--PAGE_BREAK--2. Правовое регулирование внешнеэкономических сделок
2.1. Международное право в регулировании внешнеэкономических сделок
Международный характер договора вытекает из того, что его сторонами являются коммерческие фирмы, находящиеся в разных странах.Такое толкование договора содержится в конвенции ООН»о договорах международной купли-продажи товаров»(Вена,1980г.)
Роль международного права в регулировании внешнеэкономических сделок осуществляется в двух направлениях: во-первых, установление правовых основ осуществления международных экономических связях, их правового режима и, во-вторых, создание единообразного правового регулирования внешнеэкономических сделок на основе унификации материально-правовых норм.
Среди первого направления, прежде всего, необходимо отметить торговые договоры , заключаемые на двусторонней основе (они имеют разное наименование: договор о дружбе, торговле и мореплавании, договор о торговле и экономическом сотрудничестве и др.). Эти договора устанавливают общую правовую основу не только для торговых, но и любых иных экономических отношений между договаривающимися государствами.
В последнее время в развитие торговых договоров или вместо них заключают межправительственные соглашения о торговом, научно-техническом и экономическом сотрудничестве.
Данные договоры решают большой круг вопросов, имеющих принципиальное значение для участников внешнеэкономических сделок: определяют субъекты, правомочные осуществлять торговые или экономические связи в целом со стороны каждого договаривающегося государства; предоставляют друг другу правовой режим (как правило, режим наибольшего благоприятствования) в отношении таможенного обложения, порядка ввоза и вывоза товаров, транспортировки товаров, транзита, торгового мореплавания; определяют правовой режим деятельности физических и юридических лиц одной страны на территории другой; содержат общий порядок расчетов, вытекающих из торговых и иных экономических отношений (иногда государства заключают специальные двусторонние договоры о расчетно-денежных отношениях).[7]
А так же, к нормативно-правовым актам, регулирующим коммерческие сделки относятся Принципы международных коммерческих контрактов , разработанные и опубликованные в 1994 г. УНИДРУА (Международный институт по унификации частного права). Принципы УНИДРУА не являются международным договором, не требуют, какого либо формального присоединения к ним государств, носят рекомендательный характер. Согласно преамбуле Принципы устанавливают общие нормы для международных коммерческих договоров. Они подлежат применению в следующих случаях:
· если стороны согласились, что их договор будет регулироваться этими Принципами;
· когда стороны согласились, что их договор будет регулироваться «общими принципами права», «обычаями и обыкновениями международной торговли» или аналогичными положениями.
Кроме того, Принципы могут использоваться:
1. для решения вопроса, возникающего в случае, когда оказывается невозможным установить соответствующую норму применимого права;
2. для толкования и восполнения международных унифицированных правовых документов;
3. служить моделью для национального и международного законодательства.
Основное содержание Принципов сводится к следующим положениям:
· свобода сторон вступать в договор и определять его условия;
· необязательность письменной формы договора;
· обязательность договора и возможность его изменения или прекращения только в соответствии с его условиями или по соглашению сторон;
· приоритет императивных норм применимого права (национального, международного, наднационального) перед положениями принципов;
· право сторон, кроме прямо оговоренных в Принципах случаях, отступать от любых их положений или изменять их действие;
· учет при толковании Принципов их международного характера и их целей, включая достижение единообразия в их применении;
· решение вопросов, прямо не разрешенных в Принципах, в той мере, в которой это возможно, в соответствии с выраженными в них общими принципами;
· обязанность для сторон действовать добросовестно и в соответствии со стандартами честной деловой практики в международной торговле;
· связанность сторон любым обычаем, относительно которого они договорились, и любой практикой, которую они установили в своих взаимных отношениях, а также и любым обычаем, который широко известен и постоянно соблюдается сторонами в международном обороте в соответствующей области торговли, за исключением случаев, когда применение такого обычая было бы неразумным.[6]
