ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПООБРАЗОВАНИЮ
Федеральноегосударственное образовательное учреждение высшего профессиональногообразования
«Чувашскийгосударственный университет имени И.Н. Ульянова»
Филологический факультет
Кафедра зарубежной литературы
Выпускная квалификационная работа
«Концепция мира и человека в творчествеГенриха фон Клейста»
выполнила
студентка 5 курса
группы 14-03
Тихонова Т.В
Научный руководитель
д. ф. н., проф. МишинаЛ.А
Чебоксары 2008
Содержание
Введение
Глава I. Новеллы и драмы в творчествеКлейста
Глава ΙΙ.Правда и мистификация в комедии «Разбитый кувшин»
Глава IIΙ. Сотрясённый мир в новеллистике Г.фон Клейста («Маркиза д’О», «Землетрясение в Чили», «Обручение на Сан-Доминго»
Заключение
Библиография
Введение
Г.фон Клейст — одна из ключевых фигур в истории немецкой литературы. Об этом большомнемецком поэте, драматурге и новеллисте сохранилось мало воспоминаний,- вкаждом из них хотелось бы видеть ключ к разгадке его странного противоречивогохарактера. Г. фон Клейст был очень честолюбив, но слава обошла его при жизни.Настоящее признание большого таланта Клейста пришло лишь после его смерти.
Обоснованиемтемы является необходимость изучения такого важного ракурса творчества Клейста,как его концепция мира и человека, представленная в новеллах и комедии«Разбитый кувшин».
Крупныйвклад в изучении творчества Г. фон Клейста внесли многие литературоведы. А. И.Дейч в работе «Генрих Клейст» акцентирует внимание на биографии писателя, вводятаким образом, читателя в поэтический мир Клейста, знакомит с героями егопроизведений, в частности новелл: «Не только «Михаэль Кольхаас», но и героидругих новелл взяты как обыкновенные люди, чьи характеры встают во весь ростпри соответствующих событиях» (18.95).
Одноиз глубоких исследований творчества Клейста принадлежит Н.Я. Берковскому. Егостатья «Клейст» обращает особое внимание на психологизм произведений писателя: «УКлейста побеждал пессимистический взгляд на взаимоотношения людей» (16.403).
Вообще,Клейста можно по праву назвать мастером психологического изображения человека.Талант позволил ему подняться над идеализмом и отразить проблемы, вечноволнующие человечество — противоречивую взаимосвязь добра и зла, взаимоотношенияличности и общества (24.82).
Напсихологизм указывает Г. Лукач в работе «Трагедия Генриха фон Клейста»: «Психологическойосновой всех без исключения драм и новелл Клейста является одиночествочеловека, а в результате этого одиночества — неизлечимое недоверие егоперсонажей друг к другу. Все произведения Клейста полны страстного, нонеисполнимого стремления- преодолеть это недоверие, опрокинуть преграды,воздвигнутые одиночеством… Повсюду сталкиваемся мы с роковыми тайнами, снеясными, тёмными ситуациями, которые запутываются всё больше и большевследствие взаимного, непреодолимого недоверия людей друг к другу, и неожиданноразъясняются только в момент трагической развязки. Такое развитие действия,такая психология персонажей объединяются, однако, в цельное мироощущение;психология действующих лиц и развитие сюжета не только согласованы, не толькопроникнуты одним настроением, но стихийно вытекают из единого чувства. Поэтомупроизведения Клейста представляют собой оригинальное и органическое целое».
Известно,что вся жизнь Клейста сопровождалась различными тяготами, мучительными переживаниями.Писатель сам, как и персонажи его произведегий находился в разладе с самимсобой. Один из исследователей, З. Штреллер, вот что пишет об этом: «… Из-заэтих переживаний у Клейста возникают вопросы: « И когда это закончится, то, счем я жил. Был ли это замысел творца- эта тёмная загадочная земная жизнь?» (« Dieses Erlebnis löstbei Kleist die Frage aus: «… Und wenn es geschlossen gewesen wäre, darumhätte ich gelebt. Das wäre die Absicht des Schöpfers gewesen beidiesem dunklen, rätselhaften, irdischen Leben?» (13.181). Несомненно, эти жизненныеперипетии отложили отпечаток на его произведения.
Многиеисследователи отмечают также, что в новеллах Клейста представлены те жепроблемы и вопросы, что и в его драмах. Но в своей статье «Генрих Клейст» С.Цвейг говорит о специфических особенностях этих жанров в творчестве Клейста: «…В драмах он возбуждён, разжигает себя, в новеллах он хочет возбудить и разжечьдругих- читателей; в драме он гонит себя вперёд, в новелле сдерживает себя…,его драмы — самые субъективные, самые стремительные, самые пылкие в репертуаренемецкого театра, его новеллы — самые сдержанные, самые ледяные, самые сжатыепроизведения немецкого эпоса».
Научнаяновизна данной работы заключается в том, что в ней сделана попытка целостногорассмотрения концепции мира и человека в новеллах и комедии Клейста.
Работасостоит из введения, трёх глав, заключения и библиографии.
Перваяглава носит название «Новеллы и драмы в творчестве Г. фон Клейста». Здесьпрослеживается их эволюция, показана специфика драм и новелл писателя. Втораяглава «Правда и мистификация в комедии «Разбитый кувшин» раскрывает загадочныесобытия из жизни главных персонажей пьесы, показывает состояние человеческойдуши в момент столкновения добра и зла. В третьей главе «Сотрясённый мир вновеллистике Г. фон Клейста» («Маркиза д’О», «Землетрясение в Чили», «Обручениена Сан-Доминго») рассматриваются названные новеллы: характер и поступки героев,зависящих от окружающей среды, а также духовная эволюция личности. В заключениипредставлены итоги исследования. В библиографии приведён список использованнойлитературы.
ГлаваΙ Новеллы и драмы в творчестве Клейста
Драмыи новеллы Г. фон Клейста отличаются острой конфликтностью. Герой в нихстановится, как правило, в напряжении, трагической ситуации, в которыхпроверяются все основные черты его характера.
