Реферат по предмету "Культура и искусство"


Постановочный план спектакля по пьес Н.В. Гоголя "Ревизор"

Постановочный план пьесы Н.В. Гоголя “Ревизор”
ВалерийХудящев

Содержание
Часть Первая. Режиссёрский анализ пьесы
1. Работа над автором
2. Сюжет «Ревизора» в контексте истории (XIX век)
3. Итог исследования эпохи правления Николая I
Часть Вторая. Режиссёрский замысел спектакля
1. Тематическое решение спектакля. Зерно спектакля
2. Решение основного конфликта пьесы — сквозное действие
3. Идейное решение. Сверхзадача спектакля
4. Жанровое решение
5. Художественный образ спектакля
Часть Третья. Режиссёрский план постановки
1. Способ актёрской игры
Часть Четвёртая. Дополнительный материал
1. Афоризмы
Использованная литература
Часть Первая. Режиссёрский анализ пьесы
На зеркало неча пенять, колирожа крива.
Народная пословица
Конечно, не раз читаемая в школе,пьеса “Ревизор” отложилась в голове, как лёгкая комедия, с несложным сюжетом,но необычными перипетиями, происходящими вокруг мнимого ревизора. В болеезрелом возрасте в тексте обозначились для меня более серьёзные проблемы,которые отражали эпоху, в которой жил Гоголь. Ну и конечно сейчас, когда я взялданное произведение для постановки на сцене, оно читается не как пьеса,написанная более полутора века назад, а как современный очерк, в стиле газетныхстатей. Точные факты нашей жизни, современные технологии власти, средний класс,бюджетных работников, отношения в семье и вообще культурные ценностисовременной России — вот, что я увидел, читая снова и снова бессмертноепослание Гоголя.
Но, не смотря на, казалось бы,такое резкое, карикатурное изображение действительности, в первую очередь яискал в пьесе хорошие, добрые проявления людей. Поэтому при прочтении у менявозникали приятные ассоциации, с людьми, которым по жизни везёт. Конечно, дляэтого одни прикладывают большие усилия, а другим падает манна с неба и онипринимают это как должное. Не стоит ругать последних и жалеть первых. Судьба.
Не скажу, какие конкретныечувства посетили меня после прочтения или во время. Просто текст интересен идейственен, он тёплый, он живой.
Как бы много не говорили о гениальностиНиколая Васильевича, но он действительно хорошо знал природу людей, которые егоокружали. По воспоминаниям современников Гоголя о том, как он работал можносудить о том, что писатель переживал все свои персонажи. Он был ими, он неотражал действительность на бумаге, он жил ею, он рисовал живым разговоромпроисходящее вокруг.
Простая жизнь людей, маленьких,больших, людей, которые не эфемерные существа, а реальные люди, только болеецельные, более объёмные — вот что находится в произведениях Гоголя.
Данную пьесу я взял понескольким причинам. Во-первых — смогу ли я, постановщик, организовать людей,для такого действа. Во-вторых — смогу ли я, режиссёр, организовать жизнь насцене, используя текст автора и своё восприятия мира, окружающего меня. В-третьих- смогу ли я, зритель удивится происходящему в спектакле, смеяться, грустить,думать…1. Работа над автором
ГОГОЛЬ Николай Васильевич (20.03/1.04.1809-21.02/4.03.1852), великий русский писатель, прозаик, драматург, критик, историк,публицист. Родился в благочестивой патриархальной дворянской семье. Повоспоминаниям одного из гоголевских однокашников, религиозность и склонность кмонашеской жизни были заметны в Гоголе “еще с детского возраста", когда онвоспитывался у себя на родном хуторе в Миргородском уезде и был окружен людьми“богобоязливыми и вполне религиозными”. Когда впоследствии писатель готов был“заменить свою светскую жизнь монастырем”, он лишь вернулся к этомупервоначальному своему настроению. Семья Гоголей, как по отцу, так и по матери,принадлежала к старым казацким родам. Атмосфера веры и христианскогоблагочестия была присуща как старшим, так и младшим ее членам. На столепостоянно лежало Евангелие, а любимым чтением были Четьи-Минеи, в старинныхкожаных переплетах. Быт родового имения с. Васильевка Гоголь изобразил позднеев повести “Старосветские помещики", а прошлое рода нашло отражение в“Тарасе Бульбе”. Неподалеку от Васильевки находилась и кочубеевская Диканька, сименем которой в свою очередь связан цикл ранних повестей Гоголя. Николаем он былназван в честь Святителя Николая Мирликийского, перед чудотворной иконойкоторого его мать, Мария Ивановна, дала обет. Свойственное Гоголю ощущениесвоего пророческого призвания, очевидно, во многом поддерживалось этимисемейными преданиями.
Первоначальное образованиебудущий писатель получил дома, от “наемного семинариста". В 1818-19 вместес младшим братом Иваном (ск. ок. 1820) Гоголь обучался в Полтавском уездномучилище; летом 1820 готовился к поступлению в Полтавскую гимназию. В 1821 онбыл принят в только что открывшуюся Гимназию высших наук в Нежине. Обучениездесь, в соответствии с поставленной имп. Александром I задачей борьбы севропейским вольнодумством, включало в себя обширную программу религиозного воспитания.Домовая церковь, общий духовник, общие утренние и вечерние молитвы, молитвыперед началом и окончанием уроков, Закон Божий два раза в неделю, каждый деньполчаса перед классными занятиями чтение священником Нового Завета, вечеромпосле занятий чтение книг духовного содержания, ежедневное заучивание наизустьпо два-три стиха из Писания, строгая дисциплина — таким был определенныйУставом гимназии почти “монастырский" быт ее учащихся, многими чертамикоторого Гоголь воспользовался впоследствии при описании бурсацкого обихода в“Тарасе Бульбе” и “Вий".
В конце декабря 1828 Гогольприехал в Петербург с широкими (и смутными) планами о благородном труде наблаго Отечества. Стесненный в материальных средствах, пробует свои силы вкачестве чиновника, актера, художника, зарабатывает на хлеб уроками, В печатиГоголь дебютировал дважды. Сначала — как поэт. В 1829 опубликовал стихотворение“Италия" (без подписи) и написанную еще в Нежине подражательную (в духенемецкой романтической школы) поэму “Ганц Кюхельгартен” (под псевдонимом В. Алов).Последняя получила в журналах отрицательные рецензии, после чего Гогольпостарался сжечь все имевшиеся у книгопродавцев экземпляры тиража. Второй дебютбыл в прозе и сразу поставил Гоголя в число первых литераторов России. В1831-32 вышел в свет цикл повестей “Вечера на хуторе близ Диканьки” — несодержавших уже, в отличие от первого опыта, “ничего германского и прежнего".Гоголь познакомился в то время с В.А. Жуковским, П.А. Плетневым, бароном А.А. Дельвигом,А.С. Пушкиным. Своими повестями он стал известен при Дворе. Благодаря Плетневу,бывшему воспитателем Наследника, в марте 1831 Гоголь вступил в должностьмладшего учителя истории Патриотического института, находившегося в ведении имп.Александры Феодоровны. Лето 1831 писатель провел на родине, в Васильевке. Проездомв Москве он познакомился с М.П. Погодиным, Аксаковыми, И.И. Дмитриевым, М.Н. Загоскиным,М.С. Щепкиным, Киреевскими, О.М. Бодянским, М.А. Максимовичем и др. Пребываниев первопрестольной послужило ему толчком к размышлениям о принципиальныхотличиях между самобытной (“старосветской”) культурой России и новейшимевропейским “просвещением" “цивилизованного" Петербурга, критикакоторого была развернута им в цикле т. н. “петербургских” повестей. Этиразмышления легли позднее, после нескольких лет пребывания Гоголя за границей,и в основу противопоставления “идиллического", “несовременного", нокультурно-ценного Рима и духовно-пустого, суетного Парижа в повести “Рим".
В 1834 Гоголь вместе с егоблизкими друзьями — Плетневым, Жуковским, Погодиным, Максимовичем, а также С.П.Шевыревым и К.М. Базили — становится одним из первых сотрудников министранародного просвещения С.С. Уварова, провозгласившего в своей Деятельностиследование исконным началам Православия, Самодержавия и Народности. Результатомэтого сотрудничества стала публикация Гоголем в основанном Уваровым “ЖурналеМинистерства Народного Просвещения" четырех статей, тесно связанных снаписанной год спустя повестью “Тарас Бульба”, а также поступление адъюнкт-профессоромна кафедру всеобщей истории при Санкт-Петербургском университете. Начавшеесяплодотворное сотрудничество Гоголя с Уваровым было, однако, прервано резкимконфликтом, в который вступил с Уваровым в 1835 Пушкин.
В 1835 выходят в свет сборникиГоголя “Арабески" и “Миргород”. Экземпляр “Миргорода” он передает Уваровудля поднесения имп. Николаю I. Критики были единодушны в оценке таланта Гоголя.Особо среди повестей “Миргорода” они выделили “Тараса Бульбу". В этом жегоду он оставляет службу в Петербургском университете и Патриотическоминституте, начинает работать над поэмой “Мертвые души", создает комедию“Ревизор". Оба этих замысла имеют непосредственное отношение к проблеменародности, поставленной перед литераторами министром Уваровым. Сам Гогольтак излагал свое понимание народности: “Хорошо взлелеянные в сердце семенаХристовы дали все лучшее, что ни есть в русском характере… Для того, чтобысделаться русским… к источнику всего русского, к Нему Самому, следует за этимобратиться”. В этом определении заключается главная, основополагающая идея“Мертвых душ”. Смерть души героев поэмы заключается, по Гоголю, в том, чтовместо Источника всего русского — Спасителя — его герои, герои “Мертвых душ”,обращаются к западному еретическому “просвещению”, являются носителямиевропейского “чужебесия". Выведенные Гоголем типы являются “мертвымидушами” потому, что они неправославны, неверноподданны и ненародны. Этиубеждения и определяют основное содержание творчества Гоголя — критику плодовевропейского секуляризованного “просвещения” на русской почве (на самомобыденном, бытовом уровне) и утверждение идеалов патриархального русского быта.
19 апреля 1836 состояласьпремьера “Ревизора" на сцене Александрийского театра в Петербурге, накоторой присутствовал Государь Николай Павлович, разрешивший пьесу к постановкеи печатанию. За экземпляр “Ревизора”, поднесенный Императору, Гоголь получилбриллиантовый перстень.
6 июня 1836 Гоголь уезжает заграницу, предполагая провести там полтора года. Из своих заграничных странствийон вынес глубокое убеждение в великом призвании России как единственнойсвободной державы в мире, исповедующей Православие. Объясняя свое долгоепребывание вне пределов отечества, Гоголь признавался: “… Из каждого углаЕвропы взор мой видит новые стороны России". О своей поэме в то же времяон писал: “Вовсе не губерния и не несколько уродливых помещиков, и не то, чтоим приписывают, есть предмет “Мертвых душ”. Это пока еще тайна, которая должнабыла вдруг, к изумлению всех… раскрыться в последующих томах… ” Разгадкаэтой “тайны” заключается во многом в том, что в “Мертвых душах", как и в“Ревизоре", выведены Гоголем отнюдь не русские типы, а, по словам самогописателя, “временные, преходящие лица, образовавшиеся среди броженья новойзакваски” — представляющие собой результат европейского влияния. Поэтому нетолько в воспоминаниях о России, но и в непосредственных впечатлениях отЗападной Европы, — где главным образом и создавались “Мертвые души”, — Гогольчерпал материал для своей поэмы, объездив для этого почти все европейские земли.Представлением о преимущественно западных истоках общемировой апостасии,изображенной в “Мертвых душах", во многом и объясняется патриотическийзамысел “Тараса Бульбы", вторая редакция которого была написана Гоголем — “возлюбившим,- по его словам, — спасенье земли своей" — одновременно окончанием первоготома поэмы.
Весной 1840 Гоголь отправляетсяв Рим — предположительно на пять месяцев, однако проводит здесь почти полторагода — до завершения первого тома “Мертвых душ”. Тогда же он начинает работунад вторым томом поэмы, продолжение которой было связано с размышлениямиписателя о духовном, “небесном братстве” русского народа, его верой в то, чтовсякий русский человек, подобно самоотверженным запорожцам “Тараса Бульбы”,способен “вдруг” “поступить в рыцарство". Осенью 1841 Гоголь возвращаетсяв Россию для издания первой части “Мертвых душ" (1842) и подготовки впечати собрания сочинений (1843), где впервые были напечатаны “Шинель”,“Театральный разъезд", вторая редакция “Тараса Бульбы” и др. Во времяпребывания в Москве Гоголь получает от преосвященного Иннокентия (Борисова),епископа Харьковского (впоследствии архиепископа), благословение напаломничество в Иерусалим.
