Содержание
Введение
Национальная библиотека Франции
Тургеневская библиотека в Париже
Библиотека Мазарини
Список используемой литературы
Введение
Темой своего реферата явыбрала историю библиотек Франции. Мне было крайне интересно узнать, какимобразом происходил процесс библиотечного дела в этой стране и как существуютбиблиотеки теперь. Меня заинтересовала и взволновала история Тургеневскойбиблиотеки: уникальная судьба русских книг в чужой стране. Не могу не сказать,что Франция для меня нечто особое, потому называть это государство чужим, мнедействительно сложно. Столько веков культурная Россия и Франция существовалипочти неразрывно, сколько замысловатых переплетений в культурах этих стран!Родственны и наши библиотеки.
Разбирая запутаннуюисторию библиотеки Мазарини, погружаешься в абсолютно новый загадочный иувлекательный мир. Я восхищаюсь этим человеком, пусть характер егонеоднозначен, но заслуги невозможно переоценить. Читая о Национально библиотекиФранции, поражаешься величием и многообразием её фондов, красотой архитектурыздания библиотеки. Работая с материалами о Тургеневской библиотеке, буквальнокажется, будто стираются границы между нашими странами.
Я убедилась, чтоистория каждой библиотеки безумно интересна. Словно человек, проживает онасобственную жизнь со своими трагедиями (фашистское разорение Тургеневскойбиблиотеки) и радостями (открытие первой публичной библиотеки в Париже).
Сложно былопредставить, что настолько увлекательной может быть история библиотек. Однакотеперь ничуть в этом не сомневаюсь.
Национальная библиотека в Париже
ФранцузскаяНациональная библиотека получила свое название, отражавшее ее особый статус(статус первой библиотеки страны, особого института государства), в 1795 г. подекрету от 16 октября. Но при этом (фактически до 1814 г.) ее продолжалиназывать Библиотекой короля .
Как иБиблиотека Британского музея, она была сориентирована и на обеспечение полнотыфондов национальной книжной продукции, и на выполнение функции центральнойнаучной библиотеки универсального профиля, что было, в свою очередь, определеноуникальными по своему объему и репертуару фондами Библиотеки. Однако напротяжении ряда лет, прошедших после отмены в период революции 1789-1794 гг.старого закона об обязательном экземпляре и до его восстановления в 1810 г.,Национальная библиотека не получала обязательного экземпляра. Более того, вотличие от национальной библиотеки Великобритании французская Национальная библиотекана протяжении почти целого столетия переживала кризис. Это выражалось в том,что значительная часть ее фондов была не разобрана и не каталогизирована, аэто, в свою очередь, снижало масштабы и качество обслуживания читателей.Оказалась же она в крайне сложном положении в силу того, что сталаобладательницей огромного и уникального по своей ценности собрания.
Многочисленныекнижные и уникальные целостные коллекции попали в библиотеку после гигантскойпо своим масштабам национализации частных книжных коллекций и секуляризациисобственности монастырей и церквей. (Она была проведена в годы Великойфранцузской революции в конце XVIII в.) Оба эти события произошли в ноябре 1789г., когда был обнародован декрет Учредительного собрания о передаче церковногоимущества в распоряжение нации.
При этом былиданы указания, как составлять описи и передавать их в муниципалитеты. В марте1792 г. Вышел декрет о конфискации имущества эмигрировавших сторонников короля.В соответствии с декретом от 2 ноября 1789 г. были организованы так называемые «литературныедепартаменты», которые занялись перераспределением книжных фондов порегионам страны. Высказывалась даже идея создания единого сводного каталога навсе книжные собрания. 18 декретов и многочисленные распоряжения были направленына то, чтобы конфискованные книги (1,5 млн томов в Париже и 6 млн томов впровинции) были в кратчайшие сроки предоставлены в распоряжение читателей.
