Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Санкт-Петербургский государственный инженерно-экономическийуниверситет»
Кафедра мировой экономики и международного менеджмента
ОРГАНИЗАЦИЯ И ТЕХНИКА
ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИХ ОПЕРАЦИЙ
КУРСОВАЯ РАБОТА
На тему: Анализ международного контракта купли-продажи
Выполнила
Студентка гр.№ 1351
Кумари Паяль
Руководитель
к.э.н., доцент
Соколов А.И
Санкт-Петербург2009
Оглавление
Резюме
Краткая характеристикакомпаний
Бизнес-идея работы
Предконтрактнаядеятельность
Деятельность позаключению контракта
Заключение
Список литературы иинформационных источников
Резюме
Современныйэтап развития общества характеризуется быстрым ростом производительных сил,обусловленным ускорением научно-технического прогресса. Следствием этогоявляется возрастание концентрации и укрупнения производства, что усиливаеттенденцию к интернационализации хозяйственной жизни, способствует развитиюмеждународной специализации и кооперирования производства. Углублениеспециализации и кооперирования производства и научных исследований каквыражение международного разделения труда требует, в свою очередь, расширениярынков сбыта и ведет к развитию всех форм международных хозяйственных связей.
Однойиз основных особенностей современного этапа экономического развития являетсячрезвычайно быстрый рост международной торговли научно-техническими знаниями ирезультатами производственно-технического сотрудничества; услугами, связаннымис предоставлением товаров в аренду; международного туризма и т.д.[1]Различия в темпах развития отдельных форм международных экономических отношенийпривели к существенному изменению структуры мирохозяйственных связей. Всложившихся условиях усилились взаимозависимость и тесное взаимодействиеотдельных стран как в рамках экономических группировок, так и вне их.
Внастоящее время в мире бурно идет процесс интеграции стран. Все больше государствприбегают к сотрудничеству, взаимопомощи, также постоянно растет число сделок иконтрактов, заключенных между компаниями и организациями разных стран.Международные сделки являются неотъемлемой частью механизма проведениямеждународных экономических отношений, и с каждым днем их роль увеличивается.
Вданной работе осуществляется анализ международного контракта по поставкепродукции химической отрасли, производимой словенской компанией на российскийрынок. В работе приводятся данные о компании, ее продуктах, профиледеятельности, а также коммерческая документация по конкретной сделке. Впроцессе исследования проводится детальный анализ контракта, приводится краткоеобоснование выбора тех или иных условий, а также условий дополнительно согласованныхс партнером, вводятся некоторые поправки и желательные исправления в целяхформирования контракта наиболее корректного и логичного содержания. Тщательномуанализу подвергается каждый раздел договора для того, чтобы его структура была,как можно более продумана и доведена до наиболее приемлемого вида. Такимобразом, в результате работы становятся ясными все недостатки и недочетыданного контракта, и появляется та структура, по которой он может бытьисправлен, дополнен и доведен до совершенного вида.
Дляпроведения максимально подробного и результативного исследования в работе былаиспользована наиболее актуальная и новейшая источниковедческая база, отвечающаявсем требованиям, поставленным в процессе данной работы.
Краткаяхарактеристика компаний
В данном контракте участвует две стороны – «KOBRAM SLOVENIJA» Ltd (Словения), именуемая «ПРОДАВЕЦ» и ОАО «РЕАКТИВ»,именуемая «ПОКУПАТЕЛЬ». Приведем краткую характеристику компаний, чтобысоставить наиболее полное представление о дальнейшем исследовании.
Итак, «KOBRAM SLOVENIJA» – этоодна из крупных компаний химической промышленности в области производствакислот и реагентов, оборудования для производства химической продукции.[2]Она находится в Словении, генеральный директор компании – Дэян Смолей. Внастоящее время происходит внедрение и продвижение на российском рынке еепроизводственной линии «Ультра Энерджи», включающую в себя полныерешения вопросов автоматизации, контроля и оптимизации деятельности нефтяныхкомпаний, измерительно-управляющих систем для АЭС и крупных нефтяныхтерминалов, где хранятся основные запасы топлива. Технологии «Ультра Энерджи»позволяют также решать подобные проблемы и в области сжиженного газа.