В марте 1845 Гоголю от ГосударяНиколая Павловича был назначен трехгодичный пансион по тысяче рублей в годсеребром; Наследник Александр Николаевич добавил от себя такую же сумму.
В июне 1845 Гоголь сжигаетпервоначальную редакцию второго тома “Мертвых душ", пишет завещание,опубликованное впоследствии в книге “Выбранные места из переписки с друзьями".В связи с сожжением второго тома “Мертвых душ" находится его попыткаоставить литературное поприще и уйти в монастырь.29 июня 1845 Гоголь приехал вВеймар, чтобы обсудить свое намерение с православным священником, протоиереемСтефаном Сабининым, но тот, видя его болезненное состояние, убедил не приниматьокончательного решения. В 1846, получив известие о переводе первого тома“Мертвых душ" на немецкий язык, Гоголь писал Н.М. Языкову: “… Этомусочинению неприлично являться в переводе ни в каком случае до времени егоокончания, и я бы не хотел, чтобы иностранцы впали в такую глупую ошибку, вкакую впала большая часть моих соотечественников, принявшая “Мертвые души” запортрет России”.
В начале 1847 выходит в светкнига Гоголя “Выбранные места из переписки с друзьями", замысел которой,как и продолжение “Мертвых душ", был связан с раздумьями писателя надсудьбами России и всего мира. Своим проповедническим тоном книга длябольшинства читателей явилась неожиданностью, а у некоторых из них вызваларезкое неприятие (В.Г. Белинский и др.). Намереваясь объясниться с читателями,Гоголь работает над “Авторской исповедью" и статьей “Искусство естьпримирение с жизнью”. В начале 1848 из Неаполя он отправляется в паломничествов Святую Землю, где приобщается Святых Тайн у алтаря Гроба Господня.
В апреле 1848 Гогольвозвращается в Россию и, проведя лето на родине в Васильевке, приезжает вМоскву, где останавливается у Погодина. Ф.В. Чижов, встретивший в 1848 Гоголя вКиеве после его возвращения из Иерусалима, вспоминал, как тот сказал ему тогда:“… Кто сильно вжился в жизнь римскую, тому после Рима только Москва и можетнравиться". В 1850 Гоголь писал А.С. Стурдзе из Васильевки: “Ни за что быя не выехал из Москвы которую, так люблю. Да и вообще Россия всё мне становитсяближе и ближе. Кроме свойства родины, есть в ней что-то еще выше родины, точнокак бы это та земля, откуда ближе к родине небесной". Присутствуя в 1851,в день празднования двадцатипятилетия царствования имп. Николая I, набельведере дома Пашкова в Москве — и глядя на празднично освященную столицу,Гоголь произнес: “Как это зрелище напоминает мне вечный город”.
В конце 1848 писатель переезжаетот Погодина к графу А.П. Толстому на Никитский бульвар. Дом на Никитскомбульваре, принадлежавший графу Толстому (впоследствии обер-прокурор СвятейшегоСинода), и стал последним местом земного обитания Гоголя (ныне в этом домерасполагается мемориал, посвященный памяти писателя). В 1849 он читает уСмирновой, Шевырева, Аксаковых главы второго тома “Мертвых душ”, встречается сархим. Феодором (Бухаревым).17 — 19 июня 1850 проездом на родину Гоголь впервыепосещает Оптину пустынь. Лето того же года он живет в Васильевке, на зимупереезжает в Одессу, где задумывает новое издание своих сочинений. Весной 1851Гоголь в последний раз приезжает в Васильевку, а на обратном пути в Москву, 2июня, еще раз посещает Оптину пустынь. Осенью 1851 Гоголь намеревался побыватьна Святой горе Афон.
В июле — начале августа 1851Гоголь читал Шевыреву под большим секретом новые главы второго тома “Мертвыхдуш"; в сентябре, перед несостоявшейся новой поездкой на родину, — началокниги о Божественной Литургии.22 сентября выехал из Москвы в Васильевку и около27 сентября вернулся обратно в Москву, побывав 24 — 25 сентября в третий раз вОптиной пустыни. Спустя несколько дней, 1 октября, Гоголь посетилТроице-Сергиеву лавру, где встречался со студентами Московской ДуховнойАкадемии.5 ноября 1851 на квартире графа А.П. Толстого он читал московским писателями артистам “Ревизора".
26 января 1852 последовалакончина Е.М. Хомяковой (жены А.С. Хомякова и сестры Языкова), которая произвелана Гоголя глубокое впечатление.7 февраля 1852 он едет в свою бывшую приходскуюцерковь, исповедуется и причащается Святых Христовых Тайн. В ночь с 11 на 12февраля сжигает рукописи второго тома “Мертвых душ" (черновые наброскиотдельных глав этого тома, вместе с рукописями “Размышлений о БожественнойЛитургии", были обнаружены после смерти писателя в его бумагах).18 февраля1852 Гоголь соборовался и еще раз приобщался Святых Тайн. Кончина писателяпоследовала 21 февраля 1852, около 8 утра. Накануне, поздно вечером, он громкопроизнес: “Лестницу, поскорее, давай лестницу! ”, а последними словами,сказанными им в полном сознании, были: “Как сладко умирать! ”
Итог исследования автора
1. Н.В. Гоголь очень любилРоссию и сколько бы не путешествовал по разным странам, душу его тянуло наРодину. Он переживал за всё, что происходило в стране, болел за неё.
2. Выявил для себя довольнобольшой творческий потенциал писателя.
3. Н.В. Гоголь с детства былочень религиозен, что нередко отражается в его произведениях.
4. Чувствуется тоска по духусовести, по открытым, чистым чувствам.2. Сюжет «Ревизора» в контексте истории (XIX век)
Общеизвестно, что сюжет комедии«Ревизор» дан Гоголю Пушкиным, главная цепь событий из действительнойжизни, а прототипом Хлестакова послужил петербургский журналист Павел Свиньин,патологический лжец. В наше время найден еще один возможный прототип Хлестакова- некий Платон Волков, который в мае 1829 года ослепил чиновников городаУстюжны своим столичным фраком и мальтийским крестом, дурачил городничего,изрядно пожуировал и на лучших лошадях отбыл в Петербург.
Итак, в основу сюжета «Ревизора»положен некий реальный факт или связанный с ним устный рассказ о нагломсамозванце, вымогающем деньги, угощения
Николай I и дамские «фавёры». Такоемнение утвердилось в литературных кругах России уже в 40-х годах прошлогостолетия. Но когда слава «Ревизора» упрочилась, многим показалось,что анекдотический источник мелковат для сюжета великой комедии и что нужноотыскать внутри нее некий секрет.
С началом Крымской войны 1853-1856годов в Париже был грубо переделан «Ревизор», только что переведенныйи опубликованный Проспером Мериме; переделку эту поставили в одном театре подзаглавием «Русские в их собственном изображении». К чести парижскойпублики надо заметить, что эта грязная стряпня с треском провалилась.
Сегодня многие люди театра и ученыесходятся во мнении, считая, что «Ревизор» — это комедия с секретом.
Мы привыкли истолковывать ее в терминахсатиры: Гоголь сатирически разоблачил злоупотребления бюрократии, действиекомедии движется страхом разоблачения и т.п. Но как же тогда случилось, что нашипривычные истолкования полностью совпадают с мнением императора Николая?
Это он первым стал аплодироватьна премьере и тем вынудил слегка похлопать партер Александринки, совершенно недовольный «Ревизором». Это он сказал после спектакля: «Ну,пьеска! Всем досталось, а мне больше всех». Это он порекомендовал своимминистрам посмотреть «Ревизора», и они поехали, усмехались,аплодировали; только независимый Е.Ф. Канкрин не стал притворяться и громконазвал комедию Гоголя «глупой фарсой».
Николай Павлович так не считал. Онпервым применил гоголевскую сатиру к реальным лицам. В одной губернии егокарета опрокинулась на скверной дороге. Оправясь от ушибов, император устроилсмотр местной бюрократической верхушке и сказал: «Где же я видел эти рожи?»Когда же чиновники дошли до надлежащего сотрясения, государь вспомнил: «А-а,в комедии Гоголя „Ревизор»!"
Как разоблачение чиновничестваНиколай I комедию принял и оценил, счел ее полезной. Именно ему был нужен страхразоблачения, чтобы держать в узде слишком шаловливую русскую бюрократию.
Все же оценки Николая Павловичабыли поверхностными: главного в «Ревизоре» он не понял. Непочувствовал секрета, не разглядел того, что внутренний смысл комедиипротивоположен ее внешней, дидактической задаче.
Чтобы приблизиться к этомуглубинному смыслу, необходимо сначала сопоставить комедию Гоголя с литературнойтрадицией. Ведь в литературе уже существовал догоголевский «Ревизор» — комедия Г.Ф. Квитки-Основьяненко «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездномгороде» (1827). Эта типичная комедия масок в духе Лесажа впервые нарусской почве оформила ту фабульную традицию, в которой происходитсамоопределение сюжета «Ревизора».
«Суматоха» Квиткивпервые напечатана в 1840 году, но Гоголь в период работы над «Ревизором»мог знать ее в рукописи. В «Суматохе» выведен самозванный ревизор,оставивший в дураках всю уездную администрацию во главе с городничим. Можнопредположить, что Гоголь соединил фабулу «Суматохи» с пушкинскиманекдотом о вдохновенном лжеце. Но главное не в этом. Сопоставление «Ревизора»с комедией Квитки помогает нам выявить резкое и принципиальное различие,которого мы до сих пор не замечали: сюжет «Ревизора» не есть сюжет о самозванце.Гоголь совершил перелом в литературной традиции.
В самом деле, Хлестаков не лезетв ревизоры, он лишь легкомысленно позволяет принять себя за ревизора. Егосамого это qui pro quo сначала пугает, а потом забавляет. Мы видим по ходукомедии, как он постоянно выпадает из навязанной ему роли, а окружающиепочтительно «заталкивают» его обратно в эту роль.
Ситуация, когда окружениенавязывает маленькому человеку неадекватно высокую социальную роль, когда он в этуроль сначала не верит, а затем ее принимает, но совершает в ней ряд комическихошибок.
У Гоголя отношения сторон в игреизменились: лица, навязывающие Хлестакову неадекватную роль, делают этосерьезно, в добросовестном заблуждении, и поэтому мы смеемся не только наднеадекватностью Хлестакова, но и над создателями этой глупой ситуации.
Для глубокого осмысления сюжета«Ревизора» следует пойти дальше и поставить такой вопрос: каковыусловия, делающие возможными принятие Хлестаковым навязанной ему роли, с однойстороны, и самообман чиновников — с другой?
Не только умный, но и простожитейски искушенный русский человек, которому стали бы навязывать рольгосударственного сановника, каковым он в реальности не является, в ужасеотшатнулся бы от нее, провидя за этою ролью голубые мундиры, кандалы и Сибирь,а над этой национальной идиллией — грозный образ императора.
Но ведь Хлестаков — «безцаря в голове», это сказано Гоголем. Его «елистратишка» воплощаетстихию нравственной и социальной безответственности, прямо порождаемойсамодержавием. В истории абсолютизм всегда начинает с культа гражданского долгаи национальной государственности: так Тюдоры топором покончили с независимостьювысшей феодальной знати, так Петр I вырубал своевольное боярство; ностроительство абсолютизма непременно завершается установлением всеобщегорабства.
В условиях рабства гражданскаядоблесть более не нужна. Не с кого спрашивать за упадок режима, хотя любогомогут покарать произвольно. Происходит полная нивелировка вины и заслуги; безопаснеевсего ничего не делать; поскольку свобода и ответственность — понятиясоотносительные, то бесправный человек ни за что не несет ответа.
Хлестаков слишком ничтожен,чтобы его заметила Великая Власть: он боится долговой тюрьмы, но он не боитсяцаря. Точнее, мысль о царе ему и в голову не приходит. Именно социальноеничтожество Хлестакова с вытекающей из оного безответственностью — необходимоеусловие принятия им опасной роли, которую ему навязывают.
Гиперболизация — это любимыйгоголевский способ разработки житейского материала. В исходных фактах обман былтаким легким, словно жертвы его сами стремились быть обманутыми (ср. пушкинское:«Ах, обмануть меня нетрудно, я сам обманываться рад!»). Гиперболойэтой легкости обмана Гоголь и делает самообман чиновников в «Ревизоре».
Крайняя легкость обманавоплощает его естественность для режима. И вот тут мы должны обратиться ковторому вопросу: как и почему видавший виды городничий и вся его банда смоглипринять Хлестакова за крупного государственного чиновника?
Ответ на этот вопрос дает толькорусская история той эпохи. Мы должны вникнуть в социальную психологию 30-хгодов XIX века и николаевского периода вообще.