Всепервоначальные попытки обеспечить сохранность национализированных фондов, неговоря уже об их обработке и предоставлении этих фондов в пользованиечитателям, были безуспешными. 24 постановления Конвента о библиотеках, шесть изкоторых были направлены на охрану книжных фондов, не дали положительногорезультата, несмотря на то, что 31 августа 1794 г. было принято постановление,согласно которому виновные в уничтожении книг приговаривались к двум годамтюремного заключения.
«Литературныедепартаменты» становились со временем публичными библиотеками округа,города или центральных школ (учебных заведений, которые поначалу создавалисьновыми властями во всех департаментах). После превращения в соответствии с декретомот 28 января 1803 г. центральных школ в лицеи, фонды библиотек центральных школбыли переданы в ведение муниципалитетов.
Судьба многихколлекций оставалась незавидной на протяжении двух веков. Эта ситуация былаосложнена тем, что библиотеки, находившиеся в ведении новых властей, обязаныбыли организовать продажу книг из своих коллекций.
10 ноября1791 г. при Комитете народного образования была создана библиотечная секция,которую возглавил аббат Анри Грегуар (1750-1831).
В задачисекции входило переустройство имеющихся и создание новых библиотек.
Во многихгородах Франции возникли крупные муниципальные библиотеки. В соответствии соспециально принятым декретом в каждой вновь создаваемой библиотеке должен былбыть организован каталог.
Значительнаячасть конфискованных книжных фондов попала в Национальную библиотеку. Кимеющимся в библиотеке 300 тыс. томов, скопившимся за время революции инаполеоновских войн, добавилось еще 157 тыс.томов. Существовала серьёзнаяпроблема каталогизации, решить её не удавалось вплоть до конца XIX века. Чтобывместить фонд использовалось отделение в Библиотеке Арсенала.
В наше времяНациональная библиотека Франции имеет сложную структуру. В её состав кроме Королевской библиотеки входят: БиблиотекаАрсенала, Отдел театрального искусства, Дом-музей актера и режиссера Ж. Виларав Авиньоне; Библиотека-музей Оперы и много залов для проведения конференций,выставок, демонстраций фильмов, прослушивания звукозаписей. В структуруНациональной библиотеки входят также многочисленные мастерские, объединенные впять центров консервации и реставрации.
Дом-музей Жана Вилара был открыт в 1979 г. Он являетсярегиональным центром документации и культурно-просветительской работы,предоставляет читателям материалы об искусстве спектакля. Библиотека включаетприблизительно 25000 трудов, 1000 заглавий видеофильмов, иконографическиедокументы, эскизы костюмов.
Отдел Нумизматики и античных древностей первоначально былсоставлен из коллекции королей Франции (начиная с Людовика XIV). В настоящеевремя в Отделе содержится 520 000 названий денег и медалей. В соответствии сзаконом Отдел принимает образец всех медалей, выпущенных во Франции. Крометого, в Отделе содержатся 65000 названий книг по нумизматике. В качествеантичных древностей представлены древние вазы, украшения, одежда и т.д.
Библиотека Арсенала была присоединена к Национальной библиотеке в1934 г. Впервые упоминания о ней встречаются в 1754 г. В 1797 г. онаоткрывается как общественная библиотека. В ее основе – уникальная библиотекаизвестного литератора, библиофила и коллекционера маркиза де Польми, хранящаяколлекцию графа д' Артуа, архивы Бастилии, а также собрания, конфискованные участных лиц, церкви и эмигрантов во время революции 1789-1794 гг. В состав Библиотекивходят 14000 рукописей, миллион печатных изданий, 100000 гравюр.
В основе Отдела театрального искусства лежит уникальная коллекцияОгюста Ронделя, состоящая исключительного из документов, касающихся искусствспектакля разных эпох и стран. Установленная с 1925 г. в Библиотеке Арсенала,эта «театральная библиотека» не прекращает впоследствии обогащаться истановится в 1976 г. Отделом театрального искусства Национальной библиотеки.
Справочно-библиографический отдел представлен каталогами,напечатанными крупными библиотеками (такими, как Национальная БиблиотекаФранции, Библиотека Конгресса, Общественная библиотека Нью-Йорка), своднымикаталогами, словарями, энциклопедиями, биографическими каталогами. Главноеназначение Отдела — помощь читателям идентифицировать и локализовать документы,содействие читателям в их библиографических исследованиях, ознакомлениепользователей с различными отделами библиотеки.
