ВВЕДЕНИЕ
Изобретениекнигопечатания сыграло огромную роль в социально-политической иисторико-культурной жизни человечества. К. Маркс считал книгопечатание одной изнеобходимых предпосылок буржуазного развития. Ф. Энгельс, перечисляя факторы,обусловившие возрождение науки в 15-16 вв. «после тёмной ночи Средневековья»,называет среди них и изобретение печатного станка. По словам Энгельса,духовенство «в результате изобретения книгопечатания и роста потребностей всёболее расширяющейся торговли лишилось монополии не только на чтение и письмо,но и на более высокие ступени образования. Возникновение книгопечатаниясодействовало становлению и дальнейшему развитию литератур на национальныхязыках, унификации орфографии и графических форм письма, что, в свою очередь,способствовало развитию образования. Печать стала мощнейшим средствомраспространения и сохранения идей и знаний, безгранично сильным оружиемсоциальной и идеологической борьбы, научного исследования и развития культуры.
Восемнадцатый вексчитается, в общем, эпохой упадка типографского искусства. В количественномотношении печатное дело сильно подвинулось вперёд благодаря развитиюлитературы.
Из тогдашних типографийвыдаются: в Берлине — Декера, придворного типографа; в Лейпциге — Брейткопфа,который известен и как издатель; в Париже — Фурнье и Дидо; в Лондоне —Бискервилль.
Для сохранения вцелости набора таких книг, которые благодаря своей ходкости требуют частыхизданий без перемен (например, Библия, классики, словари), была изобретенастереотипия проповедником И. Мюллером в Лейдене (1711); впрочем, в XVIII в. онане вышла за пределы опытов. Конец этого века ознаменован решительной переменойв положении типографского дела. Французская революция уничтожила всякого родапатенты на занятие им и объявила его свободным для всех. Хотя это разрешениескоро было отменено, но раз данный толчок не остался безрезультатным.
Слоним один издревнейших городов расположенных на территории современной Беларуси. Впервыевспоминается в летописи в 1252 г. под названием Услоним (в 1255 г. Вслоним). ВXIII в. не один раз переходил то до галицко-волынских, то до литовских князей.С 1507 г. Слоним в Новогрудском воеводстве, центр повета. В результате войныРосии с Речь Посполитой 1654-1667 город был практически опустошен.
Новый подъем Слонимасвязанный с деятельностью Слонимского старосты Михаила Казимира Огинского. В2-ой пол. 18 в. он основал здесь резиденцию, открыл типографию, создал капеллу,театральную труппу, при которой работали балетная и музыкальная школы.Современники называли Слоним «Северными Афинами». Были построены предприятия попроизводству шелковых тканей, ковров и ряд других, пристань для речных судов. Вконце 18 в. компоновку города определяло Замковая площадь (площадь Льва Сапеги)с радиально отходных тракта на Минск, Вильнюс (Мовчадски тракт) и Гродно (с 15в. Замковый тракт, потом Деречинский тракт, соединявший с городским центромчерез мосты на Щары левобережную часть города и пригородную деревню Панасовку).Под 1796 в городе уже существовали и были внесены в городской план зданиядворцового комплекса М. Огинского.
Открытая в Слониметипография была далеко не первой на территории современной Беларуси. Такначиная с зарождения книгопечатания, город Вильно был одним из крупнейшихцентров книгопечатания в Европе.
В истории книжнойкультуры Беларуси и Литвы XVI – XVII вв. особое место занимали известныевиленские типографии: Братьев Мамоничей (1574 – 1624 гг.), Виленская типографияиезуитской академии (1586 –1805 гг.).
Во второй половинеXVIII века активно действовала типография католического ордена пиаров (1754 –1840 гг.) В XVII – нач. XIX в. работала униатская базилианская типография.
Огинские — литовско-русский дворянский и княжеский род, производимый от Юрия Федоровича,князя Козельского, а иногда (Вольф) от князя Дмитрия Ивановича Глушонка,получившего в 1486 г. от великого князя литовского Александра имение Огинты. Втретьем поколении род Огинских разделился на две линии: младшую (дворянскую) истаршую (княжескую). Младшая линия скоро захудала (потомство ее существует вВитебской губернии). В XVII и XVIII веках Огинские старшей линии занималидовольно высокие должности в польском государстве.
