(Париж,20 марта 1883 г.) (по состоянию на 14 июля 1967 г.)
Статья1.
[ОбразованиеСоюза; понятие промышленной собственности] *
(1)Страны, к которым применяется настоящая Конвенция, образуют Союз по охранепромышленной собственности.
(2)Объектами охраны промышленной собственности являются патенты на изобретения,полезные модели, промышленные образцы, товарные знаки, знаки обслуживания, фирменныенаименования и указания происхождения или наименования места происхождения, атакже пресечение недобросовестной конкуренции.
(3)Промышленная собственность понимается в самом широком смысле и распространяетсяне только на промышленность и торговлю в собственном смысле слова, но также ина области сельскохозяйственного производства и добывающей промышленности и навсе продукты промышленного или природного происхождения, как, например: вино,зерно, табачный лист, фрукты, скот, ископаемые, минеральные воды, пиво, цветы,мука.
(4)К патентам на изобретения относятся различные виды промышленных патентов,признаваемых законодательством стран Союза, как, например: ввозные патенты,патенты на усовершенствование, дополнительные патенты и свидетельства и т.п.
Статья2.
[Национальныйрежим для граждан стран Союза]
Орегулировании отношений, возникающих в связи с созданием, правовой охраной ииспользованием изобретений, полезных моделей и промышленных образцов вРоссийской Федерации см. Патентный закон РФ от 23 сентября 1992 г. N 3517-1
(1)В отношении охраны промышленной собственности граждане каждой страны Союзапользуются во всех других странах Союза теми же преимуществами, которыепредоставляются в настоящее время или будут предоставлены впоследствиисоответствующими законами собственным гражданам, не ущемляя при этом прав,специально предусмотренных настоящей Конвенцией. Исходя из этого, их правабудут охраняться так же, как и права граждан данной страны, и они будутпользоваться теми же законными средствами защиты от всякого посягательства наих права, если при этом соблюдены условия и формальности, предписываемыесобственным гражданам.
(2)Однако никакие условия о месте жительства или наличие предприятия в стране, гдеиспрашивается охрана, не могут быть поставлены гражданам стран Союза в качествепредпосылки для пользования каким-либо из прав промышленной собственности.
(3)Безусловно, сохраняются положения законодательства каждой из стран Союза,относящиеся к судебной и административной процедуре и к компетенции судебных иадминистративных органов, а также к выбору местожительства или к назначениюповеренного, соблюдение которых требуется на основании законов о промышленнойсобственности.
Статья3.
[Приравниваниенекоторых категорий лиц к гражданам стран Союза]
Кгражданам стран Союза приравниваются граждане стран, не участвующих в Союзе,которые имеют на территории одной из стран Союза местожительство илидействительные и серьезные промышленные или торговые предприятия.
Статья4.
[А.- I. Патенты, полезные модели, промышленные
образцы,товарные знаки, авторские свидетельства: право
приоритета.- G. Патенты: разделение заявки]
А.- (1) Любое лицо, надлежащим образом подавшее заявку на патент на изобретение,полезную модель, промышленный образец или товарный знак в одной из стран Союза,или правопреемник этого лица пользуется для подачи заявки в других странахправом приоритета в течение сроков, указанных ниже.
(2)Основанием для возникновения права приоритета признается всякая подача заявки,имеющая силу правильно оформленной национальной подачи заявки в соответствии снациональным законодательством каждой страны Союза или с двусторонними илимногосторонними соглашениями, заключенными между странами Союза.
(3)Под правильно оформленной национальной подачей заявки следует понимать всякуюподачу, которой достаточно для установления даты подачи заявки всоответствующей стране, какова бы ни была дальнейшая судьба этой заявки.
Правиласоставления, подачи и рассмотрения заявки на выдачу патента на промышленныйобразец, утвержденные приказом Роспатента от 6 июня 2003 г. N 84
Правиласоставления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака изнака обслуживания утверждены приказом Роспатента от 5 марта 2003 г. N 32
Правиласоставления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию и предоставление правапользования наименованием места происхождения товара и заявки на предоставлениеправа пользования уже зарегистрированным наименованием места происхождениятовара утверждены приказом Роспатента от 25 февраля 2003 г. N 24
Правиласоставления, подачи и рассмотрения заявки на выдачу патента на изобретениеутверждены приказом Роспатента от 6 июня 2003 г. N 82
Правиласоставления, подачи и рассмотрения заявки на выдачу патента на полезную модельутверждены приказом Роспатента от 6 июня 2003 г. N 83
В.- Вследствие этого последующая подача заявки в одной из прочих стран Союза доистечения этих сроков не может быть признана недействительной на основаниидействий, совершенных в этот промежуток времени, в частности, на основаниидругой подачи заявки, опубликования изобретения или его использования, выпускав продажу экземпляров образца, применения знака, и эти действия не могутпослужить основанием для возникновения какого-либо права третьих лиц иликакого-либо права личного владения. Права, приобретенные третьими лицами до дняпервой заявки, которая служит основанием для права приоритета, сохраняются всоответствии с внутренним законодательством каждой страны Союза.
С.- (1) Упомянутые выше сроки приоритета составляют двенадцать месяцев дляпатентов на изобретения и для полезных моделей и шесть месяцев для промышленныхобразцов и товарных знаков.
(2)Отсчет этих сроков начинается с даты подачи первой заявки; день подачи в срокне включается.
(3)Если последний день срока является по закону праздничным днем или днем, когдаведомство не открыто для приема заявок в той стране, где испрашивается охрана,срок продлевается до первого последующего рабочего дня.
(4)Первой заявкой, дата подачи которой служит днем отсчета срока приоритета,должна считаться последующая заявка на тот же объект, что и перваяпредшествующая заявка в смысле приведенного выше пункта (2), поданная в той жестране Союза, в случае, если эта предшествующая заявка на день подачипоследующей заявки была взята обратно, оставлена без движения или отклонена, небудучи доступной для публичного ознакомления, а также при условии, что вотношении ее не продолжали существовать какие-либо права и она не послужила ещеоснованием для притязаний на право приоритета. Предшествующая заявка не можеттогда служить основанием для притязаний на право приоритета.
D.- (1) Всякое лицо, желающее воспользоваться преимуществом приоритета наосновании предшествующей заявки, обязано подать заявление с указанием датыподачи заявки и страны, где она произведена. Каждая страна устанавливает, непозднее какого момента должно быть подано такое заявление.
(2)Эти указания должны приводиться в изданиях, выпускаемых компетентнымучреждением, в частности в патентах и относящихся к ним описаниях.
(3)Страны Союза могут требовать от лица, подающего заявление о приоритете,представления копии ранее поданной заявки (описания, чертежей и т.д.). Копия,заверенная учреждением, принявшим эту заявку, не требует никакой легализации иможет быть во всех случаях представлена в любой момент в течение трех месяцевсо дня подачи последующей заявки без уплаты каких-либо сборов. Предоставляетсяправо требовать, чтобы к ней была приложена справка о дате подачи заявки,выданная этим учреждением, и перевод.
(4)В момент подачи заявки не допускаются требования о выполнении другихформальностей для заявления о приоритете. Каждая страна Союза определяет тепоследствия, которые влечет за собой несоблюдение формальностей,предусмотренных настоящей статьей, но эти последствия не могут быть болеетяжкими, чем потеря права на приоритет.
(5)В дальнейшем могут быть потребованы другие доказательства.
Лицо,претендующее на приоритет на основании предшествующей подачи заявки, должноуказать номер этой заявки; это указание публикуется в порядке, предусмотренномприведенным выше пунктом (2).
Е.- (1) Когда промышленный образец заявляется в стране с использованием праваприоритета, основанного на подаче заявки на полезную модель, приоритетнымсроком является срок, установленный для промышленных образцов.
