Курсоваяработа
по историирусской литературы 19 в.
студентки3-го курса
Филологическогофакультета
Заочногоотделения
БакинскогоГосударственного Университета
ГюнайШингарлы
на тему:Повесть А.И. Герцена“Сорока–воровка”
Содержание
Вступление
1. Тема и роль повести “Сорока-воровка”
2. Сюжет повести “Сорока-воровка”
3. Характеристика образа Художника
4. Характеристика образа Актрисы
Заключение
Введение
Александр Иванович Герцен (1812—1870) —замечательный публицист и один из самых талантливых мемуаристов мировой литературы,выдающийся политический деятель, основатель русского вольного книгопечатания,родоначальник русской политической эмиграции. Ленин характеризовал Герцена как«писателя, сыгравшего великую роль в подготовке русской революции».
Плеханов писал о Герцене: «Как политическийпублицист он до сих пор (1912) не имеет у нас себе равного. В истории русскойобщественной мысли он всегда будет занимать одно из самых первых мест».«Могучий литературный талант» Герцена признается всеми без исключения, писавшимио Герцене на русском или иностранных языках. Алексей Веселовский пишет о «силеслова и художественности образов и форм, доходящих у Герцена до гениальногоблеска».
Различными сторонами своей деятельности Герценвходит в историю русской беллетристики, критики, политической публицистики иисториографии, но основной остается его роль как родоначальника «русскогосоциализма», критика буржуазной цивилизации и провозвестника новой эпохи вистории мировой социалистической мысли. В России Герцен оставался запрещеннымписателем вплоть до революции 1905. Полное собрание его сочинений былозакончено только после Октябрьской революции. Изучение деятельности Герцена ипопуляризация его произведений до сих пор далеко отстают от исторической ролиГерцена и высоких художественных и просветительных достоинств его работ.
«Незаконный» сын большого русского барина, И.А.Яковлева, и воспитательницы его детей, немки Луизы Гааг, Герцен в детствеиспытал на себе благотворное влияние крепостной прислуги и потрясения,вызванного в дворянском обществе движением и судьбой декабристов.
Мировоззрение Герцена сложилось под влиянием левыхгегельянцев, Фейербаха и французских социалистов-утопистов. С самого начала онобыло действенным и антиправительственным.
Герцен — одна из самых спорных фигур в русскойкультуре. Несомненно, он был одним из самых умных людей 19 века. Он былсветским человеком, нескучным собеседником, с мощным интеллектом. Едва ли неединственный русский европеец. Он сумел войти на равных в круг европейскихмыслителей — Корнель, Прудон и т.п. Он был психологом и вообще человекомпроницательным. Все произведения Герцена являются шедеврами.
В литературном наследстве Герцена законченныебеллетристические, философские или социологические произведения составляютнезначительную и не самую ценную часть. Все остальное — свободный, сознательноломающий все установленные литературные формы, рассказ-исповедь о себе и освоей эпохе.
1. Тема и роль повести “Сорока-воровка”
«Сорока-воровка» — самая известная повестьГерцена с очень сложной внутренней театральной структурой. Рассказ был написан всамый разгар споров между западниками и славянофилами. Герцен вывел их на сценукак самые характерные типы времени. И предоставил возможность каждомувысказаться сообразно со своим характером и убеждениями. Герцен, как Гоголь, полагал,что споры западников и славянофилов — это «страсти ума», бушующие вотвлеченных сферах, в то время как жизнь идет своим путем; и пока они спорят онациональном характере и о том, прилично или неприлично русской женщине быть насцене, где-то в глуши, в крепостном театре гибнет великая актриса, и князь кричитей: «Ты моя крепостная девка, а не актриса». Рассказ посвящен М.Щепкину, он и является на «сцене» под именем «знаменитогохудожника». Это придает «Сороке-воровке» особенную остроту. Ведьи Щепкин был крепостным; его случай избавил от рабства. “Вы знаете предание о «Сороке-воровке”;- говорит „знаменитый художник“, — действительность не такслабонервна, как драматические писатели, она идет до конца: Анетуказнили». И весь рассказ о крепостной актрисе был вариацией на тему«Сороки-воровки», вариацией на тему о виноватых без вины...