Вскоре после своего воцарения,ломая непопулярный внешнеполитический курс Александра I, Николай Павловичвмешался в греческий вопрос. Последовали Наваринская битва, переход черезБалканы — и внезапно Николай I стал кумиром европейских либералов: "…самыйпылкий друг революции видит спасение мира только в победе России и даже смотритна императора Николая как на глашатая свободы", заявляет Генрих Гейне в«Путевых картинах» (1828 год). Именно Гейне, будущий друг К. Маркса,назвал Николая I «рыцарем Европы, защитником греческих вдов и сирот отазиатских варваров».
Николай I лично вникает в самыеразнообразные дела, запугивает свой бюрократический аппарат крутыми наказаниямиза коррупцию, требует строжайшей дисциплины и автоматической исполнительности,ездит по всей империи, подолгу работает в своем аскетическом кабинете Зимнегодворца. Но воровство аппарата и высшего офицерства неуклонно растет, принимаяпорою грандиозные размеры, особенно к концу царствования; вся «работа»Николая I идет впустую, вся эта бешено-механическая суета разъездов, проверок иперепроверок оказывается самообманом нечистой совести, избегающей одногонеобходимейшего дела — освобождения крестьян. Николай I обманул и себя, и Пушкина,и Россию.
Под его прославленной «железнойволей» скрывался панический страх перед настоящим решением. Его неутомимаяактивность служила ему оправданием в бездействии. Поэтому в николаевском режимес 30-х годов совершается стремительная прогрессия несерьезности.
По мере падения гражданскойответственности правителей возрастает их моральная опустошенность. Примерподает сам император. Он любит позу чувствительного семьянина, но Петербургзнает о «победах» Урусовой и Нелидовой, о холостяцких квартиркахгосударя и его внебрачных детях, записанных то Радзивиллами, то Клейнмихелями. Знаети Москва, из которой Пушкин 6 мая 1836 года пишет жене: «И про тебя, душамоя, идут кой-какие толки , что ты кого-то довела до такого отчаяниясвоим кокетством и жестокостью, что он завел себе в утешение гарем из театральныхвоспитанниц».
И поскольку подражание — этосамая тонкая форма лести, примеру государя следуют двор, общество и даже седые,усталые министры. «Тогда было, впрочем, такое время, что все волочились. И те, кому волокитство уже ни на что не нужно было, и они все-такистарались не отставать от сверстников.
Прибавим к этому карточныебезумства Клейнмихеля, актрис Бенкендорфа, балерин Дубельта, и мы увидим, чтодемонстративное легкомыслие стало хорошим тоном высшего общества. В своемкабинете Николай I спал на солдатской койке, накрываясь простой серой шинелью: этодля биографов, для потомства. На деле его режим лучше всего выражали темолодецкие водевили, в которых прелестная Асенкова, затянутая в белые лосины и вкивере набекрень, выезжала на сцену верхом на пушке, отдавая честьимператорской ложе. На свою беду, она делала это слишком хорошо.
Кордебалет — в сапогах, генералы- в корсетах: режим драпируется шинелью в стиле рококо.
И никто не понимал этого лучшеГоголя, который рукою мертвого Башмачкина сдернул эту роскошную шинель с бобровымворотником с плеч молодого и грозного генерала, направляющегося в приятномподпитии к знакомой куртизанке. Именно Гоголь за ампирным фасадом режимапоказал его ужасающую фривольность.
»Как могло случиться, чтотакой опытный служака, как городничий, „сосульку, тряпку“ принял за важногочеловека? Подобное недоразумение возможно только там, где господствует слепоечинопочитание и никому не приходит в голову сомневаться в словах „начальства“".
Этот ответ крупногоисследователя А.Л. Слонимского, выдержанный в духе традиционной упрощающейтрактовки «Ревизора», поражает своей необоснованностью.
В самом деле, о каком «слепомчинопочитании» может идти речь, если городничий открыто гордится тем, чтоон «трех губернаторов обманул»? А насчет его сомнений в словах «начальства»мы узнаем из текста комедии: «И не рад, что напоил. Ну что, если хоть однаполовина из того, что он говорил, правда?» Успокаивая сам себя, городничийэту «половину лжи» пытается преуменьшить: «Конечно, прилгнулнемного…».
Нет, традиционный ответ искажаетдело. Пустейший Хлестаков «прельстил» городничего именно молодостью иэксцентричностью — качествами, весьма необычными для государственного контроля.
Дело в том, что отношения междуцентром самодержавной власти и местной бюрократией характеризовались скрытымпротивоборством, и в неписаные правила игры входили административнаяизобретательность центра и лукаво-покорная бдительность периферии, еепостоянная готовность к каверзам и уловкам контролирующих инстанций. При любойих выдумке местный бюрократ должен мгновенно раскусить хитрость и точноотреагировать, а это требует импровизации: чуть растеряешься — пиши пропало! НоСквозник-Дмухановский не растерялся. Он «сообразил», что тонкиймолодой человек в гостинице — «небывалый генерал, видно, в новом вкусе».Городничий «распознал» в Хлестакове модное вертопрашество столицы и решил,что это уловка, стратагема: именно таким молодым и фривольным должен бытьмодный ревизор, путешествующий incognito. Гоголь, «предуведомляя» актеров,как играть Хлестакова, сказал ясно: «В нем все сюрприз и неожиданность».
В Хлестакове дана гиперболизацияполитической безответственности, типичной для николаевского рококо, а вгородничем — гиперболизация готовности к «сюрпризам».
Чрезмерная готовностьгородничего — это напряженное ожидание каверзы и обусловили ошибку городничего.Принятие «сосульки» за ревизора означает, что местная бюрократиясознает пустоту центра и рассматривает эту пустоту как норму. Можно страшитьсячисто карательной силы произвольной власти и в то же время презирать ее. Периферияобманывает столицу фальшивой исполнительностью, столица обманывает перифериюложной деловитостью, и обе стороны сознают обоюдный обман: целая системафальшивых зеркал! Центр не имеет реальной власти, и все его начинанияпарализуются тихим саботажем бюрократии, рассматривающей себя как самоцель, а потомуне заинтересованной ни в каких переменах. Россией правят городничие.
Сквозник-Дмухановский вовсе неглуп. В «Ревизоре» только два умных человека — городничий и лакейОсип. Сквозник-Дмухановский слишком тороплив, он приучен к военной быстротерешений. Вот почему, обманув трех губернаторов, он, наконец, обманул и самогосебя. Его подвела не глупость, а напротив — догадливость. В глубине души онтрезво сознает несерьезность высшей власти, сводя ее сущность к почестям,привилегиям и гурманству, и он в целом прав. Можно сказать, чтокатастрофический провал городничего — это бюрократическое «Горе от ума».Трезво-практический, но в силу этого и узкий ум приводит городничего к ошибке; вэтом заключен известный драматизм его фигуры, которая в финале, как указалГоголь, становится «почти трагической».
Итак, необходимо пересмотреть и дополнитьтрадиционную характеристику этого сюжета: действие движется страхом разоблаченияв парадоксальном сочетании с презрением к высшей власти. Такая смесь страха с презрением- типично лакейское отношение, вполне естественное для режимасамоцельно-игровой власти.
Но все же драматизм «Ревизора»- это внешний план действия. Современные попытки сценически интерпретировать«Ревизора» как драму несостоятельны. Наш театр чувствует, чтонеобходимо отойти от прямолинейного понимания Хлестакова как сатирическогоперсонажа. У Гоголя нет сатирического негодования на Хлестакова, но нет и намекана то, чтобы трактовать этот образ в тонах сострадания, как загубленногоПетербургом «маленького человека». Дико и странно видеть, какталантливый актер Андрей Миронов, играя сцену вранья, тщится выжать из насслезу. Хлестаков — не брат Башмачкину и в жалости не нуждается: он благополучноудрал с огромной пачкой денег.
Пьяное вдохновениехлестаковского вранья, по своей образной наглядности богатейшее место «Ревизора»,отражает юмористическую увлеченность Гоголя этим необычным персонажем. Циничнаяудаль ничтожного вертопраха, которому так неожиданно повезло, напоминает намПетрушку из русской кукольной комедии, тоже наделенного рядом отрицательныхчерт и вызывающего амбивалентный смех: зрители народного театра смеются и ловкимплутням Петрушки, его наглости, обжорству, жестокости, и в то же время смеютсянад ним, веселясь аморальному торжеству этого бессмертного плута. Все куклывокруг Петрушки — объекты сатирического, даже издевательского осмеяния, но самон — не «иронический», а комический удачник, плут-разрушитель. Абсурдныйюмор Гоголя в «Ревизоре» несет в себе взрывчатую силу, страшноопасную для порядка и иерархии. Николай I думал, что «Ревизор» полезендля исправления недостатков системы и сказал во время спектакля: «Это непьеса, это урок»; на деле Гоголь своим безудержным хохотом разрушает самусистему.
Разумеется, Хлестаков — некарикатура на царя, но для чиновников он аналог самодержца, столь же устрашающепричудливый и столь же поддающийся манипулированию. Ведь субъект абсолютнойвласти есть главный объект бюрократической игры: его собственные исполнителиделают его инструментом для осуществления своих карьерных интересов.
Главная сила «Ревизора»- его философско-исторический подтекст. Возвещение жандарма о настоящемревизоре закругляет композицию, и это возвращение «на круги своя» символизируетнеподвижность системы, в которой поступательное движение заменено вращением в замкнутомкругу: система вечно буксует.
Иррациональный геройиррациональной системы, Хлестаков не похож на самозванцев Свиньина или Волкова.Те были жуликами, а он — поэт (Гоголь о сцене вранья: «самая поэтическаяминута в его жизни — почти род вдохновения»). Частный факт из жизни неможет стать основой великого сюжета.
Сравнение комедии Гоголя с предшествующейтрадицией помогает нам увидеть не «влияние» последней, а мерунезависимости гения, создавшего новый сюжет — сюжет о деградации власти.
Если в плане событийном «Ревизор»представляет собой переработку традиционных фабул с помощью подаренногоПушкиным факта, то в идеологическом плане мы видим широчайшее обобщениеисторической действительности: Гоголь показывает, что власть, уклоняющаяся отрешения общенациональных задач ради жадного и трусливого самосохранения,становится абсурдной игрой. Пережив свои исторические потенции, она превращаетсяв самоцельный деспотизм: это уже не способ государственной организации, а средствомаскировки внутреннего распада. Эту маскировку лучше всего разрушает шут,Петрушка, Хлестаков.
Гоголь смеется его героическойглупости и любуется им, с огромным знанием фактов рисуя общепринятостьвзаимного обмана в царстве страха и воровства. Он знал эту сферу жизни не отПушкина, он гениально обобщал свой личный опыт и наблюдения.
Конкретные житейские фактыдовольно второстепенны для генезиса «Ревизора», и объяснять имирождение шедевра столь же наивно, как объяснять открытие закона всемирноготяготения яблоком, упавшим на голову Ньютона. Гоголь осмыслил механизм власти,проник в ее тайны, с истинно революционной дерзостью показав практическуюабсурдность системы, которую он, по внешней видимости, считал достойнойисправления и в идеале разумной.
Противоречия в душе Гоголяколоссальны. Сознавал ли он сам свою очарованность шутом-разрушителем? Насколькоон понимал свою инстинктивную вражду к «порядку»? Он был очень скрытнымчеловеком и постарался похоронить под нагромождениями всевозможных дополнений иразъяснений тайну своей величайшей непочтительности.
3. Итог исследования эпохи правления Николая I
1. Моральное разложение высшегообщества, начиная с самой верхушки — царя.
2. Реальная сила государствавырождается, остаётся лишь режим самоцельно-игровой власти.
3. Мера наказания во временаправления Николая I сегодня довольно сильноразличались, тогда боялись брать взятки, но брали. Сейчас этот процесс сталотлаженным, привычным делом чиновников.
4. Нужен новый человек, которыйбы сорвал всю фальшивость чиновничьего аппарата и вскрыл суть бюрократическойсистемы.
Исследование происходящего впьесе и предлагаемых обстоятельств.
1. Краткое содержание пьесы“Ревизор”
Первое действие начинается сявления, в котором городничий приглашает судью, пристава, квартальных,почтмейстера, чтобы сообщить им о принеприятнейшие известия — приезде ревизора,и дает соответствующие указания: в богоугодном заведении приодеть больных,чтобы не походили на кузнецов и запретить курить им табак. Судья советуетрешить проблему по поводу гусей, которых завели сторожа в передней здания суда,и которые все время шныряют под ногами. Смотрителю училищ городовой советуетобратить внимание на учителей, дабы не гримасничали некоторые из них, взойдя накафедру.
В явлении втором происходитразговор между почтмейстером и городничим. В том разговоре городничийпризнается, что испытывает неописуемый страх по поводу ожидаемого приезда.
В третьем явлении Добчинский иБобчинский говорят, что узнали от трактирщика о том, что ревизор приехал: Третьюнеделю живет, и не уезжает, и денег не платит. Этой вестью городничий ошарашен.Ведь за две недели арестантам не выдавали провизии, на улице грязь, да и женуунтер — офицера высекли.
