Создание национальнойпоэтической школы. Поэзия «Плеяды»
Третью четверть XVI в. —годы царствования Генриха II (1547 — 1559), Франциска II (1559 — 1560) и КарлаIX (1560 — 1574) называют не их именами, а эпохой Плеяды или чаще — временемРонсара. Эти десятилетия отмечены господством ронсаровской школы, положившейначало новой французской поэзии и драматургии. Все самое талантливое влитературе тех лет группировалось вокруг Плеяды, возглавленной Пьером деРонсаром и Жоашеном Дю Белле. Впервые это название было дано группе поэтов в1556 г. в одном из стихотворений Ронсара, как бы в память о «плеяде» из семиэллинистических поэтов III в. до н. э., группировавшихся вокруг Ликофрона,Феокрита и Гомера Младшего. С годами состав французской Плеяды менялся. В неевошли и виднейший ученый-эллинист эпохи, учитель Ронсара и его друзей Жан Дора(1508 — 1588), и тонкий лирик, живописец природы Реми Белло (1528 — 1577), исвоеобразный поэт и драматург Этьен Жодель (1532 — 1573), и певец любви, атакже музыкант и теоретик стиха Жан Антуан де Баиф (1532 — 1589), ипоэт-неоплатоник, близкий к Лионской школе, Понтюс де Тийар (1521 — 1606). Впервые десятилетия существования Плеяды к ней примыкали Жак Пелетье (1517 — 1582),Гийом Дезотель (1529 — 1581), Оливье де Маньи (1520 — 1561), Жак Таюро (1527 1555),Жак Гревен (1539 — 1570), Жан Пассера (1524 — 1602), Амадис Жамен (1538 — 1592)и многие другие.
Участники «Плеяды»решительно порывали с традициями средневековой литературы, усматривали источниксовершенной красоты в античной, преимущественно эллинской поэзии, отстаивая втоже время от нападок педантов права французского национального языка итворческую самобытность французской поэзии. Их эстетическим идеалом былапрекрасная форма, отрешенная от всего низменного и вульгарного. Наиболеезначительным разделом творчества «Плеяды» является лирика; также она сделалапопытку реформы французской драмы, которая все еще продолжала сохранять свойсредневековый характер (мистерии, моралите, библейские трагедии, фарсы).
В 1549 г. появилсяманифест «Плеяды» — «Защита и восхваление французского языка», созданный ДюБелле.
В последующие годы вобстановке религиозных войн и контрреформации заметно меняется общественноеположение членов Плеяды, одни из них (Ронсар, отчасти Баиф) становятсяпридворными поэтами, пишут стихи «на случай», участвуют в придворныхпразднествах; другие, напротив, занимают осуждающие по отношению к властямпозиции (Жодель). К середине 60-х годов Ронсар и Плеяда признаны повсеместно (в1556 г. в «Апологии Геродота» Анри Этьен употребил глагол «плеядизировать»), нов 60-е годы появляется не так уж много значительных произведений Плеяды; срединих следует отметить политические «Рассуждения» (1562 — 1563) Ронсара, цикл его«Поэм», книгу Реми Белло «Сельская поэма», (1565), последний яркий образецпейзажной лирики школы, поэтический сборник Баифа «Мимы», а также своеобразныелюбовные стихи Жоделя.
В годы царствованияГенриха III (1574 — 1589) поэты Плеяды отступают на второй план. Любимцем дворастановится манерный и вычурный Филипп Депорт. Модным делается неопетраркизм,одна из разновидностей маньеризма. Новые веяния не проходят даром для Плеяды, иу самого Ронсара в прекрасном позднем цикле «Сонеты к Елене» (1578) ощущаетсявнутренняя борьба ренессансного художественного мировосприятия и вырастающегоиз него классицизма с тенденциями барокко.
Но если влияние Плеяды воФранции снижается, то ширится ее международное воздействие. Подобную реформустремятся осуществить в Англии Филипп Сидней и Эдмунд Спенсер, знакомство створчеством поэтов Плеяды обнаруживает Ян Кохановский, поэты рубежа столетий иначала XVII в. — немцы Георг Веккерлин и Мартин Опиц, итальянец Кьябрера —заявляют себя сторонниками идей Ронсара.
Итак, манифест «Плеяды»,написанный Жоашеном Дю Белле, как уже было сказано, носил красноречивое иговорящее за себя название «Защита и восхваление французского языка».Возвращаясь к перипетиям французской истории XVI в., описанным в начале работы,мы поймем, что название манифеста не является просто броским слоганом,оторванным от реальности во Франции, как части средневековой европейскойцивилизации, умами и языками большинства людей на тот момент владелакатолическая церковь. Латынь и христианская схоластика проникла во все сферыповседневной жизни – от официально-деловой до семейной, вытесняя тем самымнародную французскую культуру в целом и французский язык в частности, какорганическую составляющую этой культуры; аналогичная ситуация была с греческимязыком. Естественно, что в процессе проникновения в народные массы эти языки искажались– подавляющая часть населения Франции была неграмотной и слова, особенноиноязычные, воспринимало на слух. Это же замечание касается и части низшегодуховенства.
