Реферат по предмету "История"


Был ли апостол Андрей Первозванный на Руси?

А.В. Карташев
Главаиз книги «Очерки по Истории Русской Церкви»
Русь,как целая государственная народность, крещена св. кн. Владимиром. Но этособытие имело свои корни в веках предшествующих. Поэтому обратимся в глубьвеков, чтобы проследить начальные судьбы распространения христианства на Руси,как причину ее позднейшего всеобщего крещения. Tеrminus a quо наших поисковнельзя обозначить с математической точностью, как нельзя указать его и дляначала самой «Руси». Одно только было ясно даже для наших предков IXи начала ХII веков, что «сде (т.е. в русской земле) не суть апостолиучили», что «телом апостоли не суть сде были»; так говорится влетописной повести об убиении варягов-христиан при Владимире. То же повторяет ипреп. Нестор в своем житии Бориса и Глеба. Тем не менее, в одном из сказаний,входящих в состав «Повести временных лет», редактор его уже проявилтенденцию связать русское христианство с временами апостолов. Назвав нашегопервоучителя Мефодия «настольником Андрониковым» (апостол из числа70-ти), он продолжает: «темже словеньску языку учитель есть Андроникапостол, в Моравы бо ходил; и апостол Павел учил ту, ту бо есть Илюрик, его жедоходил ап. Павел, ту бо беша словени первое. Темже и словеньску языку учительесть Павел, от него же языка и мы есмо Русь, тем же и нам Руси учитель естьПавел». Если таковы были взгляды русских людей по вопросу об апостольскомсеянии на ниве русской до начала XII века включительно (момент образования«Повести Временных Лет»), то очевидно, лишь после этого времени ониприняли ту уверенную форму, какая сообщена им повестью о посещении русскойстраны ап. Андреем Первозванным. Повесть эта вставлена в киевском летописномсводе среди рассказа о расселении русских славян. При упоминании имени Полянречь сразу переходит к описанию «пути из варяг в греки» и наоборот«из грек по Днепру в море варяжское, и по тому морю до Рима». «АДнепр втечеть», говорится здесь, «в Понетьское море, еже море словетьРуское, по нему же учил апостол Оньдрей, брат Петров, яко же реша».Характерно в последних словах появление некоторого скепсиса у автора вотношении к передаваемому факту, в виду чего он и спешит сложить с себяответственность за его достоверность путем неопределенной ссылки на какой-тоисточник. Но непосредственно далее затем он, или скорее всего кто-то другой,его продолжатель, уже смело развивает робко брошенное мнение в целое сказание,наполовину трогательно-поэтическое, наполовину совсем неэстетическое, даженелепое. Ап. Андрей из приморского малоазийского города Синопа приходит втаврический Корсунь. Здесь он узнает, что близко Днепровское устье и решаетсяпойти чрез него в Рим. Случайно («по приключаю Божию»)останавливается он на ночлег на отмели под нагорным берегом Днепра на местебудущего Киева. «Заутра встав», он указует ученикам своим на близлежащие горы, предсказывает об имеющем быть здесь граде великом и церквахмногих, поднимается на горы, благословляет их и ставит крест, а затемпродолжает путь свой до Новгорода, где… дивится банному самоистязанию, о чеми рассказывает по приходе в Рим. На вопрос об исторической достоверностисказания послужит нам ответом историко-литературная справка об его постепенномразвитии. Книга Деяний апостольских, распространяясь главным образом об одномтолько ап. Павле, хранит молчание о судьбе двенадцати. Это обстоятельство далоповод еще в древне-христианском мире развиться богатой апокрифическойлитературе различных «праксис, периоди, мартириа, тавмата», подробнопредставлявших апостольские труды и подвиги многих из лика 12 и 70-ти. Целыйцикл таких сказаний имеет своим предметом проповедь апостолов Петра, Андрея иМатфея в стране антропофагов или мирмидонян и в стране варваров. Древность ихвесьма почтенная. Дело в том, что всеми подобного рода видами апокрифическойлитературы пользовались, как орудием вкрадчивой пропаганды, многочисленныегностические секты первых веков и впоследствии манихеи. И анализ апокрифическихсказаний интересующего нас цикла с этой точки зрения приводит специальныхисследователей (Lipsius, Zоga и др.) к возможности относить даже их настоящуюредакцию ко II веку. При таком условии сохранение в них зерна историческойистины легко допустимо. Но вопрос в том: как, после выделения из этих апокрифовфантастических излишеств повествования, правильно истолковать их крайнезагадочную географическую и этническую номенклатуру? Решить его не легко.