--PAGE_BREAK--Фонетические игры
1. Слышу – не слышу.Цель: формирование навыков фонематического слуха.
Ход игры:обучаемые делятся на команды. Преподаватель произносит слова. Если он называет слово, в котором есть долгий гласный … или …, обучаемые поднимают левую руку. Если в названном слове есть также согласные звуки … или …, все поднимают обе руки. Преподаватель записывает ошибки играющих на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок.
Орфографические игры
1. Вставь букву. Цель: проверка усвоения орфографии в пределах изученного лексического материала.
Ход игры:образуются две команды. Доска разделена на две части. Для каждой команды записаны слова, в каждом из которых пропущена буква. Представители команд поочередно выходят к доске, вставляют пропущенную букву и читают слово.
Например: c…t, a…d, a…m, p…n, r…d, s…t, r…n, t…n, o…d, t…a, l…g, h…n, h…r, h…s, f…x, e…g, e…t, d…b (cat, and, arm, pen, red, car, sit, ran, ten, old, tea, leg, hen, her, his, fox, egg, eat, bed).
Таким образом, благодаря широкому разнообразию и коммуникативной направленности игры можно включать на любом этапе изучения лексики иностранного языка. На начальном этапе изучения лексики они будут представлены в виде игровых упражнений, которые облегчат запоминание новых слов. На заключительном этапе уместны ролевые игры и игровые ситуации, которые и приведут к главной цели изучения новой лексики – общению.
Игровые формы обучения актуальны не только на начальном, но и на старшем этапе обучения, ведь они активизируют познавательные процессы учащихся, повышают мотивацию к изучению иностранного языка. Но что особенно важно – игровые методики создают вполне естественные ситуации общения между участниками.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Игровой метод является одним из самых эффективных методов обучения иностранному языку, так как, в игре активизируются мыслительные процессы, и возрастает мотивация к изучению иностранного языка.
Рассматривая ролевую игру как метод обучения иностранному языку можно сказать, чторолевая игра– метод, относящийся к группе активных способов обучения практическому владению иностранным языком. Также выделяются следующие виды ролевой игры: контролируемая, умеренно-контролируемая, свободная, эпизодическая, длительная.
В структуре ролевой игры можно выделить следующие три компонента: роли, которые выполняют учащиеся на уроке; ситуация, выступает как способ ее организации; ролевые действия, которые выполняют учащиеся играя определенную роль.
Обучение лексике иностранного языка – процесс, который охватывает несколько этапов. На первом этапе осуществляется введение нового слова. На следующем этапе учащиеся тренируются в создании лексических речевых связей в однотипных речевых ситуациях. Результатом обучения является умение учащихся создавать динамичные лексические речевые связи, то есть свободно использовать новые слова в общении.
Игровые методы часто очень просты по своей организации и не требуют специального оборудования. Игровые методы могут быть использованы на каждом уроке иностранного языка, главное, чтобы они соответствовали целям и задачам обучения. В методической разработке приведены игровые упражнения, актуализирующие знания лексики по теме и игровые ситуации, с помощью которых на уроке были созданы ситуации общения. Данные игровые приемы были успешно проведены на практике.
В заключении хочется отметить, что ролевые игры строятся на принципах коллективной работы, практической полезности, соревновательности, максимальной занятости каждого учащегося и неограниченной перспективы творческой деятельности в рамках ролевой игры. В процессе ролевой игры формируется сознание принадлежности ее участников к коллективу, сообща определяется степень участия каждого из них в работе. В процессе ролевой игры развивается логическое мышление, способность к поиску ответов на поставленные вопросы, речь, речевой этикет, умение общаться друг с другом. Потому использование ролевой игры на уроке иностранного языка повышает эффективность учебного процесса, помогает сохранять интерес учащихся к изучаемому языку на всех этапах обучения.
Ролевая игра является одним из наиболее эффективных приемов реализации коммуникативного принципа в обучении иностранному языку. Ролевая игра – это обучение в действии. Ролевая игра является в высшей степени мотивирующей, поскольку содержит элемент игры и непредсказуемость развязки. Кроме того, обучающиеся видят возможность применения ситуации, разыгрываемой в ролевой игре в реальной жизни, что не может дать механическая тренировка в употреблении лексических единиц и грамматических структур. Во время ролевой игры имеет место эмоциональный подъем, что чрезвычайно положительно влияет на качество обучения.
Список литературы
1. Абалкина, П.И. Совершенствование методики преподавания английского языка: учебник / П.И. Абалкина. – М.: ВЛАДОС, – 2005. – 345 с.
2. Аникеева, Н.П. Воспитание игрой: учебное пособие / Н.П. Аникеева. – М.: Просвещение, 2008. – 237 с.
3. Гальскова, Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учебное пособие / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. – М.: ACDEMIA, 2006. – 336 с.