Первымопытом в области драматургии была трагедия «Семейство Шрофенштейн» («Die Familie Schroffenstein»-1803). В этой первой своей драме,как и в некоторых последующих («Роберт Гискар» («Robert Guiskard, Herzog der Normänner»-1803),«Пентесилея» («Penthesilea»-1808),«Кэтхен из Гейльбронна, или Испытание огнём» («Das Käthchen von Heilbronn, oder Die Feuerprobe»-1810), «Битва Арминия» («Die Herrmensschlacht»-1808), «Принц Фридрих Гомбургский» («Prinz Fridrich von Homburg»-1810»)) Клейст развивает идею всевластия судьбы-тёмного, демонического начала, якобы совершенно непреодолимого, порождающеготрагические конфликты.
Комедия«Разбитый кувшин» («Der zerbrochene Krug»-1804», лучшая в немецкой литературе ΧΙΧвека, выпадает из всего его драматургического творчества, исполненноготрагизма.
Однакосам Клейст считал, что его путь драматурга лежит не в комедийной области; егоинтересы вели в сторону глубокой психологической драмы, построенной на изучениитаинственной, сумеречной сторон внутреннего мира человека (18.84-86).
Ив какой-то момент жизни, замечает С. Цвейг, творчество становитсяпринудительной формой его существования; мрачный демон принял образ и вселилсяв произведения Клейста… Куда бы ни последовать за Клейстом- всюду магическая идемоническая сфера, сумеречность и затемнённость чувств.
Всоответствии с этим, считает Г. Лукач, фабула произведений Клейста строится наобмане, взаимном непонимании и самообмане. Схема развития действия всегдапостроена на непрестанном, весьма оригинальном и сложном разоблачении фальшивыхотношений между людьми: каждое новое «разоблачение» только усугубляет путаницу,каждый шаг заводит всё глубже в непроглядную чащу непонимания, и толькофинальная катастрофа раскрывает подлинное положение вещей,- часто совершеннонеожиданно и внезапно…
Композицияпроизведений Клейста диаметрально противоположна принципу античной трагедии.Так называемые «сцены узнавания», о которых говорит Аристотель и которыепозднее играют большую роль в драматургии Шекспира, всегда разъясняютнеизвестные, но разумные, понятные события. Напротив, у Клейста каждая «сценаузнавания» заводит в ещё более глухие дебри. Она может разъяснить какое-нибудьнедоразумение между двумя действующими лицами, но тут же создаёт новое, ещёболее глубокое и роковое. «Сцены узнавания» раскрывают духовную пропасть,зияющую между одинокими людьми этого мира (26).
Языкего драм, по мнению М. Г. Фёдорова, то искрится, рассыпаясь и растекаясь, тоугасает в выкриках и молчании. Постоянно тяготеет Клейст к крайностям: пороювеличественные образы в своём лаконизме, словно вылитые из бронзы в своейзастывшей сдержанности, он быстро расплавляет в пламени чувств. Пока языкобуздан, он дышит мужеством и силой, но как только чувство обращается встрасть, он словно ускользает из-под власти Клейста, растворяя в образах всеего грёзы.
Клейстуникогда не удаётся вполне овладеть своей речью; он безжалостно искривляет,изгибает, разрывает, изламывает фразы, чтобы сделать их устойчивыми, он часторастягивает их настолько, что не связать концов. Никогда не сливаются у негостихи в одну общую мелодию, брызжит, искрится и кипит страсть.
Всеего герои лишены равновесия: частью своего существа они пребывают вне сферыобыденной жизни, каждая из них — гиперболист своей страсти. Все эти неукротимыедети его грёз, фантазий, как сказал Гёте о «Пентесилее», принадлежащие ксвоеобразной семье, им всем присущи его характерные черты: непримиримость,прямолинейность, резкость, бурное упрямство, своеволие; все они отмечаныпечатью Каина: они должны губить или погибать. Все они обладают странной смесьюпыла и холодности, избытка и недостатка, страсти и стыда, безудержности исдержанности.
УКлейста главное- личность, трагически переживающая утрату цельности мира. Вцентре внимания в драме Клейста не столько столкновение личности с судьбой илидолгом, а душевная жизнь индивида, его внутренние страдания как отражениенецелесообразности современного ему мира. То, что делает его драмы особеннодраматичными, заключается не в концепции, не в замысле, не в эпизодическомсобытии, а в необычайности, окутанности тучами горизонте, величественнорасширяющем и возвышающем их до героизма. Клейсту присуще врождённо трагическоевосприятие мира: в своих трагедиях он ощущает и оформляет не материю отдельногосюжета, а мировую материю. Мир представлялся трагедией, и он творил трагедии изсвоего мира.
Досих пор не существует ясной периодизации творческого пути Клейста, и этообстоятельство обычно упускается исследователями из виду. Ранняя драма,«античная драма», реалистическая комедия, романтическая драма и, наконец,патриотическая драма — такова приблизительная и отнюдь не строгая схемадраматургии писателя.
Значительноеместо в художественном наследии Клейста занимают новеллы. В них, в основном,разрабатываются те же проблемы, что и в драматургии.
Клейстомнаписано восемь новелл: «Найдёныш» («Der Findling»),«Землетрясение в Чили» («Das Erdbebenin Chili»), «Маркиза д’О»(«Die Marquise von O…»), «Обручение на Сан-Доминго» («Die Verlobung in St. Domingo»),«Поединок» («Der Zweikampf»), «Локарнская нищенка» («Das Bettelweib von Locarno»), «Святая Цицилия, или Власть музыки» («Die Heilige Cäcilie oder die Gewalt der Musik»), в том числе и единственная повесть «МихаэльКольхаас» («Michael Kohlhaas. Aus einer alten Chronik»).
Г.Клейст в большинстве своих новелл строго держится специфики жанра, строяповествование вокруг одного основного события и рассказывая о самых невероятныхпроисшествиях как о заведомых «былях». Невероятность у Клейста не переходит вдиалектику (как это часто бывает у других немецких романтиков), указаниевремени и места, всевозможные бытовые подробности создают правдоподобный фон,конкретно оттеняющий исключительность событий. Только в «Локарнской нищенке» иотчасти в «Святой Цицилии» Клейст вводит столь излюбленными романтиками чудеса,но при этом «Локарнская нищенка» стилизована не под сказку, а под быличку, а«Святая Цицилия»- под легенду, то есть жанры, претендующие на достоверность.Явление пугающего привидения в «Локарнской нищенке» передаётся с холодностьюобъективного наблюдателя-хроникёра.