Тем самым классическая«золотая» латынь Вергилия сменяется т.н. «кухонной» латынью, равно как и языкПлатоновских «Диалогов» мало общего имел с греческим народных масс всредневековье. Латинский и греческий языки теряют свою функцию как разговорныеязыки развивающейся цивилизации, и остаются носителями великой, но, увы,мертвой античной культуры. Менялся мир и мировосприятие людей, античные языкиуже просто не могли семантически правильно отражать новые понятия. Безусловно,влияние трудов античных классиков на культуру Ренессанса невыразимо огромно, ноэти труды лишь дали начало и составили базу культуры Ренессанса, в частностифранцузского. На этой базе и стал формироваться французский язык как языкобщенациональный, как один из важных элементов будущего единства нации.
В рассматриваемый периодкак раз и наблюдалось борьба зарождающегося французского национального языка иотмирающей латыни. Противники придания французскому языку статусу официальногоутверждали, что французский – язык варварский, язык черни, слаборазвитый инеспособный выражать тонкие понятия или умные мысли. Дю Белле по этому поводусправедливо замечает: «… языки не вырастают сами по себе, как травы, корни идеревья, одни немощные и хилые по своей природе, другие здоровые, могучие иболее способные нести груз человеческих мыслей, нет, мощь их порождается волейи желанием смертных».
Таким образом, по мнениюДю Белле, если язык доказал свою значимость и способность объединять тысячиносителей в единую лингвистическую цепь, он имеет право на существование. Делокаждого человека, для которого такой язык является родным – культивировать,распространять его. Это видно из следующей тирады: «осуждаю я глупоевысокомерие и дерзость некоторых французов, каковые, не имея никакого отношенияни к грекам, ни к латинянам, принижают и отвергают с высокомерием…все, чтонаписано по-французски; тем паче не могу я надивиться на ученых, которыепочитают наш язык непригодным для изящной науки и литературы, словно всякаяхорошая мысль будет хороша или плоха, в зависимости от того языка, на которомона сказана».
Таким образом, понятно,что манифест «Плеяды» — это прежде всего патриотическая декларация роднойкультуре, ее стремлению на равных претендовать на звание великой с культуройантичности. «Может статься, наступит время, (а я в это верю), когда благородноеи сильное королевство захватит бразды мирового господства, и наш язык,начинающий пускать корни…так взойдет и окрепнет, что сравниться с языком самихримлян и греков и породит по их примеру Демосфенов, Вергилие5в и Цицеронов».
Весьма болезненно вманифесте рассматривается проблема чрезмерного культивирования латыни. Дю Беллевысказывает вполне справедливую мысль, что сотворить шедевров на античныхязыках уже не удастся, как бы не старались их ревнители: «…Не помышляйте,жалкие подражатели Сапфо, Коринна, Корнелия, раболепное стадо, достигнуть вершиныих совершенства: ведь вы с превеликим трудом усвоили их речь и потратили на этолучшую часть своей жизни. Вы презираете наш национальный язык лишь потому, чтомы научаемся ему с детства, тогда как другие языки требуют труда и усилий.Человечество гоняется за предметами редкими и нелегко достижимыми, а между темблаговония и геммы не так важны в повседневной жизни, как хлеб и вино, которыеобыденны и полезны». Идея, высказанная Дю Белле очевидна: превознесениеантичных языков в ущерб родному, лишает французов как народ возможности кдальнейшему развитию.
Из всего вышесказанногоможет сложиться впечатление, что Дю Белле, как и вся «Плеяда» в манифестевообще подвергают сомнению ценность античного наследия, считая его чем-то вродепреграды на пути развития французского народа. Но это не так. Доказательстваэтому – следующие строки, в которых Дю Белле излагает свои взгляды на искусствопоэзии: «Читай же и перечитывай, о поэт будущего, образцы греческой и латинскойпоэзии, и не подражай устаревшим французским виршам, что читались на тулузскихпоэтических турниров. Все это портит наш язык и свидетельствует о о нашемневежестве». «Не бойся выдумывать, присваивать и создавать в пример грекамновые французские слова. Ведь если бы греки и латиняне были щепетильными наэтот счет, могли бы они столь громогласно хвалиться обилием слов своего языка».«еще я бы хотел посоветовать, чтоб ты общался не только с учеными, но иногда ис разными мастеровыми и рабочими людьми».
Именно в этих строках ираскрывается основная идея манифеста – стремиться путем органичного сочетаниянаследия античных творцов и лучших достижений национальной культуры, вложитьживую народную культуру в классические античные формы, получив тем самым новуюцивилизацию.