4. Гез, Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебник / М.В. Луховицкий, А.А. Миролюбов и др., – М.: Высшая школа, – 2009. – 345 с.
5. Жилкина, Д.Н. Ролевые игры на уроках английского языка / Иностранные языки в школе – 2010 – №1. – с. 34 – 38.
6. Жуковская, Р.И. Игра и её педагогическое значение: учебник / Р.И. Жуковская. – М.: Педагогика 2006 – 132 с.
7. Конышева, А.В. Английский язык. Современные методы обучения: учебное пособие / А.В. Конышева. – Минск: Петра Системс, 2007. – 298 с.
8. Миролюбов, А. А. Общая методика преподавания иностранных языков: учебное пособие / А.А. Миролюбов. – М.: Просвещение, 2008 – 310 с.
9. Маслыко, Е.А. Настольная книга преподавателя иностранных языков: справочное пособие / Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько, С.И. Петрова. – Минск: Вышэйшая школа, 2005 – 279 с.
10.Миролюбов, А.А. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе: учебное пособие для учителей / А.А. Миролюбов, И.В Рахманов, В.С. Цейтлин, – М.: Наука, 2003 – 366 с.
11.Настольная книга преподавателя иностранного языка: справочное пособие / под ред. Е.А. Маслыко. – Минск: Высшая школа, 2005. – 315 с.
12.Панфилова, А.П. Игровое моделирование в деятельности педагога: пособие для студентов педагогических вузов / А.П. Панфилов. – М.: Академия, 2008. – 223 с.
13.Пассов, Е.И. Урок иностранного языка в средней школ: учебное пособие / – М.: Книга, – 2009 – 212 с.
14.Рогова, Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: пособие для учителей и студентов педагогических вузов / Г.В. Рогова. – М.: Академия, 2006. – 332 стр.
15.Ростовцева, О.М. Английский для детей дошкольного возраста: учебное пособие / О.М. Ростовцева. – Тула: Ясность, 2005 – 333 с.
16.Скалкин, В.Л. Английский язык для общения: учебник / В.Л. Скалкин. – М.: История, – 2009 – 288 с.
17.Стронин, М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка: учебное пособие / М.Ф. Стронин. – М.: Просвещение 2006. – 298 с.
18. Щукин, А.Н. Обучение иностранным языкам: учебное пособие для преподавателей и студентов / А.Н. Щукин. – М.: Филоматис, 2006. – 470 с.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение 4
Учитель
Примерные ответы учеников
Goodmorning!
- How are you?
- How is on duty today?
- What is date today?
- Good morning teacher! Everything all ok!
- I am on duty today.
- Today is 1 December.
(После приветствий каждый учащийся отвечает на вопрос учителя, получая при этом карточку с номером группы, в которой он будет работать, группы формируются произвольно).
-Now you are to answer my questions than take the cards.
-What kind of weather do you like more?
– I like hot summer.
– What about you?
– I like frosty winter.
(После того, как сформировались группы, учащимся предлагается игра “Defenitions”, где они угадывают по буквам слово “Weather”. Таким образом, учащимся сообщается тема урока. Затем моделируется речевая ситуация).
— You know our American friend Joey Burke. He is going to visit Siberia, our town “N”. But he doesn`t know weather report. I think you can help him.
- Yes, we help him!
Активизация лексики. По группам раздаются карточки:
1. Слитное написание предложений, которые необходимо правильно прочитать.
*
;
*
Russiainwinterisalwayscold
.
2 Заполнить пропуски подходящими по смыслу словами:
Беда у всех Танюш, Марин
Веснушки. Виновата ….
Шапку на уши плотнее наденьте,
Ведь холод настал с названием…
Любуюсь я листьев желтых полетом,
Пора золотая зовется….
Нас от жары спасает панама
Оно в разгаре наше ….
Полюбуйтесь–ка, сосною,
Её снегуркой сделал …
Из берегов выходит Рейн,
Неделюльетсильнейший….
( RAIN, SPRING, WINTER, SNOW, AUTUMN, SUMMER)
ученики выполняют задания посменно и сдают учителю
(В качестве релаксации учащимся можно предложить шутку о погоде на английском языке)
- What do you see above our head in dry weather?
- And what do we see over our head in rainy weather?
We see the blue sky, Sir.
- An umbrella, Sir.
3.Please, create your own weather report:
- for Moscow;
- for St. Petersburg.
p
. 343
Ex
.2 (учебник “HappyEnglish-2” для 7–9-х классов, Клементьева Т. Б., Шэннон Д. А. Издательство “Титул”, 1999 г.)
используя метеорологическую карту своего региона, учащиеся составляют прогноз погоды.
Now, are you ready to help Joey?
учитель выступает в роли американского друга и выслушивает представленные прогнозы погоды
продолжение
--PAGE_BREAK--