Государственное образовательное учреждение среднего профессиональногообразования
Индустриально-педагогический колледж
Специальность: 050303
Иностранный язык
ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА
Тема:Формирование коммуникативной компетенции письменной речи на среднем этапеобучения немецкому языку
Студентки:51 группы филологического отделения
Семенихиной НатальиСергеевны
Научный руководитель:Комарова Линда Николаевна
г.Черняховск, 2009 год
Оглавление
Введение
Глава І.Анализ психолого-педагогической и специальной литературы по теме “Формированиекоммуникативной компетенции письменной речи на среднем этапе обученияиностранному языку”
1.1 Психологический аспект формирования у учащихсякоммуникативной компетенции письменной речи на среднем этапе обучения немецкомуязыку
1.2 Характеристика коммуникативной компетенции в письменнойречи
1.3 Характеристика письменной речи
Выводы по Iглаве
Глава II.Опытно-экспериментальная работа по теме «Формирование коммуникативнойкомпетенции письменной речи на среднем этапе обучения немецкому языку»
2.1 Организационно-диагностический этап
2.2 Интерпретация полученных результатов
2.3 Формирующий этап
2.4Оценочный этап результатов опытно-исследовательской работы
Выводы по IIглаве
Заключение
Список используемой литературы
Приложения
Введение
Данная работа посвященаактуальной теме “Формирование коммуникативной компетенции письменной речи насреднем этапе обучения немецкому языку ”.
Владение письменной речьюпозволяет реально использовать знания иностранного языка, находясь вне языковойсреды, общаясь с носителями языка с помощью современных средств коммуникации.Методическим содержанием урока иностранного языка должна быть коммуникация.Обучая ребят иностранному языку, необходимо учить их общаться на данном языке.А научить этому можно только в условиях общения, то есть обучение иностранномуязыку должно быть организовано так, чтобы оно было подобно процессуестественной коммуникации. Только в этом случае будет возможен переноссформированных навыков и умений в реальные условия.
Коммуникативностьозначает подобие процесса обучения и процесса общения лишь по основнымпризнакам, которые представляют собой целенаправленный и мотивированныйхарактер речевой деятельности, наличие определенных взаимоотношений междусобеседниками, образующими ситуацию общения, обсуждение тех тем, которыесоответствуют возрасту и интересам учащихся, их уровню развития, использованиетех речевых средств, которые функционируют в реальном процессе.
Изучение языка, какродного, так и иностранного, — личностная потребность, которая проявляется всоциальном взаимодействии и общении. Успешность общения зависит не только отжелания говорящего вступить в контакт, но и от умения реализовать речевоенамерение, которое зависит от степени владения единицами языка и уменияупотреблять их в конкретных ситуациях общения. Эти условия владения языкомсоставляют сущность коммуникативной компетенции.
Термин “компетенция” поотношению к иностранным языкам получил детальную разработку в рамкахисследований, которые проводились Советом Европы в Страсбурге в 1996 году дляопределения уровня владения иностранным языком, и определялся как способность квыполнению какой- либо деятельности на основе приобретённых в ходе обучениязнаний, умений и навыков.
Средняя школа выступает вкачестве второй ступени, на которой закладываются и продолжают развиватьсяосновы коммуникативной компетенции, позволяющие осуществлять иноязычное общениеи взаимодействие детей, в том числе и с носителями языка, на элементарномуровне.
Коммуникативнаякомпетенция — способность средствами изучаемого языка осуществлять речевуюдеятельность в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или инойсферы деятельности. В её основе лежит комплекс умений, позволяющих участвоватьв речевом общении в его продуктивных и рецептивных видах [23, с. 139-140].
Одним из способовформирования и формулирования мысли является письменная речь. Внешневыраженная, как и устная, письменная речь вторична и представляет собойфиксацию наших мыслей, ассоциаций. Так считает известный методист В.Н. Филатов[1, с. 314].
В свою очередь, МильрудР.П. полагает [13, с. 5], что необходимо уделить проблеме обучения письменнойречи намного большее внимание, так как письменные умения учащихся нередкозначительно отстают от уровня обученности другим видам речевой деятельности.При обучении письменной речи очень важна тренировка воображения. Овладениеписьменной речью на иностранном языке долгие годы не являлось целью обучения вшколе, ему придавалось второстепенное значение в силу доминирующего положенияустной речи в программах и соответственно не было выражено в отечественныхучебно-методических комплексах по иностранному языку. Письменная речь выступалалишь как средство обучения другим видам речевой деятельности, позволяющееучащимся лучше усвоить программный языковой материал и как средство контролясформированности речевых навыков и умений обучающихся.
Однако, в последнее времявопрос формирования коммуникативной компетенции в письменной речи при обучениииностранному языку стал очень актуальным. Актуальность заключается в том, чтоязыковые умения и навыки формируются только в речи и никакого другого путиовладения языком на современном этапе не существует. В устной речи реализуетсяменьшая часть потенциала языка. Значит, большая часть потенциала языказаключена в письменной речи [15, с. 26]. Вряд ли кто-нибудь станет оспариватьтот факт, что письменная коммуникация в современном мире чрезвычайно велика.Как и говорение, письмо является продуктивным видом деятельности, но еще болееосложненным целым рядом обстоятельств, связанных с условиями письменной формыобщения. Роль письменной речи в обучении иностранному языку велика, так как онапозволяет сохранить языковые и фонетические знания, служит надежныминструментом мышления, стимулирует говорение, слушание и чтение на иностранномязыке. Изучением проблем формирования коммуникативной компетенции при обученииписьменной речи занимались такие известные методисты, как Т.П. Леонтьева, В.Н.Филатов, Е.И. Пассов, И.Д. Гальскова, Р.П. Мильруд, П.К. Бабинская, Я.М.Колкер, М.В. Гамезо, И.В. Головань, Е.С. Устинова, Н.И. Гез, Т.М. Еналиева,И.Ю. Кулагина, В.Н. Колюцкий, А.А. Утробина, А.Н. Щукин и многие др.
Мы считаем, что длянаиболее успешного обучения иностранному языку необходимо формировать умения инавыки письменной речи. Письменная фиксация помогает учащимся закрепить навыкии умения устной речи, эффективней овладеть графической системой языка. Этоявляется ещё одной причиной, которая объясняет необходимость уделения большеговнимания письменной речи при обучении иностранному языку.
При написании писем,открыток не все умеют правильно оформлять такие тексты. Поэтому, обучаяшкольников умению писать тексты эпистолярного жанра (письма, открытки),необходимо обращать их внимание на правила оформления этих текстов, принятых встране изучаемого языка.
Объектом нашей выпускнойквалификационной работы является процесс формирования коммуникативнойкомпетенции на уроках немецкого языка в 8 классе.
Предметом же нашегоисследования мы определили письменную речь как одну из составныхкоммуникативной компетенции.
Целью является выявлениенаиболее эффективных способов формирования коммуникативной компетенции приобучении письменной речи на иностранном языке на среднем этапе.
Гипотеза: формированиекоммуникативной компетенции при обучении письменной речи на иностранном языкебудет эффективным при соблюдении следующих условий:
l учет психологического аспекта вобучении письменной речи;
l методически верная организацияпроцесса обучения письменной речи;
l способыформирования коммуникативной компетенции.
Задачи:
1. изучить и проанализироватьпсихолого-педагогическую, методическую литературу по теме;
2. выявить наиболее оптимальные способыформирования коммуникативной компетенции при обучении письменной речи наиностранном языке на среднем этапе;
3. определить виды работ по обучениюписьменной речи как средство формирования коммуникативной компетенции;
4. экспериментальнодоказать эффективность разработанного комплекса упражнений для формированияписьменной коммуникации.
Методы, которые были намииспользованы:
l методы теоретического исследования:изучение, отбор и систематизация материалов по данной теме, анализучебно-методического комплекса;
l методыэмпирического исследования: наблюдение;
l методыэкспериментального исследования (диагностический):
тестирование учащихся,разработка фрагмента урока.
l Математическийметод: анализ, обработка полученных данных (диаграмма, схема).
Этапы:
1. изучение и анализ теоретических основданной проблемы в области педагогики, психологии и методики.
2. Проведение опытно-экспериментальнойработы по теме «Формирование коммуникативной компетенции письменной речи насреднем этапе обучения немецкому языку».
3. Обобщение результатов работы, анализи уточнение выводов эксперимента.
4. Оформление ВКР всоответствии с требованиями.
Теоретическаязначимость состоит в том, что проанализирован, обобщён и систематизированматериал по проблеме формирования письменной коммуникативной компетенции.
Практическаязначимость состоит в том, что в работе предоставлен комплекс упражнений дляучащихся среднего этапа по формированию письменной коммуникативной компетенции.
Структура выпускнойквалификационной работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения,двух глав, 3 параграфов в первой главе и трех- во второй, выводов по каждойглаве, заключения, списка используемой литературы, приложений.