Что касается второй компании, то она была основана в 1947 г. и сегодня является образующим предприятием химического дивизиона холдинга «Стратегия Рост».[3]Основное направление деятельности – комплексные поставки химических реактивов,технической химии, лабораторного оборудования, приборов, мебели и посудыпромышленным предприятиям, научно-исследовательским организациям, институтам илабораториям во все уголки России и СНГ. Кроме того, ОАО «Реактив» такжепроизводит флюсы и электролиты, растворы солей кислот и щелочей, рентгеновскиенаборы и фотоматериалы, дистиллированную воду и наборы солей для полученияпитьевой воды, наборы реактивов для химических анализов. Компания владеетсобственным земельным участком, зданием и складами, позволяющими поддерживать вналичии постоянный ассортимент из 2500 наименований химических продуктов. ОАО«Реактив» обладает всем необходимым для перевалки, хранения и фасовки любойхимической продукции. Собственная лаборатория ОАО «Реактив» отслеживаеткачество всей поступающей и производимой продукции. Компания является дилером ипрямым поставщиком продукции ведущих производителей: Panreac, BASF, Sigma,Aldrich, Fluka, Stanchem, Supelco, Haltermann, Polynt, Produits Chimiques,Manuchar, Михайловский завод химических реактивов, химический завод им. Л.Я.Карпова, Уральский завод химических реактивов, Буйский химический завод, Nikon, AND, Термоприбор, Химлаборприбор, Люмэкс, ЛОИП, ЛаМО и многих других.
Бизнес – идея работы
Международная торговая сделка – это договор (соглашение)между двумя или несколькими сторонами, находящимися в разных странах, попоставке установленного количества и качества товарных единиц и (или) оказаниюуслуг в соответствии с согласованными сторонами условиями. Международныйхарактер договора вытекает из того, что его субъектами (сторонами) являютсякоммерческие предприятия (фирмы), находящиеся в разных странах. Такоетолкование договора содержится в Конвенции ООН о договорах международнойкупли-продажи товаров (Венская конвенция 1980 г.) и в Гаагской конвенции о праве, применимом к договорам международной купли-продажи с 1985г.[4]
В нашем контракте предметом договора являются химическиереактивы, инструменты и принадлежности к ним, которые словенская фирмаобязуется поставить ОАО “РЕАКТИВ”. Таким образом, поставка будет осуществлятьсяпо запросу российской компании, причиной которого явилась ее потребность вданной продукции. Побудительным мотивом здесь послужило то, что “РЕАКТИВу” вцелях его производственной деятельности понадобилось соответствующееоборудование, которое и будет поставлено Словенией по договору. Почемуроссийская компания выбрала именно этого поставщика однозначно сказать нельзя.Возможно, из-за его безупречной репутации, высокого качества производимойпродукции или же из-за каких-либо особо выгодных условий поставки. Так илииначе, это становится более понятным и ясным в процессе анализа и проработкиконтракта.
Целью данной внешнеэкономической сделки является со стороныпродавца – поставка обозначенной в контракте продукции и получение за этосоответствующей прибыли, со стороны покупателя – приобретение товара длясобственных пользования и целей. Таким образом, при благополучно осуществленнойсделке обе стороны должны остаться удовлетворенными, немалую роль при этомиграет непосредственно их добросовестное выполнение обязательств со своейстороны. Так как, как показывает практика, при подобном соблюдении всех правил,любая коммерческая операция заканчивается успешно и выгодно для обеих сторон.