Клейстиспользует некоторые традиционные авантюрно-новеллистические мотивы, нотрактует их нетрадиционно или трансформирует сами мотивы до неузнаваемости.Так, мотив избежания позора за невольный грех и восстановление поруганной честиза счёт счастливого узнавания парадоксально преображён в «Маркизе д’О».
Такимобразом, автор отворачивается от традиционных вариантов новеллы как комической,так и трагической; он создаёт свой особенный тип героико-трагической новеллы. Стольважный для традиционной новеллы счастливый/несчастливый финал для Клейста нестоль существенен. Для него важнее практическое решение моральной проблемы, агероическая стойкость может привести как к спасению («Маркиза д’О»), так и кгибели («Обручение на Сан-Доминго»). Исключительные происшествия у Клейстаобычно являются частью некоего катастрофического события, затрагивающего судьбымногих людей, и вместе с тем порождают глубинные события, сотрясающие не толькоматериальное бытие, но и переворачивающие духовный мир основных героевповествования.
Вновеллах внутренний мир личности, сотрясённый внешними событиями, долженпротивостоять неустойчивому миру не только поисками и личной ситуацией, но игероической защитой нравственных ценностей, ведущей в конечном счёте кгармонизации мира.
«Граничные»ситуации пробуждают в личности её героические возможности, в этот ответственныймомент как бы происходит дозревание личности и одновременно её самопознание,диктующие затем ей твёрдую линию поведения. Поведение это может казаться состороны эксцентричным, нелепым или смешным, но его героическая сущность приэтом не поколеблется. Индивидуальный героический акт оказывается вышесоциальных предрассудков.
УКлейста ситуация является исходной не только для внешних, но и для внутреннихдействий, которые развёртываются параллельно с внешними и взаимодействуют сними. В отличие от других романтиков писатель изображает странное поведение — результат странных обстоятельств, но не странные характеры.
Вновеллах Клейста присутствует сильнейшее драматическое напряжение, самоповествование разбивается часто на серию ярких эпизодов, имеющих характер,сходный с драматическими сценами. И всё же Клейст не выходит за границы жанра инисколько не нарушает специфику новеллы. Ведь структура новеллы включаетконцентрацию действия и известный драматизм. И то и другое доведено Клейстом,можно сказать, до предела.
Клейстсоздал двухчастную композицию новеллы: два последовательных (включаяпредысторию) или параллельных сюжета прикрепляются как к шарнирам к тем жеповоротным пунктам. Таким образом, удаётся драматически спрессовано передатьцелую «историю», которая могла бы составить длинную повесть.
Вдвух мирах живёт его душа — в самом жарком, тропическом зное фантазий и в самомтрезвом, самом холодном, объективном мире анализа,- поэтому раздвоено егоискусство, и каждая половина безудержно стремится к своему полюсу.
Частодраматурга Клейста соединяют с Клейстом — новеллистом, называя его простодраматургом. В действительности же две эти формы воплощают полярность,двойственность его внутреннего «я», доведённого до последнего рубежа: драматургКлейст набрасывается на свой материал, накапливает его лихорадочными ударамисвоего пульса; новеллист Клейст преодолевает своё участие в повествовании, насильноподавляет себя, остаётся в стороне, чтобы его дыхание не проникло в рассказ.
Противоречиенемецкой действительности, кризис гуманистического идеала — всё это окрашиваетдрамы и новеллы Г. фон Клейста в мрачные тона, наполняет их кричащимдиссонансом, протестом отчаявшегося человека, ненашедшего пути в героический,свободный мир.
Такимобразом, искусство Клейста всегда стремится к превосходной степени.
ГлаваΙΙ Правда и мистификация в комедии «Разбитый кувшин»
Вкомедии «Разбитый кувшин» перед читателями представлена Германия конца ΧVΙΙΙвека, хотя Клейст и перенёс действие пьесы в Голландию. Здесь голландскийколорит играет второстепенную, чисто декоративную роль.
Событиякомедии развиваются в голландской деревушке Гейзум близ Утрехта. Содержание произведения- судебное разбирательство по иску Марты Рулль, касающемуся разбитого кувшина.Комичность ситуации состоит в том, что судье Адаму приходится, да ещё и вприсутствии приехавшего ревизора Вальтера, разбирать дело, главным виновникомкоторого является он сам. Адам тщетно пытается замести следы своей причастностик истории, в результате которой он разбил кувшин, гордость фрау Рулль. В ходепроцесса нити происшествия постепенно распутываются, и Адаму, несмотря на всюего изворотливость, становится всё труднее доказать свою невиновность.
Клейстобращает внимание на то, что каждый персонаж комедии явился на суд со своимиинтересами. Кто-то побывал накануне вечером у Евы и разбил кувшин. Мартапытается выяснить, кто это сделал, и требует возместить ущерб. С её словстановится ясно, что вещь дороже дочери. Все мысли и разговоры Марты лишь окувшине. Она также подробно рассказывает всю историю разбитого горшка:
Кувшин,кувшинам всем кувшин,- расколот.
…Аздесь, посереди, в священной митре
Архиепископаррасский стоял,
Дав преисподнюю и провалился…
(3.78 — «… Der Krϋge schönster ist entzweigeschlagen… Hier in der Mitte, mit der heligen Mutze, sah man den Erzbischofvon Arras stehn; Den hat der Teufel ganz und gar geholt...» 2). Уморителен многословный панегирикеё разбитому кувшину. Но здесь, не без основания, А. В. Карельский разглядел«символ безвозратно разрушенной первозданной цельности мира — а это и сквознаятема Клейста-трагика».
Следующийперсонаж — Фейт. Он пришёл с надеждой вернуть подарок, вручённый его сыном Еве,о чём герой прямо и говорит:
Яшёл сюда, сыновней правдой крепок,
Чтобпо решенье тяжбы их сговор
Рассторгнутьтут же да взыскать с девчонки
Заладанку с серебряной цепочкой…
(3.103 — «Von seiner Unschuld völlig ϋberzeugt, kamich hierher, nach abgemachten Streit Sein ehelich Verlöbnis aufzulössen,und ihm das Silberkettlein einzuforden...» 2).
Судже интересует прежде всего дыра в кувшине:
Вашраспавшийся союз
Додела не касается нисколько.
Дыра-вот в ней суть. А не в уделах,
Которыесданы были на ней.
(3.79 — «Erlaβt uns das zerscherbte Paktum, wenn es zurSache nicht gehört. Uns geht das Loch nichts die Provinzen an, die darauf ϋbergebenworden sind» 2).