Возвратясь на родину в Слоним,Агинский строил фабрики, истратил несколько миллионов на проведение канала,носящего его имя, украсил город Слоним, бывший его любимым местопребыванием. Вслонимском дворце его находили радушный прием, а иногда и приют, артисты,певцы, художники. Слонимская типография согласно некоторых источников былавыкуплена у доминиканцев и перенесена в его дворец. Шрифты для типографиипривозили из Варшавы, от пана Завадского. Первое известное произведениеизданное в типографии называлось «Религиозный культ Брунона, патрона картузов».Книга вышла на латинском языке при поддержке доминиканцев. В общей сложности вСлонимской типографии было напечатано около 30 книг на польском и латинскомязыках. Чести же быть напечатанным в Слонимской типографии на русском языкеудостоилось только одно произведение – «Словарь юридический или свод российскихузаконений» Ф. Лангаса (1791). Среди Слонимских изданий также представленалитература учебного и научного характера, например: «Короткое собрание общейгеографии» (1796), «Краткое собрание римской истории» (1796), «Польско-немецкаяграматика» (1793), «Латино-польский словарь» (1795) и другие. В 1778 году вСлонимской типографии опубликовано учебное пособие для детей. Особенностьнапример именно этого издания явилось то, что оно было набрано параллельнопольским и итальянским шрифтом: «Книга для молодежи, или представление опредметах которые дети должны изучать». (В настоящее время книга хранится вотделе старопечатной книги гродненского музея — заповедника, и вот она переднами — большого, в «восьмерку», формата, в кожаном переплете со стершимсязолотым тиснением на корешке. Эту книгу можно считать первым в Беларусиучебником: «Книжки для млодзи», изданной в 1777 году в Слониме в типографиигетмана Великого Княжества Литовского Огинского. Время, пощадившее эту книгу,оказалось безжалостным фактически ко всему, что связано с ее издателем. Ниследа не осталось от дворца Огинского в Слониме, его огромной библиотеки, а этакнига, едва ли не единственный сохранившийся экземпляр из всех слонимскихизданий. Печальная судьба постигла все крупнейшие книжные собрания слонимщины —библиотеки Слизней и Сапег, архивы монастырей и храмов. Казалось бы, онисокрыты от нас навсегда. И все же история порою парадоксально возвращает нас кистокам, приоткрывая завесу тайны. Иногда для этого достаточно приоткрытьобложку старой книги…) В этих же годах 1781 и 1782 в типографии были напечатанылибретто двух местных опер, написанных как считают М. Агинским, — «Состояниесословий», и «Силы мира», которые были представлены на сцене Слонимского театраи как известно, название типографии не было официально указано.
Во второй половине XVII- XVIII вв. условия для развития белорусской национальной культуры ухудшились.Усилились полонизация и окатоличивание населения восточных земель РечиПосполитой. Белорусский язык постепенно вытеснялся из судебного игосударственного делопроизводства, а в конце XVII в. его использование какофициального и письменного языка было запрещено. Постановлением сейма в 1696г.все переводилось на польский язык. С XVII в. книги печатались на польском,французском, латинском, итальянском, немецком, русском, еврейском языках.Усилилось ущемление прав православных и протестантов. В 1668 г. Cейм запретилпереходить из католичества в другие вероисповедания. Православной шляхте,священникам, мещанам был запрещен доступ в государственные органы власти.Именно этим можно объяснить, то что практически все книги в то время издавалисьна польском или европейских языках. Даже довольно широко распространенный навостоке русский язык в типографиях расположенных на территории современнойбелорусии использовался крайне редко. Интеллектуальная жизнь во второй половинеXVII — начале XVIII вв. характеризовалась как бы движением вспять. Забывалисьдостижения времен эпохи Возрождения и Реформации, снова приобрели популярностьидеи периода средневековья. Условия, в которых развилась культура Беларуси,определили ее особенность — полилингвистический характер. Из-за неблагоприятнойситуации белорусскоязычной была преимущественно народная культура — культуракрестьянства, городских низов, части шляхты и духовенства.
В типографии Агинскогов Слониме использовалась технология наборной печати. Изобретателем печати сподвижных наборных литер в Европе был немец Иоганн Гутенберг (1400 — 1468).Точно установить время напечатают первой книги с наборных литер не удалось, иусловной датой начала европейского книгопечатания этим способом считается 1440г. Иоганн Гутенберг применил металлические наборные литеры. Сначала путем выдавливанияв мягком металле углублений в форме букв изготовлялась матрица. Потом в неезаливали свинцовый сплав и изготовляли необходимое количество букв-литер.Буквы-литеры располагались в систематическом порядке в наборных кассах, откудаи вынимались для набора.
