Реферат по предмету "Литература : зарубежная"


Новаторське використання вільного вірша на прикладі творчості відомої іракської поетеси Назік аль-Малаіки

ЗМІСТ
Вступ
Розділ 1. Становлення поезії вільноговірша
1.1 Поняття «вільний вірш»
1.2 Поети-новатори Іраку
1.3 Роль Назік аль-Малаіки установленні жанру
Розділ 2. Творчий доробок Назікаль-Малаіки
2.1 Критичні статті
2.2 Переклади західної поезії та їївплив на творчість Назік аль-Малаіки
2.3 Переклади поезії Назік на західнімови
Розділ 3. Аналіз вільного вірша Назікаль-Малаіки
3.1 Художні особливості вірша Назікаль-Малаїки в світлі традиції арабської поезії
3.2 Головні мотиви поезії
3.3 Аналіз поезій
Висновки
Список використаних джерел
Додаток

ВСТУП
Дана робота присвячена розгляду новаторськоговикористання вільного вірша на прикладі творчості відомої іракської поетесиНазік аль-Малаіки. Вона — визначнапоетеса відома у всьому світі, яка зруйнувала стереотипи щодо арабської поезії,почавши писати без моно рими і не обтяжуючи свої твори рамками бейту. Підвпливом творчості Шекспіра, Байрона та багатьох арабських письменниківаль-Малаіка започаткувала сучасні нові теми, ідучи разом з життям вулиціарабського міста.
Актуальність цієї роботи полягає в тому,що в ній розглядається арабська новітня література, яка ще малодосліджена як всвіті, так і в Україні. Творчість аль-Маліки теж майже не досліджувана ніким вУкраїні, окрім Ю.М. Кочубея. Тому потрібно розробляти і поглиблювати цю тему.
Метою роботи є дослідити жанрвільного вірша та його використання в поезії Назік аль-Малаіки.
Мета даногодослідження вимагає виконання таких завдань, як: виявити і проаналізуватиноваторські риси вільного вірша, а саме: нову тематику, відмінність побудовивід арабського класичного вірша, використання нової лексики і художніх засобів,та розглянути творчість Назік аль-Малаіки як поетеси-новаторки.
В ході роботивикористовуються оригінальні тексти віршів і власні переклади. Для найповнішогорозкриття зазначеної теми та широко показу різнобічних аспектів заданоїпроблеми велику увагу було приділено критичним статтям арабською та англійськими мовами.Головними джерелами є книги Ю.М. Кочубея«Голос гніву і боротьби» і «Поезія вільного вірша в Іраку».
Об’єктдослідження:поезія, переклади і наукові праці Назік аль-Малаіки.
Предмет: вільний вірш і особливостійого використання у творчості поетеси.
В даній роботі нетільки розглянуті і проаналізовані вірші поетеси, але і згадуються її критичністатті, переклади і наукові праці, які ще раз доводять важливість постаті Назікаль-Малаіки в арабській і світовій літературі.
Практичнезначення: роботаз метою ознайомлення і вивчення нового матеріалу з новітньої арабськоїлітератури, а саме з творчості іракської поетеси Назік аль-Малаіки, доступнадля інших студентів та всіх тих, кого зацікавить дана тема.