Второе действие начинается смонолога Осипа, слуги Хлестакова, который делится с читателем историей жизниХлестакова, будучи коллежским регистратором. Хлестаков любит играть в карты,из-за чего очень часто остается без денег. Осип жалуется на то, что оченьхочется есть, и в животе трескотня такая, а все потому, что трактирщик не хочеткормить Хлестакова и Осипова до тех пор, пока они не уплатят.
В седьмом явлении второгодействия приходит городничий, а Хлестаков пугается: Вроде ничего не натворил,неужели трактирщик пожаловался, и я сяду в тюрьму? С восьмого явления комедииначинают возникать недоразумения, связанные с приездом ревизора. Городничийбеседует с Хлестаковым — в этом разговоре явно ощущается, что городничий боитсяХлестакова, а Хлестаков разговаривает с ним грозным голосом по той же причине: изстраха. В итоге Хлестаков оказывается приглашенным в дом городничего.
В третьем действии авторрассказывает о Хлестакове как о заядлом лгуне: он и автор женитьбы Фигаро, и сА.С. Пушкином на короткой ноге. Затем чиновники решают дать ревизору взятку. Вэто время Хлестаков сидит и говорит: Ныне все хорошо, да только денег нет, икаждый, из чиновников входя, рассказывает о своей работе… Хлестаков у каждогоиз них занимает по триста рублей, они же думают, что таким образом он беретвзятки.
В восьмом явлении слуга Осипсоветует Хлестакову уехать, говоря, что его приняли за кого-то другого. Номолодой человек решает задержаться еще на один день — успевает даже сделатьпредложение дочери городничего.
Пятая часть начинается с того,что прибегает почтмейстер и кричит: Никакой это не ревизор! Он рассказывает,что распечатал письмо, которое Хлестаков хотел отправить в Петербург. Письмозачитывается вслух и выясняется, что Хлестаков тут умирал со смеху. Все емудают взаймы — оригиналы страшные, а городничий похож на мерина, почтмейстер — на пьяницу, надзиратель — на свинью. Услышанное приводит окружающих в ярость, абольше всех сердится городничий.
В последнем явлении на сценепоявляются жандарм, говорящий, что Чиновник приехал и требует всех к себе.
Комедия Ревизор завершаетсянемой сценой всех героев.
2. Событийный ряд
1. Письмо о ревизоре
2. Ревизор в городе
3. Городничий на аудиенции
4. Смотр заведений
5. Прибытие в дом городничего
6. Соревнование взяточников
7. Сватовство
8. Ревизор — не настоящий
9. Исповедь городничего
10. Приезд настоящего ревизора
3. Протокол происходящего впьесе.
1. Сон городничего
2. Известие городничего о скоромприезде ревизора
3. Известие Бобчинского и Добчинскогоо приехавшем ревизоре.
4. Городничий разговаривает вгостинице с Хлестаковым. Приглашает его к себе домой.
5. Смотр Хлестаковым заведений
6. Приезд в дом городничего
7. Хлестаков рассказывает освоих петербургских “подвигах”.
8. Чиновники дают взяткиХлестакову.
9. Любовная интрижка Хлестаковас Марьей Антоновной и Анной Андреевной.
10. Сватовство с МарьейАнтоновной
11. Отъезд Хлестакова.
12. Городничий мечтает опетербургской жизни
13. Известие о настоящемревизоре.
14. Немая сцена
4. Определить исходное,отправное событие пьесы, как начало сценического действия.
Городничим получено письмо отдруга, из которого все узнают о скором приезде ревизора.
5. Обстоятельства местадействия, времени действия, прошлой жизни, возраста, прогнозов, профессии,характеров, общественного положения, семейных условий.
Взято из замечаний для господактёров самого Н.В. Гоголя.
Городничий, уже постаревший наслужбе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себяочень солидно; довольно сурьезен; несколько даже резонер; говорит ни громко, нитихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы ижестки, как у всякого начавшего службу с низших чинов. Переход от страха крадости, от грубости к высокомерию довольно быстр, как у человека с груборазвитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире спетлицами и в ботфортах со шпорами. Волоса на нем стриженые, с проседью.
Анна Андреевна, жена его,провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину нароманах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Оченьлюбопытна и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужемпотому только, что тот не находится, что отвечать ей; но власть этараспространяется только на мелочи и состоит только в выговорах и насмешках. Оначетыре раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.
Хлестаков, молодой человек летдвадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, безцаря в голове, — один из тех людей которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорити действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянноговнимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст егосовершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия ипростоты, тем более он выиграет. Одет по моде.
Осип, слуга, таков, какобыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет. Говорит сурьезно, смотритнесколько вниз, резонер и любит себе самому читать нравоучения для своего барина.Голос его всегда почти ровен, в разговоре с барином принимает суровое,отрывистое и несколько даже грубое выражение. Он умнее своего барина и потомускорее догадывается, но не любит много говорить и молча плут. Костюм его — серый или поношенный сюртук.
Бобчинский и Добчинский, обанизенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга; обас небольшими брюшками; оба говорят скороговоркою и чрезвычайно много помогаютжестами и руками. Добчинский немножко выше и сурьезнее Бобчинского, ноБобчинский развязнее и живее Добчинского.
Ляпкин-Тяпкин, судья, человек,прочитавший пять или шесть книг и потому несколько вольнодумен. Охотник большойна догадки, и потому каждому слову своему дает вес. Представляющий его долженвсегда сохранять в лице своем значительную мину. Говорит басом с продолговатойрастяжкой, хрипом и сапом — как старинные часы, которые прежде шипят, а потомуже бьют.
Земляника, попечительбогоугодных заведений, очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, нопри всем том проныра и плут. Очень услужлив и суетлив.
Почтмейстер, простодушный донаивности человек.
Прочие роли не требуют особыхизъяснений. Оригиналы их всегда почти находятся перед глазами.
Действие происходит в течениедвух дней. В доме городничего и в гостинице.
6. Кульминация пьесы
Известие о том, что Хлестаков ненастоящий ревизор (из письма Хлестакова — Тряпичкину)
7. Определить событиерезультата, что произошло в ходе борьбы.
Приезд настоящего ревизора.
8. Композиционные и жанровыеособенности пьесы.
Внешняя структура пьесы
Пьеса “Ревизор” состоит из пятидействий. Каждое действие разделено на явления. Всего 52 явления.
Первоначально данная пьеса былазначительно крупнее по текстовому объёму, но в последующих редакциях текстоттачивался и в итоге она была получена в такой форме, как мы знаем её сейчас.
При работе с пьесой я увиделпластичность многих сцен. Я попробовал составить композицию, убрав часть сцен,удалив многие фразы героев, но при этом оставив суть и практически не изменивцельности, законченности эпизодов и всего произведения.
Так же была доработана авторскаясловесная передача. С гоголевскими оборотами, вывороченными словами многихгероев, необычности говора, темпа-ритма произнесения речи.
Жанр.
У Гоголя он обозначен каккомедия, с чем нельзя не согласиться. Это комедия характеров, ибо каждыйвыписанный с любовью персонаж несёт в себе комедийное начало, которое идёт отгротескового мироощущения самого Гоголя.
Это и комедия ситуации, вкоторую попали и чиновники и сам Хлестаков, абсурдность самой ситуациизаставляет зрителя и читателя смеяться.
Комедия. В лучшем пониманииэтого слова. Жанр этого произведения балансирует на острие многоликости комедии.Чуть в сторону — это скучный драматический пересказ Гоголя. В другую — и этобуффонадное перенасыщенное действо, с ужимками и прыжками героев.
Смеяться. И в первую очередь надсобой, над тем, какие мы, а не какие чиновники, изображаемые на сцене, которые“так похожи на реальных". Сначала спроси у себя, а не я ли давал взятки? Ане я ли волочился за юбкой? А не ко мне ли приходили с подношением. Дабыуладить возникшее дело? А не со мной ли было так, что стоя перед начальством,бросало в пот?
Комедия. Быстрая и умная, живаяи насыщенная, красивая и изящная, искрящая и умиляющая, лёгкая и заставляющаязадуматься. Вот жанр.
9. Тема — Конфликт — Идея авторав пьесе.
Темой не только “Ревизора”, но идругих произведений Гоголя у автора, которую я выделил при анализе жизни итворчества писателя, является “падение нравственного здоровья России". Обэтом явлении в жизни общества писали не только в XIXвеке, эта проблема заботит людей и в нынешнее время. Такие известные личностикак Солженицын, Лихачёв тоже поднимают эту проблему в своих трудах.
Отсюда вытекает основнойконфликт пьесы — “противостояние божественного начала, нравственного идеала,совести внутри человека, его духовное наполнение Животному началу,потребительскому нутру человека".
Решением же этой проблемы,идеей, которой болел автор стало “гармоничное существование человека и высшегозакона внутри него", то есть открытие, обнажение высшей совести человека,взгляд на себя изнутри. Анализ себя, своих поступков.
10. Анализ характеров в пьесе,их взаимодействий, роли и места в происходящей борьбе.Действующее лицо Поступки Кто о ком говорит Взаимоотношения А.А. Сквозник-Дмухановский, городничий.
1. Первый узнаёт о приезде ревизора и предупреждает чиновников.
2. Даёт распоряжения о скором благоустройстве в городе.
3. Разговаривает с Хлестаковым, даёт взятку.
4. Приглашает к себе домой.
5. Провожает Хлестакова
6. Даёт разнос купцам.
7. Клянёт самого себя в том, что принял не того за “ревизора".
О Хлестакове: О, тонкая штука! Эк, куда метнул! какого туману напустил! разбери, кто хочет.
О, да с ним нужно ухо востро.
А ведь долго крепился давеча к трактире, заламливал такие аллегории и екивоки, что, кажись, век бы не добился толку. А вот наконец и подался. Да еще наговорил больше, чем нужно. Видно, что человек молодой.
. Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было! Вот просто на полмизинца не было похожего — и вдруг все: ревизор! ревизор!
О судье: Зато вы в бога не веруете; вы в церковь никогда не ходите; я знаю вас: вы если начнете говорить о сотворении мира, просто волосы дыбом поднимаются.
О себе: Я карт и в руки никогда не брал; даже не знаю, как играть в эти карты.
Лучше ж я употреблю это время на пользу государственную.
Я сам, матушка, порядочный человек. Однако ж, право, как подумаешь, Анна Андреевна, какие мы с тобой теперь птицы сделались!
Вот смотрите, смотрите, весь мир, все христианство, все смотрите, как одурачен городничий! Дурака ему, дурака, старому подлецу! Эх ты, толстоносый! Сосульку, тряпку принял за важного человека! Вон он теперь по всей дороге заливает колокольчиком! Разнесет по всему свету историю. Я бы всех этих бумагомарак! У, щелкоперы, либералы проклятые! чертово семя! Узлом бы вас всех завязал, в муку бы стер вас всех да черту в подкладку! в шапку туды ему!.. До сих пор не могу прийти в себя. Вот, подлинно, если бог хочет наказать, то отнимет прежде разум
 - Хлестаков: заискивающие, угождающие, готов стереть в порошок.
чиновники: взаимопонимание насчёт грешков-взяток.
жена, дочь — теплота и любовь Анна Андреевна, жена его.
1. Даёт указания Маврушке разузнать о “ревизоре"
2. Красуется перед Хлестаковым
3. Застаёт Хлестакова и дочь.
4. Флиртует с Хлестаковым.
5. Провожает Хлестакова.
О Хлестакове: Он столичная штучка: боже сохрани, чтобы чего-нибудь не осмеял.
Но только какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку. Приемы и все это такое… Ах, как хорошо! Я страх люблю таких молодых людей! я просто без памяти.
Я видела в нем образованного, светского, высшего тона человека, а о чинах его мне и нужды нет.
С мужем и дочерью — доверительные, семейные.
С Хлестаковым — флирт Марья Антоновна, дочь его.
1. Флиртует с Хлестаковым.
2. “Венчается” с Хлестаковым.
3. Провожает Хлестакова
О Хлестакове: Вы говорите по-столичному.
Вы насмешники, лишь бы только посмеяться над провинциальными.
Ах, какой милашка!
Ах, маменька, он на меня глядел!
С мамой — лёгкие конфликты. Теплота и любовь.
С Хлестаковым — флирт Лука Лукич Хлопов, смотритель училищ.
1. Даёт взятку Хлестаковы.
2. Подлизывается к городничему и его жене. О себе: Оробел, ваше бла… преос… сият… (В сторону) Продал проклятый язык, продал! С Хлестаковым — боязнь Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин, судья.
1. Даёт взятку.
2. Выказывает радость по поводу венчания дочери городничего.
О себе: Я говорю всем открыто, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело.
Да ведь сам собою дошел, собственным умом. С Хлестаковым — угождение. Артемий Филиппович Земляника, попечитель богоугодных заведений.