В большинстветипографий тех времен использовались ручные печатные станки. Слонимскаятипография исключением не была. Печатный станок представлял собой ручной пресс,где соединялись две горизонтальные плоскости: на одной плоскости устанавливалсянаборный шрифт, к другой прижималась бумага. Предварительно матрица покрываласьсмесью сажи и льняного масла. Такой станок давал не больше 100 отпечатков вчас. Книгопечатание подвижными литерами быстро распространилось в Европе, хотяГутенберг и предприниматель Фуст, который обеспечивал ему финансовую помощь,пытались сохранить в тайне сделанное изобретение. В Чехии первая книга«Троянская хроника» была напечатана неизвестным печатником уже в 1468 г. Стечением времени технология печати не изменилась вообще, изменялись толькоположения, величина, размер и Вид шрифтов применяемых на станках.
С начала XVIIIв. Широкое распространение получило технологии филиграней. Филигрань (скань) —один из древнейших видов художественной обработки металла. Название филигрань происходитот двух латинских слов — «филюм» (нить) и «гранум» (зерно). Слово «скань»древнеславянское и означает свить, скрутить. И то и другое названия указываютна особенность этого вида обработки металла. Элементы филигранного узора бываютсамыми разнообразными: в виде веревочки, шнурка, плетения, елочки, дорожки,глади и т. д. В единое целое отдельные элементы филиграни соединяют при помощипайки. Часто филигрань сочетают с зернью, представляющей собой металлическиемелкие шарики, которые напаивают в заранее подготовленные ячейки (углубления).Зернь создает эффектную фактуру, игру светотени, благодаря чему изделияприобретают особо нарядный, изысканный вид.
Материалами дляфилигранных изделий служат сплавы золота, серебра и платины, а также медь,латунь, мельхиор, нейзильбер. Украшения, выполненные в технике филиграни или сэлементами филиграни очень часто (в целях облагораживания их внешнего вида)оксидируют и серебрят. Нередко филигрань сочетают с эмалью (в том числефинифтью), гравировкой, чеканкой. Техникой филиграни можно изготовить все безисключения виды ювелирных украшений.
Филигранные изделияпроизводились в царских или монастырских мастерских. Мастера-сканщикизадумывали изделия и осуществляли все операции по их производству. В XVIII в.изготовлялись большие сканные изделия, наряду с камнями широко применялисьхрусталь, перламутр. Одновременно получили большое распространение небольшиесеребряные вещи: вазочки, солонки, шкатулки.
Получило своераспространение филигранное мастерство и в оформлении книг. Здесь наибольшеераспространение получило оформление обложек книг чеканкой, отделка золотом илисеребром. «Удовольствие» иметь такую книгу было естественно не дешевым,позволить себе такую книгу могли только особы Дворянского и княжеского рода.Поэтому и изготавливались такие книги, а чаще просто обложки для книг поспециальным заказам в европейских или русских мастерских.
Из некоторых источниковизвестно, что Слонимская типография в XVIIIв. использовала бумагу только иностранных фабрик. На бумаге омского Октоихавыявлены указывающие на это филиграни. Больше всего в книгах бумаги,маркированной филигранью под общепринятым названием «Страсбургская лилия»(«Strasburg lilu»).
Начнем с того, чтовремя и место изобретения бумаги известно лишь с определенной долейвероятности. Та бумага, которую делали в Китае к началу нашей эры, по способупроизводства и составу отличалась от бумаги, получившей спустя тысячелетиеширокое распространение в средневековой Европе и Московской Руси. Ну а кромевсего прочего, восточная бумага (китайская новинка быстро покорила другиеазиатские страны, а позже и Северную Африку) на заре своего существования, каки в последующие века, не метилась водяными знаками. Это утверждение небесспорно, но в настоящее время массовое применение филиграней на восточнойбумаге не подтверждено. В то время как европейская средневековая бумагабуквально «пестрит» (если такое слово уместно в отношении картинок, видимыхтолько на просвет) водяными знаками.
Сейчас принято считать,что первые филиграни появились на европейской бумаге, и случилось это околоXIII века. К тому времени бумага была уже хорошо известна в Испании, где еепроизводство наладили арабы и где к середине XII века существовало многобумажных мастерских. Но именно итальянцы, построив в XIII веке бумажныемельницы в Фабриано, Генуе, Турин, Венеции, стали выпускать так многопревосходной по качеству продукции, что засыпали ею всю Европу. На Русиитальянская бумага появилась уже к XIV веку.
