Реферат по предмету "Иностранный язык"


Обращения в устной речи представителей различных возрастных групп

ОГЛАВЛЕНИЕ
 
Введение
1.        Основные функции обращения в устной речи
2.        Разнообразие форм общепринятых обращений начала XX века
3.        Общепринятые обращения товарищ, гражданин, господин в русской этикетнойсистеме
4.        Оценочно-характеризующая функция обращения
5.        Исследование роли обращения в сферах общественноЙ жизнипредставителей разных возрастных категорий
5.1 Обращения в официальной сфере общения
5.2 Обращения в неофициальной сфере общения
5.3 Обращения в семейно-бытовой сфере
Заключение
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛитературЫ

ВВЕДЕНИЕ
 
Обращение – один изэлементов связной речи, и по логике вещей, оно так или иначе связано с речевымокружением. Речевое окружение обращения (контекст) может состоять из одного илииз нескольких предложений, составляющих текст, и с каждым из них обращениевступает в ту или иную связь.
Обращение к собеседнику –это самая употребительная языковая единица, связанная с этикетными знаками.Обращение таит в себе бездну речевых возможностей и способностей, поскольку ононе только называет собеседника (слушающего), но и характеризует его по тем илииным признакам, то есть обладает оценочно-характеризующим свойством. Именно этаособенность обращения стала наиболее интересна для наблюдений и исследованийупотребления обращений в устной речи.
При исследовании данноговопроса языковой деятельности были использованы работы лингвистов: «Русскийязык в научном освещении» А.М. Пешковского, «Речевой этикет нашемобществе», «Обращение» Н.И. Формановской, «Специализированныесредства контакта в современном русском языке» Р.М. Гайсина, «Обращение:теоретические проблемы» В.Е. Гольдина, «Русский язык: Синтаксис.Пунктуация» В.В. Бабайцевой, Л.Ю. Максимова и другие источники.
Работа над темойпродолжается второй год. На первом этапе работа называлась «Оценочно-характеризующаяфункция обращения в устной речи школьников». Предполагалось определить основныефункции обращений в устной речи; указать особенности употребления обращенийтоварищ, гражданин, господин в русской этикетной системе; проследить спектроценочно-характеризующей функции обращений в устной речи современныхшкольников; определить наиболее частотно употребляемые обращения в официальнойи неофициальной сфере общения школьников на материале анкетирования учащихся МОУСОШ № 20. Поставленные задачи были выполнены.
На данном этапе расширенкруг исследований, и тема работы несколько изменена. Предполагается ввестиинформацию о разнообразии общепринятых форм обращений начала XX века и выявить спектр обращений,приемлемых для современной действительности, на основании данных анкетированияучащихся МОУ СОШ № 20, студентов (бывших учащихся МОУ СОШ № 20), родителей учащихсяи учителей; продолжить работу по исследованию оценочно-характеризующегозначения обращений в устной речи не только школьников, но их родителей, людейболее старшего возраста, студентов; провести сравнительный анализ результатованкетирования и определить динамику положительной или отрицательной оценочностиобращений; предложить ряд рекомендаций по эффемизации (облагораживанию)современных форм обращения подростков.

1. Основныефункции обращения в устной речи
Обращение к собеседнику –это самая употребительная языковая единица, связанная с этикетными знаками.Установление речевого контакта, регулирование социальных взаимоотношений –важные общественные функции обращения, поэтому его употребление являетсяпредметом заботы и внимания людей. «В человеческом обществе придаютбольшое значение установлению контакта и ориентировки в собеседнике и ситуации.Все виды приветствий, обращений, титулований предназначены для установленияконтакта и демонстрации социальных отношений, в рамках которых коммуникантынамерены общаться».
Итак, суть обращениясоставляют языковые формы установления контакта с собеседником при демонстрациивзаимных социальных и личностных отношений. Обращения возникают на базеслов-названий, которые указывают на разные признаки: 1) на наличие илиотсутствие знакомства (родства) адресата с говорящим; 2) на возраст адресата всоотношении с возрастом говорящего; 3) на социальное положение адресата поотношению к говорящему; 4) на профессию, род занятий адресата; 5) на функцию адресатав данной житейской ситуации; 6) на личные качества адресата, проявляющиеся вего поведении в данной ситуации или известные говорящему из прежнего опыта; 7) насвойства адресата как объекта эмоционального воздействия и оценки со стороныговорящего.
Обращения возникают набазе слов, но сами они словами не являются. Это уже не слова-названия, аобращение к адресату, т.е. своеобразное речевое действие (речевой акт),состоящее из призыва и называния одновременно.
Основная функцияобращения – привлечение внимания, призыв собеседника – дала ему определеннуюоформленность, специфическую звательную форму, существующую в ряде славянскихязыков и имевшуюся в древнерусском языке (сейчас у нас сохранились эти формы втаких междометиях, как господи, боже). Таким образом, главным формальнымсредством указания на обращение в русском языке считается особая звательнаяинтонация, кстати, очень сходная с той, которой снабжаются другие выраженияречевого этикета. Это, говоря обобщенно, интонация призыва собеседника.И по ней мы безошибочно выделяем обращение в потоке речи.
Вторым важным свойствомобращений является обозначение адресата.
Итак, обращение – самыйяркий этикетныйзнак. Ведь французское слово этикетпервоначально имело значение «этикетка», «ярлык». Называясобеседника, мы как бы выбираем для него наиболее походящий к случаю «ярлык».В русском языке есть великое множество обращений, они обслуживают самые разныеситуации общения, употребляются людьми, несущими разные социальные признаки.