Во введении мырассматривали актуальность нашей темы, определили объект, предмет, цель,гипотезу, задачи, методы и этапы нашего исследования.
Первая глава называется“Анализ психолого-педагогической и специальной литературы по теме “Формированиекоммуникативной компетенции письменной речи при обучении иностранному языку насреднем этапе”. В ней мы исследовали психологический аспект формирования уучащихся коммуникативной компетенции при обучении письменной речи наиностранном языке на среднем этапе, характеристику коммуникативной компетенциив письменной речи и характеристику письменной речи.
Для того, чтобы верноорганизовать процесс формирования коммуникативной компетенции при обученииписьменной речи на иностранном языке на среднем этапе, мы должны знать психологическиеособенности учащихся данного возраста.
В заключении мы делаемвыводы по теоретической части и проведенному исследованию, и выясняем,подтвердилась ли выдвинутая гипотеза, решились ли поставленные нами задачи.Далее мы составляем список литературы. Завершают работу приложения, содержащиеанкету и фрагменты уроков.
Глава I. Анализ психолого-педагогической,методической литературы по теме “Формирование коммуникативной компетенцииписьменной речи на среднем этапе обучения немецкому языку"
1.1Психологический аспект формирования у учащихся коммуникативной компетенцииписьменной речи при обучении иностранному языку на среднем этапе
Средний школьный возрастхарактеризуется продолжающимся развитием общих и специальных способностейподростков на базе основных ведущих видов деятельности: учения, общения итруда. В учении формируются общие интеллектуальные способности, особенно понятийноетеоретическое мышление. Характерной особенностью подросткового возрастаявляется готовность и способность ко многим различным видам обучения, причемкак в практическом плане (трудовые умения и навыки), так и в теоретическом(умение мыслить, рассуждать, пользоваться понятиями).
Подросток болезненнореагирует на реальные ущемления своих прав, пытаясь ограничить претензии взрослыхпо отношению к себе в связи с легкой ранимостью подростка. Для учителя оченьважно найти формы налаживания поддержания контактов. В сфере речевого развитиясредний школьный возраст – это возраст общей культуры речи. Причем, в этомвозрасте письменная речь уже может опережать развитие устной речи.Первостепенной задачей на этой ступени является развитие практическинеобходимых для человека умений работать с иноязычным сообщением. В учебнойдеятельности подросток проявляет готовность к тем видам, которые делают егоболее взрослым в собственных глазах. Для подростка становятся привлекательнымисамостоятельные формы занятий. Он легче осваивает способы действия, когдаучитель лишь помогает ему. Ильин отмечает, что интерес к учебному предметузависит от качества преподавания.
Очень часто у учащихсявозникают трудности при овладении письмом, а значит и письменной речи, иначеговоря, различные виды диcграфий. Эффективное преодоление этих трудностейтребует понимания их механизмов — коррекционная работа должна быть построена сучетом качественного своеобразия высших психических функций данного ребенка,сильных и слабых звеньев функциональной системы письма.
При анализе дисграфийпедагоги, логопеды и психологи выделяют их разные варианты, в основе которыхлежат такие механизмы как трудности фонематического анализа, смешение близкихпо артикуляции звуков, трудности овладения зрительным образом буквы, смешениебукв, близких по написанию. В письме могут отражаться дефекты развития речиребенка, трудности языкового анализа, речевого внимания .
Как же связаны междусобой вышеуказанные трудности? В какие симптомокомплексы отставания развитиядругих высших психических функций входят? Ответы на эти вопросы дает особаяотрасль психологии — нейропсихология, изучающая мозговую организациюпсихических функций. В нейропсихологии в соответствии с принципом системногостроения высших психических функций письменная речь, рассматривается каксложная функциональная система, в состав которой входит много компонентов,опирающихся на работу различных участков мозга. Каждый из этих компонентовиграет свою особую роль, и недоразвитие любого из них ведет к специфическимзатруднениям формирования всей функции в целом. В соответствии с принципомдинамической организации высших психических функций по мере формирования составфункциональных звеньев меняется — максимально развернутая функциональнаясистема становится все более свернутой, часть компонентов, которые ранеепринимали участие в реализации функции, переходят в латентное состояние, однакопри необходимости они вновь могут стать действующими. Так, проговаривание того,что пишешь, очень важно, но взрослые прибегают к проговариванию лишь призатруднении написать незнакомое слово.
Нейропсихологическийанализ письма был впервые проведен А.Р.Лурия в небольшой книге «Очеркипсихофизиологии письма»(1950), которую вполне можно назватьпровозвестницей современной когнитивной нейропсихологии. Последующие работыотечественных и зарубежных авторов по дислексии и дисграфии показалиперспективность этого направления исследований (Цветкова, 1972; Дорофеева,Трауготт, 1994; Корнев, 1997; Ахутина, Золотарева, 1997; Coltheart, 1978;Newcombe, Marshall, 1981; Shallice, Warrington, 1980; Ellis, 1984; Bakker,1990; Lyon, Flynn, 1991; Temple,1998).
В чем особенностьсовременного этапа изучения трудностей письма?
Как наука нейропсихологияначиналась с изучения локальных поражений мозга, поэтому многие по старинкедумают, что она имеет отношение только к патологии мозговых систем. Сейчаснейропсихология сделала еще один шаг к пониманию механизмов высших психическихфункций в норме. Возникло новое направление исследований внутринейропсихологии, которое называется нейропсихология нормы, или нейропсихологияиндивидуальных различий (Хомская,1998; Хомская и др., 1997).
На общую линию развитиянакладываются индивидуальные вариации, проявляющиеся в неравномерности развитияфункций у данного индивида: одни функции развиты у него лучше, чем в среднем усверстников, а другие – хуже. За гетерохронией и неравномерностью развития стоятразные генетические и средовые факторы. Гетерохрония определяется видовойгенотипической программой развития, а неравномерность развития ВПФ — индивидуальной программой и средовыми факторами (о двух функциях генотипа:реализации видовой программы развития и реализации индивидуальной программыразвития см., например, Егорова, Марютина, 1992)… Именно неравномерностьразвития ВПФ и изучается нейропсихологией нормы у детей (Ахутина, 1998а, б).
В этих исследованиях былопоказано, что относительное отставание в развитии того или иногофункционального компонента (например, кинетической серийной организации илизрительно-пространственных функций) определяет особенности как невербальныхфункций, так и устной речи или письма (Ахутина, 1998б, Ахутина, Ксензенко, в печати).Такое относительное отставание тех или иных функций обычно не мешает ребенкуадаптироваться к социальным требованиям, в частности требованиям школы, ономожет проявиться лишь при утомлении ребенка или при специальном исследовании.Однако у части детей при резком повышении социальных требований (поступлении вшколу) имеющиеся функциональные слабости могут приводить к более или менеевыраженным трудностям обучения. Нейропсихологическое исследование позволяетуточнить механизм имеющихся трудностей, при этом важно, что выбранные на основенейропсихологического исследования коррекционно-развивающие методы оказываютсяэффективным средством для преодоления трудностей обучения (Ахутина и др., 1995;Пылаева, 1998).
Проведенный снейропсихологических позиций анализ трудностей в овладении письмом и письменнойречью показал, что все выделенные А.Р. Лурия (1973) компонентыструктурно-функциональной организации мозга участвуют в процессе письмаребенка, начинающего осваивать новый вид деятельности.
Возрастные психологическиеособенности – специфические свойства психики, личности, присущие большинствупредставителей данной возрастной группы. Эти особенности характеризуютвозможности детей разного возраста и должны учитываться в процессе их обученияи воспитания.
Существуют следующиекритерии любого возраста:
1. социальнаяситуация развития – это те отношения ребенка со взрослыми и окружающим миром,которые специфичны для определенного возраста и ведут к новообразованиям;
2. ведущий виддеятельности – это проявление внешней активности ребенка через переживания;
3. новообразования –появившиеся качества, навыки и свойства, соответствующие данному возрасту.
Главной особенностьюподросткового возраста является его переходный характер – от детства квзрослости [8, с. 278]. Это период резкого увеличения темпов физическогоразвития и полового созревания. Характерная его черта – проявление подросткамипротивоположных черт личности, их неожиданная смена друг друга. Линиипсихического и физиологического развития не идут параллельно, границы этогопериода достаточно не определены [8, с. 279].
Также проблемупсихического развития школьников подросткового возраста рассматривают И.Ю.Кулагина и В.Н. Колюцкий (11-15 лет). Главная задача подростка – формированиесамосознания и идентичности. Устойчиво проявляется в этом возрасте рефлексивныйхарактер мышления: ученики анализируют операции, которые они производят,способы решения задач.
Особенноститеоретического рефлексивного мышления позволяют подросткам анализироватьабстрактные идеи, искать ошибки и логические противоречия в суждениях. Синтеллектуальным развитием тесно связано начинающееся в этот период становлениеоснов мировоззрения. Подросток приобретает взрослую логику мышления. Происходитдальнейшая интеллектуализация восприятия и памяти. Этот процесс зависит отусложняющегося в средних классах обучения.