Видимо, итальянскиемастера и ввели моду на водяные знаки. Во всяком случае, французы стали строитьбумажные мельницы позже итальянцев — в XIV веке, однако в производстве отличнойписчей бумаги они быстро преуспели и вытеснили итальянскую продукцию свнутренних рынков, а постепенно и с рынков Голландии, Англии и Московской Руси.Немцы в деле изготовления бумаги отстали от французов и итальянцев примерно насто лет, и родоначальниками филиграней считаться не могут. Напротив, онипоначалу заимствовали типично итальянские и французские водяные знаки, иногда видоизменяяих. Только к концу XV — началу XVI веков немцы стали производить собственнуюбумагу довольно хорошего качества, поставляя ее в том числе и на Русь. А в XVIIвеке всех обошли голландцы, значительно потеснив на общеевропейском рынкегосподствующую там французскую бумагу и явив миру свои водяные знаки.
Если отыскатьстрану-родоначальницу филиграней нелегко, то установить, какие из водяныхзнаков являются древнейшими, вполне возможно. Но для начала необходиморассказать о том, как, собственно, делался водяной знак, да и самасредневековая бумага — тогда будет понятно, почему мастера бумажных делначинали именно с таких филиграней.
Бумажный цех, Германия,середина XIX века. Мастер-бумажник раскладывает перебродившую целлюлозную массуиз котла на форму, затем вода отжимается прессом, и, наконец, третий работникпросушивает получившиеся листы. Иллюстрация из архива Библиотеки Конгресса США
Бумагу делали изтряпья, и чем изношеннее были тряпки, тем легче было их обрабатывать. С нихсрезали застежки, распарывали швы, резали на части и бросали в котлы, гдетряпки варились с известью для удаления красок, жира и грязи. После этоговлажное тряпье складывали в каменные погреба или просто в кучи и подвергалиброжению до тех пор, пока оно не начинало расслаиваться на волокна. Волокнистуюмассу несли в отделение размола, где ее перерабатывали в субстанцию,напоминающую густой овсяный кисель.
А вот дальше начиналосьсамое интересное. Мастер-бумажник брал в руки специальную прямоугольную форму,вместо дна у которой была сеть из тонкой металлической (медной) проволоки. Этойформой он зачерпывал теплый «кисель», потряхивал вправо-влево и вперед-назад(чтобы лист бумаги был одинаковой плотности), давал стечь воде и опрокидывалсвежеприготовленный лист на сукно.
Если зачерпнуть многожидкой бумажной массы, то лист получится толще, то есть большей плотности, еслипоменьше, то бумажная страница будет тоненькой — так что от мастера требоваласьопределенная сноровка. Дальше в дело вступал подмастерье. Он подхватывал свежийлист бумаги, накрывал его сукном и нес под пресс, чтобы удалить всю воду.
Затем лист окунали вчан с клеем (иначе бумага будет непрочной, да и чернила на ней станутрасползаться) и вешали на веревку из конского волоса, чтобы просушить. Кстатисказать, иногда эта веревка оставляла на бумаге след в виде темной полосы. Аеще на листе средневековой бумаги при просмотре «на свет» видны — не слишкомотчетливо, но все же, — продольные и поперечные линии металлической сетки, тойсамой, через которую стекала вода. Возможно, этот факт и натолкнулмастеров-бумажников на создание филиграней. Ведь если к сетчатому днучерпальной формы прикрепить согнутую в виде той или иной фигурки проволоку, тожидкая бумажная масса, протекая и углубляясь в промежутки сети, ляжет на проволочнуюфигурку гораздо более тонким слоем, что будет хорошо заметно на просвет.
Зная способ, благодарякоторому на бумаге появляется метка, нельзя не отметить, что называть ее«водяным знаком» не совсем правильно — контуры картинки создает неравномернаяплотность бумажной массы и обрисовывает свет, тогда как вода в этом процессеиграет второстепенную роль. Что до термина «филигрань», то он был принят именнов этом значении в итальянском (filigrana) и французском (filigrane) языках ипросто «скопирован» на русский.