СудьяАдам — одна из ключевых фигур в пьесе. Это нашкодивший ловелас, пройдоха,который вынужден был раскрывать преступление, совершённое им самим. Вот чтопишет о нём Самарин: «Постепенно, деталь за деталью вскрывается продажный ибесчеловечный характер той «законности», которую представляет Адам» (3.14).Клейст рисует Адама как взяточника и неряху.
Беспорядок,хаос творится в мыслях судьи. С самого начала пьесы и до конца он «сеет» ложь,тщательно скрывая правду, которую никто не должен знать: ловко запутывает дело,уходит от прямых вопросов, выдвигает две версии о пропаже своего парика, безкоторого Адам не может вести тяжбу:
1)парик утащила кошка и вывела там котят;
2)наканунеон уснул, и парик вспыхнул от свечи.
Неменее примечателен и сон Адама, имеющий важное значение. Перед началомсудебного процесса он рассказывает писцу Лихту:
Мнеснилось, будто я истцом задержан
Ибудто в суд меня он приволок,
Что,в свой черёд, с своих судейских кресел,
Задавсебе здоровый нагоняй,
Ясам себя и засудил в оковы
…А там, в одном лице судья и жертва,
Мыоба скрылись в лес искать ночлега.
(3.62 — «Mir träumt, es hätt ein Kläger michergriffen und schleppte vor den Richstuhl mich; und ich, ich säβegleichwohl auf dem Richtstuhl mich dort, und schält und hunzt undschlingelte mich herunter, und judiziert den Hals ins Eisen mir.… Draufwurden beide wir zu eins, und flohn, und muβten in den Fichten ϋbernachten»2).
Здесьпоказан момент рождения сознания, когда оно утрачивает единство и цельность. Поповоду этого А. В. Карельский говорит, что «Клейст обращается к горестной темеразлада, раздвоения человеческой души… У него два креста: жестокий мир вне его — напряжённейшее противоречие внутри, в самой душе».
Рупрехт,жених Евы, хочет узнать соперника. Он буйствует и негодует.
Напротяжении всей пьесы правда борется с ложью. В комедии выясняется,высвобождается из пут лжи истина — на этот раз буквально судом, в процессесудебного разбирательства. Но у каждого в «Разбитом кувшине» своя правда. И,как повествует автор, трудно добиться, потому что лжёт сам судья. Следуетразделить персонажей на две группы:
Ι.Лагерь правды — Фейт, Марта Рулль, Рупрехт
ΙΙ.Лагерь лжи — Адам
ТолькоЕва не относится ни к одной из групп. Её ложь- ложь во спасение своеголюбимого: ведь не всегда удаётся сохранить понятие правды и неправды в стользолотом равновесии. Ради блага своего жениха героиня скрывает события тойроковой ночи и тем самым ставит на карту свою честь. Правда, которую узнаютчитатели от Евы впоследствии, является поворотным пунктом, меняющим весь ходдействия комедии. На суде, как показывает Клейст, решаются их отношения.
Напротяжении всей пьесы ложь «царствует». А судья Адам ещё больше запутывает всёдействие в прочный узелок, мешая истине вырваться наружу. Несмотря на это,истина всё равно пробирается сквозь хитросплетения лжи.
Витоге всё решается благополучным образом. Судья Адам выведен на чистую воду, онспасается бегством от рук уже народного суда; доверие, нарушенное ложью, междуЕвой и Рупрехтом вновь восстановлено.
Многиелитературоведы находят структуру «Разбитого кувшина» достаточно сложной. Ониимеют в виду элементы романтического и реалистического в комедии. Можно такжерассмотреть эту пьесу и в других ипостасях: наличие мистического в комедии,религиозная постановка основной проблемы — проблемы добра и зла.
Впьесе, где много разоблачений, противоречий, есть и свои тайны, мистика,загадочность. Всё это воплощает деревенский судья Адам. С самого начала комедиитаинственным образом исчезает его парик, на суде Адаму с лёгкостью удаетсязапутать дело. Он даже допускает мысль о том, что это помощь сатаны. Далее,тучи сгущаются ещё больше: старуха Бригитта находит потерянный парик подокошком Евы. Бригитта уверена, что из окошка прыгал чёрт и потерял парик. Он,как пишет Клейст, оставил след-копыто:
Ей-богу!...
…За следом след: за человечьим конский,
Людскойи конский, конский и людской.
(3.118- «Bei meiner Treu!.. Als ob sich eine Sau darin gewölztund Menschenfuβ und Pferdefuβ von hier, und Menschenfuβ undPferdefuβ, und Menschenfuβ und Pferdefuβ» 2).
УАдама одна нога изуродована, напоминает лошадиную. А когда он убегает (скачет впарике), то, действительно, похож на чёрта. Клейст акцентирует внимание намистичность всех происходящих событий в комедии.
Мистификация«Разбитого кувшина» связана с романтическими воззрениями писателя, с тёмными,неизведанными сторонами его души.
Следующийракурс- это религиозная линия в комедии. Картина такова, что в «Разбитомкувшине» показано два суда: суд божий- суд земной. Но всё это, как повсюду уКлейста, скрыто своеобразными «провалами» в подтекст.
Неожиданноепоявление ревизора Вальтера можно сравнить со схождением Христа с небес, чтобысудить людей. В тексте сказано, что ревизор наказал одного судью — теперь черёдАдама:
Послушайте,негаданным — нежданным
Вчерасоветник появился в Голле,
Проверилкассу и регистратуру
Идал отставку писарю с судьёй…
(3.53-54 — «Nun, ich versichr euch, der Gerichtsrat Waltererschien in Holla unvermutet gestern, visitierte Kassen und Registratum, undsuspendierte Richter dort und Schreiber» 2).
Неспростаглавным персонажам комедии даны имена Адама и Евы- героев самого первогогрехопадения, самой первой утраты безмятежной гармонии. Также в «Разбитомкувшине» говорится об одной из десяти заповедей Библии:
Аесли хочешь, дочка,
Почтитьотца и матерь по чётвертой
По заповеди, так скажи…
(3.96 — «Willst du Vater und Mutter jetzt, mein Evchen, nachdem vierten Gebot hoch ehren, gut, so sprich...» 2). В тексте постоянно упоминается имя Христа.Встречаются и такие выражения: «долг христьянский», «как он сгорел уж, какСодом с Гоморрой». В его (Клейста) трактовке герои комедии наделены верой внепосредственную связь человеческой души с богом.