Предконтрактнаядеятельность
Установлениюдоговорных отношений всегда предшествует преддоговорный период, в течениекоторого ведутся предварительные переговоры о предстоящей сделке исогласовываются ее основные условия (трактация сделки). Эти переговоры могутвестись путем переписки, путем личных средств и по телефону. Обычно эти способысочетаются в различных комбинациях. Например, переговоры, начатые перепиской,могут быть продолжены по телефону или путем личных встреч. В течениепреддоговорного периода стороны стремятся согласовать как можно большеуточняющих условий, придать условиям договора конкретный и точный смысл.
Наиболеераспространены в коммерческой практике переговоры, проводимые путем переписки.Инициатива вступления в переговоры может быть проявлена как продавцом, так ипокупателем. Если обе стороны заинтересованы в заключении предполагаемойсделки, то при каких-либо разногласиях по инициативе одной из них вступают впереговоры с целью в свою пользу тех или иных условий предложения или запроса.Во время переговоров контрагенты более подробно обсуждают и уточняют условиясделки.
Впреддоговорный период обычно составляется проект договора, в которомучитывается фактическая договоренность, достигнутая сторонами. Проект контрактасоставляется одной из сторон и тщательно изучается другой стороной.Согласование ведется до тех пор, пока не будет достигнута договоренность повсем условиям контракта. После этого вырабатывается окончательный текстконтракта.
Внашем случае переговорный процесс велся комбинированно: изначально вопросысогласовывались путем переписки, возможно по телефону, а затем рядом личныхвстреч, так как сумма контракта немаленькая и оборудования для поставки сложноеи серьезное. Тем более что практика показывает, что в деловых отношенияхпостоянного успеха добиваются те фирмы, которые систематически поддерживаютличные контакты со своими основными контрагентами. Что касается исходныхпозиций сторон, то они не были противоречивыми, и на их урегулирование непонадобилось много времени. Условия сделки, согласованные в процессепереговоров, были отражены в контракте, а именно прописаны условия поставки иплатежа, общая сумма контракта, сроки, упаковка и требования к маркировке.Таким образом, были предусмотрены и оговорены все наиболее ключевые моментысделки.
Деятельностьпо заключению контракта
Вводнаячасть (преамбула) контракта купли-продажи.
Преамбулапредшествует тексту договора и имеет обычно следующее содержание: наименованиеи номер контракта; место и дата его заключения; определение сторон, совершающихсделку.
Чтокасается нашего контракта, то в его преамбуле подробно и верно прописанаинформация о договаривающихся сторонах (указаны названия фирм, их правовоеположение, местонахождение и наименования сторон). Но отсутствует наименованиеконтракта, хотя номер и дата проставлены, а также не указано место егозаключения.
Предметконтракта.
Приопределении предмета контракта указывается наименование товара, егохарактеристика и ассортимент. В данном разделе настоящего договора не прописаноо характеристиках и ассортименте товара, но подробно излагается в спецификации,где достаточно полно указано об этом. И это правильно, так как когдаосуществляется поставка товара разных качественных характеристик или разногоассортимента, то обычно он перечисляются в спецификации, прилагающейсяконтракту и являющейся его неотъемлемой частью, о чем в нем и делаетсясоответствующая оговорка. Здесь же указано об объемах поставки, хотя корректнеебыло бы прописать это непосредственно в контракте. В целом, в данном случаеинформация о предмете контракта предоставлена, верно.
Следующийпункт 1.2. является здесь неуместным, так как его содержание не соответствуеттой информации, которая указывается в подобном разделе. Данный пункт скорееследовало бы указать в разделе “Условия платежа”. Пункт 1.3. также не подходит,так как в нем не содержится информации ни о предмете контракта как таковом (егохарактеристике, ассортименте), ни об объемах поставки, а о качественныххарактеристиках, которым должна отвечать продукция.