(2)Кроме того, в стране допускается подача заявки на полезную модель сиспользованием права приоритета, основанного на подаче заявки на патент, инаоборот.
F.- Ни одна страна Союза не имеет права не признать приоритет или отклонитьзаявку на патент на том основании, что заявитель притязает на несколькоприоритетов, в том числе и установленных в разных странах, или на томосновании, что заявка, притязающая на один или несколько приоритетов, содержитодин или несколько элементов, которые не были включены в заявку или заявки, покоторым испрашивается приоритет, если только в обоих случаях согласно законустраны существует единство изобретения.
Втом, что касается элементов, не включенных в заявку или заявки, в отношениикоторых испрашивается приоритет, подача последующей заявки порождает правоприоритета на обычных условиях.
G.- (1) Если экспертиза обнаружит, что заявка на патент является комплексной,заявитель может разделить заявку на некоторое число отдельных заявок, сохраняяв качестве даты каждой из них дату первоначальной заявки и в соответствующихслучаях преимущество права приоритета.
(2)Заявитель может также по своей инициативе разделить заявку на патент, сохраняяв качестве даты каждой отдельной заявки дату первоначальной заявки и в соответствующихслучаях преимущество права приоритета. Каждой стране Союза предоставляетсяправо определить условия, при которых разрешается такое разделение.
H.- Приоритет не может быть отклонен по той причине, что некоторые элементыизобретения, в отношении которых испрашивается приоритет, не фигурируют впритязаниях, изложенных в заявке в стране происхождения, если только всовокупности документов заявки четко обнаруживаются эти элементы.
I.- (1) Заявки на авторские свидетельства на изобретения, подаваемые в стране, вкоторой заявители имеют право испрашивать по собственному выбору либо патент,либо авторское свидетельство на изобретение, дают основание для праваприоритета, предусмотренного настоящей статьей, на тех же условиях и с теми жепоследствиями, что и заявки на патенты.
(2)В стране, в которой заявители имеют право испрашивать по собственному выборулибо патент, либо авторское свидетельство на изобретение, заявитель наавторское свидетельство на изобретение пользуется в соответствии с положенияминастоящей статьи, относящимися к заявкам на патенты, правом приоритета,основанным на заявке на патент, полезную модель или авторское свидетельство наизобретение.
Статья4-bis
[Патенты:независимость патентов, полученных на
однои то же изобретение в различных странах]
(1)Патенты, заявки на которые поданы в разных странах Союза гражданами странСоюза, независимы от патентов, полученных на то же изобретение в другихстранах, входящих или не входящих в состав Союза.
(2)Это положение следует рассматривать без каких-либо ограничений, а именно в томсмысле, что патенты, заявки на которые поданы в течение срока приоритета,являются независимыми как с точки зрения оснований признания ихнедействительными и прекращения действия прав, так и с точки зрения определениянормального срока их действия.
(3)Это положение относится ко всем патентам, существующим в момент его вступленияв силу.
(4)Оно будет также применяться и в случае присоединения новых стран в отношениипатентов, существующих с той и другой стороны в момент присоединения.
(5)Патенты, полученные с преимуществом, вытекающим из приоритета, имеют вразличных странах Союза тот же срок действия, какой они имели бы, если они былибы заявлены или выданы без этого преимущества, вытекающего из приоритета.
Статья4-ter
[Патенты:упоминание изобретателя в патенте]
Изобретательимеет право быть названным в качестве такового в патенте.
Статья4-quater
[Патенты:патентоспособность в случае
ограниченияпродажи по закону]
Ввыдаче патента не может быть отказано и патент не может быть признаннедействительным на основании того, что продажа продукта, запатентованного илиизготовленного запатентованным способом, подвергнута на основании национальногозаконодательства ограничениям или сокращениям.
Статья5.
[А.Патенты: ввоз объектов, неиспользование или недостаточное
использование,принудительные лицензии.
В.Промышленные образцы: неиспользование, ввоз объектов.
С.Товарные знаки: неиспользование, отличие формы, использование
совладельцами.
D.Патенты, полезные модели, товарные знаки, промышленные образцы:
маркировка]
А.- (1) Ввоз патентообладателем в страну выдачи патента объектов, изготовленных втой или иной стране Союза, не влечет за собой утраты основанных на нем прав.
(2)Каждая страна Союза имеет право принять законодательные меры, предусматривающиевыдачу принудительных лицензий, для предотвращения злоупотреблений, которыемогут возникнуть в результате осуществления исключительного права,предоставляемого патентом, например, в случае неиспользования изобретения.
(3)Лишение прав на патент может быть предусмотрено лишь в случае, когда выдачапринудительных лицензий окажется недостаточной для предотвращения этихзлоупотреблений. Никакое действие по лишению прав или по аннулированию патентане может иметь место до истечения двух лет с момента выдачи первойпринудительной лицензии.
(4)Принудительная лицензия не может быть потребована по причине неиспользованияили недостаточного использования до истечения срока в четыре года, считая сдаты подачи заявки на патент, или трех лет с даты выдачи патента, причем долженприменяться срок, который истекает позднее; в выдаче принудительной лицензиибудет отказано, если патентообладатель докажет, что его бездействие былообусловлено уважительными причинами. Такая принудительная лицензия являетсянеисключительной лицензией и может передаваться даже в форме выдачисублицензии, но лишь вместе с частью промышленного или торгового предприятия,использующего эту лицензию.
(5)Приведенные выше положения применяются с необходимыми изменениями и к полезныммоделям.
В.- Охрана промышленных образцов не может быть прекращена вследствиенеиспользования или ввоза объектов, сходных с охраняемыми объектами.
С.- (1) Если в стране использование зарегистрированного знака являетсяобязательным, регистрация может быть аннулирована лишь по истечениисправедливого срока и только тогда, когда заинтересованное лицо не представитдоказательств, оправдывающих причины его бездействия.
(2)Применение товарного знака его владельцем в такой форме, которая отличается отзарегистрированной в какой-либо из стран Союза лишь отдельными элементами, неизменяющими отличительного характера знака, не влечет за собой признаниянедействительности регистрации и не ограничивает охрану, предоставленную знаку.
(3)Одновременное применение одного и того же знака на одинаковых или сходныхпродуктах промышленными или торговыми предприятиями, рассматриваемыми вкачестве совладельцев знака в соответствии с положениями закона страны, гдеиспрашивается охрана, не препятствует регистрации знака и никоим образом неограничивает охрану, предоставленную указанному знаку в какой-либо странеСоюза, если только такое применение не вводит общественность в заблуждение и непротиворечит публичным интересам.
D.- Для признания прав не требуется помещения на продукте какого-либо обозначенияили указания на патент, полезную модель, регистрацию товарного знака илидепонирование промышленного образца.
Статья5-bis
[Всевиды прав промышленной собственности;
льготныйсрок для уплаты пошлин за сохранение прав;
патенты;восстановление]
(1)Для уплаты пошлин, предусмотренных для сохранения прав промышленнойсобственности, предоставляется льготный срок, составляющий не менее шестимесяцев, при условии уплаты дополнительной пошлины, если такая пошлинаустанавливается национальным законодательством.
(2)Страны Союза имеют право предусмотреть восстановление патентов на изобретения,утративших силу вследствие неуплаты пошлин.
Статья5-ter
[Патенты:свободное применение запатентованных
объектов,являющихся частью транспортных средств]
Вкаждой из стран Союза не рассматриваются как нарушение прав патентообладателя:
1.Применение на борту судов других стран Союза средств, составляющих предмет егопатента, в корпусе судна, в машинах, оснастке, механизмах и другом оборудовании,когда эти суда временно или случайно находятся в водах данной страны, приусловии, что эти средства используются исключительно для нужд судна.
2.Применение средств, составляющих предмет патента, в конструкции или приэксплуатации воздушных или наземных средств передвижения других стран Союза иливспомогательного оборудования для этих средств передвижения, когда указанныесредства передвижения временно или случайно находятся в данной стране.