1. Предлагает дать взятку Хлестакову
2. Даёт взятку.
3. Подхалимничает с городничим.
О городничем: Эка, бездельник, как расписывает! Дал же бог такой дар!
О судье:
Аммос Федорович, кроме вас, некому. У вас что ни слово, то Цицерон с языка слетел. С Хлестаковым -
Иван Кузьмич Шпекин,
почтмейстер.
1. Даёт взятку.
2. Приносит письмо, из которого становится ясно, что Хлестаков не ревизор.
Петр Иванович Добчинский, городской помещик.
Петр Иванович
Бобчинский, городской помещик.
1. Приносят весть о приезде “ревизора"
2. Дают взятку.
3. Подлизываются к семейству городничего.
О Хлестакове: Недурной наружности, в партикулярном платье, ходит этак по комнате, и в лице этакое рассуждение… физиономия… поступки, и здесь (вертит рукою около лба) много, много всего.
Вот это, Петр Иванович, человек-то! Вот оно, что значит человек! В жисть не был в присутствии столь важной персоны, чуть не умер со страху.
А я так думаю, что генерал-то ему и в подметки не станет! а когда генерал, то уж разве сам генералиссимус. Иван Александрович Хлестаков, чиновник из Петербурга.
1. Оправдывается перед городничим.
2. Нагонят на городничего страх.
3. Берёт взятку городничего.
4. Приезжает в дом городничего.
5. Расписывает о своих “подвигах" петербургских.
6. берёт взятки чиновников.
7. Выступает благодетелем перед купцами и просящих.
8. Флиртует с Марьей Антоновной.
9. Флиртует с Анной Андреевной.
10. “Венчается” с М.А.
11. Уезжает от городничего
12. Письмо Хлестакова
О себе: Я сам тоже — я не люблю людей двуличных. Мне очень нравятся ваша откровенность и радушие, и я бы, признаюсь, больше бы ничего и не требовал, как только оказывай мне преданность и уваженье, уваженье и преданность.
Я люблю поесть. Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия.
А в моих глазах точно есть что-то такое, что внушает робость. По крайней мере, я знаю, что ни одна женщина не может их выдержать, не так ли?
О А. А.: Возле вас стоять уже есть счастие; впрочем, если вы так уже непременно хотите, я сяду. Как я счастлив, что наконец сижу возле вас.
О чиновниках:
Впрочем, чиновники эти добрые люди; это с их стороны хорошая черта, что они мне дали взаймы. Пересмотрю нарочно, сколько у меня денег. Это от судьи триста; это от почтмейстера триста, шестьсот, семьсот, восемьсот… Какая замасленная бумажка! Восемьсот, девятьсот… Ого! За тысячу перевалило… Ну-ка, теперь, капитан, ну-ка, попадись-ка ты мне теперь! Посмотрим, кто кого! А впрочем, народ гостеприимный и добродушный.
С городничим — почти дружеские.
С чиновниками — партнёрские
С дамами — флирт Осип, слуга его. 1. Рассуждение о жизни, о Хлестакове, об их теперешнем положении.
О Хлестакове: Профинтил дорогой денежки, голубчик, теперь сидит и хвост подвернул и не горячится.
Батюшка пришлет денежки, чем бы их попридержать — и куды!.. пошел кутить: ездит на извозчике, каждый день ты доставай в кеятр билет, а там через неделю, глядь — и посылает на толкучий продавать новый фрак.
Третью неделю барин денег не плотит. Вы-де с барином, говорит, мошенники, и барин твой — плут. Мы-де, говорят, этаких шерамыжников и подлецов видали. С Хлестаковым — служба, но не прислуживание.
Анализ ремарокДействующее лицо Ремарка автора Анализ ремарок
А.А. Сквозник-Дмухановский,
городничий.
Значительно поднимает палец вверх
Вздохнув
Хватаясь за голову
В сторону, с лицом, принимающим ироническое выражение
Входит на цыпочках, После небольшого молчания, Поднимается на цыпочки; вся сцена вполголоса.
Бьет себя по лбу, махнул рукой, в сердцах, В исступлении, Грозит самому себе кулаком, Стучит со злости ногами об пол, Сует кулаком и бьет каблуком в пол.
Указывает на главное чиновникам
Часто употребляется в начале произведения — вздох, как предвещание неизбежного
Несколько раз применяемая ремарка.
Часто использована ремарка В сторону. особенно в разговоре с Хлестаковым. Есть что скрывать.
Боится разбудить гостя.
Самобичевание. Анна Андреевна, жена его. Машет платком, Кричит в окно, поспешно уходит вместе с Марьей Антоновной и говорит за сценою. Часто кричит, пытаясь узнать побольше Марья Антоновна, дочь его. Всматривается в окно и вскрикивает Любопытна. Лука Лукич Хлопов, смотритель училищ. Вытягиваясь не без трепета, про себя, в нерешимости, Лука Лукич пробует закурить и весь дрожит, от испуга выронил сигару, плюнул и, махнув рукою, про себя, Лука Лукич находится в совершенном недоумении, что сказать, Вынимает и, подает, дрожа, ассигнации, летит вон почти бегом и говорит в сторону. Внутренне и внешнее проявление робости, даже в мыслях “про себя” Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин, судья.
Строит всех полукружием
Вытянувшись и придерживая рукой шпагу, высовывая понемногу вперед сжатый кулак, потерявшись и роняя на пол ассигнации, раскланиваясь и уходя, в сторону, Приподымается со стула, вытянувшись и руки по швам.
На военный манер
Внешнее проявление страха перед “ревизором”
Артемий
Филиппович
Земляника,
попечитель
богоугодных
заведений. Придвигается ближе со своим стулом и говорит вполголоса, Раскланивается с тем, чтобы уйти. Старается войти в доверие, оставшись безнаказанным.
Иван Кузьмич Шпекин,
почтмейстер. Почтмейстер впопыхах, с распечатанным письмом в руке, показывает письмо, Оставляя читать. Постоянно в движение, в курсе дел, но сомневающийся.
Петр Иванович Добчинский,
Петр Иванович
Бобчинский,
городские помещики. Бобчинский и Добчинский, оба входят, запыхавшись, перебивая, отводя его руки. Говорит о суетливости, сбивчивости мысли, но в то же время старание охватить и рассказать как можно больше
Иван Александрович Хлестаков, чиновник из
Петербурга.
Ходит и разнообразно сжимает свои губы; наконец говорит громким и решительным голосом, громким, но не столь решительным голосом, голосом вовсе не решительным и не громким, очень близким к просьбе.
Бодрится и выпрямливается, У дверей вертится ручка; Хлестаков бледнеет и съеживается.
Сначала немного заикается, но к концу речи говорит громко. Стучит кулаком по столу. Храбрясь.
Раскланиваясь, рисуясь, посматривает на Анну Андреевну и рисуется перед ней.
Обращается не как к слуге, а как к приятелю.
Два моментальных противопоставления, в котором видна внешняя напыщенность Хлестакова и внутренний страх.
Внешняя суть побеждает
Флиртует с дамами Осип, слуга его Дразнит его, усмехается и трясет головою Указывает на действия по отношению к хозяину
/>
Явление последнее. Те же ижандарм.
Жандарм. Приехавший по именномуповелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе. Он остановилсяв гостинице.
Произнесенные слова поражаюткак громом всех. Звук изумления единодушно взлетает из дамских уст; вся группа,вдруг переменивши положение, остается в окаменении.
Немая сцена Городничийпосередине в виде столба, с распростертыми руками и запрокинутой назад головою.По правую руку его жена и дочь с устремившимся к нему движеньем всего тела; заними почтмейстер, превратившийся в вопросительный знак, обращенный к зрителям; заним Лука Лукич, потерявшийся самым невинным образом; за ним, у самого краясцены, три дамы, гостьи, прислонившиеся одна к другой с самым сатирическимвыражением лица, относящимся прямо к семейству городничего. По левую сторонугородничего: Земляника, наклонивший голову несколько набок, как будто к чему-топрислушивающийся; за ним судья с растопыренными руками, присевший почти до землии сделавший движенье губами, как бы хотел посвистать или произнесть: «Воттебе, бабушка, и Юрьев день!» За ним Коробкин, обратившийся ко зрителям сприщуренным глазом и едким намеком на городничего; за ним, у самого края сцены,Бобчинский и Добчинский с устремившимися движеньями рук друг к другу,разинутыми ртами и выпученными друг на друга глазами. Прочие гости остаютсяпросто столбами. Почти полторы минуты окаменевшая группа сохраняет такоеположение. Занавес опускается. Гоголь проявляет себя не только какписатель, но и как постановщик. Он чётко прописал действия персонажей, аследовательно и актёров на сцене.
Так же ремарки помогают припрочтении пьесы полнее и реальнее понять и ощутить. Читать не голый текст, адействительно сценарий, наполненный чувствами, осознанными действиями, живымиперсонажами.
Нельзя недооценивать рольконечной ремарки, показывающей общее состояние и конкретно каждого выводит напервый план. Практически каждый из персонажей данной пьесы несёт в себеопределённую смысловую нагрузку. Здесь есть все слои населения. И военные, иучителя, и мед работники, и торговцы, и простые люди, со своими заботами ипроблемами. При постановке делался акцент на основные проблемы, поэтому насцену выведены лишь яркие, и необходимые персонажи. С первых слов Городничегопоявляется ещё один герой — Страх. Он, словно живое существо присутствует вкаждой сцене. Боятся все: и мелкий чиновник и значимый голова. А страхпорождает лесть.
Хлестаков — характеристикалитературного героя (сценическая история образа)
ХЛЕСТАКОВ — герой комедии Н.В. Гоголя«Ревизор». Иван Александрович, мелкий петербургский чиновник, повыражению его слуги Осипа, «елистратишка простой» (то есть у него чинколлежского регистратора, самый низкий по табели о рангах), направляясь из севернойстолицы «в Саратовскую губернию, в собственную деревню», был принят вуездном городе за ревизора, «вельможу»,
обладателя высокого чина (поверсии Бобчинского, он «сам генералиссимус»). Получивший солиднуюсумму денег в качестве взяток, обласканный, объявленный женихом МарьиАнтоновны, дочери Городничего, Хлестаков, благополучно убирается восвояси. Разоблачаютего лишь после отъезда с помощью перлюстрированного чиновниками его письма кприятелю Тряпичкину. Новизна этой сценической фабулы, а вместе с тем и Хлестаковакак художественного характера определяется их соотношением с реальными случаямии лицами.
Возможны были три основныхварианта должностного недоразумения, qui pro quo: на месте «ревизора»оказывался или обманщик, сознательно, с корыстной целью выдававший себя задругого; или человек, который хотя и не стремился к обману, но вполне вошел всвое новое положение и даже пытался извлечь из него пользу; или, наконец, лицопостороннее, случайно принятое за высокую персону, но не воспользовавшееся этойошибкой. Но по концепции гоголя Хлестаков — не авантюрист, не корыстныйобманщик; он вообще не ставит перед собою сколько-нибудь осознанной цели (вчерновой редакции Хлестаков говорил себе при появлении Городничего: "…неподдаваться. Ей-богу, не поддаваться"; но затем эта фраза была снята: придерживатьсякакого-либо обдуманного плана ему не свойственно). Иван Александрович весь впределах данной минуты, действует и говорит почти рефлекторно, под влияниемобстоятельств. Он так и не разобрался в том, что произошло; лишь в IV действииему смутно мерещится, что его принимают за кого-то другого, но за кого именно — осталось для него тайной. Хлестаков чистосердечен и тогда, когда говоритправду, и тогда, когда лжет, ибо ложь его сродни фантазиям ребенка.
В документах, относящихся к«Ревизору» и интерпретирующих его содержание, Гоголь всемерноподчеркивал именно эту особенность Хлестакова — непреднамеренность иестественность: «Он. вовсе не надувает; он не лгун по ремеслу; он сампозабывает, что лжет, и уже сам почти верит тому, что говорит» («Отрывокиз письма, писанного автором вскоре после первого представления „Ревизора“»).«В нем все сюрприз и неожиданность Он разговорился, никак незная с начала разговора, куда поведет его речь. Темы для разговоров ему даютвыведывающие. Они сами как бы кладут ему все в рот и создают разговор»(«Предуведомление для тех, которые пожелали бы сыграть как следует „Ревизора“»).Но именно это чистосердечие обмануло Городничего и компанию, ожидавшихвстретить настоящего ревизора, способных также вывести на чистую воду икакого-нибудь мошенника, но оказавшихся бессильными перед наивностью инепреднамеренностью. Можно сказать, что «выведывающие» создают нетолько «разговор», но и сам облик грозного ревизора — при участииХлестакова, но без его инициативы.