Теперь остановимся нажизни и творчестве отдельных представителей «Плеяды».
Жоашен Дю Белле (1522 — 1560)принадлежал к старому дворянскому роду, известному с X в. Близкие родственникипоэта Гийом Дю Белле (1491 1543) и его брат Мартин (1495 — 1559) были военнымидеятелями и политиками, а третий их брат, кардинал Жан Дю Белле (1492 — 1560),— дипломатом; он писал латинские стихи, покровительствовал поэтам и писателям,был в дружеских отношениях с Рабле. Жоашен принадлежал к бедной младшей линиирода, был хилым, часто болел и рано умер. Однако его жизнь была бурной,наполненной гуманистическими штудиями, дальними странствиями и трудом. Интереск литературе проснулся в нем рано: в 1547 г. Юношей он едет в Пуатье, чтобы вуниверситете изучать право. Там он и встретился с Ронсаром. По преданию, онислучайно познакомились в пригородном трактире. И с первой встречи подружилисьнавек.
Именно в Париже Дю Беллеи заканчивает гуманистическое образование. В 1549 г. одновременно с «Защитой»выходит и его сонетный цикл «Олива» и цикл од «Лирические стихи». Здесь молодойпоэт следует предписаниям своего манифеста; первые сонеты «Оливы», совершенныепо форме, несколько холодны: образ идеальной возлюбленной, созданный, вневсякого сомнения, в подражание Петрарке, нередко лишен теплоты, а переживанияпоэта — неподдельной искренности. Ранние стихотворные опыты Дю Белле ценнывведением в литературу новых жанров, перестройкой образной системы. Но преждевсего это были произведения, отмеченные печатью истинного таланта. Рядом свещами, написанными в подражание итальянским петраркистам, встречаются сонеты иоды, в которых отразилась современная поэту эпоха, сквозь условный поэтическийязык пробивалось подлинное любовное чувство.
Позднее Дю Беллеотказался от напыщенности французской петраркистской лирики и синтезировал еедостижения и традицию Маро, обозначив важный поворот к простоте ибезыскусственности в ренессансной поэзии. В 1553 г. в послании «К одной даме»Дю Белле писал
Слова возвышенны и ярки,
А все — притворство, все— слова,
Горячий лед. Любовьмертва,
Она не терпит мастерства.
Довольно подражатьПетрарке!
(Перевод И. Эренбурга)
В апреле 1553 г. поэтпокидает родину и едет в свите своего именитого кузена Жана Дю Белле в Рим. Зачетыре года пребывания в Италии Дю Белле создал такие произведения, как «ДревностиРима», «Сожаления», «Сельские игры» — лучшее, что когда-либо выходило из-подего пера. В этих книгах отражены мысли, чувства, переживания передовогочеловека того времени, его опасения и разочарования, а также нехитрые радостиили жалобы на личные невзгоды — беспримерный по тонкости, искренности илирической напряженности поэтический дневник. Герой этих книг — гуманист, но невеселый эпикуреец ранних сборников Ренессанса, а трезвый политик и мыслитель, вкакой-то мере ощутивший угрозу, нависшую над ренессансными идеалами.
«Сельские игры» ближевсего к традициям Маро, обогащенным опытом античной буколики. Здесь оторванныйот родины Дю Белле вспоминает пейзажи родного Анжу, труды и дни его жителей иих песни («Песня веятеля ветрам»).
Сборник сонетов «ДревностиРима» — книга философских раздумий над судьбами народов и культуры, полнаявпечатлений от римских пейзажей и явственных следов великой цивилизации. ОднакоДю Белле не создает «поэзии руин», как двести лет спустя художник Пиранези. ДюБелле дорога характерная для эпохи Возрождения идея преемственности,непрерывной в конечном счете связи новой культуры с великой культуройантичности.
жизньтворчество поэт плеяда
Не мните вы, что всеокрест мертво,
Колонны рухнули, немастерство,
Обманчивому облику неверьте;
Вот он — векамиистребленный Рим,
Он воскресает, оннеистребим.
Рожденный страстью, онсильнее смерти.
