрения» [Bazalgette, 2002], поэтому может себе позво­лить выразить свое личное мнение по той или иной образовательной проблеме. «Я думаю, — пишет К. Бэзэлгэт в письме, — что фундаментальное различие между нами — то, что ваша отправная точка отражает интере­сы медиапедагогов, в то время как моя — инте­ресы учащихся. Другое ключевое различие — то, что вы ученый-исследователь, а я — госу­дарственный чиновник. Вы заинтересованы в четкой структуре данной образовательной об­ласти (медиаобразования], очерчивая и защи­щая ее границы, в то время как я должна иметь дело с тем, что может быть фактически достиг­нуто в реальном мире установленных законом требований и изменяющихся бюджетов. Обе задачи важны, но они находятся в потенциаль­ном конфликте» [Bazalgette, 2002]. Частично соглашаясь с Л. Мастерманом в том, что Британский киноинститут не считает изучение телевидения приоритетным, К. Бэзэл­гэт последовательно показывает, что тем не менее активно работают летние телевизион­ные школы, вышли в свет книги «Телевизион­ный жанр» [Television Genre Book], «Междуна­родный атлас медиа» (The Global Media Atlas], «Британская телевизионная драма» (British Television Drama] и множество других изданий. Рабочие группы формируют проекты распреде­ления образовательных этапов на телевидении по различным направлениям: документальный фильм, игровое шоу и комедия. В учебных по­собиях Британского киноинститута речь идет о радио, печатных, медиа и компьютерных техно­логиях. Последние методические разработки Бри­танского киноинститута были распространены среди преподавателей в количестве 10 тыс. ко­пий. Анализ показал, что 94% педагогов из 155 школ с одобрением отнеслись к базовым принципам медиаобразования, отраженным в методических разработках, 72% нашли, что это полностью отвечает их потребностям, а 59% фактически использовали методы, кото­рые были предложены BFI. 71% преподавате­лей высказал интерес к внедрению методики, разработанной Британским киноинститутом, в курсах географии, истории, искусства и граждановедения [Bazalgette, 2002]. Сегодня в Британии около 25 тыс. шестна­дцатилетних школьников изучают элективный курс по медиакультуре. Свыше 1 5 тыс. восем­надцатилетних старшеклассников проходят элективные курсы по кино/медиаобразованию в течение года. Количество студентов, овладе­вающих курсами по медиа в университетах, со­ставляет примерно 30 тыс. человек.37 Что же касается партнеров Британского ки­ноинститута, то их список включает сто органи­заций, среди которых — Национальная образо­вательная стратегия (National Literacy Strategy], Национальная молодежная програм­ма (National Youth Agency], Независимая теле­визионная комиссия (The Independent Television Commission], Комиссия по стандар­там вещания (The Broadcasting Standards Commission), Британский музей (The British Museum], Лондонский еврейский культурный центр (The London Jewish Cultural Centre], Ин­ститут образования [The Institute of Education) при Лондонском университете (University of London), Открытый университет (The Open University) и др. Хотя большинство этих учреж­дений находится в Лондоне, Британский кино­институт продолжает расширять границы медиаобразовательного сотрудничества в анг­лийских регионах: с организацией «Шотланд­ский экран» (Scottish Screen), с Кинокомисси­ей Северной Ирландии (The Northern Ireland Film Commission) и Центром медиаобразова-ния в Уэльсе (Media Education Wales), с регио­нальными кинотеатрами и независимыми ки­ноканалами по программам обучения учителей и учащихся [Bazalgette, 2002]. В целом спор двух лидеров британского медиаобразования, думается, нельзя оценить под углом безоговорочной поддержки только одной позиции. Л. Мастерман обнаружил уязвимые места в медиаобразовательной деятельности Британского киноинститута. Однако его пози­ция выглядит, во-первых, чрезвычайно катего­ричной и излишне идеологизированной, во-вторых, не учитывает специфики работы Бри­танского киноинститута, сам статус которого предполагает приоритетность кинематографа. Напротив, контраргументы К. Бэзэлгэт кажутся нам вполне убедительными и свидетельствуют о разнообразной и эффективной деятельности возглавляемого ею образовательного сектора Британского киноинститута. Другое дело, что эта деятельность, бесспорно, может быть вы­ведена на новый, более высокий уровень, в ча­стности с опорой на проблемные вопросы, предложенные в докладе Д. Букингэма [Buckingham, 2002]. Как и в Англии, медиаобразование в Север­ной Ирландии интегрировано в курсы англий­ского языка и в иные традиционные дисципли­ны. В целом педагоги основывают свои заня­тия на изучении ключевых понятий (key as­pects) медиаобразования (по английской мето­дике]. К сожалению, практическая работа фак­тически составляет только небольшую часть уроков по медиакультуре. Медиаобразование учителей в Северной Ирландии также не слишком развито, хотя оп­ределенные усилия в этом направлении и пред­принимались Британским киноинститутом. Курсы по истории и теории массовой коммуни-38 кации читаются в нескольких вузах страны. Куда более активно развивается медиаобразование в Шотландии. Шотландские медиапедагоги на протяжении последних десятиле­тий активно разрабатывали свои подходы к медиаобразованию [Batts, 1 986]. Для этих целей созданы Шотландский киносовет (Scottish Film Council — SFC) и Шотландская ассоциация медиаобразования [Association for Media Education in Scotland — AMES), которая выпус­кает ежеквартальный журнал по медиаобразованию (The Scottish Media Education Journal). Медиаобразование в Шотландии, как и в Британии, интегрировано в курсы обязатель­ных учебных дисциплин. В ходе занятий уча­щиеся получают разнообразные знания о ме­диа, лучше понимают процессы производства медиатекстов, типологию их восприятия в ау­дитории. Несмотря на некоторые отличия, обу­чение опять-таки основано на уже знакомых нам шести ключевых понятиях медиаобразования («агентство», «категория», «технология», «язык», «аудитория», «репрезентация»). Более 70 преподавателей в Шотландии име­ют дополнительную квалификацию по медиапедагогике. Средства массовой коммуникации изучаются в нескольких шотландских вузах (в Эдингбургском университете и др.). University of Stirling успешно готовит медиапедагогов. За последние годы в Великобритании изда­но немало монографий, научных сборников, учебников и пособий, отражающих современ­ные подходы в теории и методике медиаобразования, некоторые из них уже переведены на иностранные языки. И хотя в британской медиаобразовательной школе нет единства мне­ний (самый яркий тому пример — принципиаль­ный конфликт между Л. Мастерманом и К. Бэзэлгэт по поводу теоретических и технологиче­ских подходов), она остается одной из самых влиятельных не только в Европе, но и в мире. В целом британская система медиаобразования предусматривает минимум медиаграмотности на уровне начальной школы (здесь медиаобразование интегрировано в уроки анг­лийского языка и используется в основном ма­териал печатных текстов). Среди курсов по ме­диа, которые могут выбрать учащиеся средней школы, — Film S. Media Studies, Media Studies и медиаобразование на продвинутом уровне — Media Studies Advanced. Учителей в области медиаобразования готовят сегодня многие британские колледжи и университеты (напри­мер Лондонский университет). Современное развитие британского медиаобразования показывает, что, несмотря на различие подходов, в Соединенном Королевст­ве существует ясное понимание того, что медиаграмотность в XXI в. столь же необходима для человека, как и традиционная грамотность.39


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.