Вообще,данный раздел контракта я бы предложила переделать, а именно: разбить его надве составляющие – “Предмет контракта” и “Количество”. Также следует добавитьраздел “Качество”, где отдельно, наиболее подробно указать о требованиях,предъявляемых к товару. Все это сделало бы контракт более исчерпывающим ипредотвратило бы возможные последующие недоразумения между участниками сделки.Что касается информации о предмете контракта, то она достаточно корректна. Вразделе «Количество» следовало бы отдельно прописать информацию о единицеизмерения, порядке установления количества товара, а не как здесь – краткоперечислить данные в спецификации. Количество товара, подлежащего поставке поданному контракту, определено твердо фиксированной цифрой, единица измерения –штука и килограмм (в зависимости от характера товара).
Теперьнесколько слов о требованиях качества поставленной продукции. Определениекачества товара в контракте купли-продажи предполагает установлениекачественной характеристики, то есть совокупности свойств, определяющихпригодность товара для использования его по назначению. Выбор способаопределения качества зависит от характера товара, практики, сложившейся вмеждународной торговле данным товаром, и других условий. В пункте 1.3. данногодоговора прописано, что «Поставляемые «Изделия»должны быть изготовлены в полномсоответствии с технической характеристикой и требованиями стандарта РоссийскойФедерации.
Вообще,способ определения качества по стандарту предполагает поставку товара покачеству, точно соответствующему определенному стандарту. Стандарт – этодокумент, в котором дается качественная характеристика товара. В зарубежныхстранах стандарты разрабатываются различными правительственными организациями(так называемые национальные стандарты), союзами предпринимателей,научно-техническими ассоциациями и институтами, страховыми компаниями и др.Применение национальных стандартов в зарубежных странах не являетсяобязательным. В связи с этим наибольшее распространение получили стандарты,разрабатываемые союзами предпринимателей и различными ассоциациями. Наличиестандартов значительно облегчает установление качества товара в контрактахкупли-продажи на товары, обладающие родовыми признаками, и на унифицированнуюпродукцию. В этом случае в контракте достаточно сослаться на номер и датустандарта и указать организацию, его разработавшую.[5]Таким образом, в нашем контракте следовало бы указать конкретные стандарты, ане ограничиться общими словами, так как в дальнейшем это может привести кнедоразумениям и конфликту сторон.
Чтокасается технических условий, то они, как правило, содержат подробнуютехническую характеристику товара, описание материалов, из которых он долженизготовляться, правили и методы проверки и испытаний. Технические условияобычно определяют качество товаров, производимых на основе индивидуальныхзаказав, в частности на уникальное оборудование, сложное промышленноеоборудование и аппаратуру, суда и пр. На машины и оборудование они могут бытьлибо предоставлены самим заказчиком и при подписании контракта купли-продажиприняты поставщиком, либо разработаны фирмой-поставщиком и подтвержденызаказчиком. Технические условия контракта приводятся или в самом текстеконтракта, или в приложении к нему, чего в нашем контракте не наблюдается.
Условияпоставки
Надосказать, что данный раздел контракта логичнее было бы отнести ближе к егосередине, то есть основной части. До этого раздела было бы разумнее указать туинформацию, которая здесь идет позже: цена, условия платежа, упаковка имаркировка, а срок и дата поставки в контракте вовсе не указаны. Тем не менее,рассмотрим раздел “Условия поставки”.
Впервом пункте данного раздела прописано, что изделия будут отгружаться наусловиях FCA, либо железнодорожным транспортом наусловиях DAF – российская граница. Вообще, в этомразделе, как правило, указывается: порядок отгрузки и сдача-приемка. Винформации о порядке отгрузки говорится об обязанности продавца уведомитьпокупателя о готовности товара к отгрузке и о производимой отгрузке, а такжеустанавливается порядок выполнения этой обязанности. Также в контракте обычноопределяется срок, исчисляемый числом дней до начала сроков поставки, в течениекоторого продавец обязан по телеграфу уведомить покупателя по соответствующейформе о готовности товара к отгрузке. Уведомление о готовности заключается вовручении покупателю документов, отвечающих условиям контракта. Покупатель, какправило, имеет некоторое время на уведомление продавца, что он принимаетдокументы. Если в контракте установлено, что местом поставки будет складпродавца, то продавец должен уведомить о готовности товара не тогда, когдатовар изготовлен, а тогда, когда он будет индивидуализирован и подготовлен длясдачи. Если продавец принимает на себя обеспечение перевозки, он обязаннемедленно после отгрузки или в течение срока, установленного в договоре,послать покупателю по телеграфу извещение об отгрузке. Часто в этом пунктеконтракта дается перечень отгрузочных документов, которые продавец обязанпредставить покупателю в установленные сроки. Данные требования в нашемконтракте соблюдены довольно корректно и полно.