Созданная в январе 1846 года, она смогла появиться всвет с большими цензурными искажениями лишь в 1848 году. Описанные Герценомсобытия происходили при С.М. Каменском (1771-1835), «просвещенном»театрале, сыне убитого своими крестьянами за жестокость в 1809 годугенерал-фельдмаршала М.Ф. Каменского. В Орле действительно долгое времясуществовал крепостной театр графов Каменских. А.И. Герцен изобразил его вповести «Сорока-воровка», но не мог в то время назвать имя хозяинатеатра. В основу ее был положен действительный случай, происшедший с артисткойКузьминой в Орловской труппе графа С.М. Каменского. Герцен услышал его из устМ.С. Щепкина, с которым познакомился в Москве в 1839 году.
«Сорока-воровка» продолжает антикрепостническую темувсех предшествующих произведений писателя. Весьма оригинальная по структуре,эта повесть сочетает публицистичность и яркую художественность. В повестиГерцен показал душевную красоту русского человека, русской женщины и огромнуюсилу нравственного протеста против бесчеловечного уклада жизни.
Повесть “Сорока–воровка” — лишь малая частьогромного и разностороннего творческого наследия Александра Ивановича Герцена.Среди повестей середины 40-х годов, раскрывавших внутреннюю, нравственную жизньнарода, эта повесть заняла особенное место. Подобно Тургеневу, Некрасову,Герцен обратил в ней внимание русского общества на особенно тяжелое, бесправноеположение крепостной женщины. Герцен, полный интереса к идейному развитиюугнетенной личности, обнаружил в характере русской женщины из народавозможности самостоятельного умственного роста и художественного творчества,ставящие женщину на такую интеллектуальную и нравственную высоту, которая ужесовершенно несовместима с ее положением подневольной рабы.
2. Сюжет повести“Сорока-воровка”
Взаимоотношения крепостной актрисы и ее владельца,помещика Скалинского, положенные в основу сюжета «Сороки-воровки», и раскрываютэто трагическое противоречие между полным бесправием женщины и внутренней силойее нравственного самоутверждения, перед которой вынуждены отступать самыегрубые инстинкты.
Скалинский видит в талантливой актрисе свою«крепостную девку». Но морально она стоит гораздо выше его. Аннета из«Сороки-воровки» по своему характеру и по своей судьбе очень близка кЛюбе Круциферской из романа «Кто виноват?». И для нее пробуждениеобернулось гибелью.
В повести «Сорока-воровка» Герцен обнажаетпагубное влияние крепостничества на развитие искусства, ратует за личную итворческую свободу деятелей сцены.
Повесть открывается спором на тему, «почему в Россиинет талантливых актрис». Дискуссия развертывается между демократом (остриженнымпод гребенку), либералом-западником (вовсе не стриженным) и славянофилом(остриженным в кружок). По сути дела, это спор об условиях и возможностяхразвития русского искусства, всей русской культуры.
Славянофил, проповедуя патриархальную покорность,утверждает, что место русской женщины, преданной семье, поглощенной ееинтересами, «дома, а не на позорище». По его мнению, она скромная, покорная,безгласная, «никогда не привыкнет выходить на помост сцены». Поэтому так малокрупных русских актрис. Западник-космополит, проявляя барское пренебрежение ковсей русской культуре, считает, что русская женщина не способна стать большойартисткой по своей национальной ограниченности, по бедности культуры, попримитивизму мысли и чувств. Демократ, оспаривая мнения того и другого, видитпричину недостатка русских артисток лишь в положении русской женщины, занятойсемейными обязанностями и лишенной образования. В общем, все приходят к выводу,что появление хорошей актрисы в русском театре невозможно. Об этом спореБелинский сказал: «Прелесть, умно чертовски». После того как все высказали своемнение, неожиданно, в разговор вмешивается «известный художник». И сразу,как бы в глубине сцены, поднимается второй занавес, и открывается вид на театр Скалинского.Знаменитый художник, человек искусства, служивший когда-то в театре опровергаеттеоретические выкладки примером: он встречал в своей жизни, несомненно,талантливую, и, даже великую русскую актрису, причем, что удивляет всех, не вМоскве или Петербурге, а в маленьком губернском городе. Окружающие с радостьюготовы его слушать, и садятся поближе.