Хлестаков необычен и по своемуположению в комедийной интриге, которая чаще всего управлялась лицом,выступавшим в обличье другого; таковы (если называть ближайшие к «Ревизору»примеры) Семен в «Уроке дочкам» И.А. Крылова, Пустолобов в комедии«Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе» Г.Ф. Квитки-Основьяненко,а также многочисленные герои водевилей, эти, как говорил Гоголь, «водевильныешалуны». Роль же Ивана Александровича в интриге, хотя он и выигрывает,пассивная; тем не менее автор настаивал на его статусе главного героя. Такойстатус сообщал пьесе особый, фантастический, колорит («лицофантасмагорическое, лицо, которое, как лживый, олицетворенный обман, унеслосьвместе с тройкой…» — «Предуведомление…»), пре вращалтрадиционную комедийную интригу в миражную интригу.
Первые исполнители ролиХлестакова — Н.О. Дюр в Александрийском театре (премьера 19 апреля 1836) и Д.Т.Ленский в московском Малом театре (премьера 25 мая того же года) — не смоглиотделить своего героя от традиционного амплуа водевильного лжеца, прощелыги. Лишьпостепенно происходило постижение персонажа как исключительно оригинальногохарактера, причем этому процессу содействовал и сам Гоголь; так, 5 ноября 1851г. он прочел комедию в присутствии писателей и актеров, в том числе и С.В. Шуйского,игравшего Хлестакова, с целью показать, как надо вести эту роль, особенно сценувранья: "…это нечто вроде упоения, наития, сочинительского восторга — этоне простая ложь, не простое хвастовство" (из воспоминанийприсутствовавшего на чтении И.С. Тургенева). Среди последующих замечательныхистолкователей — С.В. Васильев (1858), М.П. Садовский (1877), П.В. Самойлов (1892).«Вот, между прочим, одна придуманная Самойловым подробность. Когда онрассказывает, как играет в вист с сильными мира сего, то с великим апломбомначинает пересчитывать партнеров: министр иностранных дел, французскийпосланник, немецкий посланник… Потом внезапно задумывается: „кого бы ещевыдумать“ и вдруг вспоминает: — И я… Это произносится с извинительнойулыбкой и вызывает у окружающих подобострастный смех» (Новое время. 1902. №9330).В более поздних постановках усилилась гротескная окраска образа Хлестакова,особенно это относится к игре М.А. Чехова (Художественный театр, 1921) и Э.П. Гарина(Гос. театр им. Вс. Мейерхольда, 1926).
В исполнении Чехова Хлестаковявлялся с бледным лицом, с бровью, изогнутой серпом, — визитная карточкаклоуна, шута, безумца; являлся как «существо пустое, порою наглое, пороютрусливое, лгущее с упоением, все время что-то разыгрывающее — какую-тосплошную импровизацию…» (Вестник театра. 1921. №91-92. С.11). В трактовкеже Мейерхольда, осуществленной Гариным — это «принципиальный мистификатори авантюрист», «шулер» (В.Э. Мейерхольд. Статьи, письма, речи,беседы.М., 1968.4.2 С.145); в его облике было что-то от «оборотня», от«мелкого беса» (Д. Тальников. Новая ревизия «Ревизора». М.;Л., 1927. С.49-51). Обе концепции заметно отклонялись от гоголевскойинтерпретации, согласно которой в Хлестакове «ничего не должно быть означенорезко», «он даже хорошо иногда держится» («Отрывок изписьма…»), не говоря уже о том, что Мейерхольд придавал его поступкамнекоторую целенаправленность; однако благодаря всему этому усиливалась фантасмагоричностьобраза и всей пьесы в целом. Среди последующих выдающихся исполнителей роли Хлестакова- И.В. Ильинский (Малый театр, 1938), О.В. Басилашвили (Большой драматическийтеатр, 1972), А.А. Миронов (Московский театр сатиры, 1972).
Глубокому осмыслениюхлестаковщины как явления содействовала и литературная критика и публицистика. А.А.Григорьев писал о том, что степень сатирического эффекта прямо пропорциональнамелкости Хлестакова как личности: «Чем пустее, глаже, бесцветнее он будетна сцене , тем строже явится Немезида над беззакониями города»(А.А. Григорьев. Театральная критика.Л., 1985. С.120).В.Г. Короленко,рассматривая образ Хлестакова, разобрал феномен самозванства: история его«в тысячах живых снимков повторяется ежегодно, ежемесячно, чуть неежедневно по всему лицу русской земли» (В.Г. Короленко. Поли. собр. соч. СПб.Т.З. С.363). Н.А. Бердяев распространил анализ хлестаковщины на Россиюсоветского периода: «Нет уже самодержавия, но по-прежнему Хлестаковразыгрывает из себя важного чиновника, по-прежнему все трепещут перед ним . Хлестаковская смелость на каждом шагу дает себя чувствовать в русскойреволюции» (Н. Бердяев. Духи русской революции // Русская мысль. 1918,май-июнь).
ГОРОДНИЧИЙ — центральныйперсонаж комедии Н.В. Гоголя «Ревизор»
В перечне действующих лиц: АнтонАнтонович Сквозник-Дмухановский.
В комедии Гоголя «персонажная»структура провинциального, города построена по принципу пирамидальной иерархиии имеет вершиной Городничего. С его реплики, первой в пьесе, завязывается узелинтриги, причем слова в этой реплике, как подметил В.Н. Турбин, тарахтят звуком«р», как колеса брички: «Я пригласил вас, господа, с тем, чтобысообщить вам пренеприятное известие: к нам едет Ревизор». Тарахтеньенарастает: «Ревизор… Ревизор… Ревизор из Петербурга…» «Ревизор»- комедия ошибок. Ошибка, зацепившись за ошибку, наматывает целый снежный ком: Добчинскийс Бобчинским заглянули в трактир и увидели того, кто показался им ревизором; Городничийприказывает десятским «взять в руки по улице» и вымести город; затемодевает бумажный футляр вместо шляпы; потом пишет записку жене на трактирномсчете: «Спешу тебя уведомить, душечка, что состояние мое было весьмапечальное, но, уповая на милосердие божие, за два соленых огурца особенно иполпорции икры рубль двадцать пять копеек». Далее Городничий сквозь пальцысмотрит на амурные похождения жены, отдает случайному человеку в женыединственную дочь и придачу коляску для Хлестакова.
В начале длинной цепи этихошибок лежит сон Городничий — непонятный и потому страшный: две «необыкновенныекрысы… пришли, понюхали — и пошли прочь». Именно он первым пускает волнустраха, который охватывает город. Вначале он бодрится: «Страху-то нет, атак, немножко». Потом восклицает в «страхе»: «Что вы,господь с вами! это не он». Во втором действии Хлестаков и появившийся напороге Городничий «в испуге смотрят один на другого, выпучив глаза». Затемон слушает Хлестакова, «вытянувшись и дрожа всем телом».
Комизм усугубляется еще однимобстоятельством: по давнему наблюдению, восходящему к Гете, театр создаетаналог вселенной со своими небесами, раем, землей и т.д. Именно аналогвселенной предложил Гоголь сыграть актерам в «Ревизоре» — комедии спирамидальным построением состава участников. В этом свете Городничий являетсобою пародию на Всевышнего (а Хлестаков, естественно, пародию на Дьявола:«Ты так шмыгнешь, что тебя никакой дьявол не сыщет», — проговариваетсяего слуга Осип). Все это укладывается в прокрустово ложе «чертовскойконцепсии» Гоголя. Уездный Бог правит бал почти как настоящий: онрассуждает о грехах («Нет человека, который бы за собою не имелкаких-нибудь грехов»); дает оценку человеческим деяниям («Оно,конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?»); следитза соблюдением иерархии своих «ангелов» (Квартальному: «Он тебена мундир дал два аршина сукна, а ты стянул всю штуку. Смотри! не по чинуберешь!»); воспитывает свое воинство («Узлом бы вас всех завязал! Вмуку бы стер вас всех, да к черту в подкладку! в шапку туды ему!»). Добавимреплику Городничего: «Фу ты, канальство, с каким дьяволом породнились!»Между делом Бог комедии — произносит самые известные реплики, разлетевшиеся посвету и ставшие пословицами и поговорками: «Она сама себя высекла» (обунтер-офицерше); «Не нашли другого места упасть!» (растянувшемусяБобчинскому); «Над собою смеетесь!» Возможно, по причине этойпародийности актеры Александрийского театра, где в 1836 г. впервые былапоставлена комедия, «как-то потерялись» (по свидетельству А. Панаевой,дочери актера этого театра Я. Брянского): «Они чувствовали, что типы,выведенные Гоголем в пьесе, новы для них и что пьесу нельзя так играть, как онипривыкли».
Комедию «развязывает»(как и «завязывает») именно вопрос и ответ Городничего: «Чемусмеетесь? — Над собою смеетесь!.» Выяснение степени виновности Добчинскогои Бобчинского, а также сообщение жандарма о приезде настоящего ревизора — потрафлениеисконному чувству справедливости, живущему в каждом русском зрителе «Ревизора».Первыми исполнителями роли были И.И. Сосницкий (Александрийский театр) и М.С. Щепкин(Малый театр). По словам П. Ковалевского, М.С. Щепкин, играя Городничего,«умел найти одну, две ноты почти трагические в своей роли. Так, слова:»Не погубите, жена, дети…", — произносились им «со слезами исамым несчастным выражением в лице… И этот плут на минуту делается жалок»".В XIX в. эту роль играли П.М. Садовский, И.В. Самарин, К.Н. Рыбаков, А.П. Ленский,В.Н. Давыдов, К.А. Варламов; в XX«в. — И.М. Москвин (1921), Ю.В. Толубеев(1952), И.В. Ильинский (1952), К.Ю. Лавров (1969), А.Д. Лапанов (1972).
Часть Вторая. Режиссёрский замысел спектакля1. Тематическое решение спектакля. Зерно спектакля
Учитывая исходную проблематикупьесы, “падение нравственного здоровья России», я выделил для себя испектакля такую основу: “фальшивая природа человека, его существование в этоммире, рвётся занять высший пост". Здесь имеется ввиду не только служебныйпост, но и посягательство на дело рук божьих — человека. Это и ненастоящиемежличностные отношения (любовь в современном мире сходит на нет, оставляя лишьточный расчёт), это, при кажущейся деловитости совершенное отсутствие реальногодела. И культ фальшивого человека отлично существует в мире и в России вчастности. Природа человека, часто не по его воле заболевает фальшивостью, поддавлением окружающих его людей. ситуаций в которые он попадает. Везде надоизворачиваться, быть гибким и проницательным, чувствовать время, порою без мерыврываясь в тайны “живого" человеческого начала, божественного дара,который со временем заменяется бездушными машинами и фальшивыми чувствами.
В спектакле хотелось показать,что за внешней картинкой, за внешним благополучием города существует чёрная,прогнившая душа и не только чиновников, но и города в целом. Прожигание,прожирание души, наполнение его скотской пищей, игра в чувства, игра взначимость и самая главная игра чиновников — отлаженный коррупционный механизм — взятка. Для себя я определил зерно спектакля, как вакханалия святых взяточников.
Как, если не на пиру, наразнузданной оргии, где на первый план выходит всё животное, что есть вчеловека утолить голод, заполнить потребительское нутро. Тем более такимпрофессиональным взяточникам, играющим на опережение, сами с собой, с людьми ихокружающими.
2. Решение основного конфликта пьесы — сквозноедействие
Конечно что, сквозным действием,то есть развитием темы, борьбой, я для себя решил противостоянием элитывзяточников за место на служебном Олимпе.
Оттачивая свой механизм дачивзятки, игроки-взяточники превосходят себя. Нет ничего слаще быть приласканнымкем-то, кто находится выше по статусу, чем ты.
Оттого и чиновники и городничийстараются всячески ублажить мнимого ревизора.3. Идейное решение. Сверхзадача спектакля
В течение спектакля хотелосьобнажить фальшивую природу людей, чтоб заговорила совесть. Сорвать крышку,чтобы стало далеко видно. Чтобы слетел покров с чёрной души и все увидели — есть нравственное начало внутри человека или он настолько заболел фальшью, чтовнутри него не осталось живого. И это должно принести пользу, человек долженобратиться к самому себе, заглянуть внутрь себя. Начать с себя. Нечего говоритьплохо о чиновниках и вообще о власти, не имея её. Как сказал Бернард Шоу — Власть не развращает людей; но дураки,забравшиеся на вершину власти, развращают власть. Но в итоге, забравшись по служебнойлестнице, сделав отличную карьеру мы сами забываем кто нам помогал.4. Жанровое решение
Жанр спектакля — комедия, а этоогромные и внутренние затраты при работе с ролью и внешние, то есть физические.Поэтому роль Хлестакова я доверил себе, ибо имея небольшой опыт пребывания насцене, смогу вести в сценах. Так же на роль городничего был приглашен студентмедицинского института, который тоже не раз бывал на сцене и плюс ко всемуличный опыт поможет создать интересный образ чиновника.
