Художественные особенности сказок М. Е.
Салтыкова-Щедрина
Среди многих
литературных произведений, написанных Михаилом Евграфовичем
Салтыковым-Щедриным, особняком стоят “Сказки для детей изрядного возраста”. Эти
сказки были созданы в период с 1869 по 1886 годы. В чем же состоит особенность
сказок Салтыкова-Щедрина? Во-первых, сказки Салтыкова остро социальны. Мы можем
определить историческую эпоху, во время которой происходит действие, и
социальные слои, действующие в сказке. Например, прочитав сказку “Премудрый
пискарь”, мы можем сказать, что она написана в период реакции, когда полиция и
цензура действовали беспощадно, когда любая здравая мысль воспринималась как
крамола. В образе премудрого пискаря автор показал загнанную и забитую
интеллигенцию, а в образе щуки (рыбы хищной) - чиновников и полицию, то есть
государственный аппарат.
Таким образом,
в сказке автор использует еще и такие приемы, как очеловечивание животных и
типизация. В сказке “Самоотверженный заяц” писатель продолжает тему власти и
народа. Образ зайца символичен. Он символизирует либерального обывателя, во
всем послушного кровожадной власти - волку. Волк требует от зайца
беспрекословного подчинения. А Заяц готов сидеть под кустом и ждать своей
смерти или, что мало вероятно, что волк его “ха-ха, помилует”.
Следующей яркой
чертой сказок Салтыкова является полное отсутствие положительных героев.
Действительно, если в русских народных сказках главной идеей является идея абстрактного
добра, правды, справедливости, то в сказках Салтыкова всегда торжествует не
добродетель, а порок. Так, через отрицание, Салтыков стремится к утверждению
идеала добра, справедливости, истины. Премудрый пискарь на самом деле глуп и
труслив; два генерала из “Повести о том, как один мужик двух генералов
прокормил” бездельники, неумехи, а сам мужик рад стараться, только бы его
похвалили. Ему достаточно той ничтожной суммы, которую выслали генералы за его
труды (“Однако и об мужике не забыли; выслали ему рюмку водки да пятак серебра:
веселись мужичина!”).
Михаил
Евграфович постоянно использует внутренние монологи, которые дополняют
описываемую картину, полнее раскрывают характер героя. Например, премудрый
пискарь думает вслух, в своих снах (в конце сказки) он видит то, о чем может
только мечтать: как можно свободно, никого не опасаясь, плавать по реке.
Салтыков
располагает своих героев в соответствии со строгой иерархией (в зависимости от
социальной принадлежности персонажа): медведь - градоначальник или крупный
чиновник, волк - чиновник помень-: ше рангом или цензор, заяц, пискарь -
зависимый от власти народ, проявляющий покорность и начальстволюбие.
Если сравнивать
“Сказки” Салтыкова-Щедрина с русскими народными сказками, то следует отметить,
что герои Салтыкова статичны. Премудрый пискарь все осознал, но так и не вылез
из норы; генералы как ничего не делали, так и вернулись в свое министерство на
казенные харчи. В то время, как в народных сказках часто происходит изменение
героя к лучшему (Иван-дурак превращается в Ивана-царевича).
В сказках
Щедрина нет торжества добра над злом, как в русских народных сказках. Скорее, в
них торжествует порок. Зато в “Сказках для детей изрядного возраста” всегда
есть мораль, что роднит их с баснями. Удивителен и язык, которым написаны
сказки Салтыкова. Это ка кой-то необыкновенный сплав литературного,
разговорного и канцелярского языков. Например, так начинается сказка “Дикий
помещик”: “В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик, жил и
на свет глядючи радовался. Всего у него было довольно: и крестьян, и хлеба, и
скота, и земли, и садов. И был тот помещик глупый, читал газету “Весть” и тело
имел мягкое, белое и рассыпчатое...” Или начало “Повести о том, как один мужик
двух генералов прокормил” звучит так: “Жили да были два генерала, и так как оба
были легкомысленны, то в скором времени, по щучьему велению, по моему хотению,
очутились на необитаемом острове. Служили генералы всю жизнь в какой-то
регистартуре; там родились, воспитались и состарились, следовательно, ничего не
понимали...” Так как сказки Салтыкова - это сатира, высмеивающая недостатки
общества, то автор применяет ряд сатирических приемов. Гротеск встречается
почти в каждой сказке: необыкновенная покорность зайца, вечный страх пискаря,
абсолютное невежество двух генералов, которые думают, что булки на дереве
растут. Гротеск применяется и для изображения одичавшего без мужиков помещика:
“И вот он одичал... Весь он с головы до ног оброс волосами, словно древний
Исав, а ногти у него сделались, как железные. Сморкаться уж он давно перестал,
ходил же все больше на четвереньках и даже удивлялся, как он прежде не замечал,
что такой способ прогулки есть самый приличный и самый удобный”. Помимо
гротеска, писатель использует также сатирическое изображение, иронию (в
“Московских ведомостях” генералы читают только про приемы и банкеты, отсюда
складывается впечатление об этой газете), аллегорию (во всех сказках поставлена
проблема народа и власти), фантастику (превращение помещика в дикого зверя).
Все эти
художественные приемы делают сказки Салтыкова-Щедрина уникальными
произведениями. “Сказки для детей изрядного возраста” нельзя ни с чем
перепутать, они всегда узнаваемы, единственны в своем роде. А проблемы,
поставленные в них (проблема власти и народа, глупости власти, покорности и
раболепия народа), актуальны и по сей день. Главная особенность этих
произведений состоит в том, что через отрицание (через отрицательные примеры)
писатель стремится к утверждению таких высоких понятий, как честь, совесть,
правда, справедливость, мудрость. Невольно вспоминаются строки Некрасова,
написанные о другом великом сатирике, Н. В. Гоголе, тоже вставшем на путь
“обличителя толпы, ее страстей и заблуждений ”: И веря и не веря вновь Мечте
высокого призванья, Он проповедует любовь Враждебным словом отрицанья.
Список
литературы
Для подготовки
данной работы были использованы материалы с сайта http://www.coolsoch.ru/