3. Характеристика образаХудожника
Когда-то в молодости художник (его прототип — М.С.Щепкин, которому и посвящена повесть) служил в одном из провинциальных театров,дела которого приходят в упадок. Тогда же распространяется слух о театре князяСкалинского, и наш герой думает перебраться туда. Рассказывая о первомспектакле, увиденном в театре Скалинского, артист почти вторит «европейцу»,хотя и смещает акценты существенным образом: «Было что-то натянутое,неестественное в том, как дворовые люди представляли лордов и принцесс». Нохудожник решает остаться в театре, но пока он думает об этом, у него появляетсявозможность посетить один из спектаклей театра Скалинского. Героиня егорассказа появляется на сцене во втором спектакле — во французской мелодраме«Сорока-воровка». Сюжет пьесы заключается в подозрении, а потом и казни заворовстводрагоценностей, служанки Аннеты. Действительной воровкой была сорока, которойочень нравились блестящие предметы… Служанку Аннету играла та самаяудивительная актриса. Развратный судья предлагает ей «потерей чести купитьсвободу». И здесь в игре крепостной актрисы рассказчик видит «ту непонятнуюгордость, которая развивается на краю унижения». Исполнение, «глубокая ирониялица» героини особенно поражают наблюдателя; во всех ее движениях чувствовалсяогромный талант, а ее голос вызывал восторг каждого, чьего уха он касался. Упьесы счастливый конец — открывается, что девушка невинна, а воровка — сорока,но при этом актриса в финале играет существо, смертельно измученное. Полноеперевоплощение актрисы в Аннету поражает художника. В то же время и сам князь,сидя в своей ложе, как заметил художник, восторгался игрой актрисы, зрители жене вызывают актрису и возмущают потрясенного и почти влюбленного рассказчикапошлыми замечаниями. Сам театр, который посещает художник, приходится ему повкусу, да и князь человек широкой русской души производит положительноевпечатление. После спектакля герой пытается увидеть актрису, чтобы сказать ей освоем восхищении, но в гримерную его не пропускают, объясняют, что её можновидеть только с разрешения князя. На следующее утро рассказчик отправляется заразрешением и в конторе князя встречает, между прочим, артиста, третьего дняигравшего лорда, чуть ли не в смирительной рубашке. Билет является письменнымразрешением князя, князь любезен с рассказчиком, потому что хочет заполучитьего в свою труппу, и объясняет строгость порядков в театре излишнейзаносчивостью артистов, привыкших на сцене к роли вельмож. Cвеликим трудом ему удается достать билет на посещение ее дома. Пока геройдостигает флигеля, в котором живет актриса, его несколько раз останавливаютлакеи и сторожа: билет побеждает все препятствия. Когда он входит в комнату, кнему выбегает миловидная женщина с измученным лицом и заливается слезами. Она иесть актриса, с таким успехом игравшая на сцене Аннету. Она встречает товарищапо искусству как родного человека, говорит, что к ней давно никто не приходит ипросит позволения «рассказать свою историю»… Искусство композицииобразов крепостной артистки и мецената заключается в том, что они лепятсяпостепенно, приобретая все большую ясность и рельефность. Великая, человеческипрекрасная артистка возникает в начале рассказа перед читателями явносимволически в глубоко родной ей роли несчастной Аннеты из историческоймелодрамы Кенье и д'Обиньи «Сорока-воровка» («La pie voleuse»). Уже здесь, в ееигре, гордое сознание своей правоты. Она показана затем в условияхказарменно-тюремного застенка, в противопоставлении себялюбиво-чванливому тирану— меценату Скалинскому, применяющему к ней самые жестокие средства истязания. Вобрисовке князя Скалинского используются приемы сатиры. Ведущие свойства егохарактера — тщеславная надменность, необузданный деспотизм, лицемерие,мстительность, грубость крепостника, видящего в подвластном не человека, араболепного холопа, обязанного беспрекословно выполнять все желания господина.Образ «просвещенного» мецената постепенно, но последовательно разоблачается.Оказывается, что у этого человека «огромного вкуса» и с «тактом роскоши» всеартисты живут взаперти, за малейшую провинность их сажают «в сибирку», за нимишпионят. Трагическая история исполнительницы роли Аннеты окончательно срывает снего ложную маску мецената.