Жизньдля Клейста, как пишут литературоведы,- театр. В своём эссе «О театремарионеток» писатель утверждает, что человек является марионеткой, механизмом,которой руководит бесконечно далёкий бог. «Каждое движение, — говорит Клейст, — имеет свой центр тяжести, было бы достаточно управлять им в центре фигуры,члены её, которые были бы ничем иным как маятником, следовали бы за ней механически,не прилагая собственных усилий» («Jede Bewegung, sagte er, hätte einen Schwerpunkt; es wäre genug, diesen, in dem Innern der Figur, zu regieren; die Glieder, welche nichts als Pendel wären, folgten, ohne irgendein Zutun, auf eine mechanische Weise von selbst» 2а).
Правдаи мистификация в комедии «Разбитый кувшин» является новой, интересной сторонойдля исследования. Здесь показана борьба правды и лжи, представленная на суде.Буквально судом истина освобождается от сетей неправды. Мистификация же всегопроизведения привлекает читателей, придаёт комедии загадочность,таинственность.
ГлаваIIΙ Сотрясённый мир в новеллистикеГ фон Клейста («Маркиза д’О», «Землетрясение в Чили», «Обручение наСан-Доминго»)
Событияв новелле «Маркиза д’О» происходят в северной Италии во время второго походаБонапарта, но место и время действия не являются для автора определяющимифакторами. Клейст прежде всего хочет показать, как «хаотическое состояние мирапредопределяет те исключительные ситуации, в ходе которых раскрываютсянеожиданные черты человеческого характера».
Вначаленовеллы говорится о том, что маркиза д’О после смерти мужа «провела нескольколет в полном уединении, занимаясь искусством, чтением,… до тех пор, покавспыхнувшая война не наводнила окрестности войсками почти всех держав, в томчисле и русскими» (3.514 – «…hatte Sie nächsten Jahre mit Kunst, Lekture…in der größten Eingezogenheit zugebracht, bis der… Krieg plötzlich die Gedend umher mit den Truppen fastaller Mächte und auch mit russischen erfüllte». 1.5).
Вовремя взятия крепости маркиза подверглась нападению «ужасной шайки» солдат ибыла спасена русским офицером графом Ф. С этого момента «мир в доме маркизы д’Онарушен вторжением непонятной силы» (16.454). Через некоторое время приходитизвестие о том, что граф убит в бою. Маркиза упрекала себя в том, что сразу жене смогла отблагодарить графа за спасение, но вскоре забыла об этомпроисшествии. Несмотря на то, что «всё вошло в свою колею» (3.405 – «Alles kehrte nun in die alte Ordnung der Dinge zurück»1.10), автор сообщает о недомогании маркизы, которое усиливается с каждым днём.Неожиданно появляется «воскресший граф», что только усиливает напряжение вновелле.
Далеесюжет развивается следующим образом.
Графхочет немедленно жениться на маркизе. Он говорит о себе, «как о человеке,заслуживающем внимания, честном и порядочном, о том, что единственныйнедостойный поступок, который он в своей жизни совершил никому не ведом и внастоящее время он на пути к искуплению его». (История сватовства графа является проявлением характерагероя. Он как можно быстрее хочет искупить свою вину, спасти маркизу от позора.Но граф Ф. терпит неудачу, он вынужден отступиться и удалиться, предоставивсобытиям возможность идти своим чередом.
Вследза отъездом графа основой развития сюжета становятся переживания маркизы: онавдруг почувствовала себя беременной. Внутренняя чистота вначале заставляет еёусомниться в очевидном (маркиза прогоняет врача как клеветника), но в то жевремя героиня не отступает перед этим непонятным для неё событием.
Нагероиню сыплются остроты, колкости, но она не хитрит, не ищет способаоправдания, а открыто объявляет через газету, что разыскивает неизвестного отцабудущего ребёнка. Маркиза с достоинством принимает вызов судьбы. Изгнаннаяродными, она отказывается оставить своих детей и покидает дом с чувствомосвобождения: «Познав собственную силу в этом гордом напряжении воли, она вдругсловно сама подняла себя из той пучины, куда её низвергла судьба» (3.540 – «Durch diese schöne Anstrengung mit sich selbst bekannt gemacht, hob sie sich plötzlich,wie an ihrer eigenen Hand, aus der ganzen Tiefe, in welche das Schicksal sie herabgestürzt hatte, emfar».1.29).
Клейст,таким образом, хочет привести в порядок сотрясённый мир. Автор использует своеобразныйприём повторения, показывая, насколько искренна в своих словах героиня, чтобы ичитатели в этом не могли сомневаться. Так, слово «невинность» повторяется несколько раз – der Unschuld, ihres schuldreien, ihrer Unschuld, größtenUnschuld. Автор пытаетсявосстановить гармонию как во внутренней, так и во внешней жизни героев новеллы.
Объявлениев газете свидетельствует о переломе в душе маркизы, точнее говоря, являетсявнешним признаком перелома. В жизни графа Ф. происходит подобная ситуация.Прочитав это объявление, он сказал: «Ну, вот и прекрасно! Теперь я знаю, чтомне делать!» (3.403 – «Nun ist es gut! Nun weiß ich, weiß ich zu tun habe!».
Важнымв сюжете новеллы являются вспоминания графа о лебеде, «которого он забросалгрязью и как тот, тихо погрузившись в воду, вынырнул затем совершенно чистым»(3.539 – «…da er diesen Schwan einst mit Kot beworfen, worauf dieser still untergetaucht und rein aus der Flut wieder emporgekommen sei» 1.19). Здесь видна несомненная параллель с маркизой,да и Клейст говорит о том, что это представление во время болезни постояннопуталось у графа Ф. с образом маркизы д’О. Это наводит на мысль о том, что вжизни всё предопределено судьбой и человек не должен отчаиваться, бунтоватьпротив человеческого удела, а принять его, до конца исчерпать. Как говоритМишель Монтень, «в конечном счете, это и есть наше бытие, это и есть наше всё».
ГрафФ. и маркиза д’О восстанавливают своё внутреннее единство, гармонию. Графа Ф.вновь стали принимать в доме маркизы, он снова принялся ухаживать за графиней.Что же касается общества, то «в силу греховности самого миропорядка» (3.553 – «um der gebrechlichen Einrichtung der Welt» 1.48) граф всеми был прощён за свой поступок.