Современному Римупосвящен сборник сонетов «Сожаления». Италия не только как земля классическойдревности, но и как колыбель Возрождения обладала огромной притягательной силойдля всех европейских гуманистов. Понятно и волнение Дю Белле, впервыеступившего на священную землю, и его разочарование, чувство горечи и удивления,которое охватило поэта при виде современного ему папского Рима. Дю Белле былпоражен духом орысти, каким было пропитано папское окружение, заражавшее весьгород продажностью и развратом. Критика папского Рима в «Сожалениях» лишенатеологической оболочки. Гуманистический, далекий от католической ортодоксиивзгляд Дю Белле на религиозные разногласия сближает поэта с позициями самыхпередовых людей того времени. Отвергая антигуманистическую, реакционнуюКонтрреформацию, олицетворением которой стал для него Рим папы Павла IV,санкционировавшего массовое запрещение книг, Дю Белле критически отнесся кпротестантизму с его «мирским аскетизмом» и идеалом «добродетельногонакопления». Отсюда — мысль о веротерпимости, постоянно возникающая настраницах «Сожалений». Обрушив на папский Рим мощь своего сатирическоготаланта, Дю Белле противопоставил «вечному городу» образ родины, еще болеемилой в разлуке. Этот образ складывается у поэта из двух частей: это и скромнаяпровинция Анжу, и государство, славное и могучее своей многовековой историей.Элегическая тоска окрасила сборник Дю Белле, сделав из него замечательныйпамятник ренессансной лирики.
Я отдал бы весь блескпрославленных дворцов,
И все их мраморы — зашифер кровли старой,
И весь латинский Тибр, игордый Палатин
За галльский ручеек, замой Лире один,
И весь их шумный Рим — задомик над Луарой.
(Перевод В. Левика)
Тоска по родине переходитв мотив одиночества. Поэт в толпе придворных в папском дворце как бы остаетсяодин на один с большим враждебным ему миром. В этот «железный» век надо ценитьобщечеловеческие и простые жизненные радости:
Дю Белле сумел, и в этомбыла специфика и сила Плеяды, выразить в сонете и чувство любви к родине, ичувство тревоги за будущее мира и рассказать о личных невзгодах и утратах,выявив тем самым огромные возможности этой поэтической формы. Сонет Дю Белле,как это ни парадоксально, близок к «Опытам» Монтеня; он к тому же многопланов:в нем дается политически острая оценка событий, суровый приговор веку, хотяпоэт говорит о себе, и всего несколько слов. «Сожаления» Дю Белле — примерсмелого новаторства, введения в замкнутые формы лирики многообразногообщественного опыта, поисков четкой формы передачи своих мыслей и чувств, ивозвышенных, и самых обыденных, житейских.
Наскоками постигавшая, нои отпускавшая его глухота (даже недуг у них был с Ронсаром общий!) в 1599 г.вернулась окончательно. Замучили и другие болезни. Поэт слег. Когда же вдругнаступило облегчение, он поднялся с постели и весело встретил Новый год в домесвоего друга Бизэ. Вернувшись домой, он сел за стол, чтобы поработать над стихами.Утром 1 января 1560 г. его нашли мертвым.
Творчество Дю Белле небыло забыто даже в рационалистический XVII в., и традиции поэта прослеживаютсяв литературе классицизма задолго до того, как романтики воскресили славуПлеяды.
Пьер де Ронсар (1524 — 1585) родился в семье небогатого дворянина, чьи предки были выходцами изВенгрии. Отец поэта, участник едва ли не всех итальянских походов начала XVI в.был поэтом-дилетантом и привил сыну любовь к античности. Пьер рано появляетсяпри дворе: сначала как паж третьего сына короля – Шарля Орлеанского, затем всвите принцессы Мадлен, ставшей женой шотландского короля Якова V. Ронсарсопровождает её в Шотландию, а после её внезапной смерти возвращается в Париж издесь учится в привилегированной школе для пажей. Во время одной из поездок в1540 году Ронсар тяжело заболел и для лечения удалился в родовой замокЛа-Поссоньер в Вандомуа, где ему придётся провести несколько лет. Последствиемболезни останется глухота. В 1543 году Ронсар принял постриг, но это был лишьформальный шаг, дававший право (как некогда Петрарке) получать церковныедолжности – синекуры, платой за которые был обет безбрачия. В эти годы,вынужденно проведённые вдали от парижской суеты, в сельском уединении, котороеРонсар навсегда полюбил, приходит увлечение поэзией. Она возбудила интерес кантичности и заставила подумать о продолжении образования.
В 1547 году Ронсарпоступил в колледж Кокре, где его учителем стал прославленный эллинист ЖанаДора. Там же произошла встреча с будущими друзьями и литературнымиединомышленниками: Антуаном де Баифом, Жоашеном Дю Белле и другими.
В молодости будущий поэтпобывал в Англии, Шотландии, Фландрии, Германии, изучил под руководством ЖанаДоре языки и античную литературу.
В 1540 г. Ронсар былвведен в дом Лазара де Баифа, дипломата, писателя-латиниста и переводчика«Электры» Софокла на французский язык. Здесь Ронсар под руководством Жана Доравместе с юным Жаном Антуаном де Баифом серьезно изучает языки и античнуюлитературу.
После появления своихпервых книг Ронсар сразу становится главой нового направления и «принцемпоэтов». Миросозерцание его цельно, жизнерадостно, гуманистично. В этотпериод Ронсар — истинный человек Возрождения. Поэтому ранние стихотворения,например пиндарические оды Ронсара, порой даже перенасыщены реминисценциями изантичной мифологии и литературы. Наиболее глубоким было влияние yа Ронсарапоэзии Горация, чья жизненная философия была родственна идеалам поэта.