В начале статьи “Развитиепсихических функций” автор указывает, что в подростковом возрасте продолжаетразвиваться теоретическое рефлексивное мышление, приобретенные в младшем школьномвозрасте операции становятся формально-логическими операциями.
Автор утверждает, чтоподросток умеет оперировать гипотезами, решая интеллектуальные задачи.
Известный психолог И.Ю.Кулагина четко определяет, что в подростковом возрасте появляются 2 особыеформы самосознания: чувство взрослости и “Я- концепция”. Автор [11, с. 289-290]определяет чувство взрослости как отношение подростка к себе, как ко взрослому,ощущение и осознание себя в какой-то мере взрослым человеком. После поисковсебя, личностной нестабильности у него формируется “Я-концепция”- системавнутренне согласованных представлений о себе, образов “Я”.
С общим интеллектуальнымразвитием связано и развитие воображения. Сближение воображения с теоретическиммышлением дает импульс к творчеству, подростки начинают писать стихи, серьезнозаниматься разными видами конструирования и т.д. Воображение подростка,конечно, менее продуктивно, чем воображение взрослого человека, но оно богачефантазии ребенка.
Психолог М.В. Гамезо [4,с. 186] приводит следующие критерии, которые входят в понятие “готовность кобучению в средней школе”:
l сформированности основных компонентовучебной деятельности;
l успешноеусвоение программного материала;
l более “взрослый” тип взаимоотношенийс учителями и одноклассниками.
Трудно не согласиться,что эмоциональное благополучие подростка во многом зависит от оценки учебнойдеятельности взрослыми.
Е.П. Ильин утверждает,что [8, с. 283] волевая сфера подростков весьма противоречива. Подростокстремиться к самостоятельному поведению. У них усиливается проявлениеупрямства.
Также автор пишет, что[8, с. 284] учащиеся среднего этапа могут удерживать преднамеренное внимание втечение 40-45 минут (при сильной мотивации к учебному предмету) и следить путемраспределения и переключения внимания за 4-6 объектами сразу. Несмотря на это,у них наблюдается повышенная отвлекаемость, приводящая к нарушению дисциплины.
Характерной особенностьювосприятия подростков является его интеллектуализация, т.е. умение не простовидеть объект (чертеж, схему), а выделять в нем определенные связи зависимости.
В подростковом возрастеснижается объем памяти, т.к. запоминание в этом возрасте еще непосредственное,без использования специальных приемов, и в значительной мере зависит отврожденных задатков, в частности подвижности инертности нервных процессов.
Общение подростка совзрослыми и со сверстниками за стенами школы, пишет Е.П. Ильин [8, с. 286],становится основным, если в школе он не получает удовлетворения своихпотребностей. Такое общение помогает подростку выйти за рамки школы и тамискать свое статусное место, а также получать от сверстников оценку себя. Уучащихся этого возраста активно формируется самосознание.
Главная задачаподросткового периода, отмечает автор [8, с. 289], — поиск ответов на вопросы“Кто Я?” и “Каков мой дальнейший путь?”
В самосознании происходятзначительные изменения: появляется чувство взрослости, ощущения себя взрослымчеловеком, появляются подростковая дружба, и объединение в неформальные группы.
Мы выяснили, что среднийшкольный возраст характеризуется продолжающимся развитием общих и специальныхспособностей детей на базе основных ведущих видов деятельности: учения, общенияи труда. В самосознании происходят значительные изменения: появляется чувствовзрослости, ощущения себя взрослым человеком, возникает подростковая дружба иобъединение в неформальные группы. У подростка складываются разнообразныеобразы «Я». К концу периода они интегрируют в единое целое, образуя на границеранней юности «Я-концепция», которую можно считать центральным новообразованиемвсего периода.
1.2Характеристика коммуникативной компетенции в письменной речи
Проблеме формированиякоммуникативной компетенции уделили большое внимание такие методисты какСысоева Е.Э., Мильруд Р.П., Гальскова И.Д. и многие другие. Коммуникативнаякомпетенция- способность средствами изучаемого языка осуществлять речевуюдеятельность в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или инойсферы деятельности.
Подход к формированиюкоммуникативной компетенции, утверждает Сысоева Е.Э. [19, с. 6],продекламированный в современной системе образования на всех уровнях,предполагает формирование способности человека использовать имеющиеся знания иумения для решения конкретных практических задач.
Трудно не согласиться савтором, что владение письменной речью даёт возможность пользоваться ужеимеющимися знаниями иностранного языка при общении с носителями языка с помощьюсовременных средств коммуникации, находясь вне языковой среды. Возможностьвести переписку со сверстниками, писать личные и официальные письма, заполнятьанкеты, бланки документов на иностранном языке мотивируют учащихся к активномуовладению письменной коммуникацией на изучаемом языке.
Хомский Н. пишет, что[22, с. 282-284] в понятие коммуникативной компетенции включаются навыки иумения адекватного использования иностранного языка в конкретной ситуацииобщения. Коммуникативная компетенция определяется как творческая способностьчеловека пользоваться инвентарем языковых средств (в виде высказываний идискурсов), которая складывается из знаний и готовности к их адекватномуиспользованию. Приобретение коммуникативной компетенции индивидом становитсядоминирующей целью обучения.
По Сысоевой Е. Э. [19, с.6], организация учебного процесса на основе подхода к формированиюкоммуникативной компетенции предполагает:
l использование знаний, умений инавыков работы с письменными текстами, полученных учащимися в ходе изучениядругих дисциплин и их личного жизненного опыта;
l приобретение в ходе обучения иностраннымязыкам таких навыков и умений, которые могут быть использованы в разных сферахдеятельности, связанных с обработкой и продукцией текстовой информации.
Изаренков Д. И. полагает,что [7, с. 55] в содержание коммуникативной компетенции, которую можно охарактеризоватькак методически, психологически и лингвистически согласованное единство всехкомпонентов, входят следующие взаимосвязанные разделы:
l сферы коммуникативной деятельности,темы и их интеллектуальная значимость для учащихся;
l ситуации и программы их развертывания(сценарии коммуникативных событий);
l социальные и коммуникативные ролисобеседников в ситуациях, программы поведения каждой роли в соответствии сходом развертывания коммуникативных событий;
l речевыедействия, прагматические цели;
l типы дискурсов / контекстов и правилаих построения;
l спискиязыковых минимумов.
В литературе последнихлет были предприняты попытки разделить два понятия: компетенция икомпетентность. Щукин А.Н. приводит следующие определения компетентности икомпетенции: компетентность – способность к выполнению какой-либо деятельности,в том числе и речевой; компетенция – это содержательный компонент такойспособности в виде знаний, умений и навыков.
Таким образом,компетенция – это круг вопросов, в которых кто-либо хорошо осведомлён, обладаетпознанием и определённым опытом. Компетентность- свойство личности,базирующееся на компетенции [24, с. 139].
Теперь мы охарактеризуемсодержание коммуникативной компетенции, формируемой на занятиях по иностранномуязыку и являющейся конечной целью обучения языку и овладения языком (По ЩукинуА.Н.).
В основе коммуникативнойкомпетенции лежит комплекс умений, позволяющих участвовать в речевом общении вего продуктивных и рецептивных видах. Базируется же коммуникативная компетенцияна ряде других компетенций [24, с. 139-140].
Социокультурнаякомпетенция по А.Н. Щукину [24, с. 140] подразумевает знание учащимисянационально-культурных особенностей социального и речевого поведения носителейязыка: их обычаев, этикета и т.п. Результатом знакомства с культурой изучаемогоязыка и овладения способами межкультурного общения является формируемая уучащихся социокультурная компетенция как составная часть коммуникативнойкомпетенции.
Филатов В.Н. доказывает,что письменная коммуникативная компетенция, включающая овладение письменнымизнаками, содержанием и формой письменного произведения, ограничена в рамкахпрограммы обучения иностранному языку в средней школе до умений:
l графическиправильного письма;
l письма как самостоятельного видаречевой деятельности, то есть по окончании базового курса учащиеся должны уметьв рамках наиболее типичных ситуаций общения делать выписки из текста;составлять и записывать план прочитанного или прослушанного текста; написатькороткое поздравление, выразить пожелание; заполнить формуляр; написать личноеписьмо и т.п.;
l письма как средства обучения другимвидам речевой деятельности.
Сысоева Е.Э. [19, с. 6]утверждает, что уровень сформированности коммуникативной компетенции вписьменной речи зависит не только от уровня владения конкретным иностраннымязыком, но и от общего уровня образованности пишущего, так как в основе лежитобщее умение работать с информацией.
Формированиекоммуникативной коммуникативной компетенции есть непрерывный процесс решениясредствами изучаемого русского языка невербальных, поведенческих, актуальныхдля общества и самих учащихся задач, ведущих к расширению границ коммуникации,готовности ко взаимодействию с партнером по речевому общению, к развитиюязыкового чутья и рефлексивной деятельности.