Сколько-нибудь реальный терминологический элемент апокрифов первой формации вих дальнейшей истории терпел весьма невыгодные для исторической правдыизменения. Изобильная еретическая начинка первых апокрифов открывала повод к ихусиленной и частой переработке в духе других вероучений (в более раннюю эпоху)и в духе православно-церковном (особенно в V и VI веках); были ибестенденциозные в догматическом смысле подражания. Примеры показывают, что приэтих переделках о правилах исторической точности заботились очень мало, и ссобственными именами происходили причудливые метаморфозы. С. Петровский (оp.сit), разгадывая, под руководством авторитетных немцев, смысл относящихся кнашему вопросу апокрифов, приходит к заключению, что они говорят о проповедиап. Андрея между прочим в теперешних кавказских странах, прилегающих кЧерноморью, и даже в землях соседнего приазовского края. Однако, решать этотвопрос без данных ориенталистики довольно рискованно. Когда вооруженный этими средствамиВ.В. Болотов в своем посмертном «Экскурсе Е» (Христ. Чтен., 1901,июнь) коснулся части ученого узора, сотканного русским исследователем, то онбезнадежно спутался, если не распался целиком. Оказывается, по соображении слингвистическими данными коптской и абиссинской легенд, деятельность апостоловВарфоломея и Андрея, вместо мнимого Черноморья, чистейшим образом относится кафриканской территории. Пример этот, конечно, не без значения для будущегорешения поставленного вопроса. Параллельно с пространными сказаниями омиссионерских путешествиях апостолов развивались и известия по форме краткие ввиде списков, или каталогов, отмеченных именами: Ипполита Римского (III в.),Дорофея Тирского (IV в.), Софрония, друга бл. Иеронима (+475), и Епифания Кипрского(+403). Каталоги эти в сохранившихся редакциях несомненно более позднегопроисхождения, чем время жизни их мнимых авторов, и в отношении к известиям омиссионерском уделе, в частности ап. Андрея, восходят к первоначальнымапокрифам и их позднейшим церковным переделкам (V до VIIІ вв.), как к своемуисточнику. При этом неопределенные апокрифические страны варваров иантропофагов здесь категорически локализуются в Скифии, хотя с наклонностьювидеть в ней Скифию не европейскую, а азиатскую (прикаспийскую). Отголосоксамостоятельного (неапокрифического) церковного предания хотят видеть уЕвсевия. «Когда свв. апостолы и ученики Спасителя Нашего», читаем унего в III, 1, «рассеялись по всей вселенной, то Фома, как содержитпредание ως ® παρ¬δοσιВАεБ№χµ№,, получил в жребий Парфию, Андрей — Скифию… Петр, какизвестно, проповедовал в Понте и Галатии… Это сказано слово в слово(κ±τ¬ λξµ№ν) у Оригена в третьей части его толкованийна Бытие». Данное сочинение Оригена до нас не сохранилось, и в какомобъеме и в какой степени приведенная цитата представляет буквальную из неговыдержку, исследователи церковной литературы оставляют под вопросом. Некоторыеусматривают во многих авторитетных рукописях истории Евсевия специальный значокперед словом «Петр» и отсюда заключают, что лишь с известия о Петреначинается цитата из Оригена, а известие об ап. Андрее принадлежит самомуЕвсевию и современному ему (а не Оригену) церковному преданию. Но древностьпредания IV века не настолько глубока, чтобы ее нельзя было объяснить из тогоже указанного нами источника. Однако буква текста Евсевия говорит за то, что кцитате из Оригена нужно отнести все строки об апостолах, начиная сθїμ±В. Частица ґµ при слове ΠДБїВ ґ'Ѕ МЅДφ явносоответствует частице јµЅ при слове ёїј¬В