Статья5-quater
[Патенты:ввоз продуктов, изготовленных
способом,запатентованным в стране ввоза]
Еслипродукт ввозится в страну Союза, где существует патент, охраняющий способпроизводства указанного продукта, патентообладатель имеет в отношенииввезенного продукта все права, какие ему предоставляет законодательствоимпортирующей страны на основе патента на способ производства отношениипродуктов, изготовленных в данной стране.
Статья5-quinquies
[Промышленныеобразцы]
Промышленныеобразцы охраняются во всех странах Союза.
Статья6.
[Знаки:условия регистрации; независимость охраны одного и того же знака
вразличных странах]
(1)Условия подачи заявки и регистрации товарных знаков определяются в каждойстране Союза ее национальным законодательством.
(2)Однако знак, заявленный гражданином страны Союза в какой-либо другой странеСоюза, не может быть отклонен или признан недействительным на основании того,что он не был заявлен, зарегистрирован или возобновлен в стране происхождения.
(3)Знак, надлежащим образом зарегистрированный в какой-либо стране Союза,рассматривается как независимый от знаков, зарегистрированных в других странахСоюза, включая страну происхождения.
Статья6-bis
[Знаки:общеизвестные товарные знаки]
Правилапризнания товарного знака общеизвестным в Российской Федерации утвержденыприказом Роспатента от 17 марта 2000 г. N 38
(1)Страны Союза обязуются или по инициативе администрации, если это допускаетсязаконодательством данной страны, или по ходатайству заинтересованного лицаотклонять или признавать недействительной регистрацию и запрещать применениетоварного знака, представляющего собой воспроизведение, имитацию или переводдругого знака, способные вызвать смешение со знаком, который по определениюкомпетентного органа страны регистрации или страны применения уже является вэтой стране общеизвестным в качестве знака лица, пользующегося преимуществаминастоящей Конвенции, и используется для идентичных или подобных продуктов. Этоположение распространяется и на те случаи, когда существенная составная частьзнака представляет собой воспроизведение такого общеизвестного знака илиимитацию, способную вызвать смешение с ним.
(2)Для предъявления требования об аннулировании такого знака предоставляется срокне менее пяти лет, исчисляемый с даты регистрации знака. Страны Союза имеютправо установить срок, в течение которого может быть потребовано запрещениеприменения знака.
(3)Срок не устанавливается для предъявления требования об аннулировании илизапрещении применения знаков, зарегистрированных или используемыхнедобросовестно.
Статья6-ter
[Знаки:запрещения, касающиеся государственных гербов,
официальныхклейм контроля и эмблем межправительственных организаций]
(1)(а) Страны Союза договариваются отклонять или признавать недействительнойрегистрацию и запрещать путем соответствующих мер использование без разрешениякомпетентных властей в качестве товарных знаков или в качестве элементов этихзнаков гербов, флагов и других государственных эмблем стран Союза, введенныхими официальных знаков и клейм контроля и гарантии, а также всякое подражаниеэтому с точки зрения геральдики.
(b)Положения, изложенные выше в подпункте (а), применяются равным образом кгербам, флагам и другим эмблемам, сокращенным или полным наименованияммеждународных межправительственных организаций, членами которых являются однаили несколько стран Союза, за исключением гербов, флагов и других эмблем,сокращенных или полных наименований, которые уже являются предметом действующихмеждународных соглашений, предназначенных для обеспечения их охраны.
(с)Ни одна страна Союза не обязана применять положения, изложенные выше вподпункте (b), в ущерб владельцам прав, приобретенных добросовестно довступления в силу в данной стране настоящей Конвенции. Страны Союза не обязаныприменять указанные положения, если использование или регистрация, имеющиеся ввиду в приведенном выше подпункте (а), не создадут у общественности впечатленияо наличии связи между данной организацией и гербами, флагами, эмблемами,сокращенными или полными наименованиями, или если это использование илирегистрация явно не направлены на то, чтобы ввести общественность в заблуждениеотносительно связи, существующей между пользователем и организацией.
(2)Запрещение применения официальных знаков и клейм контроля и гарантии действуеттолько в случаях, когда знаки, содержащие их, предназначаются для использованияна товарах того же рода или подобных им.
(3)(а) Для применения этих положений страны Союза договариваются сообщать другдругу при посредстве Международного бюро список государственных эмблем,официальных знаков и клейм контроля и гарантии, которые они желают или пожелаютв дальнейшем поставить в полном объеме или с некоторыми ограничениями подохрану настоящей статьи, а также сообщать о всех последующих изменениях,вносимых в эти списки. Каждая страна Союза своевременно предоставляет дляпубличного ознакомления присланные ей знаки.
Однакотакое уведомление не обязательно в отношении государственных флагов.
(В)Положения, приведенные в подпункте (b) пункта (1) настоящей статьи, применимылишь к гербам, флагам и другим эмблемам, сокращенным или полным наименованияммеждународных межправительственных организаций, о которых последние сообщилистранам Союза при посредстве Международного бюро.
(4)Каждая страна Союза может в двенадцатимесячный срок с момента получениясообщения передать через посредство Международного бюро заинтересованной странеили международной межправительственной организации свои возможные возражения.
(5)В отношении государственных флагов меры, предусмотренные в вышеприведенномпункте (1), применяются только к знакам, зарегистрированным после 6 ноября 1925года.
(6)В отношении государственных эмблем, за исключением флагов, а также в отношенииофициальных знаков и клейм стран Союза, гербов, флагов и других эмблем,сокращенных или полных наименований международных межправительственныхорганизаций эти положения применяются лишь к знакам, зарегистрированным поистечении двух месяцев после получения сообщения, предусмотренного ввышеприведенном пункте (3).
(7)В случае недобросовестных действий страны имеют право аннулировать дажезарегистрированные до 6 ноября 1925 года знаки, содержащие государственныеэмблемы, знаки и клейма.
(8)Граждане каждой страны, имеющие разрешение использовать государственныеэмблемы, официальные знаки и клейма своих стран, могут пользоваться ими дажепри наличии их сходства с такими же знаками другой страны.
(9)Страны Союза обязуются запрещать использование в торговле государственныхгербов других стран Союза при отсутствии на то разрешения, если такоеиспользование может ввести в заблуждение относительно происхождения продукта.
(10)Вышеуказанные положения не препятствуют осуществлению странами права,предусмотренного пунктом (3) раздела В статьи 6quinquies отклонить регистрациюили признать ее недействительной в отношении знаков, в которые без разрешениявключены гербы, флаги и другие государственные эмблемы или официальные знаки иклейма, принятые в стране Союза, а также отличительные знаки международныхмежправительственных организаций, перечисленные в вышеприведенном пункте (1).
Статья6-quater
[Знаки:передача знака]
(1)Когда в соответствии с законодательством страны Союза передача знака являетсядействительной лишь в том случае, если она происходит одновременно с передачейпромышленного или торгового предприятия, которому принадлежит этот знак, то дляпризнания такой передачи действительной достаточно, чтобы часть промышленногоили торгового предприятия, расположенная в этой стране, была переданаприобретателю вместе с исключительным правом изготовления или продажи тампродуктов, снабженных переданным знаком.
(2)Это положение не налагает на страны Союза обязательства рассматривать вкачестве действительной передачу такого знака, использование которогоприобретателем могло бы на деле ввести в заблуждение общественность, вчастности в отношении происхождения, характера или существенных качествпродуктов, для которых применяется знак.
Статья6-quinquies
[Знаки:охрана знаков, зарегистрированных в одной стране Союза,
вдругих странах Союза (оговорка «Таким, как он есть»)]
А.- (1) Каждый товарный знак, надлежащим образом зарегистрированный в странепроисхождения, может быть заявлен в других странах Союза и охраняется таким,как он есть, с оговорками, указанными в данной статье. Эти страны могут доокончательного оформления регистрации потребовать представления свидетельства орегистрации в стране происхождения, выданного компетентным учреждением. Никакойлегализации такого свидетельства не требуется.