Пословам М.И. Бента, финал новеллы, демонстрирующий семейное согласие, выражаетпозитивистскую концепцию. Главным для Клейста является человек, примирившийся спротиворечивостью мира, нашедший сложное равновесие между личностным началом иокружающей действительностью.
Новелла«Землетрясение в Чили» не столь оптимистична, как предыдущая. По мнению В. Д.Демченко, в центре новеллы оказывается огромное потрясение (в данном случае,землетрясение) – то, что вырывает людей из устоявшегося уклада привычныхсвязей, заставляет человека обнажить все чувства в неравном поединком с судьбой(20.20).
Таки в этой новелле главные герои, Херонимо и Хосефа, погибают. Поэтомуопределение «новелла судьбы», распространённая некоторыми исследователями навсе повествовательные произведения Клейста, особенно применима к этой новелле.
Превратностижизни влюблённой пары Херонимо и Хосефы, приговорённых к смертной казни,определяются стихийным бедствием. Паника, охватившая жителей во времяземлетрясения, подаёт героям надежду на спасение. Землетрясение происходит нетолько во внешнем, но и во внутреннем мире людей. Состояние души Херонимосоответствует динамической картине внешнего мира.
Всамом начале новеллы Херонимо, находясь в тюрьме, тщетно пытается выбратьсяоттуда: «Напрасно старался он изыскать какой-либо путь к спасению.., оннатыкался на запоры и стены, а его попытка перепилить оконную решётку повлеклаза собою, когда была обнаружена, ещё более строгое заключение». Но стихийноебедствие всё перевернуло. Херонимо снова на свободе. Но эта свобода недоставляет ему радости, так как нет рядом любимой женщины. Несмотря на это,герой не отчаивается, не поддаётся этому року, преследующего его: «Затемвыплакав своё горе, он поднялся и, так как среди горючих слёз в душе его сновавозродилась надежда, начал обходить местность во всех направлениях».
Клейстпроводит параллель между двумя мирами. Автор хочет сказать, что успокоениевнешнего мира ведёт к успокоению человеческой души, мятежной и отчаявшейся.Таким образом, окружающая среда непременно влияет на внутреннее состояниечеловека (в данном случае, благоприятно).
Стихийноебедствие рушит устои государства и границы между людьми: «На полях, — всюду,куда только ни достигал взор, — лежали вперемежку люди всех званий и состояний:князья и нищие, знатные дамы и крестьянки, государственные чиновники и подёнщики,монахи и монахини, и все жалели друг друга, помогали друг другу… словно общеенесчастье смело в одну семью всех тех, кто его избежал.» (3.512 – «Auf den Feldern, so weit dasAuge reichte, sah man Menschen von allen Ständen durcheinanderliegen, Fürstenund Bettler, Matroner und Bäuerinnir, Staatsbeamte und Tagelöhner,Klosterherren und Klosterfrauen: einander bemitleiden, sich Wechselseitig Hilfereichen… als ob das allgemeine Unglück alles, was ihm entronnen war, zueiner Familie gemacht hätte».
Ноэто только затишье перед самой настоящей бурей, которую предчувствует ДоннаЭлисабета: «она лишь нерешительно и с вздымающейся от волнения грудьюприступила к сборам в путь, а на вопрос, что с нею, ответила, что сама незнает, какое тягостное предчувствие её гнетёт…» (3.434 – «…mit helftig arbeitenderBrust, die kleinen Anstalten zum Aufbruche zaudernol betreiben sah, und sie,auf die Frage: was ihr fehle? Antwortete: sie wisse nicht, Welch eine unglücklicheAhndung in ihr sei…».
Неминуемаягибель ждёт Херонимо и Хосефу, отправившихся в церковь вместе с другими людьми,чтобы послушать торжественную мессу по поводу чудесного спасения некоторыхгорожан.
Едвалюди пришли в себя и в буквальном смысле почувствовали почву под ногами послееё сотрясения, как возобновились старые счёты, воскресло старое изуверство,ожили церковь и инквизиция, ужасы, мрачные и мрачнейшие, стали сменять другдруга.
Помнению М. И. Бента, Клейст видит и изображает мир как нечто, находящееся впроцессе распада и становления.
Казалосьбы, вновь восстановленная гармония одержала победу над роком. Но судьбаприготовила последний удар: в конце новеллы Херонимо и Хосефа, чудом спасшиеся,становятся жертвами религиозных фанатиков.
Онине могут противостоять обстоятельствам и законам реального мира, с которым имприходится сталкиваться. Н. Я. Берковский указывает на то, что, по Клейсту,нужны чрезвычайные условия для мира среди людей, обыденность – повод и аренадля взаимоистребления.
Многиеисследователи творчества Клейста пишут о «драматичности» и «метафоричности»новеллы «Землетрясение в Чили». Несомненно, это так. Но ни в одной из своихработ критики не говорят о спасении ребёнка главных героев, маленького Филиппа.Это – своеобразный отпор судьбе, злому року. Это наводит на мысль о том, что новеллане только драматична по своему содержанию, ни и содержит оптимистические ноткив заключении произведения.
Такойже душевный переворот изображён и в последней новелле Г. фон Клейста «Обручениена Сан -Доминго».
Этановелла нарушенной верности, вражда и яростное недоверие – фон её. Действиепроисходит во французских колониях Гаити. Негры вымещают на белых плантаторахвсю свою за долгие годы накопившуюся злобу. Главная героиня Тони и её матьБабекан хитростью заманивают «белых собак» (как они называют европейцев) к себев дом и выдают их негру Гоанго Конго на кровожадную расправу. Но Тони, какпоказывает Клейст, влюбляется в молодого французского офицера, и это приводит ктрагическому концу обоих героев.
Какпишет Д. Л. Чавчанидзе, у Клейста герои погибают потому, что не могут примиритьсвой внутренний склад с обстоятельствами и законами реального мира, с которымиим приходится сталкиваться.
Весьмаинтересны и судьбы героев-мятежников. В первых сценах Клейст упоминает жестокоенаказание, которому в молодости подверглась Бабекан. Причины наказания неназваны, хотя они очень важны, ибо определили судьбу героини и мотивируют еёпоступки.
Гоангокогда-то жил в полном благополучии в поместье своего хозяина, который осыпалего «бесчисленными благодеяниями», но это не спасло плантатора от смерти.
