Внастоящее время в Европе существует немало конкретных лингвистических проектов, обращенных к анализу разговорной речи и претендующих на исключительность предлагаемого подхода. При этом исследователи нередко ставят
знак равенства между диалогом и разговором, не акцентируя внимание на некоторое несовпадение этих понятий. Г. Шанк и Г. Шёнталь дают, например, такое определение своему предмету исследования: «Под диалогом / разговором мы понимаем коммуникативную деятельность, по крайней мере, двух лиц, которые присутствуют (1) одновременно, т. е. в одно и то же время, (2а) в одном и том же месте, или они вступают в общение друг с другом (2Ь) посредством технического канала, так что в любое время возможно исполнение каждым из участников роли говорящего, причем (3) их внимание направлено на общую тему* (Schank, Schoenthal 1983: 64). С точки зрения социологии признаки (1) и (2а) характерны для ситуации «лицом к лицу» (face-to-face), и именно в атом случае известную роль играют невербальные средства коммуникации. Комбинация признаков (1) и (2Ь) предполагает ситуацию телефонного общения (Ibid.: 65). Нередко при определении <* разговор а» делается ссылка на его диалогический характер и другие текстовые параметры: «Разговор (Gespräch) —- это ограниченная последовательность речевых высказываний, имеющая диалогический характер и обнаруживающая тематическую направленность» (Brinker, Sager 1996: 11).
В самом общем виде можно назвать два направления европейских исследований разговорной речи (что, кстати сказать, прослеживается и в приведенных выше определениях):
1) изучение структурной организации диалога (разговор ной речи, разговорного акта),
2) анализ тематико-содержательной организации диалога (Linke, Nussbaunier, Portmann 1994: 262-263).
На переднем плане первого (структурного) направления находятся следующие вопросы: кто, когда и как долго говорит, как часто и каким образом в интеракции становятся говорящим (лицом). Сюда же относятся проблемы, связанные с выявлением и описанием структурных единиц разговорной коммуникации, а также установлением их иерархии.
В этом плане, например, Г. Хенне и Г. Ребокк выделяют три основных уровня, внутри которых существуют свои специфические категории:
— макроуровень — высший уровень структурной орга низации разговора (диалога), на котором, в свою очередь, различаются три фазы: начало, середина и конец;
•— средний уровень, в рамках которого выделяются более мелкие отрезки — разговорный шаг (Gesprächsschritt), мена говорящего, последовательность разговорных шагов (Gesprächssequenz)',
— микроуровень, который составляют грамматические, лексические и фонолого-просодические структуры в рамках любой из единиц среднего уровня (Henne, Rehbock 1982: 20).
В рамках второго (тематико-содержательного) направления изучается взаимодействие партнеров по разговорной коммуникации, а именно решаются следующие вопросы: какой обработке во время общения подвергается тема, как партнеры координируют свои усилия при развитии темы, как они сообща развивают темы и т. п. Здесь же рассматриваются вопросы о содержательных единицах разговорного акта (диалога), об иерархической сопряженности отдельных тематических блоков, о формах и методах смены темы в ходе общения и т. д,
Особняком стоит вопрос о взаимной связи двух названных выше направлений анализа разговорной речи. Комплексное исследование лингвистических феноменов предполагает соотнесение их структурных и содержательных особенностей. При этом выявлению подлежат особенности взаимной зависимости и взаимной обусловленности структуры и содержания разговорной речи. Как уже отмечалось выше, вевропейских исследованиях заметно влияние американской методики анализа разговорной речи.