Чтокасается сдачи-приемки, то здесь составителям контракта следовало быостановиться подробнее. Под сдачей товара понимается передача товара продавцомво владение покупателя в соответствии с условиями контракта купли-продажи. Подприемкой понимается проверка соответствия качества, количества и комплектноститовара его характеристике и техническим условиям, указанным в договоре. Сдача иприемка – это один акт, который в контракте может быть выражен следующейформулировкой: “Товар считается поставленным продавцом и принятым покупателем…”В контракте обычно устанавливается порядок сдачи-приемки: вид сдачи-приемки,место фактической сдачи-приемки, срок сдачи-приемки, способ проверки качестватовара, способ приемки товара по качеству, метод определения количества икачества фактически поставленного товара, кем осуществляется сдача-приемкатовара. По видам сдача-приемка может быть предварительной и окончательной.Предварительная приемка обычно имеет целью осмотр товара на предприятии продавцадля установления соответствия его количества и качества условиям договора, атакже для установления правильности упаковки и маркировки товара. Окончательнаясдача-приемка имеет целью установить фактическое выполнение поставки вустановленном месте и в надлежащий срок. Место фактической сдачи-приемки обычноустанавливается в договоре, и может быть обозначено следующим образом:предприятие или склад продавца, согласованный порт отгрузки, железнодорожнаястанция отправления или аэропорт, порт назначения, пограничная или конечнаяжелезнодорожная станция в стране назначения, склад покупателя или конечныйпункт реализации товара. Что касается сроков сдачи-приемки товара по количествуи по качеству, то они как правило, не совпадают. Покупатель обычно обязанпроизвести количественную приемку немедленно по прибытии товара, а длякачественной приемки часто устанавливаются более длительные сроки.
Вданном контракте подобная информация вовсе отсутствует. Лишь немного об этомсказано в пунктах 2.5. и 2.6., где указано о товаросопроводительных документахи сроках их предоставления покупателю. Таким образом, данный раздел требуетсамой серьезной доработки, так как он одним из ключевых и наиболее важныхмоментов в контракте.
Ценаи общая стоимость.
Приустановлении цены товара в контракте купли-продажи определяются единицаизмерения, базис цены, валюта цены, способ фиксации цены и уровень цены.Определение единицы измерения и выбор той, за которую устанавливается цена,зависит от характера товара и от практики, сложившейся в торговле даннымтоваром на мировом рынке. Цена в контракте может быть установлена: 1. Заопределенную количественную единицу товара, обычно применяемую в торговледанным товаром или в счетных единицах; 2. За весовую единицу, исходя избазисного содержания основного вещества в товаре (для таких товаров как руды,концентраты, химикалии и др.); 3. За весовую единицу в зависимости от колебанийнатурного веса, содержания посторонних примесей и влажности. При поставкетовара разного качества и ассортимента цена устанавливается за единицу товаракаждого вида, сорта, марки в отдельности. При поставке по одному контрактубольшого числа разных по качественным характеристикам товаров цены на них, какправило, указываются в спецификации, составляющей неотъемлемую часть контракта.[6]
Данноеизречение справедливо и для нашего контракта. Единица измерения у нас указана вспецификации. Следует отметить, сто их две – штуки и килограммы длясоответствующих товаров. Валюта цены в данном контракте – USD. Однако следовало оговорить ееконкретно в тексте контракта, а не просто упомянуть как сопроводительную детальпосле стоимости.