Лучшие его творения этогопериода, то есть конца 40-х гг. — «Оды», в которых, используя техникуПиндара, Ронсар добился прекрасной поэтичности, философской и эстетическойглубины. Кроме «Од», значителен обширный цикл петраркистских сонетов«Любовь к Кассандре».
Первое издание «Од» вышлов 1550 г. В них в большей степени, чем в сонетном цикле «Любовь к Кассандре»,отразилось характерное для эпохи жизнерадостно-восторженное отношение ко всемпроявлениям человеческого бытия, а также к природе, которая стала необычайноблизка и понятна людям Возрождения. Для Ронсара природа имеет эстетическую ифилософскую значимость, она не только источник вдохновения, но и наставница вжизни, мерило прекрасного. Именно с творчества поэтов Плеяды во французскойлитературе возникает настоящая пейзажная лирика. Природа в одах Ронсаранеотделима от человека, лирический герой раскрывается лишь на фоне и вовзаимодействии с природой, а она дана только в его восприятии. Ронсарподчеркивает зависимость своего поэтического образного мира от природы родногокрая. Конечно, в произведениях этих лет на образ природы наслаиваютсяподражания античным поэтам: среди французских виноградников резвятся дриады исатиры, а в воды ручья Беллери смотрятся наяды и фавны. Здесь также сказаласьодна из основных черт французского Возрождения — родное, домашнее переплеталосьв сознании поэта с общеренессансным, привившимся на французской почве.Своеобразно звучит в первый период творчества Ронсара и тема увядания и смерти,являющаяся у поэта лучшим доводом в пользу наслаждения жизнью. Поэтому темасмерти под пером Ронсара утрачивает религиозно-моралистическую тенденцию,свойственную поэзии Средневековья.
К середине 50-х гг.Ронсар перешел к «поэзии действительности». Два блестящих цикластихов к Марии в манере Катулла, Овидия и Тибулла ознаменовали новый этап еготворчества.
В двух книгах«Гимнов» (середина 50-х гг.) Ронсар ставит философские и научныепроблемы, гармонии космоса противопоставляет земную неустроенную жизнь.Концепция любви как кульминационного пункта жизни, как весны человекаорганически входит в жизненную философию поэта. Ронсар хотя и не обладалстройной философской концепцией, в двух своих книгах «Гимнов» (1555—1556) онсмело ставит философские и научные проблемы. Гармонии космоса поэт ощутимопротивопоставляет неустроенность земной жизни, ее дисгармоничность. «Гимны»Ронсара, подхватывая некоторые тенденции, наметившиеся уже в «Одах»,закладывали традиции высокой философской поэзии. Все настойчивее звучит впоэзии Ронсара мысль о несовместимости гуманистических идеалов идействительности середины XVI в., все упорнее глава Плеяды подчеркиваетвраждебность двора его мечте о «земном рае». Некий компромисс между прекраснойкартиной «золотого века» и действительностью поэт находит в сельской уединеннойжизни с ее несложным, «естественным» бытом. Эта очередная утопия, на которыебыла столь щедра эпоха Возрождения, противоречила провозглашенной самим поэтомгражданственной миссии литературы, и на третьем этапе творчества поэта, в«Рассуждениях», это противоречие, казалось, разрешилось в пользугражданственности
Третий период творчестваРонсара совпадает с началом религиозных войн. Здесь он — зачинатель традицииполитической поэзии, проникнутой духом патриотизма, в известной мерепредвосхищает д' Обинье. Осознание себя как части нации, как человека,ответственного за судьбы страны — основная черта книги «Рассуждения».И здесь Ронсар — основоположник жанра посланий, проникнутой духом патриотизма,и в известной мере предшественник д’Обинье, хотя произведения двух поэтов —католика и гугенота — различны по слогу. Осознание себя как части нации, какответственного за судьбы страны — основная черта «Рассуждений», побудительнаяпричина их написания. Это уже не просто былая безмятежная любовь к местам, гдепоэт провел детство. Национальные чувства шли рука об руку с чувствами художника.Повествуя о невзгодах страны, Ронсар оставлял язык религиозной полемики исоздавал конкретные картины действительности. «Рассуждения» во многом обогатилиэпическую традицию, оставив в наследство классицизму систему поэтическихсредств и приемов в таком важном жанре, как послание.