(2)Страной происхождения считается страна Союза, где заявитель имеетдействительное и серьезное промышленное или торговое предприятие, а если у негонет такого предприятия в пределах Союза — страна Союза, где он имеетместожительство, а если у него нет местожительства в пределах Союза — странаего гражданства, в случае если он является гражданином страны Союза.
В.- Товарные знаки, подпадающие под действие настоящей статьи, могут бытьотклонены при регистрации или признаны недействительными лишь в следующихслучаях: 1. если знаки могут затронуть права, приобретенные третьими лицами встране, где испрашивается охрана; 2. если знаки лишены каких-либо отличительныхпризнаков или составлены исключительно из знаков или указаний, могущих служитьв торговле для обозначения вида, качества, количества, назначения, стоимости,места происхождения продуктов или времени их изготовления, либо ставшихобщепринятыми в обиходном языке или в добросовестных и устоявшихся торговыхобычаях страны, где испрашивается охрана;
3.если знаки противоречат морали или публичному порядку и, в особенности, еслиони могут ввести в заблуждение общественность. Подразумевается, что знак неможет рассматриваться как противоречащий публичному порядку по той единственнойпричине, что он не соответствует какому-либо положению законодательства ознаках, за исключением случая, когда само это положение касается публичногопорядка.
Однакосохраняется применение статьи 10-bis.
С.- (1) Чтобы определить, может ли быть знак предметом охраны, необходимоучитывать все фактические обстоятельства, особенно продолжительность применениязнака.
(2)Не могут быть отклонены в других странах Союза товарные знаки на томединственном основании, что они отличаются от знаков, охраняемых в странепроисхождения, лишь элементами, не изменяющими отличительный характер знаков ине затрагивающими тождественность знаков в той форме, в которой они былизарегистрированы в упомянутой стране происхождения.
D.- Никто не может воспользоваться положениями настоящей статьи, если знак, накоторый испрашивается охрана, не зарегистрирован в стране происхождения.
E.- Однако возобновление регистрации знака в стране происхождения ни в коемслучае не влечет за собой обязательства возобновить регистрацию в другихстранах Союза, где знак был зарегистрирован.
F.- Преимущества, вытекающие из приоритета, сохраняются за заявками, поданными нарегистрацию знака в срок, указанный в статье 4, даже если регистрация в странепроисхождения осуществлена по истечении этого срока.
Статья6-sexies
[Знаки:знаки обслуживания]
СтраныСоюза обязуются охранять знаки обслуживания. Они не обязаны предусматриватьрегистрацию этих знаков.
Статья6-septies
[Знаки:регистрация агентом или представителем
владельцабез разрешения последнего]
(1)Если агент или представитель того, кто является владельцем знака в одной изстран Союза, подает без разрешения владельца заявку на регистрацию этого знакаот своего собственного имени в одной или в нескольких таких странах, владелецимеет право воспрепятствовать регистрации или потребовать ее аннулированиялибо, если закон страны это разрешает, переоформления регистрации в своюпользу, если только агент или представитель не представит доказательств,оправдывающих его действие.
(2)Владелец знака имеет право, при наличии условий, предусмотренных в пункте (1),воспрепятствовать использованию знака агентом или представителем, если толькоон не давал согласия на такое использование.
(3)Национальным законодательством может быть установлен справедливый срок, втечение которого владелец знака должен воспользоваться правами,предусмотренными в данной статье.
Статья7.
[Знаки:характер маркируемого продукта]
Характерпродукта, для которого предназначен товарный знак, ни в коем случае не можетслужить препятствием к регистрации знака.
Статья7-bis
[Знаки:коллективные знаки]
(1)Страны Союза обязуются принимать заявки на регистрацию и охранять коллективныезнаки, принадлежащие коллективам, существование которых не противоречит законустраны происхождения, даже если эти коллективы не являются владельцамипромышленного или торгового предприятия.
(2)Каждая страна сама определяет особые условия охраны коллективного знака и можетотказать в охране, если этот знак противоречит публичным интересам.
(3)Однако в охране таких знаков не может быть отказано коллективу, существованиекоторого не противоречит закону страны происхождения, на том основании, чтоэтот коллектив не находится в стране, где испрашивается охрана, или что оноснован не в соответствии с законодательством этой страны.
Статья8.
[Фирменныенаименования]
Фирменноенаименование охраняется во всех странах Союза без обязательной подачи заявкиили регистрации и независимо от того, является ли оно частью товарного знака.
Статья9.
[Знаки,фирменные наименования: арест при ввозе продуктов,
незаконноснабженных товарным знаком или фирменным наименованием]
(1)На любой продукт, незаконно снабженный товарным знаком или фирменнымнаименованием, налагается арест при ввозе в те страны Союза, в которых этотзнак или фирменное наименование имеют право на законную охрану.
(2)Равным образом арест налагается в стране, где была осуществлена незаконнаямаркировка, или в странах, куда был ввезен продукт.
(3)Арест налагается в соответствии с внутренним законодательством каждой страны потребованию прокуратуры, или любого другого компетентного органа, илизаинтересованной стороны — физического или юридического лица.
(4)Органы власти не обязаны налагать арест в случае провоза продуктов транзитом.
(5)Если законодательство страны не допускает наложения ареста при ввозе, арестзаменяется запрещением ввоза или арестом внутри страны.
(6)Если законодательство страны не допускает ни наложения ареста при ввозе, низапрещения ввоза, ни наложения ареста внутри страны, то до соответствующегоизменения такого законодательства эти меры заменяются такими действиями исредствами, которыми закон данной страны обеспечил бы в подобном случае праваграждан этой страны.
Статья10.
[Ложныеуказания: арест при ввозе продуктов, снабженных ложным указанием
опроисхождении продуктов или личности производителя и т.д.]
(1)Положения предшествующей статьи применяются в случае прямого или косвенногоиспользования ложных указаний о происхождении продуктов или подлинностиличности изготовителя, промышленника или торговца.
(2)Заинтересованной стороной, независимо от того, является ли ею физическое илиюридическое лицо, признается всякий изготовитель, промышленник или торговец,занимающийся производством, изготовлением или сбытом этого продукта,обосновавшийся либо в местности, ложно указанной в качестве места происхожденияпродукта, либо в районе, где находится эта местность, либо в ложно указаннойстране или в стране, где применяется ложное указание о происхождении.
Статья10-bis
[Недобросовестнаяконкуренция]
(1)Страны Союза обязаны обеспечить гражданам стран, участвующих в Союзе,эффективную защиту от недобросовестной конкуренции.
(2)Актом недобросовестной конкуренции считается всякий акт конкуренции,противоречащий честным обычаям в промышленных и торговых делах.
(3)В частности, подлежат запрету:
1.все действия, способные каким бы то ни было способом вызвать смешение в отношениипредприятия, продуктов или промышленной или торговой деятельности конкурента;
2.ложные утверждения при осуществлении коммерческой деятельности, способныедискредитировать предприятие, продукты или промышленную или торговуюдеятельность конкурента;
3.указания или утверждения, использование которых при осуществлении коммерческойдеятельности может ввести общественность в заблуждение относительно характера,способа изготовления, свойств, пригодности к применению или количества товаров.
Статья10-ter
[Товарныезнаки, фирменные наименования, ложные указания,
недобросовестнаяконкуренция: средства защиты, право обращаться в суд]
(1)Страны Союза обязуются обеспечить гражданам других стран Союза законныесредства для эффективного пресечения всех действий, указанных в статьях 9, 10 и10-bis.