Вообще,цена, устанавливаемая в контракте, может быть выражена в валютестраны-экспортера, импортера или в валюте третьей страны. От выбора валюты ценызависти риск валютных потерь, то есть возможность не получить эквивалентстоимости, предусмотренный в момент предложения цены и подписания контракта.Страхование ценовых рисков осуществляется в контрактах купли-продажи различнымиспособами: 1. Фиксацией контрактной цены в твердой, наиболее устойчивой валюте;2. Применением оговорки о пересмотре контрактной цены при изменении курсавалюты цены, превышающего установленный коэффициент колебаний. Здесь выбранаамериканская валюта, как наиболее устойчивая и стабильная.
Ценав нашем договоре зафиксирована в момент его заключения, то есть в данном случаеимеет место твердая цена (fixed price). Твердаяцена устанавливается в момент подписания контракта и не подлежит изменению втечение срока его действия. Она применяется как в сделках с немедленнойпоставкой и с поставкой в течение короткого срока, так и в сделках,предусматривающих длительные сроки поставки. В последних обычно делаетсяоговорка “цена твердая, изменению не подлежит”. Также в контракте существуетуказание, что его общая сумма включает в себя стоимость маркировки и упаковки.Никаких прочих дополнительных условий в договоре нет, скидки также непредусматриваются.
Условияплатежа.
Приопределении условия платежа в контракте устанавливаются: валюта платежа, срокплатежа, способ платежа и форма расчета, оговорки, направленные на уменьшениеили устранение валютного риска. При заключении контракта купли-продажиустанавливается, в какой валюте будет произведена оплата товара: в валютестраны экспортера, в валюте страны импортера или в валюте третьей страны.Иногда в контракте предусматривается право импортера произвести по своемувыбору платеж в различных валютах. Валюта, в которой производится платеж затовар, называется валютой платежа, или валютой расчета. Валюта платежа можетсовпадать с валютой цены товара, а может и не совпадать. В последнем случае вконтракте указывается курс, по которому валюта цены будет переведена в валютуплатежа, в частности: курс какого денежного рынка (страны экспортера, импортераили третьей страны) и курс какого вида платежных средств (телеграфного илипочтового перевода) будут использованы для оплаты; курс продавцов, покупателейили средний между ними.
Вразделе «Условия платежа» нашего контракта о валюте платежа ничего не сказано,возможно, предполагается, что она совпадает с валютой цены товара. В пункте4.1. сказано: “Покупатель переводит на счет Продавца 100% стоимости отгружаемойпартии “Изделий…” Также в данном разделе указывается срок платежа. Стороныобычно устанавливают в контракте конкретные сроки платежа. Если они неустановлены прямо или косвенно, то платеж обычно производится черезопределенное число дней после уведомления продавцом покупателя о том, что товарпредставлен в его распоряжение, при других условиях поставки – черезопределенное число дней после уведомления продавцом покупателя об отправкетовара (в зависимости от торговых обычаев, принятых в международной практике),что и есть в нашем случае.
Способыплатежа существуют различные: наличный платеж, платеж с авансом и платеж вкредит.[7] В нашем контрактеустановлен единовременный наличный платеж всего товара: “Покупатель переводитна счет Продавца 100% стоимости отгружаемой партии “Изделий… ” Наличный платежпроизводится через банк (то есть в безналичной форме) до или против передачиэкспортером товаросопроводительных документов или самого товара в распоряжениепокупателя. Наличный платеж предусматривает оплату товара в полной стоимости впериод от его готовности для экспорта до перехода в распоряжение покупателя. Онможет осуществляться единовременно и по частям. Наличный платеж единовременныйпредполагает оплату полной стоимости товара по одному из перечисленных условий:по получении телеграфного извещения экспортера о готовности товара к отгрузке(как в нашем случае); по получении телеграфного извещения капитана судна обокончании погрузки товара на борт судна в порту отправления; против врученияимпортеру комплекта товарных документов, перечисленных в контракте; противвручения комплекта товарных документов с предоставлением для оплаты нескольких льготныхдней и часов. В этом случае экспортер требует обычно от импортерапредоставления банковской гарантии против приемки товара импортером в портуназначения. Указанные условия приведены в определенной последовательности сточки зрения интересов экспортера. Для экспортера наиболее выгодным будетпервое условие, для импортера – последнее.