Составляя спектакль, переносясцены в различные места, переставляя или убирая фразы, компонуя заново куски, ядобился более сильной концентрации текстовой, смысловой…
Постоянно происходят нагнетанияв сценах, нужное оставлено, что актуально сейчас, что может ударить в точку. Ноавторский текст, с комедийными вставками, событиями, которые автор писал длякомичности произведения, оставлены или сведены к конкретному, понятному зрителюминимуму.
Комедия — это основное состояниепьесы, но для себя и исполнителей решил обозначить жанр как “сцены из жизнипровинциального города”. Мы тоже живём в провинции, на сегодняшний день естьдва противостояний Москва — столица которая ведёт себя как совершенно отдельноегосударство и периферия, которая “подчиняется” этому центру. И такие сценымогут случаться повсеместно, не взирая на географическое расположениепроисходящего.
Порой акт сладко посмеяться надчужим падением, вдоволь хохотать, видя как плохо другому человеку, но при этомне понимать, что сам ты можешь оказаться в подобны
Комедийные нагнетаниядостигались путём вплетения в ткань спектакля буффонадных представления,комических выход героев, гиперболизированной игрой актёров.5. Художественный образ спектакля
Исходя из зерна спектакля мноюбыл определён и художественный образ, образ который из эфемерногопредставления, из чувственных подступов к нему перешёл в практическоевоплощение на сцене.
Итак, образом спектакля“Ревизор” является вселенский ресторан человеческой плоти, где каждый пожираетнаходящегося рядом. Где можно насытить потребительское нутро современномучиновнику, утолить голод власти, голод денег, животных страстей? Ресторанразврата, животной похоти, где всё кладётся в рот само, где не надо ничегоделать, где всё делают за тебя. И этот процесс ублажения страшен в сегодняшнеммире. Сейчас есть всё — хочешь. Заплати деньги и участвуй в мировой оргии,закажи столик во всеразлагающем ресторане, пожирающем в первую очередь душутвою.
Часть Третья. Режиссёрский план постановки1. Способ актёрской игры
Любой спектакль, как бы онхорошо не был выстроен и сконструирован режиссёром — зависит от актёра. Можетли актёр донести режиссёрскую точку зрения, авторскую и свою личную. Ставя“Ревизора" с учениками школы, предстояло в первую очередь не забить своимвидением спектакля, а вытащить наружу из детской души всё то, что он знает омире, окружающим его сейчас, о политической ситуации, об экономической, о жизнив принципе. А уже далее, направляя и корректируя поведение на сцене, в ролидобиваться точности исполнения поставленных режиссёром задач.
При казалось бы большомколичестве персонажей, они не являются отдельными кусочками, а болеепредставляют единый, взаимодействующий организм, в едином порыве, с единоймыслю, но с разным исполнением.
При работе над спектаклем мнехотелось насытить его различными эстрадными номерами, присущие ресторанномуобразу, который я тянул с самого начала. Велись переговоры с танцевальнымиколлективами (на производственной практике 3 курса, при постановке “Вечеров нахуторе близ Диканьки” Гоголя у меня был опыт включения танцев в спектакль), нопосле просмотра нескольких предложений решили делать своими силами. Тем более втруппе было несколько девушек, которые занимались танцами. Так произошли сценас показом “заведений” и восточные мотивы, которые были продуманы ещё до началарепетиций, но воплощены на сцене в репетициях.
Так же имело место добавлениевокальных номеров, которые отражали бы суть спектакля. Выбор остановили на“провинциальном романсе" супругов Вайнаровских, который был пропетакапельно, в джазовой интерпретации.
В ткань спектакле были введены иакробатические номера, как то перевороты, падения, сальто.
Был составлен график репетиций: индивидуальныеактёрские, репетиции по сценам и общие репетиции.
На индивидуальных встречахобсуждались персонажи, которых предстояло играть актёрам (надо заметить, чтосреди занятых в спектакле были ученики 9, 10 и 11 классов, а так же студентСамарского Медицинского Университета и студентка Самарского Государственного Университета,а так же педагог дополнительного образования). Это было тесное взаимноесотрудничество. На начальном этапе возникло разногласие с актёром, игравшемгородничего. Столкнулись три точки зрения по поводу того, как играть АнтонаАнтоновича. Актёр шёл от своей природы, личного опыта, прыгая по поверхностироли. Будучи режиссером, я копнул глубже, изучив сам персонаж, а непредставления о нём. Началась подробная работа, учитывавшая интересы и актёра ирежиссёра. При этом не было давления и деспотичной направленности по отношениюни к одному актёру. Всем было дано право импровизировать, но всё же в заданномквадрате, в заданных рамках, что совершенно не повлияло отрицательно на всюсуть спектакля.
В руках моих был актёрскийматериал разного уровня подготовленности: 11 класс, с которыми уже не развелась творческая совместная работа, которая приносила неплохие результаты (с 8класса ставились рассказы (Чехов, Зощенко, Аверченко и др.), композиции (ко днюпобеды, творческие литературные вечера) и спектакли)
С ними было легко найти общийязык, многое понималось с полуслова. Они были не просто потребителирежиссёрских идей, но и творцами, помощниками.
10 класс тоже активно былзадействован в спектакле и ранее использовался, но по разным причинам у самихребят не было цельности. Однако это не помешало быть собранными на репетиции ина показах. Однако с ними приходилось работать с удвоенной силой, частопоказывая, повторяя, проходя с ними и за место их роли.
Интересно и приятно былоработать со вторым руководителем коллектива. Однако и тут возникли трудности. Случалосьтак, что она, как человек опытный в актёрской среде, порой терялась. Однакособранность, целеустремлённость и внутренние человеческие данные помогли вработе.
Мне, как исполнителю одной изглавных ролей не просто было совмещать одновременно роль актёра и рольрежиссёра. Но продумывая заранее, дома все ходы, на репетиции удавалось больше,нежели если бы на сцене, при многочисленных актёрах, которые ждут своего выходая стал бы думать куда пойти и какую мизансцену занять. Конечно были трудности,нельзя всё решить сразу. Многое рождалось на репетиции, каждый раз добавляяновую краску. Рисовал холст роли, делая рисунок объёмнее, достигая совершенстваперсонажа.
Оставаясь в зале один, приглушаясвет, включая музыку я проживал весь спектакль. Действовал за каждого персонажа.Так родились сцены мечтаний Хлестакова и Городничего, необычные акценты в речиОсипа.
На сцене создавалась атмосферанекого вселенского ресторана, чиновничьего пира, провинциального кабаре сзамашками иностранного. Всё крутится, вертится, поёт, прыгает, играет, порой нев такт, гротескно, пошло, но на потребу искушённому зрителю. Сцены отлирических ночных переходили в мистические, а порой даже страшные с чиновниками;весёлые, танцевальные номера сменялись не менее стремительными рассказамиХлестакова дома у Городничего. Всё безумно летит.
Всё это напомнило мне машину безтормозов: ловко сворачивающая на поворотах в итоге улетает в пропасть.
“Зерно” роли.
Антон АнтоновичСквозник-Дмухновский, городничий — Верстовой столб (городничий постояннонаходится в пограничном состоянии, и нашим и вашим. Нечто большое,величественное, с одной стороны указывающее путь, с другой преграждающее).
Анна Андреевна, жена его — арбузна деревенской бахче (с виду необычное, напыщенное, красивое, а по сути — рыхлое, провинциальное, неинтересное)
Марья Антоновна, дочь его — булочкас пылу с жару (нечто соблазнительное для изголодавшего человека, пышные формы,предлагающие сами себя, словно говоря: “Съешь меня! ”)
Лука Лукич Хлопов, смотрительучилищ — престарелая библиотечная серая моль (пугливое существо, появлениекоторого не вызывает в обществе даже какого либо колыхания. Как данность: естьи есть)
Жена Луки Лукича Хлопова — мухобойка (многие имеют власть над Хлоповым, но всё таки он может выпорхнуть излап того или иного чиновника, но вот кого он поистине боится, так это жена)
Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин,судья — борзой, но не щенок (дерзкий, статный, настоящий охотник, который можети Городничему прямо в глаза правду сказать и урвать кусок побольше)
Три дочери Аммоса ФедоровичаЛяпкина-Тяпкина — образ трёх обезьян (ничего не слышу, ничего не вижу, ничегоникому не скажу, но только всё наоборот)
Артемий Филиппович Земляника,попечитель богоугодных заведений — замызганный платок (нечто неприятное, ккоторому лишний раз не подойдёшь, но в то же время при болезни очень нужныйаксессуар)
Супруга Артемия ФилипповичаЗемляники — железный жердь (холодное, несгибаемое, ничего не значащее, нонаходящееся на виду)
Иван Кузьмич Шпекин, почтмейстер- почтовый конверт (летящий от одного к другому, частенько пахнущий духами,знающий больше остальных, держащий много секретов, которые с удовольствиемраспечатывает при случае)
Петр Иванович Добчинский — Бобчинский,городской помещик, сумасшедший — суетливый кузнечик (прыгает, бегает, скачет,суетливо говорит — два в одном)
Две дамы Петра Ивановича — двойнойбатончик шоколадки (если Пётр Иванович — это два в одном, то дамы его это однав двух, словно “баунти" в одной упаковки два кусочка, дополняющих целое — сладкие, даже приторные, но ими не насытишься — слишком пустые)
Иван Александрович Хлестаков,чиновник из Петербурга — барабан государственного оркестра (раздувающий своюзначимость, шумя, стуча, но на самом деле оставаясь полым внутри. Пустым, ненаполненным сутью. Простой столичный барабан)
Осип, слуга его — балалайка (звонкий,громкий, быстрый, суетливый, но старый и порой брюзжащий)
Официантка в трактире — стараядеревянная ложка (местами треснувшая, надоевшая, но без неё никуда: любое блюдотолько с ней)
Мишка, слуга в доме городничего — веник (то тут, то там убирает за хозяевами, подбирает)
5. Композиция спектакля
1. Начало. Известие о ревизоре
2. Встреча Городничего иХлестакова
3. Смотр заведений
4. Что у трезвого на уме… (Хлестаковв доме городничего)
5. Правила дачи взяток
6. Любовная интрижка
7. Окончание. Известие оревизоре
Выделив основные сцены япринялся за компоновку композиции.
Имея некоторый опыт написаниясценариев, в своей работе над “Ревизором” я постарался сразу, при составлениитекста прописывать режиссёрские ремарки. Компонуя и переставляя сцены, добавляяили удаляя слова героев пьесы я добился чётко выверенной композиции на чассценического времени.
6. Темпо-ритмическая партитура
1. Начало.
/>Т
Е
М
П
Е
Е
Р
А
Т
У
Р
А
1. Бал у городничего
2. Письмо о приезде ревизора
3. Ревизор в городе по словам Бобчинского-Добчинского
4. Указания городничего.
2. Встреча городничего иХлестакова
/>
Т
Е
М
П
Е
Е
Р
А
Т
У
Р
А
1. Монолог Осипа
2. Вход Хлестакова
3. Неприятный обед
4. Разговор городничего
5. Предложение переезда в домгородничего
3. Смотр Заведений
/>Т                                                                           1. Появление девушек
Е                                                    2. Появление чиновников — официантов
М                                                                          3. Опьянение Хлестакова
П                                                                          4. Встреча городничим и его женой в доме
Е
Е
Р
А
Т
У
Р
А 
4. Что у трезвого на уме… (вдоме у городничего)
/>Т
Е
М
П
Е
Е
Р
А
Т
У
Р
А
1. Разговор Осипа и Мишки
2. Разговоры Хлестакова
3. Падение Хлестакова
4. Размышления Городничего поповоду Хлестакова

5. Правила дачи взяток
/>Т
Е
М
П
Е
Е
Р
А
Т
У
Р
А
1. Обряд Взяточников
2. Судья Ляпкин — Тяпкин
3. А.Ф. Земляника
4. Л.Л. Хлопов
5. Почтмейстер и Бобчинский — Добчинский
6. Подсчёт денег Хлестаковым
7. Любовная интрижка и отъездХлестакова
/>Т
Е
М
П
Е
Е
Р
А
Т
У
Р
А
1. Восточные танцы дочерей судьи
2. Вход Марьи Антоновны
3. Вход Анны Андреевны
4. Вход Марьи Антоновны
5. Вход городничего,благословение “ревизора”
6. Отъезд Хлестакова
7. Окончание
/>
Т
Е
М
П
Е
Е
Р
А
Т
У
Р
А
1. Мечты городничего
2. Приход чиновников на бал
3. Письмо о том, что Хлестаковне настоящий ревизор
4. Монолог — раскаяниегородничего
5. Приезд настоящего ревизора
6. Ревизор берёт взятку. Продолжениебала
7. Жанр спектакля — комедия, аэто огромные и внутренние затраты при работе с ролью и внешние, то есть физические.Поэтому роль Хлестакова я доверил себе, ибо имея небольшой опыт пребывания насцене, смогу вести в сценах. Так же на роль городничего был приглашен студентмедицинского института, который тоже не раз бывал на сцене и плюс ко всемуличный опыт поможет создать интересный образ чиновника.