После 1563 г. в течениедесяти лет, помимо лирики, поэт работает над поэмой «Франсиада», какбы по примеру вергилиевой «Энеиды», заказанной ему Карлом IX. Но вотличие от Вергилия, Ронсар по заказу работать не любил и не мог, и по большомусчету эпос ему, чистому лирику, не удался. Хотя, необходимо отметить, что впоэме есть ряд мест, отмеченных гением Ронсара, повлиявших на дальнейшийклассицистский эпос вплоть до Генриады Вольтера. Во «Франсиаде» (первые четырепесни были изданы в 1572 г.) Ронсар сделал попытку создать национальноеэпическое произведение, поэму о Франции, используя традиции античной эпопеи,итальянский опыт, отчасти национальное эпическое наследие. В целом поэмаоказалась неудачной, но в эпопее Ронсара есть места, отмеченные мастерством иоригинальностью. «Франсиада» оказала воздействие на все эпические произведенияклассицизма — вплоть до «Генриады» Вольтера. Однако важнейшим произведениемпоследнего периода творчества Ронсара была не суховатая эпическая поэма, асозданный в конце 70-х годов поэтический цикл «Сонеты к Елене».
Цикл этот создавался всложных условиях. В литературе все большее распространение получалиманьеристские тенденции, принявшие внешнюю форму неопетраркизма. В циклеРонсара берет верх другая тенденция — это классицизм, предпосылки которого уженачинают складываться. И хотя в сонетах Ронсара можно обнаружить манерность иизысканность, идущие от неопетраркизма, стремление к точности и лаконичности,замечательное чувство меры берут верх. Поэт все так же воспевает скромныерадости бытия, но теперь призыв спешить наслаждаться жизнью звучит порой нетолько элегически, но и со скрытым трагизмом.
В этот же период Ронсарсоздал блестящие эклоги и утвердил этот жанр в родной поэзии. Главное достижениемэтра в 70-е гг. — великолепный поэтический цикл «Сонеты к Елене», опоследней безнадежной и все же прекрасной любви к юной даме, а также несколькопотрясающих стихотворений в предчувствии конца жизни, созданных в последнийгод.
Я высох до костей. Кпорогу тьмы и хлада
Я приближаюсь глух,изглодан, черен, слаб,
И смерть уже меня невыпустит из лап.
Я страшен сам себе, каквыходец из ада.
Поэзия лгала! Душа быверить рада,
Но не спасут меня ни Феб,ни Эскулап.
Прощай, светило дня!Болящей плоти раб,
Иду в ужасный мирвсеобщего распада.
Если историческая заслугаПлеяды в целом, помимо обновления французской поэзии, подготовки нового ееэтапа — классицизма, состояла в глубоком раскрытии мыслей, чувств, переживанийсвоего современника — человека сложной и противоречивой эпохи, завершающегоэтапа французского Возрождения, то личная заслуга Ронсара и секрет обаяния егопоэзии также еще и в многогранном, щедром, по-ренессансному безудержномобнажении бытия человеческого духа, упоенном прославлении всего прекрасного вжизни, больших и малых ее свершений, в оптимистическом, но от этого не лишенномглубины и сложности видении мира, в том, наконец, что все это воплотилось взамечательных по лирической проникновенности, по богатству и красочностиобразной системы, по мелодичности и красоте стихах.
Для того, чтобы лучшеосознать масштабность, разнообразие в творчестве различных деятелей «Плеяды»,автор настоящей работы считает нужным ознакомиться с биографией и основнымитрудами Ариппы д’Обинье. Значимость его вклада в наследие «Плеяды» и мировуюлитературу объясняется тем, что он был гугенотом, а протестантская литература вXVI в. во Франции – не только монумент в истории теологии. Посколькуписатели-гугеноты выражали идеи протестантов Франции того времени, а это — значительная часть населения.
Агриппа д' Обинье(1552-1630). В 1560 году Агриппа д' Обинье вместе с отцом, ревностнымвоином-гугенотом и книжником проезжает верхом через городскую площадь, скоторой еще не убраны головы казненных протестантов-заговорщиков. Едвавыбравшись из толпы, окружившей его отряд, он заставил сына поклясться допоследнего вздоха сражаться за их дело.
Уже в шестилетнемвозрасте Агриппа читал на греческом, латинском и древнееврейском, год спустяпереводил Платона. Еще через год, осиротев, попал в Женеву, там занялсякомментариями к священному писанию, философией, математикой, без ведомародственников перебрался в Лион, где увлекся оккультными науками. Герой,сорвиголова, партизан — все это он, юный д' Обинье… Но вот он заболевает горячкой,а встав с постели, горько раскаивается в учиненных грабежах и жестокостях.Отныне он — идейный борец за родину и веру, исполненный сознания святости своеймиссии. В перерыве между сражениями д' Обинье жестоко влюбляется. Укрываясь отпреследователей в одном из замков, он пленяется дочерью хозяина, гордойкрасавицей Дианой Сальвиати, племянницей той самой дамы, что была воспетаРонсаром под именем Кассандры.