(2)Кроме того, они обязуются предусмотреть меры, позволяющие союзам иобъединениям, существование которых не противоречит законам их стран и которыепредставляют заинтересованных промышленников, изготовителей или торговцев,действовать через суд или административные органы с целью пресечения действий,предусмотренных в статьях 9, 10 и 10bis в той мере, в какой это допускает законстраны, где испрашивается охрана, для союзов и объединений данной страны.
Статья11.
[Изобретения,полезные модели, промышленные образцы, товарные знаки:
временнаяохрана на определенных международных выставках]
(1)Страны Союза предоставляют в соответствии со своим внутренним законодательствомвременную охрану патентоспособных изобретений, полезных моделей, промышленныхобразцов, а также товарных знаков для продуктов, экспонируемых на официальныхили официально признанных международных выставках, организованных на территорииодной из этих стран.
(2)Эта временная охрана не продлевает сроков, установленных в статье 4. Еслипозднее будет истребовано право приоритета, то компетентное учреждение каждойстраны сможет исчислять срок с даты помещения продукта на выставку.
(3)Каждая страна может требовать для доказательства идентичности экспонируемогопредмета и даты помещения его на выставку такие документы, которые она сочтетнеобходимыми.
Статья12.
[Специальныенациональные службы по делам промышленной собственности]
(1)Каждая страна Союза обязуется создать специальную службу по делам промышленнойсобственности и центральное хранилище для ознакомления общественности спатентами на изобретения, полезными моделями, промышленными образцами итоварными знаками.
(2)Эта служба издает официальный периодический бюллетень. Она регулярно публикует:
(а)фамилии владельцев выданных патентов с кратким наименованием запатентованныхизобретений;
(b)репродукции зарегистрированных знаков.
Статья13.
[АссамблеяСоюза]
(1)(а) Союз имеет Ассамблею, состоящую из стран Союза, связанных статьями с 13 по17.
(b)Правительство каждой страны представлено одним делегатом, который может иметьзаместителей, советников и экспертов.
(с)Расходы каждой делегации несет назначившее ее правительство.
(2)(а) Ассамблея:
(i)рассматривает все вопросы, относящиеся к сохранению и развитию Союза иприменению настоящей Конвенции;
(ii)дает Международному бюро интеллектуальной собственности (далее именуемому«Международным бюро»), предусмотренному в Конвенции, учреждающейВсемирную Организацию Интеллектуальной Собственности (далее именуемую «Организацией»),указания относительно подготовки конференций по пересмотру, уделяя при этомдолжное внимание замечаниям стран Союза, не связанных статьями с 13 по 17;
(iii)рассматривает и утверждает отчеты и деятельность Генерального ДиректораОрганизации, относящиеся к Союзу, и дает ему все необходимые инструкции повопросам, входящим в компетенцию Союза;
(iv)избирает членов Исполнительного комитета Ассамблеи;
(v)рассматривает и утверждает отчеты и одобряет деятельность своегоИсполнительного комитета, а также дает ему инструкции;
(vi)определяет программу, принимает трехгодичный бюджет Союза и утверждает егофинансовые отчеты;
(vii)утверждает финансовый регламент Союза;
(viii)создает такие комитеты экспертов и рабочие группы, какие считает необходимыми дляосуществления целей Союза;
(ix)определяет, какие страны, не являющиеся членами Союза, и какиемежправительственные и международные неправительственные организации могут бытьдопущены на ее заседания в качестве наблюдателей;
(х)принимает поправки к статьям с 13 по 17;
(xi)осуществляет любые другие надлежащие действия, направленные на достижение целейСоюза;
(xii)выполняет все другие функции, вытекающие из настоящей Конвенции;
(xiii)при условии ее согласия осуществляет такие права, какие ей предоставленыКонвенцией, учреждающей Организацию.
(b)По вопросам, представляющим интерес также для других Союзов, администрациюкоторых осуществляет Организация. Ассамблея принимает решения, заслушав мнениеКоординационного комитета Организации.
(3)(а) При условии соблюдения положений подпункта (b) делегат может представлятьлишь одну страну.
(b)Страны Союза, объединившиеся в соответствии с особым соглашением и создавшиеобщее ведомство, имеющее для каждой из них значение специальной национальнойслужбы промышленной собственности, предусмотренной в статье 12, могут бытьсовместно представлены во время дискуссии одной из них.
(4)(а) Каждая страна — член Ассамблеи имеет один голос.
(b)Половина стран — членов Ассамблеи составляет кворум.
(с)Несмотря на положение подпункта (b), если на какой-либо сессии количествопредставленных стран составляет менее половины, но равно или превышает однутреть стран — членов Ассамблеи, она может принимать решения, однако все решенияАссамблеи, за исключением решений, относящихся к ее собственным правилампроцедуры, вступают в силу лишь при соблюдении нижеследующих условий.Международное бюро направляет упомянутые решения странам — членам Ассамблеи,которые не были на ней представлены, и приглашает их сообщить в письменном видев трехмесячный срок, считая с даты направления решений, голосуют ли они за этирешения, против них или воздерживаются. Если по истечении этого срокаколичество стран, таким образом проголосовавших или сообщивших, что онивоздержались, достигнет того количества, которого недоставало для достижениякворума на самой сессии, такие решения вступают в силу, при условии, чтоодновременно сохраняется необходимое большинство.
(d)При условии соблюдения положений статьи 17 (2), Ассамблея принимает своирешения большинством в две трети поданных голосов.
(е)Голоса воздержавшихся в расчет не принимаются.
(5)(а) За исключением случаев, предусмотренных в подпункте (b), делегат можетголосовать только от имени одной страны.
(b)Страны Союза, предусмотренные в пункте (3) (b), должны, как правило, стремитьсяк тому, чтобы быть представленными на сессиях Ассамблеи своими собственнымиделегациями. Если, однако, в силу исключительных обстоятельств какая-либо изуказанных стран не может быть представлена своей собственной делегацией, онавправе предоставить делегации какой-либо другой из этих стран полномочияголосовать от ее имени, при условии, что одна делегация может голосовать подоверенности только за одну страну. Такие полномочия должны быть определены вдокументе, подписанном главой государства или компетентным министром.
(6)Страны Союза, не являющиеся членами Ассамблеи, допускаются на ее заседания вкачестве наблюдателей.
(7)(а) Ассамблея собирается на очередную сессию раз в три года по созывуГенерального Директора и, кроме исключительных случаев, в то же время и в томже месте, что и Генеральная Ассамблея Организации.
(b)Ассамблея собирается на чрезвычайную сессию, созываемую Генеральным Директором,по требованию Исполнительного комитета или по требованию одной четверти стран — членов Ассамблеи.
(8)Ассамблея принимает свои правила процедуры.
Статья14.
[Исполнительныйкомитет]
(1)Ассамблея имеет Исполнительный комитет.
(2)(а) Исполнительный комитет состоит из стран, избранных Ассамблеей из числастран — членов Ассамблеи. Кроме того, страна, на территории которой Организацияимеет свою штаб-квартиру, располагает в Комитете ex officio одним местом, приусловии соблюдения положений статьи 16 (7) (b).
(b)Правительство каждой страны — члена Исполнительного комитета представлено однимделегатом, который может иметь заместителей, советников и экспертов.
(с)Расходы каждой делегации несет назначившее ее правительство.
(3)Количество стран — членов Исполнительного комитета составляет одну четвертуючасть количества стран — членов Ассамблеи. При определении количества мест,подлежащих заполнению, остаток, получающийся после деления на четыре, в расчетне принимается.
(4)При выборах членов Исполнительного комитета Ассамблея уделяет должное вниманиесправедливому географическому распределению, а также необходимости для стран — участниц специальных соглашений, заключенных в связи с Союзом, быть в числестран, составляющих Исполнительный комитет.
(5)(а) Члены Исполнительного комитета осуществляют свои функции от закрытия сессииАссамблеи, на которой они были избраны, до закрытия следующей очередной сессииАссамблеи.