јµЅ, связывая эти фразы в одинпериод. Следовательно и предание, записанное Оригеном, мы можем датироватьконцом II, началом III века. Евсевия повторяют: Руфин («как нампередано») и Евхерий Лионский (+449) («как рассказываетистория»). B VIII, IX и последующих столетиях накопившийся веками материалв форме апокрифических и церковных сказаний, кратких известий и посеянных всюдутеми и другими местных преданий, послужил источником к составлению новых«деяний», «похвал» и «житий» апостолов. Здесьмиссионерская деятельность ап. Андрея распадается на целых три проповедническихпутешествия, скопированных с путешествий ап. Павла, причем Первозванный апостолуже с полной определенностью проводится через Скифию европейскую и по северномуи по западному побережью Черного моря проходит до Византии, где поставляетпервого епископа для этого города — Стахия. Из повествований последнего родаследует отметить рассказ монаха Епифания, так как в нем есть некоторыеэлементы, вошедшие впоследствии в русское сказание. Епифаний жил в конце VIII инач. IX вв., когда жгучим вопросом современности был вопрос об иконах. Подвлиянием этого церковного интереса, Епифаний, как и некоторые другие лица тоговремени, предпринял своего рода учено-археолотическое путешествие по прибрежнымстранам Евксинского Понта, с целью изучить местные памятники и предания,касающиеся внешнего богопочитания во времена апостолов. Поэтому в своемповествовании об ап. Андрее он тщательно отметил все священные изображения,жертвенники, храмы и кресты, ведущие свое начало, по рассказам местных жителей,от времени проповеди у них названного ученика Христова. Здесь, между прочим, нераз упоминается о «железном жезле с изображением животворящего креста, накоторый апостол всегда опирался». Неподалеку от Никеи в Вифинии«блаженный ап. Андрей, низвергнув гнусную статую Артемиды, поставил тамживотворящее изображение спасительного Креста». Далее к востоку, вПафлагонии «он избрал место молитвы, удобное для устроения жертвенника, иосвятил его, воздвигнув знамение животворящего креста». Вот откуда ведутсвое начало и крест и жезл, фигурирующие в двух версиях русского сказания. Умонаха Епифания, ап. Андрей из кавказских стран, не обходя Меотического залива(Азовское море), через пролив (Керченский), приходит прямо в Боспор (Керчь); отсюдапроходит в крымские города Феодосию и Херсонес; далее плывет морем на Синоп ивозвращается в Византию. Гораздо смелее выражаются позднейшие греки и ширепредставляют себе район миссионерской деятельности ап. Андрея на севере отЧерного моря. Никита Давид Пафлагонский (кон. IX и нач. X в.), известныйбиограф патр. Игнатия, составил ряд риторических похвальных речей в честьапостолов. В похвале ап. Андрею он выражается так: «Получив в удел север,ты обходил Иверов и Сарматов, Тавров и Скифов, всякую страну и город, которыележат на севере Евксинского Понта и которые расположены на его юге» (соl.64). «Итак, обняв благовестием все страны севера и всю прибрежную областьПонта… он приблизился к оной славной Византии» (соl. 68). Под таким угломзрения и терминология древних апокрифов теперь с решительностью применялась кпространствам южной России. Еще у хрониста Иоанна Малалы (VI в.) имя мирмидонян(«антропофагов» апокрифов) прилагается к болгарам, когда они обиталиу Меотики, т.е. у Азовского моря. Для Льва Диакона (X в.) Мирмидония находиласьтам же, и мирмидоняне уже считались предками руссов, а владения руссов околоАзовского моря наз. Мирмидонией. «Во всяком случае», говорит В.Г.