РОЗДІЛ 1.
Становленняпоезії вільного вірша
1.1 Поняття«вільний вірш»
Одним з жанрів сучасної арабської поезії є вільнийвірш(الشعرالحر). Вільний вірш(його ще називають вольним віршем) – це вірш, який, на відміну від канонічнихнормативів силабо-тоніки, має довільну кількість стоп при збереженнітрадиційного римування та закономірного розподілу наголосів. Спочатку вільнийвірш з'явився у байках, що використовували невимушену бесіду, живі інтонації, азначить – різну довжину фраз, рядків [1]. Вільні вірші написані на філософську тематику чи мають мотиви спогадів. Представники поезії «вільноговірша» розробили свій жанр, який відрізняється від традиційної поезії, в якомупереплітається епічне і ліричне, високе і низьке, інтимне і загальнолюдське. Цівірші стали найбільш поширені, бо змінилась соціальна функції поезії, яка сталанадбанням більш широкого кола людей і знаряддям впливу на маси, а не тільки направителя і його оточення, і сам спосіб її вираження – спрощення мови. Є щеодин фактор, який вплинув на створення поезії «вільного вірша». Змінилась рольособистості поета, він став прагнути висловити свою індивідуальність, а нетільки слідувати прототипам, що було характерно для старої арабської поезії [4, c.53].
1.2 Поети-новатори Іраку
Оновлення форми,що почалося ще в довоєнні роки, завершилося створенням «нової поезії». Цимзаймалися поети-новатори. Перший напрям поетів – реалісти, другий – поети, яківважають завданням поезії зображення внутрішнього світу людини, і третій –авангардисти [8, c.214].
Арабська література розвивається завдяки мовнійєдності, але літературний процес в різних країнах має свої особливості.Оскільки досліджується творчість іракської поетеси, потрібно розглянутирозвиток «нової поезії» в її країні. В Іраку, як ніде, поезія стала близькою дожиття народу. За змістом була новою і це вело до виникнення нових форм, новиххудожніх засобів. Першою поетесою нової епохи була Назік аль-Малаїка. Початок«вільному віршу», як зазначила авторка у праці «Проблеми сучасної поезії»(1962), поклала її касида «Холера» (1947), але до цього вона писала класичнимстилем.
На початку творчості новатори стояли остороньгромадських проблем, віддаючи данину вузько особистим інтимним почуттям,загальним проблемам. Але країна страждала від режиму Нурі Саїда і поети немогли залишитися осторонь. Якщо перші збірки аль-Малаїки «Закохана в ніч» і«Уламки й попіл» пронизані індивідуалістичним баченням світу, то в третій(«Глибина хвиль») авторка звертається до політичної тематики. Як приклад, можнапроцитувати рядки з її вірша «Запрошення до життя»:
«Сердься, бо душа твоя ось-ось помре.
Не будь мовчанням, в якому згасне вибух.
Вже досить з мене попелу. Будь полум’ям
Моїх касид, горіння творче…» [3, c.8-10]
1.3 Роль Назік аль-Малаіки у становленні жанру
Назік аль-Малаіка – визначна поетеса свого часу, яка не тільки приймалаактивну участь у становленні жанру вільного вірша, але і науково дослідила іобґрунтувала його.
Народилася в 1923 році в Багдаді, закінчила середню школу в 1939 році. Її прихильність до поезії прокинулась, як мидізнаємось з автобіографії, в 10 років завдяки батьку, який теж був поетом.Мати теж була поетесою і писала під псевдонімом. Вона відмічає вплив на свій світоглядпоезії Махмуда Хасана Ісмаіла, Омара Абу Ріша і Бадані аль-Джабаля. Авторкаприймала участь у зібраннях коледжу, де читала свої твори, вже опубліковані вгазетах і журналах. В 1947 році видала свою першу збірку «Коханець ночі», 1949– друга збірка «Уламки та попіл». Це була революційна збірка, у вступі до якої авторкадоводить, що традиційна форма заважає арабській поезії досягти таких самихвершин, як і європейська. Вона пише на теми, які хвилювали її сучасників –націоналізм, соціальні та феміністичні теми і теми відчудження і самотності. Будучи студенткою, вона грала налютні, відвідувала заняття з латини, вивчила французьку мову з молодшим братом.Її любов до англійської літератури дала їй шанс отримати стипендію на навчанняв Прінстонському університеті. В 1954 році Назік аль-Малаїка приїхала знову в США, щоб отримати дипломмагістра з компаративної літератури. В 1957 році вийшла третя збірка «Глибинахвилі». В 1961 вона вийшла заміж за свого колегу з арабської кафедри в коледжіБагдаду. Віночолював університет в Басрі, де вона працювала професором арабської мови, але в 1970році вона переїхала і стала працювати в Кувейтському університеті. Аль-Малаїка видала трисвої останні збірки цього ж року, які були похмурими під впливом національноїта релігійної проблем (1967 – книга віршів «Місячне дерево», 1970 – «Трагедія життя і пісні людини») [10]. В 1990 році вона переїхала до Каїру. 20 червня 2007 рокупоетеса померла.
В своєму огляді Іракської школи Еліад Морех,літературний критик, яка працює в Ієрусалимському університеті, виділяєфундаментальні погляди і концепції Назік аль-Малаіки та її вільний вірш на базіїї критичних нарисів, в особливості на базі «Вступу» до її збірки «Осколки тауламки» і її відомої книги під назвою « Проблеми в сучасній поезії».


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.