Таким образом, рольписьменной речи в формировании коммуникативной компетенции при обучениииностранному языку велика, так как она позволяет сохранить языковые ифактические знания, служит надежным инструментом мышления, стимулируетговорение, слушание и чтение на иностранном языке.
1.3 Характеристикаписьменной речи
В методике под письмомпонимается овладение учащимися графической и орфографической системамииностранного языка для фиксации языкового и речевого материала в целях еголучшего запоминания.
Обучение письменной речиможет быть как целью, так и средством обучения, так как этот процесс помогаетовладеть монологической речью, отрабатывая такие ее характеристики, какразвернутость, последовательность и логичность.
Письменная речь — процессвыражения мыслей в графической форме. Это продуктивный вид речевойдеятельности. Базой письменной речи является устная речь, в частностиговорение, связанное с письмом самими механизмами порождения высказывания:
l замысел(что сказать);
l отбор нужных средств языка (каксказать, подбор слов, их сочетание в высказывании);
Чтобы овладеть техникойписьма нужно познакомиться с алфавитом. Знакомство с ним происходит в процессевводно-фонетического курса. Гальскова И.Д. дает следующее определение понятия“письмо” [5, с. 247].
Письмо — продуктивнаяаналитико-синтетическая деятельность, связанная с порождением и фиксациейписьменного текста.
Бабинская П.К. предлагаетнашему вниманию еще одно определение понятия “письменная речь” [1, с.126].Итак, письменная речь — вид речевой деятельности, целью которого являетсяизложение мыслей в письменной форме (письмо, сочинение и т.д.).
А Мильруд Р.П. даётследующие характеристики [13, с. 4].:
1. письменнаяречевая деятельность — целенаправленное и творческое совершение мысли в письменномслове;
2. письменная речь — способ формирования и формулирования мысли в письменных языковых знаниях.
А.А. Утробина [20, с. 77]же приводит такие определения понятий:
1. письмо — деятельность, направленнаяна графическую фиксацию речи и её элементов;
2. письменная речь — вид речевойдеятельности, который связан с умением излагать информацию в письменном виде.
Трудно не согласиться сГальсковой И. Д., что письмо возникло на базе звучащей речи как способсохранения речевых произведений во времени, как хранилище человеческих знаний инакопленного опыта [5, с. 247].
При построенииписьменного текста составитель обычно следует определенной логической цепи:мотив, цель, предмет, адресат.
Галькова И.Д. [5, с. 249]приводит следующие особенности текста как продукта письма:
l композиционно-структурнойзавершенностью и логико-смысловой структурой;
l единством начала, центральногокоммуникативного блока и заключительной части;
l соотнесенностьюзаголовка с содержанием;
l предметнымсодержанием;
l коммуникативнымикачествами.
Письмо как средство ицель обучения введено в учебный процесс параллельно, позволяя осуществлятькоммуникацию, не имея богатых языковых средств. Сысоева Е. Э. убедительнопоказывает [19, с. 6], что умение продуцировать коммуникативные сообщения вчетких общепринятых формах облегчает правильное восприятие и пониманиеинформации вне ситуации общения.
Целью обучения письменнойречи является формирование у учащихся письменной коммуникативной компетенции,которая включает в себя владение письменными знаками, содержанием и формойписьменного произведения речи.
Письмо как цель обученияпредусмотрено в программах школ разного типа на всех этапах обучения. Вкачестве конечных требований выдвинуто развитие умений письменно выражать своимысли, то есть использовать письмо как средство общения.
Согласно Госстандарту:
1. учащиеся 5-7 классовдолжны уметь:
l делатьвыписки из текста;
l писать короткие поздравления (до 30слов, включая адрес), выражать пожелание;
l заполнять бланки, указывая пол,возраст, имя, фамилию;
l писать личное письмо с опорой наобразец (расспрашивать адресата о его жизни, делах, сообщить то же о себе,выражать благодарность, просьбы), объем личного письма -50-60 слов, включаяадрес [3, с. 199];
2. учащиеся8-9 классов должны уметь:
l делатьвыписки из текста;
l писать короткие поздравления, объем — 30-40 слов, включая адрес;
l заполнять бланки, указывая пол,возраст, имя, фамилию;
l писать личное письмо по образцу/ безопоры на образец (расспрашивать адресата о его жизни, делах, сообщить то же осебе, выражать благодарность, просьбы), использовать материал одной илинескольких тем, усвоенных в устной речи и при чтении, употребляя необходимыеформулы речевого общения (объем личного письма 80-90 слов, включая адрес) [3,с. 206].
Гальскова И. Д.справедливо отмечает [4, с. 250], что средний этап (5-7 классы) долженобеспечить более интенсивное развитие умения по овладению письмом в разныхситуациях общения. Расширяется тематика и объем письменных высказываний,улучшается качественная характеристика текстов. Умения, которыми должен владетьученик (по Гальсковой) [4, с. 251]:
l сообщать зарубежному другу информациюо себе, своей семье, школе, городе, о своих интересах и увлечениях;
l запрашивать информацию о том же усвоего адресата;
l написать заметку/письмо в газету илижурнал, соблюдая принятые в стране изучаемого языка нормы;
l сообщать в анкете/формуляре основныесведения личного характера;
l делать рабочие записи после чтенияпечатного текста (составлять план, выписывать ключевые слова и др.) с цельюпоследующего использования их в письменном высказывании.
Проанализировавнеобходимую методическую литературу по данной теме, мы обнаружили, чтоаналогичную точку зрения предлагает нам Утробина А.А. [20, с. 77].
Похожие требования выдвинулии следующие методисты: Л.М. Федрова, Т.И. Рязанцева и Филатов В.Н.
Федорова Л.М. и РязанцеваТ.И. предлагают следующие умения, которыми должны владеть учащиеся по окончаниибазового курса [17, с. 138-139]:
l делатьвыписки из текста;
l составлять и записывать планпрочитанного;
l написать короткое поздравление,выразить пожелание;
l письменно заполнить формуляр (указатьимя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес и т.п.);
l написатьличное письмо.
Филатов В.Н. приводиттакже аналогичные сведения [12, с. 317]:
l графическиправильного письма;
l выпискииз текста;
l составлять и записывать планпрочитанного;
l рассказ о себе, своей семье, своихинтересах и т. п.;
Проанализировав и изучивметодическую литературу по данному вопросу, мы можем заключить, что все методистыприходят практически к одному и тому же мнению и приводят идентичные цели иумения, которыми должен обладать ученик по окончании базового курса.
Мы видим, что всепредставленные выше умения письменной речи свидетельствуют о ее сложности каквида деятельности и, следовательно, необходимо уделять в процессе обученияиностранному языку этому аспекту более пристальное внимание.
Вряд ли кто-нибудь станетоспаривать тот факт, что письменная коммуникация в современном мире чрезвычайновелика. Как и говорение, письмо является продуктивным видом деятельности, ноеще более осложненным целым рядом обстоятельств, связанных с условиямиписьменной формы общения.
Филатов В.Н. [12, с.315-316] выделяет несколько наиболее значимых трудностей, возникающих впроцессе обучения письменной речи:
l процесс обучения письменной речипостоянно осложняется расхождениями между звуковыми и графическими планамивыражения мысли на иностранном языке;
l если при устном общении что-либоможет быть опущено говорящим, восполнено мимикой, жестом, интонацией, то присообщении в письменной форме высказывание должно быть конкретным и полным,максимально развёрнутым, чтобы выполнить свою коммуникативную функцию;
l отсутствие возможности выразительноинтонировать свою речь требует более тщательного отбора синтаксических средств,а отсутствие возможности использовать мимику и жесты требует более строгого грамматическогооформления письменной речи;
l формирование навыков в областиграфико-орфграфической системы изучаемого языка, наличие таких особенностей,как нечитаемые буквы, слова-омофоны, изменяемые формы грамматическойорфографии, которые проявляются только на письме и не влекут за собой изменениязвуковой формы слова;
l овладение письменной речьюпредполагает наличие у обучаемого определённого уровня социокультурнойкомпетенции.
Сейчас мы рассмотримподходы к обучению письменной речи. Сысоева Е.Э. выделяет три подхода приобучении письменной речи: директивный, лингвистический и деятельностный [19, с.6-14].
Мы охарактеризуем все этиподходы.
1. Директивный(формально-языковой) подход.
Автор говорит, что в ходеовладения языком письмо служит средством формирования навыков и контролядостижения в других видах речевой деятельности. Цель обучения этому подходу восновном направлена на достижение языковой корректности написанного,содержательная сторона письма остаётся на втором плане.
Автор утверждает, что приобучении письму на уроках иностранного языка значительное внимание уделяетсясравнению языковых феноменов во всех известных ученику языках, в первую очередьв родном языке (гласные, согласные звуки, части речи, члены предложения ит.п.).