Василевский, «не подлежит ни малейшему сомнению, что в XI в. имямирмидонян, наряду с другими, унаследованными от классической древностиназваниями, служило для обозначения русских». Таким образом, ввизантийском предании и литературе XI в. существовало очень много данных длясоставления хождения ап. Андрея по русской земле. Византии самой нужна былалегенда об ап. Андрее в таком полном ее развитии. Нужно было, во-первых,оградить свою независимость от римских притязаний и доказать своюравночестность Риму; во-вторых, — обеспечить себе самой господство над всеми повозможности церквами Востока. Как властительные претензии и успехи Римаосновывались на том, что Рим есть седалище первоверховного апостола, так точнои Византия, для достижения первой из указанных целей, хотела убедить мир, чтоона тоже подлинная Sеdеs аpоstоliсa, не меньшая, если не большая, римской,потому что основана старшим братом ап. Петра, первым по времени ученикомХристовым. У Никиты Пафлагонянина читаем такое обращение к ап. Андрею:«Итак радуйся, первозванный и начальный из апостолов, по достоинству непосредственноследующий за братом, а по призванию даже старейший, чем он, по вере в Спасителяи по учению изначальный не только для Петра, но и для всех учеников» (соl.77). Легенда утверждала, что ап. Андрей поставил своего ученика и преемникаСтахия епископом Византии. Чья-то заботливая голова придумала и поименныйсписок якобы 18-ти преемников Стахия вплоть до исторически известиого первогоепископа Византии Митрофана (315-325). Для достижения второй цели — обеспеченияза собой господства над остальными восточными церквами — Византия проводилавзгляд на ап. Андрея, как на апостола всего Востока. Характерен в данномотношении эпизодический рассказ в повествовании монаха Епифания о том, как двабрата-апостола разделили власть над вселенной: Петру выпал жребий просвещатьзападные страны, Андрею — восточные. Отсюда можно заключить, что Византияохотно поддерживала сказания о проповеди ап. Андрея в тех странах, где онисуществовали (Армения, Грузия) и даже старалась привить подобные предания встранах северных (Моравия, Россия), на которые простиралось ее влияние. О том,что византийцы при случае даже прямо внушали русским верование о проповеди наРуси ап. Андрея, мы имеем документальное свидетельство. Это — письмо к русскомукнязю Всеволоду Ярославичу, написанное от лица императора Михаила Дуки(1072-1077) его секретарем, знаменитым ученым своего времени, Михаилом Пселлом,с целью сватовства за брата императора дочери Всеволода. Одним из аргументов ктеснейшему союзу двух дворов служит здесь следующий: «Духовные книги и достоверныеистории научают меня, что наши государства оба имеют один некий источник икорень, и что одно и то же спасительное слово распространено в обоих, одни и теже самовидцы божественного таинства и его вестники провозгласили в них словоЕвангелия». Понятно, что имеют в виду эти слова. Итак, Византия дала все,что нужно для создания русского верования о насаждении у нас христианства ап.Андреем. И русское сказание не замедлило явиться. Его внутренние несообразности- путешествие из Крыма в Рим через… Ладогу, принижение апостольскогодостоинства и т.п. так велики, что обычно ироническая критика Голубинскогодоходит здесь чуть не до сарказма. Но мы не будем бить лежачего. Постараемсятолько отыскать возможный ряд идей и материалов, давших начало отдельнымсоставным частям сказания. Прежде всего автор должно быть смутно сознавалпустынное состояние русской страны в начале нашей эры; поэтому он и ведет поней апостола только мимоходом. Но куда же он мог направить его по великомуводному пути, в какой известный пункт древне-христианского мира? От варягов,бывальцев всего света, сочинитель мог слыхать, что, как все дороги ведут в Рим,так и из варяжского моря их земляки знают пути к нему. Самое направлениеапостола в море варяжское как будто имеет связь с преданиями норманскогосевера: существует какая-то (неизданная) исландская сага об ап. Андрее; естьизвестия и о том, что в древности ап. Андрей считался патроном Шотландии.Влияние варяжских россказней с вероятностью замечается и в повести оновгородских банях; сюжет характерный для финско-скандинавского севера. Имеем ввиду один рассказ прибалтийского происхождения на ту же тему и в том же стиле.