Отдел гравюр и фотографий был образован в 1667 г. Он содержит 15млн. иконографических документов, в состав которых входят: чертежи, гравюры,фотографии, плакаты, этикетки, почтовые открытки, образцы ткани, игральных карти т.д.
Картографический отдел был основан в 1828 г. Фонд Отделапредставлен картами, планами городов, зданий, географическими атласами, планамирельефа. Отдел содержит также коллекцию гидрографической Службы Флота,включающую планы береговых линий городов, планы боевых сцен на море, картыморских течений, топографические карты рек, чертежи островов и т.д., а такжеколлекцию географа Жана Готтманна (1915-1994). Всего Отдел включает 890 тыс.картографических документов. Таким образом, Отдел пользуется популярностью учитателей, заинтересованных такими науками, как: картография, география,история открытий, история фотографии, история картографии, морская история,исследование почв, лесов.
Национальная библиотека Франции представляет собой сложный,удивительный комплекс.
Тургеневская библиотека
Изучая и рассматриваяматериалы о библиотеках Франции я не могла не обратить внимание на Тургеневскуюбиблиотеку. Как суждено ей было появиться в Париже? Кто её читатели? Насколькоона популярна? Одним словом, поле для изучения огромное. Но отразить в полноймере всё, что интересно, что волнует, крайне сложно. Тем не менее, я постараюсьрассказать об этой библиотеке как можно больше.
Как в Париже появиласьрусскоязычная библиотека? Ответ на этот вопрос лежит на поверхности. В концедевятнадцатого – начале двадцатого века во Франции собралось большое количествореволюционно настроенных русских молодых людей. Необходима была литература дляих просвещения.
Идея создатьбиблиотеку, способную удовлетворить интеллектуальные потребности русскоймолодежи, пришла в голову Герману Александровичу Лопатину. По его замыслу, онадолжна была стать не только книгохранилищем, но и центром, вокруг которого объединиласьбы революционная молодежь. Однако средств Лопатин не имел, потому был вынужденобратиться за помощью к Ивану Сергеевичу Тургеневу, жившему тогда в Париже.
Позже Лопатинрассказывал: «Помню, мы, русские, решили создать библиотеку в Париже, гдебы мы могли собираться читать. Попросили Тургенева устроить в пользу этойбиблиотеки утро»
Писатель поддержал идеюЛопатина. Впоследствии именно книги Тургенева легли в основу библиотеки. Датойрождения «Тургеневки» можно считать 15 февраля 1875 года, когда великимрусским писателем был организован утренник, на который собрались многиеизвестные деятели культуры, находившиеся в то время в Париже: Репин, Поленов, Маковский,Антокольский, русский посол князь Орлов. Собранные здесь две тысячи франковбыли потрачены на покупку книг и аренду помещения для библиотеки.
Так был образованбазовый библиотечный фонд. Через два месяца Иван Сергеевич устроил еще одноблаготворительное утро, в котором приняли участие Полина Виардо, ее сынвиолончелист Поль Виардо, композитор Антон Рубинштейн, писатель АлексейПисемский. Сам хозяин прочел гостям два своих шедевра — «Живые мощи»и «Гамлет Щигровского уезда». Иван Сергеевич считал библиотеку своимдетищем и до последних дней жизни оказывал ей духовную и материальнуюподдержку. Вполне закономерно, что в 1883 году, вскоре после его смерти, общеесобрание членов библиотеки единодушно постановило присвоить ей имя великогописателя. Лишившись своего щедрого покровителя, Тургеневская библиотека не разпопадала в трудное положение. Ей грозила опасность быть проданной на открытыхторгах за долги домохозяину. Не всегда хватало денег и для выплаты жалованьябиблиотекарям. По заведенной традиции для изыскания средств организовывалисьблаготворительные мероприятия. И хотя большинство русских эмигрантов необладало большими средствами, Тургеневская библиотека выжила и продолжалаумножать свою книжную коллекцию. Со временем она стала одним из крупнейшихрусских книгохранилищ за пределами метрополии. В уставе, принятом в 1911 году,целью Тургеневской библиотеки было провозглашено: «дать возможностьпроживающим в Париже русским поддерживать духовное общение с родиной и следитьза развитием ее общественной жизни». Особо было оговорено, что она ни вкоем случае не может «перейти в собственность частного лица или висключительное пользование отдельного кружка».