(b)Члены Исполнительного комитета могут быть переизбраны, но в количестве, непревышающем двух третей их состава.
(с)Ассамблея устанавливает подробные правила выборов и возможных перевыборовчленов Исполнительного комитета.
(6)(а) Исполнительный комитет:
(i)подготавливает проект повестки дня Ассамблеи;
(ii)представляет Ассамблее предложения, касающиеся проектов программы итрехгодичного бюджета Союза, подготовленных Генеральным Директором;
(iii)принимает в пределах программы и трехгодичного бюджета годовые программы ибюджеты, подготовленные Генеральным Директором;
(iv)представляет Ассамблее с соответствующими замечаниями периодические отчетыГенерального Директора и ежегодные акты финансовых ревизий;
(v)в соответствии с решениями Ассамблеи и с учетом обстоятельств, возникших междудвумя очередными сессиями Ассамблеи, принимает все необходимые меры, чтобыобеспечить выполнение Генеральным Директором программы Союза;
(vi)выполняет все другие функции, возложенные на него в соответствии с настоящейКонвенцией.
(b)По вопросам, представляющим интерес также для других Союзов, администрациюкоторых осуществляет Организация, Исполнительный комитет принимает решения,заслушав мнение Координационного комитета Организации.
(7)(а) Исполнительный комитет собирается на очередную сессию раз в год по созывуГенерального Директора по возможности в то же время и в том же месте, что иКоординационный комитет Организации.
(b)Исполнительный комитет собирается на чрезвычайную сессию, созываемуюГенеральным Директором либо по его собственной инициативе, либо по просьбеПредседателя, либо по требованию одной четверти членов Исполнительногокомитета.
(8)(а) Каждая страна — член Исполнительного комитета имеет один голос.
(b)Половина стран — членов Исполнительного комитета составляет кворум.
(с)Решения принимаются простым большинством поданных голосов.
(d)Голоса воздержавшихся в расчет не принимаются.
(е)Делегат может представлять только одну страну и голосовать лишь от ее имени.
(9)Страны Союза, не являющиеся членами Исполнительного комитета, допускаются наего заседания в качестве наблюдателей.
(10)Исполнительный комитет принимает свои правила процедуры.
Статья15.
[Международноебюро]
(1)(а) Административные задачи Союза осуществляются Международным бюро, являющимсяпреемником Бюро Союза, объединенного с Бюро Союза, учрежденного Международнойконвенцией по охране литературных и художественных произведений.
(b)Международное бюро выполняет, в частности, функции Секретариата различныхорганов Союза.
(с)Генеральный Директор Организации является главным должностным лицом Союза ипредставляет Союз.
(2)Международное бюро собирает и публикует информацию, касающуюся охраныпромышленной собственности. Каждая страна Союза незамедлительно передаетМеждународному бюро текст каждого нового закона и все официальные тексты,относящиеся к охране промышленной собственности. Кроме того, она высылаетМеждународному бюро все публикации своих компетентных служб в областипромышленной собственности, которые имеют прямое отношение к охранепромышленной собственности и которые Международное бюро может найти полезнымидля своей деятельности.
(3)Международное бюро издает ежемесячный журнал.
(4)Международное бюро сообщает по запросу любой страны Союза сведения по вопросамохраны промышленной собственности.
(5)Международное бюро проводит исследования и оказывает услуги, предназначенныеоблегчить охрану промышленной собственности.
(6)Генеральный Директор и любой назначенный им член персонала участвуют без праваголоса во всех заседаниях Ассамблеи, Исполнительного комитета и любого комитетаэкспертов или рабочей группы. Генеральный Директор или назначенный им членперсонала является по своему должностному положению секретарем этих органов.
(7)(а) Международное бюро в соответствии с указаниями Ассамблеи и в сотрудничествес Исполнительным комитетом подготавливает конференции по пересмотру положенийКонвенции, не содержащихся в статьях с 13 по 17.
(b)Международное бюро может консультироваться с межправительственными имеждународными неправительственными организациями по вопросам подготовкиконференций по пересмотру.
(с)Генеральный Директор и назначенные им лица принимают участие в работе этихконференций без права голоса.
(8)Международное бюро выполняет любые другие возложенные на него задачи.
Статья16.
[Финансы]
(1)(а) Союз имеет бюджет.
(b)Бюджет Союза включает поступления и расходы собственно Союза, его взнос вбюджет расходов, общих для Союзов, а также в соответствующих случаях отчисленияв бюджет Конференции Организации.
(с)Расходами, общими для Союзов, считаются такие, которые не относятсяисключительно к данному Союзу, но одновременно к одному или нескольким другимСоюзам, администрацию которых осуществляет Организация. Доля Союза в этих общихрасходах соответствует его заинтересованности в данных расходах.
(2)Бюджет Союза принимается с должным учетом требований координации с бюджетамидругих Союзов, администрацию которых осуществляет Организация.
(3)Бюджет Союза финансируется из следующих источников:
(i)взносов стран Союза;
(ii)сборов и платежей за предоставляемые Международным бюро услуги, относящиеся кСоюзу;
(iii)поступлений от продажи публикаций Международного бюро, относящихся к Союзу, иот передачи прав на такие публикации;
(iv)даров, завещанных средств и субсидий;
(v)ренты, процентов и различных других доходов.
(4)(а) Для определения своего взноса в бюджет каждая страна Союза относится копределенному классу и уплачивает свой годовой взнос на основе следующимобразом установленного числа единиц:
КлассI ......25
КлассII ......20
КлассIII......15
КлассIV ......10
КлассV ......5
КлассVI ......3
КлассVII......1
(b)Каждая страна, если она ранее этого не сделала, одновременно со сдачей нахранение ратификационной грамоты или акта о присоединении указывает класс, ккоторому она желает быть отнесенной. Любая страна может изменить класс. Еслистрана выбирает более низкий класс, она должна заявить об этом на очереднойсессии Ассамблеи. Такое изменение вступает в действие с начала календарногогода, следующего за указанной сессией.
(с)Годовой взнос каждой страны равен сумме, относящейся так к общей сумме взносовв бюджет Союза, подлежащих уплате всеми странами, как количество ее единицотносится к общему количеству единиц всех уплачивающих взносы стран.
(d)Взносы причитаются к уплате с первого января каждого года.
(е)Страна, у которой имеется задолженность по уплате взносов, утрачивает правоголоса во всех органах Союза, членом которых она является, если сумма еезадолженности равна или превышает сумму взносов, причитающихся с нее за дваполных предыдущих года. Однако любой их этих органов может разрешить такойстране продолжать пользоваться правом голоса, если и до тех пор, пока онубежден, что просрочка платежа произошла в результате исключительных инеизбежных обстоятельств.
(f)В случае, когда бюджет не принят до начала нового финансового периода, то всоответствии с порядком, предусмотренным финансовым регламентом, действуетбюджет на уровне предыдущего года.
(5)Размер сборов и платежей, причитающихся за услуги, предоставляемыеМеждународным бюро от имени Союза, устанавливается Генеральным Директором,который докладывает об этом Ассамблее и Исполнительному комитету.
(6)(а) Союз имеет фонд оборотных средств, который составляется из разовогоплатежа, вносимого каждой страной Союза. Если фонд оборотных средств становитсянедостаточным, Ассамблея решает вопрос о его увеличении.
(b)Размер первоначального платежа каждой страны в упомянутый фонд или его доля вувеличении этого фонда пропорциональны взносу этой страны за тот год, в которыйобразован фонд или принято решение о его увеличении.
(с)Эта пропорция и условия платежа устанавливаются Ассамблеей по предложениюГенерального Директора после того, как она заслушает мнение Координационногокомитета Организации.