Он занесен некиим Дионисием Фабрицием (XVI-XVII в.) в его «Livоniсaеhistоiraе соmpеndiоsa sеriеs». Рассказ таков. Существовал некогда близДерпта-Юрьева доминиканский монастырь Фалькенау. Братия, терпя недостаток всредствах к жизни, решила отправить к папе слезное письмо. В нем доминиканцырисуют свою суровую, строгую жизнь в пище и плотоумерщвлении. Каждую субботуони умещвляют плоть свою в страшно натопленных банях, бичуют себя розгами иобдают холодной водой. Папа удивился и отправил своего посланца самоличноузнать дела монастыря. По угощении его ввели в жарко истопленную баню. Когдапришло время париться вениками, нежный итальянец не выдержал: он выскочил избани, говоря, что такой образ жизни невозможен и неслыхан между людьми.Возвратившись в Рим, он рассказал папе о виданной диковине («Чтен. в Общ.Нест. Летоп»., кн. I, с. 289). Юмористически-нелепая история, оченьнапоминающая нашу летописную. У русского автора-южанина в рассказе оновгородских банях очевидно была и определенная, не особенно высокая цель. Такпрекрасно возвеличив свой родной Киев, он, по русскому обычаю — трунить надвсяким, кто не нашей деревни, решил выставить новгородцев пред апостолами всамом смешном виде. Новгородцы так это и поняли, потому что, в ответ накиевскую редакцию повести, они создали свою собственную, в которой, не отвергаяпрославления Киева и умалчивая совершенно о банях, уверяют, что ап. Андрей«во пределы великого сего Новаграда отходит вниз по Волхову и ту жезл свойпогрузи мало в землю и оттоле место оно прозвася Грузино» (Верстах в 15 отст. Волхов Никол. ж. д.; Аракчеевское поместье). Чудотворный жезл этот «издерева незнаемого» хранился, по свидетельству писателя жития МихаилаКлопского, в его время (1537 г.) в Андреевской церкви села Грузина. Приопределении повода к составлению русского сказания и времени его внесения влетопись последуем указаниям интересной гипотезы проф. И.И. Малышевского (ор.сіt). Упомянутое письмо греческого императора Михаила Дуки от 1074 г., внушавшее мысль о проповеди ап. Андрея на Руси, нашло при русском дворе довольноинтеллигентных людей. Это прежде всего был сам вел. кн. Всеволод Ярославич,который, по словам сына его, Владимира Мономаха, «дома седя, пять языкумеяше», в том числе, конечно, и греческий, тем более, что и женат был впервый раз на греческой царевне. Дочь Всеволода, Янка (Анна) — предполагаемыйобъект сватовства 1074 г. — рожденная от грекини, также, вероятно, зналагреческий язык, что видно из последующего. Достать и прочитать «духовныекниги достоверные и истории», повествующие об ап. Андрее, они имели, такимобразом, полную возможность. Замечателен после этого такой факт. В 1086 г. Янка постригается в монашество. Всеволод строит для нее церковь и монастырь в честь ап.Андрея. В 1089 г. она путешествует в Константинополь к своим царственнымродственникам, где в то время еще проживал в Студийском монастыре и сам бывшийимператор Михаил Дука; жив был и его тезоименный секретарь Пселл — автористорического письма. Как настоятельница Андреевского монастыря, Янка имеласугубые побуждения добыть самые подробные сведения об апостоле отпредполагаемых первовиновников ее интереса к его имени. Еще знаменательноесовпадение. Переяславльский еп. Ефрем, происходивший из богатой фамилии, бывавшийв Греции и в частности в Студийском монастыре, строит в своем кафедральномгороде в 1089 г. церковь в честь ап. Андрея. Очевидно, пересадка идеиапостольской проповеди на Руси с византийской почвы на русскую уже состоялась.Нужен был только некоторый промежуток времени и, пожалуй, ближайший повод дляоблечения идеи в пластические формы. Такой момент и повод можно усматривать вполовине XII в. в спорах о законности поставления Климента Смолятича, когдаЦарьград и Новгород встали против Киева, который должен был защищать свойавторитет и право на самовластное поставление митрополитов всеми возможнымисредствами. Правда, во время споров на благословение ап. Андрея не ссылались.