Несмотря наматериальные трудности, фонды библиотеки постоянно пополнялись. В 1900 году онанасчитывала 3500 томов, в 1913 — 17 тысяч, в 1925 — 50, а в 1937 уже 100 тысяч.После революции 1917 года библиотека стала одним из главных центров культурнойжизни русской эмиграции. В 1937 году библиотека получила великолепное помещениев старинном особняке XVIII века — так называемом дворце Кольбера на улицеБюшри. В фондах библиотеки того времени хранились ценные раритеты — первыеиздания сочинений Вольтера, Ларошфуко, Карамзина, «Судебник Государя Царяи Великого князя Иоанна Васильевича» (с примечаниями Василия Татищева, 1768г.).
1920-1930 годы, когдаво Францию хлынула новая волна эмигрантов, выброшенных из России Октябрьскойреволюцией, для «Тургеневки» оказались периодом расцвета. Она сталаодним из главных культурных центров русского зарубежья, помогая людямпереносить тяготы чужбины, сохранять верность историческим корням. В ее стенахчитались публичные лекции, проводились выставки, устраивались концерты и новогодниеелки.
В 1925 году библиотекаотметила свой полувековой юбилей. По этому поводу в Сорбонне, в знаменитом залеРишелье, состоялось торжественное заседание под председательством крупногофранцузского литературоведа профессора Э.Омана, автора монографии о творчествеТургенева. В адрес юбиляра поступило много приветственных телеграмм от видныхобщественных деятелей Франции, традиционно высоко ценивших русскую культуру. Ктому времени книжный фонд библиотеки включал 50 тысяч томов и 10 тысячжурналов. Тогда же был составлен и напечатан в двух томах каталог входивших всобрание беллетристических произведений. К сожалению, на издание последующихтомов средств не хватило. А ведь в библиотеке имелись богатые отделы по историилитературы, публицистике, русской и всеобщей истории, отечественному и мировомуискусству. Широко была представлена и научная литература — издания поматематике, естествознанию и медицине, философии и богословию.
Подобрался и весьмаценный отдел «Россики». Читателями «Тургеневки», неизменносохранявшей статус независимого и беспартийного культурно-просветительногоучреждения, были люди самых разных политических взглядов и социальногоположения. Ее абоненты жили не только во Франции, но и в других европейскихстранах — Бельгии, Голландии, Италии, Испании.
В 1937 году в жизниТургеневской библиотеки произошло важное событие: Парижский муниципалитетпредоставил ей старинное здание на улице Бюшери, которое парижане до сих порименуют «дворцом Кольбера» — генерального контролера французских финансовпри Людовике XIV. Одно время в этом замечательном памятнике архитектуры XVIIвека располагался Парижский университет. Помимо нескольких обширных комнат,библиотека получила в свое распоряжение вместительный зал на двести человек.
Книжный фонд «Тургеневки»к тому времени вырос уже до ста тысяч. В следующем году при ней был организован«Русский литературный архив». О значении, которое придавалируководители библиотеки сбережению документов отечественной истории, можносудить по тому, что новый отдел имел автономный статус и для руководства им былсоздан специальный временный комитет. Возглавил его Иван Бунин. Большуюценность представлял журнал «Цветник», выпускавшийся А.Е. Измайловыми А.П.Бенитцким (1809), в котором печатался Н.Гнедич, К.Батюшков, И.Крылов,другие известные литераторы, еженедельная газета И.Аксакова «День»(1864). Из редких иностранных книг упоминалось старинное 72-томное изданиесочинений Вольтера, первое французское издание знаменитой книги Адама Смита«О природе и причинах богатства» (1778), «Максимы»Ларошфуко (1722), несколько номеров журнала «Новый мир»,издававшегося французским социалистом-утопистом Луи Бланом (1849).