Типичные упражненияданного подхода [19, с. 7]:
l спишите текст, вставляя буквы(слова), раскрывая скобки и расставляя недостающие знаки препинания;
l выпишите из текста слова(предложения);
l составьте и запишите предложения сословами...
Сысоева Е.Э. [19, с. 7]полагает, что использование формально-языкового подхода эффективно:
l на начальном этапе обученияиностранному языку;
l при обучении младших школьников,которые и в родном языке только овладевают навыками и умениями в письменнойречи;
l параллельно с другими подходами длязакрепления и совершенствования навыков.
2. Лингвистический(формально-структурный) подход [19, с. 8].
Проанализировав имеющийсяматериал по этому подходу, мы можем заключить, что основными признаками,характеризующими этот подход, являются большое количество упражненийлингвистического характера и строгое управление процессом обучения письменнойречи. Автор статьи утверждает, что целью обучения является продукция текстов наоснове использования различных стилей и типов речи.
3. Деятельностный (коммуникативный,содержательно-смысловой) подход [19, с. 13].
В данном подходе письморассматривается как творческий процесс, в ходе которого происходит осознание иформулировка мыслей. Целью такого подхода является продукция текста на основеиндивидуального творчества ученика или учебной группы. Такая работа, утверждаетавтор, требует многократной переделки, редактирования написанного с целью сделатьсвои мысли наиболее понятными для читателя.
Роль письма в обучениииностранному языку очень велика. Оно позволяет сохранить полученные знания,служит хорошим помощником для мышления, стимулирует говорение, слушание ичтение на немецком языке.
Письменная речь вметодике рассматривается как процесс выражения мыслей в графической форме.
Успешное овладениенемецким языком на допороговом уровне (соответствующем международномустандарту) предполагает развитие учебных и компенсаторных умений при обученииговорении, чтению, письму, аудированию и чтению. На средней ступени обучения уучащихся развиваются такие специальные учебные умения, как:
l осуществлять информационнуюпереработку иноязычных текстов, раскрывая разнообразными способами значенияновых слов, определять грамматическую форму;
l пользоваться словарями исправочниками, в том числе и электронными;
l участвовать в проектной деятельности,в том числе международного характера, требующей использования иноязычныхисточников информации.
В основной школе такжецеленаправленно осуществляется развитие компенсаторных умений — умений выходитьиз затруднительных положений при дефиците языковых средств, а именно: развитиеумений использовать при говорении переспрос, перефраз, синонимичные средства,мимику, жесты, а при чтении и аудировании- языковую догадку, тематическоепрогнозирование содержания, умение опускать, игнорировать информацию, немешающую понять основное содержание текста. [3, с. 206].
Таким образом, мы можемсделать вывод, что роль письма в обучении иностранному языку очень велика. Онопозволяет сохранить полученные знания, служит хорошим помощником для мышления,стимулирует говорение, слушание и чтение на немецком языке.
Выводы по первой главе
Изучив и проанализировавпсихолого-педагогическую и методическую литературу по теме «Формированиекоммуникативной компетенции письменной речи на среднем этапе обучения немецкомуязыку», мы пришли к следующим выводам, что:
1. успешностьобщения зависит не только от желания говорящего вступить в контакт, но и отумения реализовать речевое намерение, которое зависит от степени владенияединицами языка и умения употреблять их в конкретных ситуациях общения;
2. для наиболееуспешного обучения иностранному языку необходимо формировать умения и навыкиписьменной речи;
3. при обучениииностранному языку широкое применение при освоении грамматики и лексики находятписьменные контрольные и тренировочные работы;
4. письменнаяфиксация помогает учащимся закрепить навыки и умения устной речи, эффективнейовладеть графической системой языка. Это является ещё одной причиной, котораяобъясняет необходимость уделения большего внимания письменной речи при обучениииностранному языку;
5. средний школьныйвозраст характеризуется продолжающимся развитием общих и специальных способностейподростков на базе основных ведущих видов деятельности: учения, общения итруда. В учении формируются общие интеллектуальные способности, особеннопонятийное теоретическое мышление;
6. в этом возрастеписьменная речь уже может опережать развитие устной речи;
7. ученик легчеосваивает способы действия, когда учитель лишь помогает ему;
8. коммуникативнаякомпетенция — способность средствами изучаемого языка осуществлять речевуюдеятельность в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или инойсферы деятельности;
9. одним из способовформирования и формулирования мысли является письменная речь;
10. роль письма в обучении иностранномуязыку велика, так как оно позволяет сохранить языковые и фонетические знания,служит надежным инструментом мышления, стимулирует говорение, слушание и чтениена иностранном языке.
Таким образом, мы видим,что формирование письменной коммуникативной компетенции подростков имеетмножество трудностей, но мы попытаемся доказать в ходе опытно-экспериментальнойработы, что все преодолимо.
Глава II. Опытно-исследовательская работа потеме «Формирование коммуникативной компетенции письменной речи на среднемэтапе обучения немецкому языку»
Опытно-экспериментальнаяработа проводилась на базе МОУ СОШ №5 г. Гусева в восьмом классе,экспериментальная группа состояла из 14 человек.
Целиопытно-экспериментальной работы заключаются в следующем:
1. Доказательствоили опровержение гипотезы.
2. Доказательствоэффективности разработанного комплекса упражнений, направленных на формированиеписьменной коммуникации.
Поставленные перед намицели потребовали решения ряда задач:
-изучитьпрограммные требования и проанализировать УМК;
— провести анкетирование учителей и учащихся;
-провестидиагностические исследования;
— экспериментально доказать эффективность разработанного комплекса упражнений дляформирования письменной коммуникации.
— сравнить анализ результатов первичной и вторичной диагностик;
Опытно-экспериментальнаяработа состояла из 3-х этапов:
1. Организационно-диагностический
2. Формирующий
3. Оценочный.
План опытно-экспериментального исследования:
— анализпрограммных требований и УМК;
— первичная диагностика учащихся;
— опытное обучение;
— вторичная диагностика учащихся;
— сравнительный анализ результатов первичной и вторичной диагностик.
2.1 Организационно-диагностический этап
Цель: организацияэксперимента и проведение первичной диагностики с целью выявления уровнясформированности навыков письменной коммуникативной компетенции учащихся.
Согласно требованиямГосстандарта по обучению письменной речи в восьмом классе, овладение письменнойречью предусматривает развитие следующих умений:
-делатьвыписки из текста;
-писатькороткие поздравления с Днем Рождения, других праздников (объемом до 30 слов,включая адрес), выражать пожелания;
-заполнятьбланки (указать Фамилию, Имя, пол, возраст, гражданство, адрес);
-писатьличное письмо с опорой на образец (расспрашивать адресата о его жизни, делах,сообщать то же о себе, выражать благодарность просьбы) объем личного-50-60слов, включая адрес. (8-9 классы 80-90 слов)[3, с. 206].
Нами был проанализированУМК, который использовался при обучении немецкому языку в восьмом классе. Авторучебника И.Л. Бим. «Немецкий язык, Schritte 4». Учебник допущен Министерствомобразования РФ и соответствует требованиям Госстандарта. Учебник по всемпараметрам доступен возрасту учащихся и соответствует профилю класса.
Учебно-методическийкомплект для 8-го класса направлен на достижение комплексных коммуникативныхцелей обучения, ориентированных на получение практического результата, на еговоспитательный и образовательный эффект. Эти цели предполагают обучение всемвидам речевой деятельности как способам общения, в том числе и развитиекоммуникативной компетенции учащихся в немецком языке. Особенностью этогоучебно-методического комплекта является развитие большей самостоятельностиучащихся. Анализ УМК показал, что очень большое внимание уделяется обучениюписьму и письменной речи.Согласно концепции базового курса обучения письменнаяречь выступает также в качестве целевого умения. Это прежде всего, написаниеписем, заполнение анкет. Обучение составлению письму по правила речевогоэтикета в стране изучаемого языка, было начато в 5-м классе и должно постоянноподдерживаться. Поэтому организации переписки со сверстниками из немецкоязычныхстран должно быть уделено самое пристальное внимание. Мы согласны с автором,что переписка учащимися со сверстниками играет достаточно большую роль вформировании коммуникативной компетенции при обучении письменной речи на немецкомязыке на среднем этапе, однако автор, при составлении УМК уделил этомунедостаточное количество времени.
Также автор учебника«Deutsch Schritte 4» Бим И. Л. уделяет большое значение составлениюописания фотографии, рисунка или давать краткий письменный комментарий. Но, ксожалению, времени для тренировки в этом виде работ не достаточно. Такжеучащиеся 8 класса продолжают делать выписки из прочитанного текста, выбирая ификсируя необходимую информацию, учиться составлять тезисы для устного высказывания.Кроме того, важное значение имеет письмо как средство обучения: запись слов всловарные тетради, письменное выполнение и лексических и грамматическихупражнений; контроль техники письма и орфографических навыков предусмотрен вблоке, где даются тезисы с пропусками букв, буквосочетаний, но их можноиспользовать и для тренировки учащихся в орфографически правильном письме, атакже как образец для составления аналогичных писем.