Но эта юридически слабая идея, хотя и утешительная для сторонников побежденнойв конце концов русской партии, могла кого-нибудь из них заинтересовать, таксказать, задним числом и побудить к разработке, — может быть даже и самого,лишенного с 1155 г. кафедры и долго еще после того жившего, Климента,«великого книжника и философа». Характерно, что в сказанииосмеивается Новгород, и Царьград упорно замалчивается. Вопреки греческимисточникам, приводящим ап. Андрея в Византию, в русской повести он отправляетсяв Рим и оттуда, несмотря на все попутье, не заходит в Царьград, а возвращаетсяпрямо в «Синопию». Что и в летопись сказание попало может быть околоэтого времени, а не значительно позднее, свидетельствует факт егораспространения во всех летописях (кроме новгородской, по понятной причине). Аэто значит, что оно сделалось составной частью летописного повествования ранеетого момента, когда летопись киевская, как общерусская, сменилась частымилетописями различных концов русской земли, т.е. во всяком случае раньшеполовины XIII в. Это заставляет отклонить предположение Голубинского осоставлении русского сказания только в XIV в. Возникновение сказания ранее XIVв. доказывается еще и тем, что оно в отдельном виде уже читается в русскихпрологах XIV в. Таковы пергаменные прологи: Имп. Публ. Библ. № 59 собр. Погод.;Моск. Синод. Библиотеки №№ 244, 248 и 247. Один новый исследователь внесение влетопись сказания склонен приурочивать ко времени 1-го (1164 г.) «архимандрита» Киево-Печерского монастыря Поликарпа. Враждовавший с Киевом АндрейБоголюбский был однако покровителем Печерского монастыря и носил имя Андрея,чтимое в его роде от времени вел. кн. Всеволода (Slavia, t III, Прага 1924-25 г. Седельников «Др. Киев, лег. об ап. Андрее»). Если о престиже Киева (против Новгородаи греков) имел основание ревновать Климент Смолятич, то поддержать и продолжитьего ревность имел основание и его младший современник, активный составительПечерского Патерика, арх. Поликарп. Нужно было защитить достоинство Киева вглазах Андрея Боголюбского, хлопотавшего в Константинополе об учреждении у себяв Суздальщине особой митрополии. Характерна еще одна деталь. В подложныхсказаниях об ап. Андрее нет совсем упоминания о Риме. А в летописной повести онокак-то искусственно привязано к лицу апостола, без всякого мотива и содержания.Поэтому не лишена интереса гипотеза только что упомянутого ученого окультивировании этой подробности в латинских кругах Киева, в частности вдоминиканских. И разобранные проф. Малышевским легенды о миссионерских подвигахв Киеве доминиканца Яцека (Иакинфа) Ондровонжа (Тр. Киевск. Дух. Акад. 1867 г.), и факты изгнания доминиканцев из Киева в 1233 г. вел. кн. Владимиром Рюриковичем, исохранение анекдота о банном мытье именно у доминиканцев в Прибалтике, могуткосвенно поддержать догадку, что именно им интересна была противо-греческаятенденция через авторитет ап. Андрея связать Киев с первым, а не со вторымРимом. Проф. А.Л. Погодин (I. VII «Biz. — Slavia, Прага 1937-38 г.) упоминание о Риме считает признаком очень раннего возникновения и написания русской легенды, аименно — до разделения церквей в 1054 г. По его мнению, когда Василевс МихаилДука (Михаил Пселл) в своем письме ссылался на предание об Андрее, он ужепредполагал его известность в Киеве. Проф. Погодин, используя гипотезу проф.Приселкова о северокавказской, тмутараканской родине Киевского митр. Иллариона,поставленного на митрополию в 1051 г., ему и приписывает пересадку в Киевлегенды (без банного „мовения“, конечно) с Кавказа, где она полностьюсформировалась и служила как раз в эти века (VIII-XI вв.) идейным орудием дляиверийцев (грузин) в их борьбе с греческой (антиохийской) иерархией за ихцерковную автокефалию. В иверийских легендах повествуется о сокрушении ап.Андреем идолов и водружении на горе возле Пицунды (Питиунт) креста сблагословением и предсказанием расцвета здесь христианства — явная параллелькиевскому варианту. Занесенное в летописи, в прологи и в некоторые жития свв.(особенно в эпоху литературной производительности при всероссийском митр.