Составляя спектакль, переносясцены в различные места, переставляя или убирая фразы, компонуя заново куски, ядобился более сильной концентрации текстовой, смысловой…
Постоянно происходят нагнетанияв сценах, нужное оставлено, что актуально сейчас, что может ударить в точку. Ноавторский текст, с комедийными вставками, событиями, которые автор писал длякомичности произведения, оставлены или сведены к конкретному, понятному зрителюминимуму.
Комедия — это основное состояниепьесы, но для себя и исполнителей решил обозначить жанр как “сцены из жизнипровинциального города".
8. Принцип мизансценирования, постановка массовых сцен.
Имея небольшое помещение дляпостановки спектакля, в первую очередь думал о массовых сценах, кои частовстречаются на протяжении пьесы. Из этого мизансцены стали более конкретны иболее по смыслу уместны именно так, как они поставлены. Многие сцены показаныне как отдельные эпизоды спектакля, а как аллегорический отголосок нашей жизни.Поэтому в сцене флирта, которую я хотел показать не как нежное отражениенастоящей любви, а страсть, переходящую в животную похоть, мизансцены болеенапоминают “цепляние лощёных богатеев к девушкам лёгкого поведения”.
Большинство сцен проходи возлестола, объединяющего зрительный зал и сценическое пространство. Здесь всегда воглаве стола — Городничий. Но после того, как в доме его появляется Хлестаков,Антона Антоновича мы практически не видим возле стола — его место занимает ИванАлександрович.
Так же основной точкой длямассовых сцен является диван, стоящий практически по центру залы в домегородничего.
Нельзя не отметить то, что вработе с исполнителями был применён несколько деспотичный подход кмизансценированию, потому что порой случалось так, что актёры начинали блуждатьпо сцене, совершенно не понимая что делают. А всё оттого, что не запоминали ине вникали в суть мизансцен.
Были применены мизансценыкруговые, полукруговые, а так же точечно-собирательные, когда например унебольших столов собиралось по 7-8 человек одновременно.
9. Свет, музыка
Часть музыки была отобрана дотого, как приступили к практической постановке. Музыкальное решение находилосьв процессе репетиции. Точно подобранные фрагменты подчёркивают сцены, выделяютиз общего главное, на что надо направить внимание. Органично существуют насцене как современная музыка, испанские мотивы, саундтреки из фильмов,классическая музыка, так и живое исполнение. В начале репетиций исполнителипели под фонограмму и даже первый показ на зрителя был таким. Впоследствии яотказался от такого приёма. В итоге получилась джазовая импровизация лишь подщелчки пальцев. Что усилило сцену, добавило остроты восприятия, новизну решенияи отлично было принято в зале.
Разрабатывая не толькомузыкальное, но и световое решение заранее чётко распланировав где именно будутустановлены осветительные приборы, какой свет нужен, как он будет помогать илимешать в сцене, я приступил к монтажу оборудования.
Имея довольно разнообразный свет(от обыкновенного заливочного до цветных ламп) я постарался создать в каждойсцене особую атмосферу. Акцентируя на персонажах или наоборот обобщая светом. Сценачиновников происходит в полной темноте, лишь со свечами, тема мечтанийпредставлена центральным небольшим светом, на восточных танцах был применёндискотечный цветной свет, порой горел камин. Но даже в тёмных сценах, ночныхзрителю был виден актёр, его глаза и лицо.
10. Образ костюма, реквизит,решение сценического пространства, работа с художником
Первоначально хотелось одетьчиновников в современные костюмы, а дам в вечерние платья, снабдитьнезаменимыми в современном быту аксессуарами (телефон, ноутбук, блокноты, ручкии т.д.). Но в последствии, при более тщательной разработке образов, сути героевстали возникать другие идеи.
Были выделены три типа костюмадля мужчин: первый — рабочий костюм (то есть серый пиджак, с коричневым воротоми манжетами, чёрная рубашка); второй тип — это а-ля официант (белая рубашка,бабочка, перекинутое через руку полотенце); и третий тип — официально деловой (чёрныесмокинги с фалдами).
Так же был придуман костюмДобчинского — Бобчинского, в котором мы шли от зерна роли — кузнечик (это былполуфрак с длинными фалдами серого цвета).
Для Городничего был сшитпарадный мундир зелёного цвета со знаками отличия (была идея нацепитьсовременных регалий, типа заслуженный работник, трижды герой и т.д.)
Образ Хлестакова решалсяполностью белым костюмом сначала его появления и впоследствии, переходя из сценв сцену белое заменялось на чёрное (чёрная рубашка в сцене взяток — как омертвениедуховного в Хлестакове и в последствии. Когда я — актёр выходил на поклон, тобыл полностью в чёрном костюме).
Решение костюмов дам былонесколько проще, ибо в театральном коллективе уже имелись костюмы эпохи XIX, конечно возникали трудности с точным подбором платьевдля каждой дамы, чтобы он отражал внутреннюю суть персонажа.
Так же были специально сделаны: платьеАнны Андреевны, чёрно-белый роскошный наряд, напоминавшей формой и чередованиемцветов арбуз; и платье для Марьи Антоновны — в первых сценах лёгкое летнееплатье в полоску. А под конец, в сцене бала она выходит в поистине дорогом икачественном платье.
Решение причёсок приходило изиндивидуальности актёров и играемого ими персонажа.
В спектакле использовалисьтолько натуральные продукты, чтобы не делать вид, что тебе вкусно или противно,когда ты это “ешь", а действительно ощущаешь натуральность твоейдеятельности.
Цветовое решение приходило походу репетиций. На сцене основными являются два цвета: чёрный и белый. Задникрешён как домашняя портьера, серо-коричневого цвета.
Общую композицию дополняликолонны, стоящие на авансцене, но совершенно не мешавшие зрителю смотретьспектакль и в глубине сцены. На заднем плане, дающие ощущение перспективы ибольшого пространства залы.
Так же специально для спектаклябыла создана средняя кулиса. Это довольно большое полотно 18 квадратных метров,состоящее из восьми кусков тарной ткани. Шесть кусков по середине былиразрисованы чёрной тушью и гуашью. Был запечатлён верстовой столб — городничийпо середине, как бы объединяющий два времени: правую сторону полотна, накоторой видны кареты, церковь и старые дома; и современную действительность: высотки,машины. Снизу под “городничим" выписаны две фигуры чиновников — XIX века и сегодняшних. Полу люди полу крысы, с длинныминосами.
Часть Четвёртая. Дополнительный материал1. Афоризмы
Анархия всегда приводит кабсолютизму. Наполеон Бонапарт
Если бы в России строговыполнялись все законы и никто не брал взяток, жизнь в ней была бы совершенноневозможна. Александр Герцен.
Большинство имеет за собойвласть, но не право; меньшинство всегда имеет за собой право. Генрик Ибсен.
В высших должностях, так же каки на слишком возвышенных местностях, люди подвергаются головокружениям. Пьер Буаст.
Власть без злоупотребления неимеет очарования. Поль Валери.
Власть без любви — вещь страшная.Такой власти служат из страха — так же, как индейцы преклоняются хищным зверями демонам. Джордж Сэвил Галифакс.
Власть не развращает людей; нодураки, забравшиеся на вершину власти, развращают власть. Бернард Шоу.
Власть теряет все своеочарование, если ею не злоупотреблять. Поль Валери.
Власть, над которой безнаказанноглумятся, близка к гибели. Оноре Бальзак.
Власть, сколь бы ни была сильна,вовсе не означает всемогущества, чем часто кажется со стороны, посколькуобладающие ею не всеведущи и не всесильны.
АлиАпшерони.
Вождь подобен торговцу,вложившему свои средства в дело и ожидающему прибыли. Наполеон Бонапарт.
Высокое положение оказывает нанас столь разлагающее влияние, что отказываться от него не в нашей власти. Джордж Сэвил Галифакс.
Говорят, что числа правят миром.Нет, они только показывают, как правят миром. ИоганнВольфганг Гете.
Государь, который не собираетвокруг себя всех даровитых и достойных людей, есть полководец без армии. Иоганн Вольфганг Гете
Если поставить баранов во главельвов, то львы баранеют, а наоборот — то даже баран будет иметь львиное сердце.Наполеон Бонапарт
Жалок тот, у кого мало желаний имного страхов, а ведь такова учесть монархов. ФрэнсисБэкон.
Законодатель должен стремитьсяне к истине, а к целесообразности.
ГенриТомас Бокль.
Идеальное правительствоневозможно, потому что люди наделены страстями; а не будь они наделеныстрастями, не было бы нужды в правительстве. Вольтер.
История очень мало знает такихсамовластных вождей народов, которые были бы благодетелями. Пьер Буаст.
Какое правительство лучше? То,которое учит нас управлять собою.
ИоганнВольфганг Гете.
Задача жизни не в том, чтобы бытьна стороне большинства, а в том, чтобы жить согласно с внутренним, сознаваемымтобой законом. Марк Аврелий.
Многочисленность законов вгосударстве есть то же, что большое число лекарей: признак болезни и бессилия. Вольтер.
Люди легко верят тому, чего страстножелают. Вольтер.
Чем сильнее падение государства,тем больше у него законов. Тацит
Быть интересным — перваяобязанность малоизвестного автора. Право быть скучным принадлежит только темписателям, которые уже прославились. Берк.
Всецело предаться одному порокунам обычно мешает лишь то, что их у нас несколько. Ларошфуко.
Если бы люди всегда думали обисходе своих предприятий, они бы ничего не предпринимали. Лессинг.
Люди, которым всегда некогда,как правило, ничего не делают. Лихтенберг.
Нравственность крепнет, когдадряхлеет плоть. Мольер.
Большая империя, как и большойпирог, легче всего объедается с краев. Франклин.
Равенства трудно достичь потому,что мы стремимся стать равными только с теми, кто выше нас. Бек.
Творите о себе мифы. Богиначинали только так. Лец.
Попробуй рассказать что-нибудь,не обращаясь к образам, присловьям, идиомам, не прибегая к штампам — дажелитературным. Тут-то ты и узнаешь, как трудно быть простым. Лец.
Коли все думают одинаково,значит, никто особенно и не думает. У. Липпман.
Нужно гордо поклоняться, если неможешь быть идолом. Ницше.
Когда благодарность многих кодному отбрасывает всякий стыд, возникает слава. Ницше.
Плохие государственные деятелиизбираются хорошими гражданами, не участвующими в голосовании. Натан.
Если человек о чем-то здравосудит — это верный знак того, что он сам в этой области недееспособен. Уайльд.
Человека подкупает не самалесть, а то, что его считают достойным лести. Шоу.
Мы кипим при различныхтемпературах. Эмерсон.
Во всяком творении гения мы узнаемсобственные отвергнутые мысли. Эмерсон.
То, что у других мы называемгрехом, у себя мы считаем экспериментом. Эмерсон.
Если на Святой Руси человекначнет удивляться, то он остолбенеет в удивлении, и так до смерти столбом ипростоит. Салтыков-Щедрин.
Раз в стране бродят какие-тоденежные знаки, то должны быть люди, у которых их много. Ильф-Петров.
Финансовая пропасть — самаяглубокая из всех пропастей, в нее можно падать всю жизнь. Ильф-Петров.
Говорите правду — и вы будетеоригинальны. Вампилов.
Мой жизненный опыт убедил меня,что люди, не имеющие недостатков, имеют очень мало достоинств. А. Линкольн.
Использованная литература
1) Н.В. Гоголь “Ревизор”Издательство “Детская литература”, M., 1980
2) Гиппиус В.В. Миссия комическогописателя
3) Гиппиус В.В. Гоголь. Л., 1924;
4) Данилов С.С. Гоголь и театр. Л., 1936;
5) Манн Ю.В. «Ревизор». Общаяситуация. Миражная интрига
6) Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. М., 1988;
7) Лотман Ю.М. В школе поэтическогослова. Пушкин, Лермонтов, Гоголь. М., 1988
8) Макогоненко Г.П. Гоголь и Пушкин.Л., 1985;
9) Макогоненко Г.П. Пушкинскоеначало в комедии Гоголя «Ревизор»
10Мацкин А.П. Михаил Чехов — Хлестаков.
11) Мацкин А.П. На темы Гоголя. М., 1984;
12) А. Виноградов «Гоголь Н.В.»
13) Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. М,1978;
14) Золотусский И.П. Гоголь. М., 1979;
15) Турбин В.Н. Герои Гоголя. М., 1983;
16) Гоголь и современность. Сборникстатей. М., 1985;
17) Павлинов С.А. Тайнопись Гоголя. М.,1996.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.