Страсть не получаетвзаимности, но зато рождает поэта. Первая книга д' Обинье — великолепный циклстихов «Весны». Здесь он чем-то похож на Ронсара, но мелодия егогорше, а Весна его — весна солдата, пришедшего с войны.
В 1573 г. д' Обинье вПариже. Он в большой дружбе с будущим Анри IV, тем самым гугенотским принцем,что вскоре скажет: «Париж стоит мессы», перейдет в католичество ивоссядет на трон. Но пока что за обоими идет охота, и вместе они бегут изЛувра, где Генрих находится вроде как под негласным арестом. Этот эпизодрассказан-таки Дюма в романе «Королева Марго». И вновь д' Обинье — партизан, опять воин, снова солдат. Но теперь это уже не мальчишка, аискушенный теоретик богословия и философ, добрый знакомый Монтеня и еще десятказнаменитых французов-гуманистов.
После убийства ГенрихаБурбона, старый гугенот воспрял было духом и попытался сколотить новуюпротестантскую оппозицию, однако время его уже прошло. Франция вступила в эпохуабсолютизма и уже недалек был тот час, когда шпоры и боевые шлемы сменятся нанапудренные парики бальных празднеств «короля-солнца».
Заперев ворота своего замка,Агриппа засел за «Всеобщую историю» (1616- 1626) — летопись порырелигиозных смут.
Умирал он в 1630 г.,пережив свой век и самого себя, окруженный чужими людьми и врагами. Говорят,что на смертном ложе он затянул псалом, с которым некогда водил в бой полки.
Дело всей жизни д'Обинье-поэта — «Трагические поэмы». Он работал над их созданиемтридцать девять лет (1577-1616). Вот что вкратце можно о них сказать.
Первая часть — «Беды» рисует печальную картину королевства, разоренного религиознымивойнами. Вторая часть — «Монархи» дает сатирическую галерею образовправителей Франции. Эта вещь во французской литературе беспрецедентна поконкретной направленности сатиры, по решимости назвать вещи своими именами, побесстрашию обличения сильных мира сего. Третья часть — «Золотаяпалата» — рассказ о неправедных, жестоких католических судьях. Четвертаячасть — «Огни» — историческая хроника гонений за веру от Яна Гуса досамого себя. Пятая часть — «Мечи» — рисует Францию как царствосатаны, посланного Богом в наказание за дела католиков. Шестая часть — «Возмездие» — и седьмая часть — Суд — пронизаны пафосом веры всправедливое возмездие вероотступникам на земле и в вечности. Весь циклпроникнут библейской древностью, античной мифологией и высоким трагизмом. Это — подлинный шедевр заката Ренессанса. Помимо названного, перу д' Обиньепринадлежит плутовской роман «Приключения барона Фенеста», написанныйпод воздействием «Дон Кихота» и представляющий собой прежде всегосатиру на придворные нравы. Этот роман, восходящий к новеллистике начала века ик творению Рабле, считается значительным явлением французской прозы.
Творчество Агриппы д'Обинье в целом — одно из вершинных явлений, подготавливающих барокко в эпохуРенессанса. Трагическая муза его дала французской (и не только!) литературевысокую патетичность гражданской лирики и мощь визионерского полета мысли
В завершении главы,опять-таки для того чтобы лучше осознать многогранность творчества первойфранцузской национальной школы писателей, автор настоящей работы считаетнеобходимым хотя бы вкратце упомянуть о жизни и творчестве некоторых рядовыхчленов «Плеяды»: Клеманом Маро (1496–1544) и Мелленом де Сен-Желе (1491–1558).Маро верен эпикурейскому идеалу не только в стихах, но и в своей бурной жизни,которая начиналась гораздо более удачно, чем завершилась. Его отец как бы понаследству передал ему место придворного поэта. Двадцатилетним Клеманприветствовал в 1515 году восхождение на трон короля Франциска, который не разбудет приходить ему на помощь и выручать своего поэта, в том числе и посленеоднократных тюремных заключений: то Клеман поест скоромного в пост, тоотличится слишком острыми стихами. Из французских поэтов Маро более всего ценилВийона, которого издал в 1533 году, в какой-то мере предсказав собственную судьбy.
В 1534 году Маро нетолько окончательно поссорился с церковью, но и впал в королевскую немилость.Благодаря протекции Маргариты Наваррской он укроется в Ферраре, где произойдётего встреча с Кальвином и обращение в протестантство. Поэтическим результатомстанет перевод псалмов. Маро даже последует за Кальвином в Женеву, но егонепобедимое жизнелюбие и здесь окажется не к месту. Он возвращается во Францию,переиздаёт сборник «Жалоба христианского пастушка», снова бежит – в Италию, гдевскоре умирает.