Макарие) предание о хождении ап. Андрея по русской земле постепенно сделалосьобщерусским верованием. Русские, по свидетельству иностранцев, всегда суверенностью высказывали его пред всеми, вопрошавшими их о вере. Иван Грозныйна предложение иезуита Антония Поссевина унии, по примеру греков, отвечал:»Греки для нас не евангелие. Мы верим Христу, а не грекам. Мы получиливеру при начале христианской церкви, когда Андрей, брат ап. Петра, приходил вэти страны, чтобы пройти в Рим. Таким образом мы в Москве приняли христианскуюверу в то самое время, как вы в Италии, и содержим ее ненарушимо". Тем жеаргументом и с не меньшей энергией защищал самобытность русских церковныхобрядов перед греками Арсений Суханов (XVII в.): «веру вы изначала приялиот ап. Андрея, а мы такожде от ап. Андрея». Хотя нужно заметить, что еще вначале XVI в. были русские книжники, не разделявшие этого убеждения. Так,известный старец псковского Елеазарова монастыря Филофей, толкуя одно место изапокалипсиса (12:14), писал о русской земле: «се есть пустыня, понежесвятые веры пусти беша, и иже божественнии апостоли в них не проповедаша, нопоследи всех просветися на них благодать Божия». В одном сборнике XVI в.читаем: «а не бывшу никоторому апостолу в русской земли, но поистинерусскому языку милость Божия открыся». А преп. Иосиф Волоколамский в своемПросветителе ставил даже вопрос: почему ап. Андрей не проповедывал христианствав русской земле? и отвечал так: «возбранен бысть от Св. Духа. Его жесудьбы бездна многа и сего ради суть сиа несказанна». С окончательнымукреплением в Московской Руси предания о проповеди у нас ап. Андрея, оновозродилось в XVII в. и в Руси Киевской. Его встречаем мы в Палинодии ЗахарииКопыстенского, вышедшей в 1621 г. В том же году Киевский собор санкционировалэто верование и решил установить праздник в честь первозванного апостола.«Поелику», говорят отцы собора, «св. ап. Андрей есть первыйархиепископ константинопольский, патриарх вселенский и апостол русский, и накиевских горах стояли ноги его, и очи его Россию видели, и уста благословили, исемена веры он у нас насадил, то справедливым и богоугодным делом будетвозстановить торжество и нарочито праздник его. Воистину Россия ничем не меньшедругих восточных народов, ибо в ней проповедывал апостол». После этого уюжноруссов предание об ап. Андрее повторяется довольно часто, и возникаютпопытки определить место апостольского стояния и водруженного им креста. СамПетр Великий не усумнился разделять это верование своих подданных, учредивпервый в России орден именно в честь Андрея Первозванного с надписью:«Sanсtus Andrеas Patrоnas Rоssiaе». Императрица Елизавета Петровназаложила в Киеве на Андреевской горе церковь в честь Апостола (1744),исполненную знаменитым Растрелли и представляющую шедевр нашего церковногорококо. А в 1832 г. «один археолог-мечтатель, занимавшийся раскопками вКиеве, думал не только с полной точностью определить место водружения крестасв. Андреем в фундаменте бывшей Воздвиженской церкви, но и найти остатки самогокреста» (Малышевский). Между тем наука, в лице немцев XVIII в. и русскихученых XIX столетия, до крайности заподозрила веру в историческую значимостьрусского сказания. И действительно, как показывает приведенная нами вкратцелитературная история сказания, возводить его в достоинство историческогосвидетельства не приходится. Нельзя приписывать исторической ценности даже игреческим источникам за исключением, строго говоря, одних только первичныхапокрифов, таящих в себе предания II и I веков и предания, записанногоОригеном. Но здесь уже мы, кажется, выходим за пределы досягаемости дляисторического скепсиса. Не имея прямых данных к тому, чтобы без остаткаотклонять предание об ап. Андрее, идущее от такой глубокой древности, и толкуяего в географическом отношении пока согласно с господствующим в науке мнением,мы без насилия ученой совести можем допускать, что первозванный апостол, если ине был в странах на север от Черного моря, то мог быть в Грузии и Абхазии, аможет быть и в Крыму, освятить своими стопами, следовательно, часть территориипозднейшей Державы Российской и потому географически стал ближайшим к намсамовидцем Христа, более, чем кто-либо другой из лика двенадцати — нашимпатроном и апостолом земли русской. Но если бы даже ап. Андрей и не дошелфизически в своих апостольских трудах до границ нашей земли, то это не меняетсути дела, Апостолы жребием решали (Деян.1:17.26) основные вопросы своегослужения. Если, по согласному с этим древнейшему преданию, и все страныапостольского служения были распределены между апостолами тоже по жребию, и ап.