В данном учебнике имеютсятакие задания, как «ты получил письмо из Германии. Напиши аналогичноеответное письмо (не менее 5 предложений)». Мы полностью поддерживаеммнение автора, что при составлении аналогичных писем уровень формированиякоммуникативной компетенции при обучении письменной речи на немецком языке насреднем этапе.
Итак, вучебно-методическом комплексе для 8-го класса собрано достаточно заданий иупражнений для повышения у учащихся уровня формирования коммуникативнойкомпетенции при обучении письменной речи на немецком языке на среднем этапе.[2, с. 3-6].
Нами было разработано ипроведено анкетирование учителя немецкого языка и учащихся.
Целью анкетированияучителя немецкого языка являлось выяснить, насколько учителем эффективноформируется у учащихся уровень коммуникативной компетенции при обученииписьменной речи (приложение 1).
Целью проведенияанкетирования учащихся было выяснить, насколько у них сформирован уровенькоммуникативной компетенции при изучении письменной речи (приложение 2).
Целью первичнойдиагностики было выявление уровня сформированности навыков письменнойкоммуникативной компетенции по пройденной теме.
Тема: «Wirbereiten uns auf eine Deutschlandreise vor. „
Вид задания: Заполнитьзаявление (основные данные)(приложение 3).
2.2Интерпретация полученных результатов
Как мы уже приводили впараграфе 2.1, целью проведения анкетирования учителя немецкого языка являлосьвыяснить, насколько учителем эффективно формируется у учащихся уровенькоммуникативной компетенции при обучении письменной речи.
Проведя обработкурезультатов анкетирования преподавателя, мы выяснили, что преподавательдостаточно интенсивно формирует уровень коммуникативной компетенции приобучении письменной речи у учащихся. Учитель проводит достаточное количествописьменных работ, в соответствии и программой обучения и государственным общеобразовательнымстандартом.
Результаты анкетирования:Вопрос Ответ 1. Часто ли Вы проводите диктанты на немецком языке? Словарные диктанты 2-3 раза в четверть (после прохождения большого количества слов). 2. Используете ли вы на уроках немецкого языка заполнение учащимися анкет, бланков и т.п.?
Анкеты: 5-7 классы.
Открытки: к праздникам. 3. Высказывают ли учащиеся на Ваших уроках свое мнение о прочитанном или прослушанном тексте в письменной форме? В 9 классе 4. Используете ли Вы на уроках немецкого языка Интернет для ведения переписки учениками с друзьями из Германии, с целью повышения письменной коммуникативной компетенции? Используем лишь почту, но регулярно. 5. Используете ли Вы письмо и письменную речь для закрепления грамматического материала? Непременно, постоянно. 6. Охотно ли учащиеся выполняют задания письменного характера? Да 7. Какие задания учащиеся выполняют охотнее всего? Подписание открыток, написание писем 8.Как Вы считаете, достаточно ли у учащихся сформирован уровень коммуникативной компетенции при письменной речи? У большинства- да
Также нами былоразработано и проведено анкетирование учащихся. Целью данного анкетированиябыло выяснить, насколько у них сформирован уровень коммуникативной компетенциипри изучении письменной речи.
Проведя обработкуанкетирования учеников, мы выяснили, что для учащихся данного класса характеренследующий уровень сформированности коммуникативной компетенции при изученииписьменной речи:
Результатыанкетирования:Вопросы Ответы
Да
Часто
Нет
Редко 1. Часто ли вы пишете диктанты на немецком языке? 3 11 2. Заполняете ли вы бланки, открытки, анкеты и т.п. на немецком языке? 9 7 3. После прочтения или прослушания текста высказываете ли вы свое мнение о нем по-немецки в письменной форме? 4 10 4. Пишете ли вы на уроках немецкого языка письма, в которых рассказываете о себе, своей семье, своих увлечениях? 12 2 5. Ведете ли вы переписку с друзьями из Германии? 3 11 6. Охотно ли вы заполняете открытки, бланки? 5 9 7. Охотно ли вы пользуетесь Интернетом для ведения переписки на уроках немецкого языка? 14 8. Как вы считаете, предлагаемые вам на уроке задания интересны? 2 12
Исходя из данных, которыепредставлены в таблице, мы можем наглядно пронаблюдать динамику ответовучащихся.
Диаграмма 1
/>
Мы видим, что учащиеся науроках выполняют недостаточное количество заданий, предусматривающих письменноевысказывание.
Таким образом,проанализировав результаты данного анкетирования, мы можем сделать вывод, чтоуровень сформированности письменной коммуникативной компетенции у учащихся 8класса невысокий, что обусловлено недостаточностью заданий письменногохарактера.
Целью первичнойдиагностики было выявление уровня сформированности навыков письменнойкоммуникативной компетенции по пройденной теме.
Тема: “Wir bereitenuns auf eine Deutschlandreise vor. „
Вид задания: Заполнитьзаявление (основные данные)(приложение 4).
Таблица 1. Результатыпервичной диагностики.Ф. И. ученика “5» «4» «3» «2» Богаченкова А. + Бойкова Т. + Дик Т. + Жалнин Р. + Косыгина В. + Савицкий Л. + Старченко А. + Стролис В. + Тукач В. + Мартынов С. + Миллер А. + Мирзонов Л. + Шарикова В. + Штенделите Т. +
Диаграмма 2
/>
Таким образом, порезультатам первичной диагностики можно сделать вывод, что уровеньсформированности навыков письменной речи не очень высокий, средний баллсоставляет-3.5, а качество знаний-50,%.
2.3 Формирующийэтап опытно- экспериментальной работы по теме «Формирование коммуникативнойкомпетенции письменной речи на среднем этапе обучения немецкому языку»
Формирующий этап былоснован на проведении системы уроков, направленных на формированиекоммуникативной компетенции при обучении письменной речи. Данный этаппредполагал наряду с использованием упражнений, предложенных автором учебника,применение дополнительных упражнений, направленных на формированиекоммуникативной компетенции при обучении письменной речи. Полученныеэкспериментальные данные могут послужить основанием для построения методическирационального комплекса упражнений, способствующих формированию коммуникативнойкомпетенции в письменной речи.
Цель: определить эффективностьиспользования комплекса упражнений по обучению письменной речи на урокахнемецкого языка в восьмом классе.
На основе анализапервичной диагностики нами был составлен тематический план, к каждой темекоторого ставились определенные цели и подбирались дополнительные задания изразработанного нами комплекса упражнений. Комплекс упражнений, используемых впериод опытно-экспериментальной работы в 8 «А» классе, отражен в приложении №3.
Все это отражено втаблице.
Таблица 2. ТематическоепланированиеДата Тема Содержание УМК по формированию навыков письменной коммуникативной компетенции Дополнительные упражнения формирующего этапа 19.01.09 Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor. Входной контроль(приложение №4) 21.01.09 Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor Beschreibt die geografische Lage Deutschlands (приложение № 5) 22.01.09 Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor Beschreibt schriftlich die Bilder (приложение №6 ) 26.01.09 Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor Ihr müsst die ähnlichen Briefe schreiben (приложение №7) 28.01.09 Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor
Schreibt das Rezept
(приложение №8) 29.01.09 Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor Beschreibt den Schulweg (приложение №9) 03.02.09 Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor Unterschreibt die Postkarte (приложение № 10) 06.02.09 Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor Füllt die Tabelle aus (приложение № 11) 10.02.09 Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor Beschreibt schriftlich den Nachbarn (Приложение № 12) 12.02.09 Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor Schreibt den Brief euren Freunden 13.02.09 Wir bereiten uns auf eine Deutschlandreise vor Итоговый контроль
При проведении входногоконтроля я раздавала учащимся бланки, дав им установку, что мы отправляемся на2 недели в путешествие в Германию и необходимо каждому пассажиру заполнитьбланк на отправление из России, вписав свои данные в те ячейки, где необходимо.
Так как темой нашихзанятий было подготовка к путешествию в Германию, то прежде всего намнеобходимо знать где находится Германия, с какими странами граничит, имеет ливыходы к морям. Имея на каждой парте по карте, мы сначала обсудили географическоеположение Германии, а затем я предложила каждому записать в тетрадь то, что мыобговорили.
Также мы описываликартинки, писали письма друзьям по образцу, писали рецепты блюд, описывали путьот дома до школы, подписывали открытки, описывали соседа по парте, заполнялисписок покупок.
При проведении итоговогоконтроля учащимся было предложено аналогичное входному контролю задание, т.е.заполнение бланка, но уже с более подробными и конкретными данными.
2.4Оценочный этап результатов опытно-исследовательской работы
Цель: сравнительныйанализ результатов первичной и вторичной диагностик, проведение вторичнойдиагностики.
Цель: сравнительныйанализ результатов первичной и вторичной диагностик, проведение вторичнойдиагностики.