(7)(а) В соглашении о штаб-квартире, заключаемом со страной, на территории которойОрганизация имеет свою штаб-квартиру, предусматривается, что в случаях, когдафонд оборотных средств окажется недостаточным, эта страна предоставляет авансы.Сумма этих авансов и условия, на которых они предоставляются, в каждом случаеявляются предметом особого соглашения между такой страной и Организацией. Дотех пор пока такая страна связана обязательством предоставлять авансы, она посвоему положению имеет одно место в Исполнительном комитете.
(b)Как страна, упомянутая в подпункте (а), так и Организация имеют право путемписьменного уведомления денонсировать обязательство о предоставлении авансов.Денонсация вступает в действие через три года после окончания того года, вкоторый было сделано уведомление.
(8)Финансовая ревизия осуществляется в соответствии с правилами финансовогорегламента одной или несколькими странами Союза или внешними ревизорами, назначеннымис их согласия Ассамблеей.
Статья17.
[Поправкик статьям с 13 по 17]
(1)Предложения о внесении поправок в статьи 13, 14, 15, 16 и настоящую статьюмогут быть сделаны любой страной — членом Ассамблеи, Исполнительным комитетомили Генеральным Директором. Такие предложения направляются ГенеральнымДиректором странам — членам Ассамблеи по меньшей мере за шесть месяцев дорассмотрения их Ассамблеей.
(2)Любая поправка к статьям, предусмотренным в пункте (1), принимается Ассамблеей,для чего требуется большинство в три четверти поданных голосов; однако любаяпоправка к статье 13 и данному пункту принимается большинством в четыре пятыхподанных голосов.
(3)Любая поправка к статьям, предусмотренным в пункте (1), вступает в силу черезмесяц после того, как письменные уведомления о ее принятии, осуществленном всоответствии с конституционной процедурой каждой страны, получены ГенеральнымДиректором от трех четвертей стран, которые состояли членами Ассамблеи во времяпринятия ею этой поправки. Любая поправка к указанным статьям, принятая такимобразом, обязательна для всех стран, которые являются членами Ассамблеи вовремя вступления поправки в силу или которые становятся ее членами после этойдаты; однако любая поправка, увеличивающая финансовые обязательства странСоюза, является обязательной только для тех стран, которые уведомили о принятииими такой поправки.
Статья18.
[Пересмотрстатей с 1 по 12 и с 18 по 30]
(1)Настоящая Конвенция может подвергаться пересмотру с целью внесения в нееизменений, предназначенных усовершенствовать систему Союза.
(2)В этих целях поочередно в странах Союза проводятся конференции представителейуказанных стран.
(3)Внесение поправок в статьи с 13 по 17 регулируется положениями статьи 17.
Статья19.
[Специальныесоглашения]
Подразумевается,что страны Союза оставляют за собой право заключать отдельно между собойспециальные соглашения по охране промышленной собственности, если этисоглашения не противоречат положениям настоящей Конвенции.
Статья20.
[Ратификациястранами Союза или присоединение; вступление в силу]
(1)(а) Каждая страна Союза, которая подписала настоящий Акт, может ратифицироватьего или, если она не подписала его, может присоединиться к нему.Ратификационные грамоты и акты о присоединении сдаются на хранение ГенеральномуДиректору.
(b)Каждая страна Союза может заявить в своей ратификационной грамоте или акте оприсоединении, что ратификация или присоединение не распространяется на:
(i)статьи с 1 по 12 или
(ii)статьи с 13 по 17.
(с)Каждая страна Союза, которая в соответствии с подпунктом (b) исключила одну издвух групп статей, указанных в этом подпункте, из сферы действия своейратификации или присоединения, может позднее в любое время заявить, что онараспространяет действие своей ратификации или присоединения на эту группустатей. Такое заявление сдается на хранение Генеральному Директору.
(2)(а) Статьи с 1 по 12 вступают в силу в отношении первых десяти стран Союза,которые сдали на хранение ратификационное грамоты или акты о присоединении, несделав заявления, предусмотренного пунктом (1) (b) (i), через три месяца послесдачи на хранение десятой ратификационной грамоты или акта о присоединении.
(b)Статьи с 13 по 17 вступают в силу в отношении первых десяти стран Союза,которые сдали на хранение ратификационные грамоты или акты о присоединении, несделав заявления, предусмотренного пунктом (1) (b) (ii), через три месяца послесдачи на хранение десятой ратификационной грамоты или акта о присоединении.
(с)При условии первоначального вступления в силу согласно положениям подпунктов(а) и (b) каждой из двух групп статей, предусмотренных в пункте (1) (b) (i) и(ii), а также при условии соблюдения положений пункта (1) (b), статьи с 1 по 17вступают в силу в отношении любой страны Союза, сдающей на хранение ратификационнуюграмоту или акт о присоединении, кроме стран, указываемых в подпунктах (а) и(b), а также в отношении любой страны Союза, сдающей заявление в соответствии спунктом (1) (с), через три месяца после даты уведомления Генеральным Директоромо сдаче на хранение такого документа, если только в поданной грамоте, акте илизаявлении не будет указана более поздняя дата. В последнем случае настоящий Актвступает в силу в отношении этой страны на указанную таким образом дату.
(3)В отношении любой страны Союза, которая сдает на хранение ратификационнуюграмоту или акт о присоединении, статьи с 18 по 30 вступают в силу на болеераннюю из дат, на которую любая из групп статей, предусмотренных в пункте (1)(b), вступает в силу в отношении этой страны в соответствии с пунктом (2) (а),(b) или (с).
Стокгольмскийакт Парижской конвенции ратифицирован Указом Президиума Верховного Совета СССРот 19 сентября 1968 г. (Ведомости ВС СССР, 1968 г., N 40, ст. 363) с оговоркойпо пункту 1 статьи 28:
Статья21.
[Присоединениестран, не являющихся членами Союза; вступление в силу]
(1)Любая страна, не являющаяся членом Союза, может присоединиться к настоящемуАкту и тем самым стать членом Союза. Акты о присоединении сдаются на хранениеГенеральному Директору.
(2)(а) В отношении любой страны, не являющейся членом Союза, которая сдала нахранение свой акт о присоединении за месяц или более до даты вступления в силуположений настоящего Акта, этот Акт вступает в силу с той даты, с которойуказанные положения первоначально вступили в силу в соответствии со статьей 20(2) (а) или (b), если только более поздняя дата не была указана в акте оприсоединении, однако:
(i)если статьи с 1 по 12 не вступили в силу на эту дату, такая страна в период довступления в силу этих положений и взамен их будет связана статьями с 1 по 12Лиссабонского Акта;
(ii)если статьи с 13 по 17 не вступили в силу на эту дату, такая страна в период довступления в силу этих положений и взамен их будет связана статьями 13 и 14(3), (4) и (5) Лиссабонского Акта. Если в акте о присоединении страна указываетболее позднюю дату, настоящий Акт вступает в силу в отношении этой страны науказанную таким образом дату.
(b)В отношении любой страны, не являющейся членом Союза, которая сдала на хранениесвой акт о присоединении на дату, которая следует за вступлением в силукакой-либо группы статей настоящего Акта, или на дату, которая предшествует емуменее чем на один месяц, настоящий Акт вступает в силу, при соблюденииположений подпункта (а), через три месяца после даты, на которую о ееприсоединении было сделано уведомление Генеральным Директором, если только вакте о присоединении не была указана более поздняя дата. В последнем случаенастоящий Акт вступает в силу в отношении этой страны на указанную такимобразом дату.
(3)В отношении любой страны, не являющейся членом Союза, которая сдала на хранениеакт о присоединении после даты вступления в силу настоящего Акта в полномобъеме или менее чем за месяц до этой даты, настоящий Акт вступает в силу черезтри месяца после даты, на которую о ее присоединении было сделано уведомлениеГенеральным Директором, если только в акте о присоединении не была указанаболее поздняя дата. В последнем случае настоящий Акт вступает в силу вотношении этой страны на указанную таким образом дату.
Статья22.