Внашем контракте интересы продавца превалируют. Недостатком же договора являетсято, что ничего не сказано о форме расчета. Никаких дополнительных оговорок поэтому поводу в данном контракте нет.
Упаковкаи маркировка.
Требованияк упаковке товара в нашем договоре, можно сказать, вовсе отсутствуют. В пункте5.1. лишь указывается, что “Продукция должна отгружаться в соответствующей ейэкспортной упаковке”. Вообще, в контракт вносится условие, содержащее указаниеотносительно вида и характера упаковки, ее качества, размеров, способа оплаты,а также нанесения на упаковку каждого места маркировки.
Определениевида упаковки зависит от особенностей товара, подлежащего упаковке. Обычно вконтракте различают внешнюю упаковку – тару и внутреннюю упаковку, неотделимуюот товара. Качество как внешней, так и внутренней упаковки чаще всегоустанавливается перечислением требований, которым она должна удовлетворять. Приналичии установленных стандартов или технических условий на упаковку, еекачество может определяться ссылкой на соответствующие стандарты и техническиеусловия.
Припереходе упаковки в собственность покупателя он уплачивает ее цену продавцу.Способы оплаты упаковки устанавливаются сторонами в контракте и могутпредусматривать: включение цены упаковки в цену товара; определение ценыупаковки в процентах от цены товара. Таким образом, данный пункт настоящегораздела требует серьезной доработки, ведь, исходя из его содержания следует,что покупатель не заинтересован в сохранности товара, в том виде, в котором онбудет транспортироваться и т.д.
Кмаркировке здесь также не предъявлено особых требований, указано лишь, что онадолжна содержать наименование продукции и надпись с названиемстраны-происхождения. Вообще же, маркировка должна содержать информацию еще и опроизводителе, грузоотправителе, количестве, какие-либо весовые характеристики,пункт назначения, особенности обращения с товаром, возможное наличие опасныхкомпонентов.
Форс– мажор.
Чтокасается данного раздела контракта, то здесь все прописано достаточно полно икорректно. Указано о конкретных обстоятельствах, относящихся к форс-мажорным поданному контракту, о порядке формирования сроков отсрочки. В пункте 6.2. прописаноо длительности устанавливаемого срока действия обстоятельств непреодолимой силыи перечислены обязанности сторон при подобной ситуации.
Отношениясторон.
Первыетри пункта данного раздела посвящены вопросам урегулирования возможных споров иразногласий между сторонами. Вообще же, лучше было бы отнести их к отдельномуразделу контракта “Арбитраж”.
Вэтом пункте контракта устанавливается порядок разрешения споров, которые могутвозникнуть между сторонами и не могут быть урегулированы мирным путем. В большинствеконтрактов предусматривается разрешение спора в порядке третейского суда, илитак называемого арбитража. Арбитраж обычно состоит из двух арбитров и одногосуперарбитра. Чаще всего для арбитража избирается одна из постоянныхарбитражных комиссий, создаваемых при товарных биржах, торговых палатах, союзахпредпринимателей, или специализированная арбитражная ассоциация. Также сторонымогут предусмотреть в контракте рассмотрение возможных споров в арбитражномсуде при Международной торговой палате (МТП).[8] Каждая из сторон обязанавыполнить в сроки, установленные решением или правилами арбитражного органа,вынесенное против нее арбитражное решение.