На вторичную диагностикунами было предоставлено упражнение, с помощью которого мы проконтролировалиуровень сформированности навыков письменной коммуникативной компетенции.
Целью вторичнойдиагностики являлось выявление уровня сформированности навыков коммуникативнойкомпетенции при обучении письменной речи после использования комплексаупражнений.
Тема:Wir bereiten uns aufeine Deutschlandreise vor.
Вид задания: Заполнитьзаявление (расширенные данные)(приложение № 5.)
Таблица 2. Результатывторичной диагностикиФ. И. ученика «5» «4» «3» «2» Богаченкова А. + Бойкова Т. + Дик Т. + Жалнин Р. + Косыгина В. + Савицкий Л. + Старченко А. + Стролис В. + Тукач В. + Мартынов С. + Миллер А. + Мирзонов Л. + Шарикова В. + Штенделите Т. +
Диаграмма 3
/>
Сравнительный анализ
Для формирования уровняписьменной коммуникативной компетенции мы провели уроки немецкого языка,которые были нацелены на то, чтобы показать важность письменной речи, закрепитьу детей письменную речь, преодолеть возникающие трудности. Нами былииспользованы разнообразные упражнения, которые закрепляли правильноеизображение звука (слова) на письме.
В ходе исследования мысравнили полученные результаты по пройденным диагностикам: (таблицы, диаграммы)и сделали вывод, что уровень сформированности навыков письменной речинаблюдался у 14 человек. Средний балл после проведения первичной диагностикисоставил 3.5, а средний балл после проведения вторичной диагностики составил3.8.
Мы выявили, что ученикиявно не придают большого значения тому, что при выполнении письменных заданийони делают непозволительно большое количество ошибок, иногда даже мешающихпониманию написанного.
Восьмой «А» классДиагностика Средний балл Первичная 3.5 Вторичная 3.7
Выводыпо второй главе
Опытно-исследовательскаяработа проводилась в восьмом «А» классе. Количество учащихся вэкспериментальной группе составило четырнадцать человек.
Тема нашей работы«Формирование коммуникативной компетенции письменной речи на среднем этапеобучения немецкому языку».
Целью исследования даннойработы было выбрано повышение уровня письменной коммуникативной компетенции ввосьмом классе, потому что уровень языковой компетенции средних школьников позволяетиспользовать наибольшее разнообразие методов обучения.
В ходе нашей работы былиреализованы поставленные нами задачи, проводилась анкетирование. В результатенашей исследовательской работы мы выяснили, что учащиеся восьмого класса,изучая немецкий язык, считают необходимым его знание, уверены, что онпригодится им в будущем, но на уроках повышение уровня письменнойкоммуникативной компетенции происходит недостаточно интенсивно. Они судовольствием выполняют различные задания, требующие от них самостоятельности,инициативности и творчества. По мнению преподавателей, применение эффективныхметодов обучения стимулирует речевое творчество учащихся, создают условия дляразвития у них коммуникативных умений.
Нами были проведеныпервичная и вторичная диагностики. Результаты первичной диагностики былизначительно ниже вторичной. После предоставленного нами комплекса упражненийуровень сформированности навыков письменной речи стал значительно выше. В ходеисследования мы подтвердили выдвинутую нами гипотезу о том, что формированиекоммуникативной компетенции письменной речи на среднем этапе обучения немецкомуязыку будет эффективным при соблюдении учета психологического аспекта вобучении письменной речи; при методически верной организации процесса обученияписьменной речи; при применении способов формирования письменнойкоммуникативной компетенции.
Таким образом,проведённое нами эмпирическое исследование, показало, что при правильнойорганизованной работе, заинтересованности детей и педагога, происходит усвоениеиностранного языка, наиболее лёгкое и безболезненное преодолениепсихологических и лингвистических трудностей, возникающих при изучениииностранного языка. У детей повышается интерес к изучению иностранного языка,он перестаёт казаться им сложным и непонятным. Преподаватель — специалист умелоподойдёт к подбору различных заданий, упражнений и использование различныхметодов, с тем, чтобы помочь учащимся преодолевать возникающие трудности. А этозначит, что урок будет достигать целей по формированию, развитию исовершенствованию всех видов речевой деятельности.
Заключение
Изучение иностранногоязыка является одним из обязательных предметов в средней общеобразовательнойшколе, но изучение данного предмета представляет для школьников определённыесложности, и трудность в изучении иностранного языка заключается не только вотсутствии языковой среды, а также у подростков выявляются психологические илингвистические трудности в изучении иностранного языка.
Письменная речь — способвыражения мыслей в графической форме. Это продуктивный вид речевойдеятельности, при котором человек записывает речь для передачи другим.Продуктом этой деятельности является речевое произведение или текст,предназначенный для прочтения. В обучении иностранному языку письмо играет большуюроль. В начале обучения овладение графикой и орфографией составляет цельусвоения техники письма в новом для учащихся языке. Далее письморассматривается как важное средство в изучении языка: оно помогает прочномуусвоению языкового материала (лексического, грамматического) и формированиюнавыков в чтении и устной речи. Естественно, свою вспомогательную функциюписьмо может выполнять в том случае, если учащиеся усваивают технику письма:учатся писать буквы, овладевают орфографией слов. Сам же процесс овладениятехникой письма на иностранном языке оказывает положительное воспитательноевоздействие на учащихся, на развитие их памяти, волевых качеств.
Письменная форма общенияв современном обществе выполняет важную коммуникативную функцию. Поэтому в настоящеевремя отношение к письму и обучению учащихся умениям выражать свои мысли вписьменной форме резко изменилось. Письмо как цель обучения присутствует впрограммах для всех типов учебных учреждений, на всех этапах обученияиностранному языку.
Письменная речь — один изспособов формирования и формулирования мысли является. Внешне выраженная, как иустная, письменная речь вторична и представляет собой фиксацию наших мыслей,ассоциаций. Вторичность письма не умаляет его значения в нашей жизни, однако,является одним из факторов, определяющих место письма в обучении иностранномуязыку.
Письмо имеет место навсех этапах обучения иностранному языку. Письменные тренировочные упражнения иконтрольные работы находят широкое применение при освоении лексики и грамматики.Письменная фиксация помогает учащимся закрепить навыки и умения устной речи,эффективней овладеть графической системой языка, организовать обратную связь.Уровень сформированности коммуникативной компетенции в письменной речи зависитне только от уровня владения конкретным иностранным языком, но и от общегоуровня образованности пишущего, так как в основе лежит общее умение работать синформацией. В процессе обучения письменной речи важно обеспечить максимальнуюуправляемость графического исполнения письменного произведения речи, развиватьтворческое воображение.
Таким образом, рольписьма в обучении иностранному языку велика, так как она позволяет сохранитьязыковые фактические знания, служит надёжным инструментом мышления, стимулируетговорение, слушание и чтение на иностранном языке.
Списокиспользуемой литературы
1. Бабинская, П.К.Практический курс методики преподавания иностранных языков: учеб. пособие длястудентов специальности “Современные иностранные языки” высших учебныхзаведений / П.К. Бабинская, Т.П. Леонтьева, И.М. Андреасян [и др.]- Минск,2006.- С.126.
2. Бим, И.Л. Книгадля учителя к учебнику нем. яз. для 7 кл. / И. Л. Бим, Л.В. Садомова, Н. А.Артемова — М., 2002. — С. 3-6.
3. Бим, И.Л. Новыегосударственные образовательные стандарты по иностраным языкам 2-11 кл. / БимИ.Л., Биболетова М.З., Копылова В.В. — «Астрель», 2006. С. 199-207.
4. Возрастная ипедагогическая психология / под общ. ред. М.В. Гамезо- М., 2003.- С. 171-190.
5. Гальскова, И.Д.Теория обучения иностранным языкам: учеб. пособие для студентов лингвистическихинститутов и факультетов иностранных языков высших пед.заведений /И.Д.Гальскова, Н.И. Гез- М., 2004.- С. 247-252.
6. Головань, И.В.Развитие умений письменной речи на иностранном языке во время летнего отдыха / И.В.Головань // Иностранные языки в школе- 2006.- №7. С. 43-46.
7. Зимняя, И.А.Психология обучения иностранным языкам в школе / И.А Зимняя. — М.; 1991.-305с.
8. Изаренков, Д.И.Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирование на продвинутомэтапе обучения студентов-не филологов / Д.И. Изаренков // Русский язык зарубежом – 1990.- №4. С. 54-60.
9. Ильин, Е.П.Психология: учебник для средних уч. заведений / Е. П. Ильин- М., 2004.- С.278-290.
10. Колкер, Я.М. Практическаяметодика обучения иностранному языку: уч. пособие / Я.М. Колкер, Е.С. Устинова,Г.М. Еналиева- М., 2000.- С. 181.
11. Конышева, А.В.Контроль результатов обучения иностранному языку: материалы для специалистаобразовательного учреждения / Конышева А.В. — С.-П. — С. 109-114.