Павел считал даже неприличным благовествовать там, где работали уже другиеапостолы (Рим.15:19), — то жребий, выдавший каждому апостолу, и составил его,так сказать, географический удел на карте распространения христианства. ЗаповедьХриста апостолам — «быть Ему свидетелями даже до последних земли»(Деян.1:8) не требовала от них ничего невозможного и не сообщала им дарабессмертия. Пределы земли — это только идеальное максимальное задание, цель,направление. От Иерусалима как бы мысленно проведены радиусы, и заключенныемежду ними секторы круга составили уделы апостольства, превышающие по своимвселенским размерам силы и срок жизни человека. Апостолы, уходя на проповедь впредназначенном каждому направлении, могли окончить свои дни естественной илимученической смертью даже сравнительно скоро по выходе из Палестины исравнительно недалеко от нее, все равно они были посланы Духом Святым именно вданном направлении, в данные страны, они принципиально и духовно (а в лицесвоих продолжателей и преемников и конкретно) становились апостолами именноэтих стран и обитающих в них народов, их небесными покровителями в историинавсегда. Так, напр., ап. Фаддей направился в Сирию (Эдесса) и чрез то можетсчитаться апостолом самых дальних стран азиатского Востока, в свое времяполучивших христианство через посредство миссионеров сирского языка. Таковыбыли тюркские племена — Уйгуры и монголъские — Кераиты. Ап. Фома пошел в Индию.Тогда Индией назывались уже области северной Аравии, расположенные только вначале великого индийского пути. Поэтому христиане далекого Индустана и Цейлонав праве считать себя духовными детьми апостола Фомы. Он имел уже их в своемсердце, идя в их направлении. Ап. Андрей пошел в страны севера, через Ливан — Антиливан к нашему Закавказью, Черноморью и Скифии. На каком этапе он окончилсвое земное поприше, мы в точности не знаем. Так называемое Епифаниевосказание, напр., повествует, что ап. Андрей нашел мученическую смерть в ПатрасеАхайском. Но это не меняет нашего отношения к нему, как апостолу наших стран, иего к нам, как его вожделенным крещальным детям. Не ошиблись наши предки,развив легенду о благословении первозванным апостолом русского христианства, ноошибаемся мы, их потомки, что не чтим особо торжественно и сознательно дняцерковной памяти ап. Андрея, положенной 30 ноября стар. стиля. Пора нам созретьи до этого, как мы созрели до празднования наших христианских просветителей:благоверного вел. кн. Владимира и свв. солунских братьев — Кирилла и Мефодия
Список литературы
Дляподготовки данной работы были использованы материалы с сайтаhttp://www.portal-slovo.ru


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Анна Ахматова 3
Реферат Периодизация психического развития(Эрик Эриксон; Жан Пиаже)
Реферат Анализ внутренней среды предприятия на примере ОАО "Икар"
Реферат Отчёт по практике для менеджеров по отраслям
Реферат Leonardo Di Vinci Essay Research Paper Other
Реферат Понятия виды и признаки правовых актов управления
Реферат Анализ стратегии предприятия на примере ОАО "ВМП "Авитек"
Реферат Оценка рыночной стоимости недвижимости 2
Реферат Картина Куинджи А.И. "Лунная ночь на Днепре"
Реферат Армія і суспільство
Реферат А. В. Кирилина. Гендерные исследования в лингвистических дисциплинах >Дж. Коатс
Реферат Гражданское законодательство и иные акты
Реферат Разработка рекомендаций по повышению доходности гостиничного предприятия
Реферат Анализ стихотворения Н. Некрасова Родина.
Реферат Налоговая политика и её роль в экономике