В то время как врусском языке, согласно общим толковым словарям, под филигранью понимается«тонкая работа из серебряной или золотой канители», а не тот или иной процесссоздания оттисков на бумаге, хотя употребление его в терминологическое значениитакже допустимо. Что проще всего сделать из кусочка проволоки? Свернуть ееколечком, смастерить крестик? Первые водяные знаки и изображали круг, двакруга, пересеченных вертикальной чертой, заканчивающейся крестом, а такжеколокол, кувшинчик, рыбу, щит. К древнейшим филиграням, кроме того, относятбольшое готическое «Р», означавшее, по мнению некоторых исследователей, первуюбукву слова «paperus», «papier», что в переводе на русский означает «бумага».Как видим, конструкции самые простые. Но с течением времени они усложняются.Так, уже упомянутый нами кувшинчик — несколько кособокий сосуд со схематичноизображенной ручкой — превращается в кувшин или даже амфору с одной или двумячетко обрисованными ручками, обзаводится устойчивой ножкой, выравнивает бока и приобретаеткрышку, порой богато украшенную. Какими еще водяными знаками радовалипокупателей производители?
Итальянцы украшали своюбумагу водяными знаками в виде руки в перчатке (или латной рукавице), арбалета,ножниц, лестницы, груши с листьями, ангела с крестом в руке, крыла птицы,пробитого стрелой, пилигрима в длинном одеянии и с посохом на плече,коронованной змеи, свернувшейся буквой «G», дракона. Последний чем-то оченьпонравился французским производителям бумаги, и они сделали дракона своей филигранью,слегка изменив его облик.
Вообще, заимствованиеводяных знаков с той или иной бумажной мельницы было самым обычным делом,поэтому о «национальности» филиграни обычно говорят с оговорками: «зародилась уитальянских (французских) мастеров, но в дальнейшем…». Что, впрочем, неозначает, будто никто не пытается установить принадлежность водяного знака тойили иной территории, бумажной мельнице, владельцу — напротив, многиеисследователи занимаются именно такими изысканиями.
В то же времясуществует ряд водяных знаков, территориальная принадлежность которых ни у когоне вызывает сомнений. Речь идет о филигранях, изображающих государственный герб(например, водяной знак «Три лилии на щите» — герб правившей в XIV–XVI векахфранцузской королевской династии), герб того или иного города (вепрь былсоставной частью гербов многих немецких городов и, в виде водяного знака, визобилии красовался на немецкой бумаге), а также родовой герб какого-нибудьаристократического семейства (к примеру, водяной знак герб «Лис», принадлежавшиймагнатам Великого княжества Литовского Сапегам, был на бумаге, производимой намельнице Павла Сапеги).
Важно отметить, что уодного и того же водяного знака могло быть очень много разновидностей каквнутри одной страны, так и за ее пределами. Например, уже упомянутый намипилигрим иногда «надевал» шляпу с широкими полями, а такая, казалось бы,несложная филигрань как ножницы, по подсчетам исследователей, существовала в 66вариантах. Да что там ножницы — водяной знак «бычья голова», распространенныйпо всей Европе, имел не менее 1300 вариантов! Подсчитать же общее количествовсех дошедших до нас из Средних веков филиграней довольно сложно — самыеприблизительные расчеты позволяют говорить о десятках тысяч водяных знаков. Этоесли брать за единицу, как сам водяной знак, так и его разновидности, еслиучитывать «понятные» филиграни и те маловразумительные «загогулинки сбантиком», которые порой встречаются на старинной бумаге. В каталогах водяныхзнаков принято отводить несколько заключительных страниц, озаглавливая ихсловом «неясные» (имеется в виду смысловая нагрузка).
Сегодня в 21 векеСлонимская типография одна из самых престижных организаций в городе. Здесьвыпускаются периодические издания, книги. Выпущенные на нем буклеты уже оценилизаказчики на Гродненщине и в других регионах Беларуси. В ближайших планах —покупка машины, которая сможет печатать этикетки с тисненной золотой фольгой.Слонимская типография завоевывает новые рынки именно благодаря качеству иприемлемым ценам.
Предприятие считается вгороде элитным, сюда непросто устроиться на работу. Это и понятно. Зарплата —одна из самых высоких в Слониме.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В историикнигопечатания Беларуси, как в зеркале, отразилась многогранная и поройпротиворечивая судьба белорусского народа. Белорусский язык и культура, которыена протяжении многих столетий занимали лидирующее положение в Великом княжествеЛитовском, с конца XYII в. постепенно сдают свои позиции. В XYIII в. натерритории современной Беларуси существовало 12 типографий, которыеиспользовали разнообразные шрифты (чаще всего латино-польские). Однако не былосреди их печатной продукции книг на белорусском языке.
ЛИТЕРАТУРА
1. Голенченко Г.Я. – техникабелорусского книгопечатания XVI-XVIIIв.
2. Мальдис А.И. – Книгопечатание в Белорусив XVIII в.
3. Источники сети Интернет (http://www.tampereclub.ru)