Каквидно из сказанного, человек под воздействием общества и других внешних силменяет свои позиции. В первую очередь это прослеживается в характере Тони: изярой мстительницы она превращается в кроткую влюблённую девушку, готовую спастисвоего «обручённого» даже ценою собственной жизни.
Поворотныммоментом в новелле становятся два рассказа Густава. В первом девушка-негритянкамстит жестоко белому плантатору за некогда нанесённые ей обиды. Эту местоГустав расценивает как предательство. Второй рассказ о Марианне Конгрев, егоневесте, которая когда-то спасла Густава от смерти.
Каждаяиз историй как бы предлагает Тони стереотип поведения. Густав прямо спрашиваетеё, смогла бы она предать человека. Но Тони отвечает отрицательно. Клействнимательно анализирует внутреннее состояние Тони. С этого момента в душегероини просыпается совесть, рождается совершенно новая, другая личность.Героиня становится другим человеком, с иными взглядами на мир. То, что казалосьестественным вчера, кажется безнравственным сегодня. Поэтому она заявляетБабекан, что «подло и низко нарушать законы гостеприимства по отношению клюдям, которых сами они завлекли в дом» (3.603 –«…daß es schändlich und niederträchtig wäre, das Gastrechtan Personen, die man in das Haus gelockt, also zu verletzen».
Клейстмотивирует поведение героини и вместе с тем изображает её поступок не какосознанное действие, но как порыв, оправданный и возможный при данномсостоянии. Тони выходит за те рамки, в которых ей было приказано держать себя сгостями, и, главное, она выходит из самой роли.Автор не объясняет «ужасногосостояния», охватившего героиню после «обручения», и это лишь подчёркивает всюсложность и глубину свершившегося.
ПереходТони из одного состояния в другое у Клейста подчёркнуто резок, скачкообразен. Вотличие от Густава, для которого происшедшее – залог безопасности и который,получив доказательства верности, пассивен, — героиня развивает во второй частиновеллы огромную энергию. Ради спасения Густава она должна играть новую роль,хотя для достижения новых целей используются старые средства.
Посправедливому замечанию М. И. Бента, как и прежде, Клейст подчёркивает мнимостьочевидного, констатирует тупик индивидуалистического сознания, а единственныйвыход видит в чуде доверия: последние слова Тони – «Тебе следовало доверитьсямне!». Густав был обязан верить Тони по постулату любви и супружеской верности,вопреки тому, что происходит у него перед глазами. Но он принимает за реальноето, что на самом деле есть иллюзия. Как считает Л. Я. Гинзбург, внешняя жизнь –низшая жизнь, но она требует самого пристального внимания; обузданная волейчеловека, организованная его разумом, она становится возможностью высшей жизни,иначе она источник зла и падения.
Вконце новеллы Густав кончает жизнь самоубийством. Автор, таким образом,наказывает героя за недоверие. И эта абсурдность финала, как замечает С. В.Тураев, когда герой убивает любимую и любящую его девушку, подчёркиваеттрагическую неустроенность мира, когда, по мнению Клейста, утрачены нормативныекритерии человеческого поведения, доверие между людьми подорвано и человекоказывается беззащитным
Заключение
Новеллыи драмы Г. Клейста в немецкой литературе занимают особое место, несмотря на то,что по призванию Клейст прежде всего драматург, а новеллы писатель начинаетсоздавать в последние годы своей жизни.
Какизвестно, стремление Клейста быть писателем, драматургом не менее значимым, чемСофокл и Шекспир, и не самая восторженная реакция публики на его трагедиипривели писателя к самоубийству. Но, с другой стороны, драматический талант,отточенный и огранённый в пьесах, проявляясь в новеллах, делает их значительнымявлением в литературе.
Вновеллах и комедии Клейста главное — личность, трагически переживающая утратуцельности мира. В центре внимания не столько столкновение личности с судьбойили долгом, а душевная жизнь индивида, его внутренние страдания как отражениенецелесообразности современного ему мира. Вследствие этого основой всех безисключения произведений Клейста является недоверие его персонажей друг к другу.Комедия «Разбитый кувшин» и новеллы писателя полны страстного стремления-преодолеть это недоверие, опрокинуть преграды, воздвигнутые одиночеством.
Содной стороны, катастрофические события и исключительные ситуации создаютчувство тревоги, ощущение неустойчивости, зыбкости, наличие иррациональных сил — всё это говорит о романтической черте комедии и новеллах Клейста. Если по своемуидейному и душевному содержанию произведения автора и характерны для романтическойэпохи, то с другой стороны, присутствие географических названий, именаисторических лиц, реалистическая мотировка конфликтов говорит о реализмепроизведений Клейста.
Концепциямира и человека в проанализированных в данной работе комедии «Разбитый кушин» иновеллах писателя основана на трагической платформе. Личность в комедии и вновеллах всегда находится в конфликте с миром и предстаёт чаще всего в моментвыбора. Внутренний мир героев должен противостоять неустойчивому, лживомувнешнему миру, героически защищать нравственные ценности. Клейст ставитперсонажа в такие обстоятельства, которые как без вмешательства авторараскрывают его сущность.
Впонимание Клейстом души человеческой много сумеречного, загадочного,проблематичного. Видно, что в нём мистическое чувство присутствия бесконечногов нашей жизни вызвало более глубокое понимание внутреннего мира личности.
Таки в «Разбитом кувшине» первоначально ничего неизвестно: всё действие комедиизапутано, скрыто тайнами. Мистификация комедии то и дело подогревает интересчитателя, накаляет события; правда в пьесе «сопротивляется» ворвавшемуся злу — неправде. Клейст против обесчеловечивания мира, поэтому истина для него такважна.
Мирсотрясён катастрофами, неустроен в целом. Но главное стремление писателя — привести этот мир в порядок, дать точку устойчивости хотя бы на время. Такойсвоеобразной точкой опоры в «Землетрясении в Чили» становится оставшийся вживых ребёнок главных героев — этот факт служит лучиком света в сотрясённоммире. Неудивительно, что у маркизы д’О в одноимённой новелле устои её жизнисотрясает в числе прочих событий неожиданная беременность и эта же беременностьстала залогом благополучного будущего. В новелле «Обручение на Сан-Доминго»развязка трагична, герои погибают, и, вроде бы, нет ни одного намёка навозможную благоустроенность. Здесь, как и в «Разбитом кувшине», главнымявляется идея доверия между людьми: доверие должно было сотрясённый мир вернутьв «правильное» положение.