В рассказе артиста искусно сочетается повествованиеот первого лица с диалогом. При этом в диалоге индивидуальность обоихсобеседников очерчена с изумительной рельефностью. Лишь тонкий знатокчеловеческой психологии, мастер сценического искусства и художник слова, какимрекомендуется «известный художник» — артист, мог с такой проникновенностьюпонять и с такой выпуклостью воспроизвести все оттенки игры крепостной артисткив роли Аннеты. Только женщина могучей нравственной силы и незаурядной культуры,какой является крепостная артистка, побывавшая в Италии и Франции, видевшаяТальму и Марс (Анна Буте), могла рассказать свою историю с такой потрясающей искренностью.
4. Характеристика образаАктрисы
В труппе князя она недавно. До этого она служила вдругом провинциальном театре, прежний помещик был добрый, уважал и ценил ееталант, и актриса побывала даже в Италии и Париже. Вскоре помещик умирает, а вего бумагах так и не находят отпускных, о которых он всегда говорил. Актеров иактрис продают с публичного торга и князь покупает всю труппу. Любящийраболепство, он сразу приходится многим не по вкусу. Вскоре актриса начинаетзамечать особое внимание князя к своей особе. Однажды князь присылает своегоуправителя с предложением получить отпускную на условии известного характера.Девушка прогоняет управителя и на некоторое время преследования прекращаются…Как-то вечером она сидит за чтением, как вдруг кто-то входит в комнату. Этооказывается князь. Он, усмехаясь, говорит: Не разыгрывай недотрогу, не дурачься,посмотри же на меня не так; другие за счастье поставили бы себе… Девушкекнязь кажется отвратительным стариком, и она подводит его к зеркалу.Расхохотавшись, она кричит, что никогда не пойдет к плешивому старику. Князьбледнеет, даже, кажется, хочет ударить, но потом кричит: Ты не актриса, ты моякрепостная девка, я тебя научу забываться!… С тех пор жизнь актрисыпревращается в мучение. Ее никогда не выпускают, новых платьев не шьют. Вмыслях ее постоянно были одни и те же слова князя: Ты моя крепостная девка!Чтобы чистота и честь ее не достались князю, она заводит роман. Роман без любвии счастья, роман от безысходности. В театре она играет одну и ту же роль – рольсвоей жизни. И, даже когда она думает о ребенке, ее не покидает мысль, что ион, едва родившись, будет принадлежать князю… Рассказчику она кажется «статуейизящного страдания», он почти любуется тем, как она «изящно гибнет».
Через два месяца после родов актриса умерла. Ахудожник, послушав ее историю, решил вернуться в свой прежний театр. Слушателимолчали. Каждый думал о том, что талант можно уничтожить так просто, так нелепои беспричинно.
Заключение
Герцен, будучи истинным художником, возвел жизненныйэпизод до огромного обобщения. Его рассказ о судьбе крепостной актрисыперерастает в критику всего крепостного строя. Рисуя в повести горестнуюисторию выдающейся крепостной актрисы, сохранившей свою человеческую гордость ив уничижении, в рабстве, писатель утверждает гениальную даровитость,неисчерпаемые творческие возможности, духовное величие порабощенного русскогонарода. Против крепостничества, за свободу личности, за эмансипацию женщины —такова основная идейная направленность повести. «Герцен, — писал Горький, —первый в 40-х годах в своем рассказе „Сорока-воровка“ смело высказался противкрепостного права». Герцен как писатель был необычайно музыкален. «Одна фальшиваянота и оркестр погиб», — говорил он. Отсюда его стремление к завершенностии внутренней цельности каждого характера и эпизода. Некоторые из этиххарактеров заключали в себе возможности новых вариаций, изменений и развития. Итогда Герцен возвращался к ним в новых произведениях.