[Последствияратификации или присоединения]
Заисключением допустимых изъятий, предусмотренных в статьях 20 (1) (b) и 28 (2),ратификация или присоединение автоматически влекут за собой признание всехположений и получение всех преимуществ, устанавливаемых настоящим Актом.
Статья23.
[Присоединениек предшествующим Актам]
Послевступления в силу настоящего Акта в полном объеме страна не можетприсоединиться к предшествующим Актам настоящей Конвенции.
Статья24.
[Территории]
(1)Любая страна может заявить в своей ратификационной грамоте или акте оприсоединении или в любое последующее время направить Генеральному Директоруписьменное уведомление о том, что настоящая Конвенция применяется ко всем илинекоторым территориям, указанным в заявлении или уведомлении, за международныеотношения которых она несет ответственность.
(2)Любая страна, которая сделала такое заявление или направила такое уведомление,может в любое время уведомить Генерального Директора о прекращении применениянастоящей Конвенции ко всем или к некоторым из таких территорий.
(3)(а) Всякое заявление, сделанное в соответствии с пунктом (1), вступает в силу стой же даты, что и ратификация или присоединение, документы о которых включалиэто заявление, а всякое уведомление, направленное в соответствии с упомянутымпунктом, вступает в силу через три месяца после извещения о нем, сделанногоГенеральным Директором.
(b)Всякое уведомление, направленное в соответствии с пунктом (2), вступает в силучерез двенадцать месяцев после получения его Генеральным Директором.
Статья25.
[ПрименениеКонвенции в национальных рамках]
(1)Каждая страна, являющаяся участницей настоящей Конвенции, обязуется принять всоответствии со своей Конституцией необходимые меры для обеспечения применениянастоящей Конвенции.
(2)Подразумевается, что каждая страна в момент сдачи на хранение ратификационнойграмоты или акта о присоединении должна быть в состоянии в соответствии сосвоим внутренним законодательством осуществлять положения настоящей Конвенции.
Статья26.
[Денонсация]
(1)Настоящая Конвенция действует без ограничения срока.
(2)Любая страна может денонсировать настоящий акт путем уведомления, направленногоГенеральному Директору. Такая денонсация является также денонсацией всехпредшествующих Актов и распространяется только на страну, которая ее сделала, вто время как в отношении остальных стран Союза Конвенция остается в силе иподлежит выполнению.
(3)Денонсация вступает в силу через год, считая со дня получения уведомленияГенеральным Директором.
(4)Предусмотренное настоящей статьей право денонсации не может быть использованоникакой страной до истечения пяти лет, считая с даты, на которую она сталачленом Союза.
Статья27.
[Применениепредшествующих Актов]
(1)Настоящий Акт заменяет в отношениях между странами, к которым он применяется, ив той мере, в какой он применяется, Парижскую конвенцию от 20 марта 1883 года ипоследующие Акты по ее пересмотру.
(2)(а) Что касается стран, к которым настоящий Акт не применяется или применяетсяне в полном объеме, но к которым применяется Лиссабонский Акт от 31 октября1958 года, последний остается в силе либо в полном объеме, либо в тех пределах,в которых настоящий Акт не заменяет его в силу пункта (1).
(b)Равным образом, что касается стран, к которым не применяется ни настоящий Акт,ни какая-либо его часть, ни Лиссабонский Акт, остается в силе Лондонский Акт от2 июня 1934 года либо в полном объеме, либо в тех пределах, в которых настоящийАкт не заменяет его в силу пункта (1).
(с)Равным образом, что касается стран, к которым не применяется ни настоящий Акт,ни какая-либо его часть, ни Лиссабонский Акт, ни Лондонский Акт, остается всиле Гаагский Акт от 6 ноября 1925 года либо в полном объеме, либо в техпределах, в которых настоящий Акт не заменяет его в силу пункта (1).
(3)Страны, не являющиеся членами Союза, которые присоединяются к настоящему Акту,применяют его в отношениях с любой страной Союза, которая не является сторонойнастоящего Акта или которая, являясь стороной настоящего Акта, сделалазаявление, предусматриваемое статьей 20 (1) (b) (i). Такие страны признают, чтоупомянутая страна Союза может применять в своих отношениях с ними положенияпоследнего предшествующего Акта, стороной которого она является.
Статья28.
[Разрешениеспоров]
(1)Любой спор между двумя или несколькими странами Союза, касающийся толкованияили применения настоящей Конвенции, не разрешенный путем переговоров, можетбыть передан любой из указанных стран в Международный суд путем подачизаявления в соответствии со Статусом Суда, если только указанные страны недоговорятся о другом способе урегулирования спора. Страна, которая подаетзаявление, должна сообщить Международному бюро о споре, переданном нарассмотрение Суда; Международное бюро должно поставить об этом в известность остальныестраны Союза.
См.оговорку СССР, сделанную при ратификации настоящей Конвенции
(2)В момент подписания настоящего Акта или сдачи на хранение ратификационнойграмоты или акта о присоединении любая страна может заявить, что она не считаетсебя связанной положениями пункта (1). Что касается споров между такой странойи другими странами Союза, то положения пункта (1) на них не распространяются.
(3)Любая страна, сделавшая заявление в соответствии с положениями пункта (2),может в любое время отозвать его путем уведомления, направленного ГенеральномуДиректору.
Статья29.
[Подписание,языки, функции депозитария]
(1)(а) Настоящий Акт подписывается в одном экземпляре на французском языке исдается на хранение Правительству Швеции.
(b)Официальные тексты вырабатываются Генеральным Директором, после консультации сзаинтересованными правительствами, на английском, испанском, итальянском,немецком, португальском и русском языках, а также на других языках, которыеопределит Ассамблея.
(с)В случае разногласий в толковании различных текстов предпочтение отдаетсяфранцузскому тексту.
(2)Настоящий Акт открыт для подписания в Стокгольме до 13 января 1968 года.
(3)Генеральный Директор направляет две копии подписанного текста настоящего Акта,должным образом заверенные Правительством Швеции, правительствам всех странСоюза и, по запросу, правительству любой другой страны.
(4)Генеральный Директор зарегистрирует настоящий Акт в Секретариате ОрганизацииОбъединенных Наций.
(5)Генеральный Директор уведомляет правительства всех стран Союза о подписаниях,сдаче на хранение ратификационных грамот и актов о присоединении и озаявлениях, содержащихся в этих документах или сделанных в соответствии состатьей 20 (1) (с), о вступлении в силу любых положений настоящего Акта, уведомленияо денонсации и уведомлениях, направленных в соответствии со статьей 24.
Статья30.
[Переходныеположения]
(1)До вступления в должность первого Генерального Директора ссылки в настоящемАкте на Международное бюро Организации или на Генерального Директора считаютсяссылками на Бюро Союза или на его Директора соответственно.
(2)Страны Союза, которые не связаны статьями с 13 по 17, могут в течение пяти летпосле вступления в силу Конвенции, учреждающей Организацию, пользоваться, еслиони этого пожелают, правами, предоставляемыми в силу статей с 13 по 17настоящего Акта, как если бы они были связаны этими статьями. Любая страна,желающая пользоваться такими правами, направляет с этой целью ГенеральномуДиректору письменное уведомление, которое вступает в действие с даты егополучения. Такие страны считаются членами Ассамблеи до истечения указанногосрока.
(3)До тех пор, пока не все страны Союза стали членами Организации, Международноебюро Организации функционирует также в качестве Бюро Союза, а Генеральныйдиректор действует также в качестве Директора этого Бюро.
(4)Как только все страны Союза становятся членами Организации, права, обязанностии имущество Бюро Союза переходят к Международному бюро Организации.
————————————————————————————————————————————————————————————
*Статьям были присвоены заголовки для удобства пользования текстом. Вподписанном (французском) тексте заголовков нет.
Список литературы
Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайта law-students.net