Судьба Сен-Желе,проведшего большую часть жизни при дворе, была куда более благополучной, но,как и его поэзия, менее яркой. Его имя памятно более всего тем, что за Сен-Желечислится заслуга написания первого сонета на французском языке. Впрочем, это небесспорно: не только право на первый сонет, но и честь обновления французскойпоэзии оспаривают, помимо парижан, жители Лиона, второго культурного центраФранции. Придворным здесь противостояли горожане; наиболее талантливые из них –Морис Сэв (1501? – 1562?) и его ученица, “прекрасная канатчица” (прозванная такпо профессии её отца и мужа) Луиза Лабе (1526? 1565?).
Хотя Сэв и начал писатьсонеты ещё на рубеже 30-х годов, но в Лионе не спешили порвать с национальнойтрадицией ради итальянского лада. Любовь здесь поют в жанрах поэзии трубадуров,причём Сэв продолжает её тёмный” стиль, в то время как Луиза Лабе предпочитает“светлый”. Сонет, что не противоречило исторической логике, воспринимается вЛионе как продолжение этой традиции, хотя и обновлённой философией Платона: Сэвназвал свою возлюбленную именем Делия (Delie`), являющимся анаграммой словаИдея (L’ide`е), напоминающей о платонических первообразах вещей. Однако весьтон поэзии несколько заземляется: поэтическое слово в доме горожанина звучитиначе, чем в средневековом замке или в Италии на пороге новой эпохи. Так чтопринцип творческого подражания ради развития национальной поэзии осуществляетсяво французском Возрождении ещё до того, как он был властно заявлен поэтамиПлеяды.
Из всего вышесказанного становитсяпонятным, что значимость вклада всех деятелей, «Плеяды», а особенно ее вождей, вмировую культуру, трудно переоценить
Именно в своём единстве –как первая школа национальной поэзии, сознательно созданная на основе общейпрограммы, – Плеяда стала событием европейского масштаба. Однако она не моглабы осуществить себя, если бы не объединила поэтов, каждый из которых былличностью, а её лидеры – Ронсар и Дю Белле – поэтами, определившими дальнейшийход французской поэзии.
Во многом благодаря ихстараниям французский язык оформился сначала как общенациональный, а затем иязык международной политики. Сочетая в себе античные начала, привитые на живуюнародную культуру, в скором времени французский язык одним из изящнейших языковмира, каковым и является до сих пор.
Кроме того, творчество«Пледы», поскольку в ее состав входили представители разных классов иконфессий, значительно способствовало интеграционным процессам во Франции в XVIв.
Следует такжеподчеркнуть, что творчество Ронсара и Дю Белле в является тем переходным звеномв мировой литературе от петраркизма к классицизму, от средневековых од и песентрубадуров к светской поэзии, рассвет которой придется на период царствования«короля-солнца» Людовика XIV. Труды «Плеяды», в принципе во многом и определилочерты будущего развития литературы Европы в XVII в.
К несчастью, имена Дора,д’Обинье, Баифа и др. были быстро забыты современниками, но произведенияРонсара и Дю Белле избежали забвения, и впоследствии смогли подогреть интересисследователей к творчеству «Плеяды» в целом.
Список использованныхисточников
1. Античное наследие в культуреВозрождения. — М.,1984. — 260 с.
2. Бахтин М.М. Творчество ФрансуаРабле и народная культура средневековья. М.,-Художественная литература. — 1990. — 350 с.
3. Брагина Л.М. Культуры Франциипериода возрождения // История Европы. Т.3. — Средние века и Возрождение. — М.: Академкнига. – 1993. – С.580-595.
4. Виппер Ю.Б. Поэзия Плеяды:Становление литературной школы. — М.,1976. — 350 с.
5. Виппер Ю.Б. Поэзия Ронсара. ПьерРонсар. Избранная поэзия. — М.: Художественная литература, 1985. – С.3-24.
6. Европейские поэты Возрождения. //Вступит. ст. Р.М. Самарина.- М., 1974. 412 с.
7. Жоашен Дю Белле. Манифест о защитеи прославлении французского языка. Зарубежная литература. Эпоха Возрождения.Хрестоматия. Составитель Б.И. Пуришев.-М.,- Просвещение,-1976. – С.94-116.
8. Жоашен Дю Белле. Римские древности.// Поэты Возрождения.-М.,-Гослитиздат. — 1955. — 283 с.
9. Луков В.А. История литературы.Зарубежная литература от истоков до наших дней. — М.,2003. — 493 с.
16. Михайлов А. Д. Поэзия Плеяды. //История всемирной литературы.- М.,-1985 350 с.
10. Поэты французского Возрождения.Антология // Ред. и вступит. ст. В.М. Блюменфельда. — Л.,1938. — 523 с.
11. Пьер де Ронсар. Сонеты. // ПоэтыВозрождения.-М.,-Гослитиздат.- 1955. – С.214-228.
12. Хрестоматия по западнойевропейской литературе. Эпоха Возрождения. (составитель Б.И. Пуришев).М.,-Учпедгиз.-1938.-784 с.