12. Кулагина, И.Ю.Возрастная психология: учеб. пособие для студентов высших специальных учебныхзаведений / И.Ю. Кулагина, В.Н. Колюцкий- М., 2004.- С. 280-314.
13. Методика обученияиностранным языкам в начальной и средней общеобразовательной школе / под ред. В.Н. Филатова- Ростовн/Д., 2004.- С. 314-326.
14. Мильруд, Р.П.Методика обучения иноязычной письменной речи / Р.П. Мильруд // Иностранныеязыки в школе- 1997.- №2. С. 5-11.
15. Пассов, Е.И.Галактика Гутенберга или текст как единица овладения культурой иноязычногописьма / Е.И. Пассов // Коммуникативная методика- 2004.- №.4. С. 26-29.
16. Пассов, Е.И. Кписьму — через чтение / Е.И. Пассов // Коммуникативная методика- 2004.- №5. С.26-29.
17. Пассов, Е.И.Выражение языком мимики и жестов / Пассов Е.И. // Коммуникативная методика-2004.- №6. С. 26-29.
18. Современныеметодики обучения иностранным языкам / под общ. ред. Л.М. Федоровой, Т.И. Рязанцевой- М.,2004.- С. 138-143.
19. Соловова, Е.Н.Методика обучения иностранным языкам: пособие для студентов пед. вузов иучителей / Е. Н. Соловова- М., 2002.- С. 187.
20. Сысоева, Е.Э.Формирование коммуникативной компетенции в письменной речи при обучениииностранным языкам / Е. Э. Сысоева // Иностранные языки в школе- 2006.- №7. С.43-46.
21. Утробина, А.А.Методика преподавания и изучения иностранных языков / А.А. Утробина- М., С.77-78.
22. Фокина, К.В.Методика преподавания иностранного языка / К.В. Фокина, Л.Н. Тернова — М.,2008.- С. 113.
23. Хомский, Н. Языки мышление / Н. Хомский – М., 1972. — С. 122.
24. Хомский, Н. Языки мышление / Н. Хомский – М., 1972. — С. 282-284.
25. Щукин, А.Н.Обучение иностранным языкам. Теория и практика / А.Н. Щукин- М., С. 138-143.
Приложение1
1. Часто ли Выпишете диктанты на немецком языке?
1. Используете ли Вына уроках немецкого языка заполнение учащимися анкет, открыток, бланков и т.п.?
2. Высказывают лиучащиеся на Ваших уроках свое мнение о прочитанном или прослушанном тексте вписьменной форме?
3. Используете ли Вына уроках Интернет для ведения переписки учеников с друзьями из Германии, сцелью повышения уровня письменной коммуникативной компетенции?
4. Используете ли Выписьменную речь для закрепления грамматического материала?
5. Охотно лиучащиеся выполняют задания письменного характера?
6. Какие заданияучащиеся выполняют охотнее всего?
7. Как Вы считаете,достаточно ли у учащихся сформирован уровень коммуникативной компетенции приписьменной речи?
Приложение 2
1. Часто ли выпишете диктанты на немецком языке?
2. Заполняете ли выбланки, открытки, анкеты и т.п. на немецком языке?
3. После прочтенияили прослушания текста высказываете ли вы свое мнение о нем по-немецки вписьменной форме?
4. Пишете ли вы науроках немецкого языка письма, в которых рассказываете о себе, своей семье,своих увлечениях?
5. Ведете ли выпереписку с друзьями из Германии?
6. Охотно ли вызаполняете открытки, бланки?
7. Охотно ли выпользуетесь Интернетом для ведения переписки на уроках немецкого языка?
8. Как вы считаете,предлагаемые вам на уроке задания интересны?
Приложение3
1. Тема: «Wirbereiten uns auf eine Deutschlandrese vor»
Задание: заполнить бланкотъезда (входной контроль)
2. Тема: «Wirbereiten uns auf eine Deutschlandrese vor»
Задание: опишитегеографическое положение Германии
3.Тема: «Wir bereiten uns auf eine Deutschlandrese vor»
Задание: опишитеписьменно картинки
4. Тема: «Wir bereiten uns auf eine Deutschlandrese vor»
Задание: написать письмопо образцу
5. Тема: «Wir bereiten uns auf eine Deutschlandrese vor»
Задание: напишите рецептлюбимого вами блюда
6. Тема: «Wirbereiten uns auf eine Deutschlandrese vor»
Задание:подпишите открытку
8. Тема: «Wirbereiten uns auf eine Deutschlandrese vor»
Задание:опишите путь до школы
9. Тема: «Wirbereiten uns auf eine Deutschlandrese vor»
Задание:заполните таблицу
10. Тема: «Wirbereiten uns auf eine Deutschlandrese vor»
Задание: опишитеписьменно соседа по парте
11. Тема: «Wirbereiten uns auf eine Deutschlandrese vor»
Задание:напишите письмо друзьям
12. Тема: «Wirbereiten uns auf eine Deutschlandrese vor»
Задание: заполнить бланкотъезда (итоговый контроль)
Приложение4
Фрагмент урока №1
Первичная диагностика
Цель: контрольсформированности навыков коммуникативной компетенции в письменной речи.
-Представьте себе, что мыотправляемся на 2 недели в путешествие в Германию, но для этого нам необходимозаполнить бланк отбытия, где мы должны указать все самые необходимые сведения осебе.
-Jetzt gebeich euch Meldeformulare aus. Füllt aus.
Ankunftstag_________________________________________________________
Abreisetag__________________________________________________________
Name______________________________________________________________
Vorname___________________________________________________________
Lage______________________________________________________________
Geburtsdatum_______________________________________________________
Geburtsort__________________________________________________________
Reisepass__________________________________________________________
Unterschrift_________________________________________________________
Приложение№ 5
Фрагмент урока №2
Цель: развитиекоммуникативных навыков в письменной речи.
Задача: повторениепройденной темы (Die geographische Lage Deutschlands)
Задание:
-Im vorigenStunde haben wir das Thema «Die geographische Lage Deutschlands»gelernt. Zuers wollen wir wiederholen!
1. Grenzt Deutschland anDänemark im Süden? -
2. Ist der Bodensee dergrößte in Deutschland?+
3. Ist das Klima inDeutschland gemäßigt? +
4. Ist die Elbe dergrößte Fluß?-
5. Grenzt im Osten an Polenund die Tschechische Republik?+
6. Liegt das Erzgebirge imWesten?-
7. Sind die größteStädte Berlin und Hamburg?+
Jetzt musstihr die Lage schriftlich beschreiben.
Приложение№6
Фрагмент урока №3
Цель: формированиенавыков коммуникативной компетенции при обучении письменной речи.
Задача: проверкаизученной лексики.
Задание:
-Jetzt jederbekommt ein kleines Bild. Seht bitte dieses Bild aufmerksam an und deschreibtes detalliert.
Приложение№ 7
Фрагмент урока №4
Цель: формированиенавыков коммуникативной компетенции в письменной речи.
Задача: формированиенавыка написание личного письма
Задание:
-Heute werdenwir den Brief schreiben. Aber zuerst gebe ich euch den Muster aus, wollen wirlesen und übersetzen.
-Gut, jetztschreibt den ähnliche Brief.
Приложение№ 8
Фрагмент урока №5
Цель: формированиенавыков коммуникативной компетенции при обучении письменной речи
Задачи: повторениеизученной лексики
Задание:
-Im vorigenStunde haben wir die Lexik zum Thema «Das Essen» gelernt. Jetztschlage ich euch vor, das Rezept der Lieblingsspeise schreiben. Denkt einige Minuten nach und schreibt.
Приложение№9
Фрагмент урока №6
Цель: формированиенавыков коммуникативной компетенции в письменной речи
Задача: развитие навыкаписьменной речи
Задание:
-Beschreibedeinen eigenen Schulweg. Welche Straßen benutzt du un in deine Schule zukommen? Denkt nach und schreibt.Straßennamen Merkmale diesen Straßen
Приложение№10
Фрагмент урока№7
Цель: формированиенавыков коммуникативной компетенции письменной речи
Задача: подписатьоткрытку другу, подруге и т.п.
Задание:
-Ihr musst diePostkarte unterschreiben. Zuerst lesen wir den Muster und dann unterschreibeneuere Postkarten.
/>
Приложение№ 11
Фрагмент урока № 8
Цель: формированиенавыков коммуникативной компетенции при обучении письменной речи
Задача: развитие языковойдогадки
Задание:
-Lest bittezuerst den Text und dann seht das Bild nach und schreibt, wie glaubt ihr, wasweiter passiert.
Peter war aufdem weg zur Schule und wurde Zuege eines Verkehrsunfalls. Der verunglückteJunge ist der Bruder eines Freundes von Peter. Zunächst hatte dieser JungePeter gerufen. Als er nicht sofor reagierte, ist der Junge auf die Straßegelaufen.
Peter hat denUnfall ganz genau beobachtet und für die Polizei eine Skizze anfertigt.
/>
/>