Сотрясённый,лживый, сумрачный мир выделяет особых героев. Человек, личность в комедии иновеллах сильна. Персонажи произведений, наделённые крепким духом,восстанавливают равновесие мира, мира, который «лихорадит», в котором «царит»ложь.
Библиография
I Тексты
1. Heinrich vonKleist. Die Marquise vonO… und anderen Novellen. Verlag der Nation Berlin, 1963.
2. Heinrich vonKleist. Der zerbrochene Krug.-http://www.digbib.org/Heinrich von Kleist. 1777/Der zerbrochene Krug
2а Heinrich von Kleist. Über dasMarionettentheater- www.amadelio.de/weblog/ϋber dasmarionettentheater
3. Клейст. Новеллы. Драмы. Пер. Б.Пастернака, Н.Ман. – М.: Худож. лит., 1969.
II Работы по теории литературы
4. Гинзбург, Л.Я. Опсихологической прозе./Л.Я Гинзбург.- Л.: Худож. лит., 1987. – 448 с.
5. Грешных, В.И. Раннийнемецкий романизм./В.И. Грешных.- М.: Изд-во Калининградского ун-та, 1991. –144 с.
6. Дмитриев, А.С.Проблемы йенского романтизма. /А.С. Дмитриев. — М.: Изд-во Московск. ун-та,1975. – 264 с.
7. Карельский, А. В.Драма немецкого романтизма./А. В. Карельский.- М.: Медиум, 1992.- 336 с.
8. Литературная теориянемецкого романтизма.- Л.: Изд-во писателей, 1934. – 314 с.
9. Мелетинский, Е.М.Романтическая новелла XIX века/Е.М.Мелетинский// Историческая поэтика новеллы. – М.: Наука, 1990. – С. 161-201
10. Метод, жанр, поэтикав зарубежной литературе.- Фрунзе: Изд-во киргизск. гос. ун-та, 1969. – 108 с.
11. Хепке Клаус. Клейсти весы времени/Клаус Хепке//Литература и жизнь: классика и современность ввосприятии читателя.- М.: Худож. лит-ра, 1984. — С. 291-295
12. Чавчанидзе, Д. Л.Соотношение идеала и действительности в немецкой литературе первой трети ΧΙΧвека/ Д. Л. Чавчанидзе// Метод и мастерство. Вып. ΙΙ.- Вологда,1970.- С. 79-91
III Работы по истории литературы
13. Heinrich von Kleist. LebensspurenDokumente und Berichte der Zeitgenossen. Bd. 1. 1984, 435 s.
14. Бент, М.И. Немецкаяромантическая новелла: генезис, типология, эволюция./М.И. Бент.- Иркутстк:Изд-во иркутск. ун-та, 1987. – 120 с.
15. Бент, М.И. ПрозаКлейста. Становление жанра новеллы в немецкой литературе XIX./М.И. Бент. Автореф. дисс. канд. — М.: Изд-во иркутск. ун-та, 1975. – 24 с.
16. Берковский, Н.Я.Клейст/Н.Я. Берковский// Романтизм в Германии.- Л.: Худож. лит., 1973. – С.396-463
17. Ботникова, О.Б.Функция фантастики в немецкой романтической прозе/О.Б. Ботникова//Немецкийромантизм: диалог художественных форм. – Воронеж: Изд-во воронежск. ун-та,2004. – С. 64-82
18. Дейч, А.И. ГенрихКлейст/А.И. Дейч//Судьбы поэтов: Гельдерлин, Клейст, Гейне. – М.: Худож. лит.,1987. – С. 77-106
19. Декс, П. Патриотизми самоубийство Генриха фон Клейста/П. Декс.//Семь веков романа. – М.: Изд-воиностр. лит-ры, 1962. – С. 247-255
20. Демченко, В.Д.Г.Клейст и немецкая романтическая новелла (к типологии жанра)./В.Д. Демченко.Автореф. дисс. – М.: Изд-во иркутск. ун-та, 1974. – 23 с.
21. Демченко, В.Д.Обручение на Сан-Доминго Г.Клейста и Бюг-Жаргаль В.Гюго/В.Д. Демченко//Науч.докл. высш. школы. Филол. науки.- 1975.- №1. С. 27-38
22. Драматургия. Генрихфон Клейст//История немецкой литературы в 3-х томах. Т.2. – М.: Радуга, 1985. –С. 79-82
23. Жаворонская, Л.А.Субъективация повествования в авторской речи/Л.А. Жаворонская. – Саратов, 1987.– 315 с.
24. Жирмунский, В. М.Генрих фон Клейст/ В. М. Жирмунский// Из истории западноевропейских литератур.-Ленинград: Наука, 1981.- С. 81-99
25. Карельский, А. В.Испытание человека (творчество Генриха фон Клейста)/ А. В. Карельский// Отгероя к человеку: два века западноевропейской литературы.- Сов. писатель,1990.- С. 30-52
26. Лукач Георг.Трагедия Генриха фон Клейста/ Георг Лукач// К истории реализма.-М., 1939.- http:// mesotes.narod.ru/lukaks/realism
27. Тураев, С. В.Клейст/ С. В. Тураев// Литература начала ΧΙΧ века (немецкаялитература).- М.: Наука, 1989.- С. 65-81
28. Тураев, С.В.Формирование жанров романтической прозы (новелла)/С.В. Тураев.// От просвещенияк романтизму. – М.: Наука, 1983. – С. 207-222
29. Фёдоров, М. Г.Драматургия Г. Клейста и современное западное литературоведение/ М. Г.Фёдоров// Вестн. Московск. ун-та. Сер. 10, Филология.- 1973.-№ 2.- С. 59-66
30. Хорват, К.Романтические воззрения на природу/К. Хорват//Европейский романтизм. — М.:Наука, 1983. – С. 204-252
31. Цвейг, С. Генрих фонКлейст/С. Цвейг.//Борьба с демоном: Гёльдерлин, Клейст. – М.: Республика, 1992.– С. 169-225
IV Иные работы
32. Гачев, Г.Д.Германия/Г.Д. Гачев.// Национальные образы мира. – М.: Academia, 1998. – C. 116-132
33. Монтень, М.Опыты./М. Монтень. – М.: Правда, 1991. – С. 21-22