Пункт8.4. содержит в себе рекламацию. Рекламация – это претензия, предъявляемаяпокупателем к продавцу в связи с несоответствием качества и количествапоставленного товара условиям контракта. Стороны в контракте устанавливают:порядок предъявления рекламации, сроки, в течение которых рекламация может бытьзаявлена; права и обязанности сторон в связи с предъявлением рекламации;способы урегулирования рекламации.
Внашем контракте пункт, касающийся рекламации, изложен достаточно полно. Единственное,что логичнее было бы организовать его в отдельный раздел “Рекламации”. Такимобразом, в данный раздел контракта было бы разумнее разбить на двасоответственно с их тематикой – один, касающийся урегулирования споров иразногласий; второй, касающийся процесса подачи и удовлетворения рекламации.
Общиеположения.
Вразделе “Общие положения” данного контракта содержатся условия, обеспечивающиевыполнение договора. Вообще, в мировой практике к таким условиям относятусловия: 1. Содержащие гарантии, достаточные для защиты интересов контрагентовна случай нарушения условий договора одной из сторон. Обычно они содержатопределение различного рода санкций в виде пени, неустойки, штрафов,уплачиваемых стороной, не выполнившей своих обязательств в отношении одного издоговорных условий. Наиболее распространенным видом санкций является неустойка– конвенциональный штраф за опоздание в поставке товара; 2. Содержащие оговоркуо том, что ни одна из сторон не вправе передавать свои права по контрактутретьей стороне без письменного согласия другой стороны; 3. О том, что послезаключения контракта вся предшествующая переписка и переговоры по контрактутеряют свою силу; 4. Условия, определяющие порядок изменения договора или егоаннулирования. В этих условиях обычно оговаривается, что на внесение измененийв договор и на его аннулирование необходимо письменное согласие обеих сторон,оформленное с соблюдением всех правил о порядке подписания внешнеторговыхсделок.[9]
Впринципе, все необходимые пункты в нашем договоре указаны, единственное, что неоговорены условии, содержащие гарантии для защиты интересов контрагентов наслучай нарушения условий договора одной из сторон. Данный пункт следует обязательновнести в раздел, так как при возникновении каких-либо недоразумений инеисполнения обязательств стороны не предусмотрели никаких санкций, чтонеизбежно приведет к конфликту сторон.
Заключение
Международнаякоммерческая деятельность, осуществляемая путем проведения коммерческихопераций, представляет собой один из важнейших элементов механизма управлениямеждународными экономическими отношениями, то есть объективными устойчивымиотношениями между отдельными странами или группами стран, складывающимися иразвивающимися на основе международного разделения труда. И для того, чтобы этиотношения были успешными взаимосвязь между государствами должна строиться наэкономически верных расчетах и юридически грамотно. Только тогда это будетспособствовать дальнейшему взаимодействию и интеграции.
Вданной курсовой работе был проведен анализ международного контрактакупли-продажи. Тщательным образом были рассмотрены все разделы и пунктыконтракта, после чего сделаны соответствующие выводы и поправки. Вообще, подходк подобному исследованию может быть различным и нельзя какой-либо конкретный изних принимать за единственно верный. Тем не менее, в процессе данногоисследования была сделана попытка выявления недостатков договора, внесения внего наиболее уместных поправок и исправлений максимально объективным инепредвзятым образом.
Списоклитературы и информационных источников
1.Герчикова И.Н. Международное коммерческое дело. – Москва, ЮНИТИ, 2001;
2.Дегтярева О.И.,Полянова Т.Н., Саркисов С.В. Внешнеэкономическая деятельность: Учебное пособие.– Москва, Дело, 1999;
3.Пузакова Е.Н., БодягинО.В. Внешнеэкономическая деятельность торгово посреднического предприятияМосква, Приор, 1997;
4.Розенберг М.Г.Контракт международной купли-продажи: Современная практика заключения.Разрешение споров, Москва, Книжный мир, 1998;