Большое собрание книгподарил Тургеневской библиотеке З.И. Гржебин --. Библиотека вбирала в себя ипомогла сохранить многие бесценные произведения русской культуры, оказавшиесяза рубежом. Так, она унаследовала книги Русской высшей школы социальных наук вПариже и Русского юридического кружка. А незадолго до начала Второй мировойвойны в «Тургеневку» перевезли из Ниццы, где был похоронен Герцен,библиотеку его имени.
Следует особо отметить,что по заведенной традиции практически все крупные писатели русского зарубежьядарили библиотеке свои книги с дарственными посвящениями. Все это далооснования Марку Алданову в одной из своих газетных публикаций заявить:«Тургеневская библиотека — самое старое и самое ценное из всех учрежденийрусского Парижа».
Со временем, в 20-30-егоды, читальня в Париже стала получать и довольно много подписных изданий изСоветской России. Беда грянула с началом Второй мировой войны. Нацисты осенью1940 года, всего через три месяца после падения Парижа конфисковалиТургеневскую библиотеку, а затем переправили ее в Германию.«Тургеневка» была обречена: свою зловещую роль тут сыграл и бывшийроссийский подданный, живший даже некоторое время в Москве, прибалтийский немецРозенберг. Он мнил себя большим знатоком «Россики» и никак бы непрошел мимо уникального русского книгохранилища. О дальнейшей судьбевывезенных в Германию фондов Тургеневской библиотеки многие годы ничего не былоизвестно. Со временем в среде русских эмигрантов утвердилась версия, согласнокоторой доставленные из Парижа русские книги в конце войны оказались подБерлином в каком-то огромном железнодорожном ангаре, и немцы его взорвали.
Как дальше развиваласьсудьба библиотеки? Неужели был утерян фонд, накопленный огромным трудом?
После победы СоветскогоСоюза над Фашистской Германией фонд Тургеневской библиотеки, уже частичнорасхищенный, находился в Польше. Он был фактически бесхозным, его продолжалибезбожно растаскивать. Узнав об этом, советские власти направили в Польшунебольшой отряд, с целью разобраться в коллекции книг. Однако здесь фондугрозила новая опасность: партийцев настораживала «подрывная литература».В конечном счёте основной фонд библиотеки был разобран и перевезён в офицерскийклуб Лигниц, где поступила в пользование офицерского состава.
Некоторые особо редкиеиздания были направлены в Москву в Библиотеку имени Ленина. В Лигнице жеоставалось примерно 60 000 книг, хотя фонд библиотеки в Париже составлял довойны примерно 100 000. Известно, что фашисты вывезли не всю библиотеку – «многихнеугодных» авторов не брали. Некоторое количество книг Тургеневскойбиблиотеки находится в настоящее время в фондах Национальной библиотекиБелоруссии.
К сожалению, полностьюсобрать и восстановить фонд до сих пор не удалось, но поиски ведутся и,возможно, однажды читателю представится возможность посетить библиотеку такой,какой её задумывали и создавали наши великие соотечественники.
Библиотека Мазарини
КардиналДжулио Мазарини. Что мызнаем об этой весьма неординарной личности? С легкой руки Дюма данный человекпредставлен перед нами в весьма нелицеприятном свете. Но так ли это было насамом деле? Умнейший человек и тонкий политик — он не раз удерживал Францию накраю пропасти и оказывал самое мощное влияние на судьбы различных государств иконтролировал политику на континенте… По воспоминаниям современников ДжулиоМазарини был личностью неоднозначной, но определенно выдающейся. Егодипломатический талант сыграл немаловажную роль в политике Франции. Мазаринирисуется как человек хитрый и циничный, но в то же время образованный италантливый. Франсуа де Ларошфуко писал о нём: «Ум его был обширен,трудолюбив, исполнен коварства, характер гибок».