Международные правила толкования торговых терминов — ИНКОТЕРМС разработанные Международной торговой палатой (в ред. 1990г. и 2000г.). В настоящее время ИНКОТЕРМС содержит 13 торговых терминов и правила их токования. Правила толкования торговых терминов отражают сложившуюся практику, квалифицируются как международные торговые обычаи и в тоже время не признаются международным договором и им не придается сила правового акта. ИНКОТЕРМС применяется лишь при наличии ссылки на них в договоре с указанием редакции правил. Такой способ применения ИНКОТЕРМС и иных обычаев закреплен в п.6 ст. 1211 ГКРФ, “если в договоре использованы принятые в международном обороте торговые термины, при отсутствии в договоре иных указаний считается, что
сторонами согласовано применение к их отношениям обычаев делового оборота, обозначаемых соответствующими торговыми терминами”. Таким образом если в договоре ссылка на конкретный термин или термины отсутствует, то по смыслу ст. 1211 ГКРФ применение правил ИНКОТЕРМС не согласовано.[3]
Торговые термины, о толковании которых идет речь в ИНКОТЕРМС, представляют собой не что иное, как различные типы основных или, иначе, базисных условий договоров купли-продажи (поставки), в которых фиксируются вопросы случайной гибели (повреждения) товара и др. Основные типы базисных условий давно используются в международной, связанные с моментом исполнения продавцом обязанностей по договору, переходом с продавца на покупателя риска торговой практике под общепринятыми названиями — EXW, FOB, CFR, CIF и др. Такие наименования представляют собой сокращенные варианты английских словосочетаний: FOB — Free on Board («свободно на борту судна»); CIF — Сost, Insurance and Freight («стоимость, страхование и фрахт»); CFR — Сost and Freight («стоимость и фрахт»); FAS — Free Alongside Ship («свободно вдоль борта судна») и т.д.
Правила ИНКОТЕРМС нацелены на то, чтобы облегчить контрагентам из различных государств процесс заключения и исполнения сделок международной купли-продажи: посредством указания на любое стандартное условие ИНКОТЕРМС стороны избегают необходимости в расшифровке их положений в тексте договора. Например, указав в договоре, что поставка осуществляется на условиях «CIF (… название порта назначения) ИНКОТЕРМС 2000», стороны соглашаются с тем, что некоторые их права и обязанности по сделке будут определяться в соответствии с условием, расшифровка которого содержится в ИНКОТЕРМС 2000. Соответственно, нет необходимости расписывать указанные условия в контракте — достаточно заглянуть в ИНКОТЕРМС. Такие условия иногда именуются стандартными условиями внешнеэкономических договоров, в том смысле, что встречаются во множестве контрактов.
ИНКОТЕРМС фиксируют такие важные коммерческие и юридические вопросы по фактическому исполнению внешнеэкономического договора купли-продажи, как:
1. место и момент исполнения обязанностей продавца по передаче товара;
2. переход рисков с продавца на покупателя;
3. распределение обязанностей по оплате необходимых расходов и сборов, включая уплату таможенных платежей;
4. получение экспортных и импортных лицензий;
5. обязанность заключения договора перевозки;
6. распределение обязанностей сторон по перевозке и выполнению погрузочно-разгрузочных работ;
7. распределение обязанностей сторон по представлению отгрузочных, платежных и иных документов, а также необходимых извещений;
8. обязанность страхования;
9. распределение обязанностей сторон по обеспечению надлежащей упаковки;
10. инспектирование товара и др.
Широкое распространение ИНКОТЕРМС при заключении договоров международной купли-продажи товаров во всем мире объясняется рядом причин:
1. огромный авторитет МТП, под эгидой которой и были разработаны ИНКОТЕРМС;
2. ИНКОТЕРМС получили признание со стороны деловых кругов большинства стран;
3. ИНКОТЕРМС периодически (примерно раз в десятилетие) обновляется, следуя за развитием научно-технического прогресса, учитывая передовой опыт и практику международной торговли, в первую очередь изменения в транспортировке и обработке товара;
4. ИНКОТЕРМС позволяют избежать сторонам споров и различных толкований того или иного термина, условия договора, давая с учетом новейшей международной практики разъяснение по тем или иным базисам поставки;
5. ИНКОТЕРМС позволяют максимально упростить формулировки заключаемого договора купли-продажи, избежать излишних нагромождений в распределении взаимных прав и обязанностей сторон, позволяет им четко определить объем принимаемых на себя обязательств;
6. Выбор того или иного базиса поставки на основе ИНКОТЕРМС во многом определяют цену товара, распределение между покупателем и продавцом расходов по доставке товара, т.е. в конечном счете, коммерческую эффективность сделки.
продолжение
--PAGE_BREAK--