Мазарини былвыдающимся меценатом и библиофилом. Крупный знаток библитечного деласовременности Альфред Франклин считал, что «самыми известными крупнымибиблиофилами XVII века являлись три великих министраФранции. Это Ришелье, Мазарини, Кольбер».Надо заметить, что даже в самыйразгар политических бурь кардинал не забывал о свей коллекции книг. Во времяФронды, в 1652 году, он писал известному библиотекарю того времени ГабриэлюНаде, следившему за библиотекой Мазарини: «В эти ужасные дни заботьтесьнасколько возможно о сохранении моих книг. От этого зависит и ваше и нашесостояние» Книги эти действительно представляли большую ценность – Ноде поприказу кардинала ездил по всей Европе, пополняя коллекцию, и вывез в общейсложности четыре тысячи книг.
ИменноГабриэль Ноде в большей степени повлиял на формирование фонда библиотеки. Познакомившисьсо всеми крупнейшими библиотеками Европы, он скрупулезно и методично формировалфонд вверенной ему библиотеки. Он считал, что в библиотеке должны быть труды повсем отраслям знания, в лучших изданиях, в подлинниках или в лучших переводах,с лучшими комментариями. И не только книги «главных древних и новыхавторов», но и всех, «внесших в науку что-нибудь новое».
Советовал онприобретать и религиозные произведения писателей других вероисповеданий. Онлично следил за благоустройством библиотеки (стеллажи, полки, мебель сделаны почертежам Нодэ).
Собранный книжный фонднасчитывал 14400 ед. хранения. Говорили, что Нодэ ездил по всем странам,опустошая книжные магазины. Еженедельно по четвергам книги было порученовыдавать всем, кого это интересовало — любые книги по любым вопросам. Кардиналвелел Нодэ также «щедро делиться и своими библиографическими познаниями».Библиотека Мазарини была лучше и больше королевской. Во время 30-летней войны,длящейся до 1648 г., все книжные трофеи шли в библиотеку кардинала Мазарини.
БиблиотекаМазарини изобиловала редкими книгами, разумеется, большинство из них носилорелигиозный характер. Коллекция книг Преосвещенного Кардинала легла в основупервой публичной библиотеки Франции. После бегства Мазарини из Парижа во время Фрондыего первая библиотека была потеряна.
Вернувшись вПариж, он стал заново собирать коллекцию. В 1643 году к библиотеке получилидоступ учёные, а в 1661 году, после смерти Мазарини, по его завещаниюбиблиотека перешла в собственность Коллежа четырёх наций. В 1682 годубиблиотека открылась в восточном крыле здания колледжа, в котором с 1805 годатакже размещается Институт Франции. Во время Французской революции и без тогонемалая коллекция из 60000 томов пополнилась за счёт книг, конфискованных удворянства и церкви. Тогда же библиотека стала публичной.
Списокиспользуемой литературы
1. Библиотечнаяэнциклопедия / РГБ. — М.: Пашков дом, 2007. — 1300 с.: ил. — ISBN5-7510-0290-3.
2. Талалакина, О.И. Историябиблиотечного дела за рубежом: учеб. пособ. для библиотеч. факультетов и пед.вузов / О.И. Талалакина. — М.: Книга, 1982. — 272 с.
3. Книговедение:энциклопедический словарь / редкол.: Н.М. Сикорский (гл. ред.) [идр.]. – М.: Советская энциклопедия, 1982. – С. 371-372.
4. Петровский Н. По следам Тургеневскойбиблиотеки / Эхо планеты 2000. – с.47
5. Шевалье, А.Национальная библиотека в Париже и ее автоматизация / А.Шевалье //Библиотековедение и библиография за рубежом. — 1991. — Вып. 124. — С. 91-98.
6.www.bnf.fr/fr/acc/x.accueil.html
7. www.bibliotheque-mazarine.fr/
8. Рыбина С. Габриэль Нодэ и кардиналМазарини: книжник на службе у политика // Библиотека. — 1998. — № 4. — С. 94 — 96.