2.Разнообразие общепринятых форм обращения начала XXвека
В дореволюционную эпохуупотребление общепринятых обращений было строго регламентировано,соответствовало реальному социальному рангу людей.
Так, благородие указывалона дворянское происхождение.
А вот высокоблагородиебыло титулом штаб-офицера, майора, полковника и всех приравненных к нему чинов.
Высокопревосходительство – титул так называемых полныхгенералов, а также действительных тайных советников, особ 1-го и 2 -го класса.
А превосходительство– это титул или генерала, или гражданских сановников 4 –го и 3 –го класса.
Высокородием титуловали статских советников,чиновников 5 –го класса.
Наконец, сиятельство(или светлость) – это титул князей и графов, а также их жен и детей.
К царям, царственнымособам обращались со словом величество, высочество.
К особам церковногозвания обращались (в соответствии со степенью) преподобие, высокопреподобие,священство, преосвященство и святейшество. Многие сохранились и всовременном церковном обиходе.
На бытовом уровне вашамилость – было общим вежливым обращением простолюдина к кому-либо попринципу «снизу вверх».
Барин – всякий господин для тех, кто емуслужит, женская форма барыня. Понятно, что барышня была девица исконноблагородного происхождения.
Девушкой называли служанку, горничную;известен титул приближенной к госпоже дворовой девушки – барская барышня.
А вот такие слова, как мадами сударыня, традиционно были почтительным обращением к замужним и пожилымженщинам высшего сословия.
В историческом родственаходятся слова сударь и государь, господин. Выражение милостивыйгосударь было самым вежливым обращением к кому-либо.
Мы решили выяснить, чтознают о данных обращениях наши современники. Учащимся 5 «Б», 7 «А»,7 «В», 9 «Б», 10 «А», 11 «А», студентам(бывшим учащимся МОУ СОШ № 20), некоторым родителям и учителям были предложенследующий вопрос: «Какие из общепринятых обращений начала XXвека вам известны?»
Среди ответов учащихсяраспространенными были такие: господин, ваше величество.
Среди ответов студентоввариантов было больше: господин (господа), барышня, барин, мадам, вашевеличество, ваше сиятельство.
А вот ответы родителей иучителей показали наиболее широкий спектр знаний общепринятых обращений начала прошлоговека: сударь и сударыня, дама и мадам, барышня и барыня, господин и госпожа,милостивый государь, ваше величество, ваше сиятельство, ваша милость.
Итак, приведенные данныесвидетельствуют о том, что современное молодое поколение (школьники)недостаточно осведомлено об общепринятых обращениях начала прошлого века, наверное,потому что школьники мало читают художественные произведения, повествующие отом еще недалеком времени, невнимательно смотрят фильмы, плохо владеютисторическими знаниями.
Более глубокие знанияпоказали люди старшего возраста, что свидетельствует об их компетентности вданном вопросе, о более глубоких знаниях по истории своей страны.
На вопрос «Какиеобращения вы могли бы предложить в качестве общепринятых в наше время?»ответы учащихся были такие: господин и госпожа, сударь и сударыня.
Ответы студентовпрактически совпали с ответами родителей и учителей: сударь и сударыня, дама,мадам, барышня, господин и госпожа, милостивый сударь или сударыня.
Таким образом, можносделать вывод о том, что в области обращении современный русский языкиспытывает известный дефицит, имеющихся обращений явно недостаточно, поэтомувозникает желание их разнообразить, что отражает мнение опрошенных. Конечно,трудно представить, что когда-нибудь мы будем называть друг друга милостивымисударями и сударынями, но уже сегодня видно: прочно входят в обиходную речьобращения господин и господа.
Кто знает, может,приживутся в нашем языке и судари, и сударыни, и милостивые государи. Пустьязык и каждый из нас выбирает то, что ему кажется подходящим и что можетудовлетворить всех. Дело не в отдельных словечках и не в языке в целом, дело внас самих. В тех этических, моральных, культурных утратах, которые мы понесли иеще можем понести, если забудем о постоянном самовоспитании личности, онравственной высоте и чистоте нашего общества.
 

3.Обращение товарищ, гражданин, господин в русской этикетной системе
Русская этикетная системасегодня на распутье: старая система обращений в значительной степени разрушена,дискредитирована, а новая еще не создана. В центре общественных дискуссий оказалисьтри ключевых обращения XXвека: товарищ, гражданин, господин. Идеалом этикетной системы являетсясложившаяся совокупность нейтральных обращений. В этом случае этикетныеформулы не вызывают в обществе болезненных реакций и свидетельствуют о своеобразномпоказателе «психологического здоровья» в межличностном общении. Еслитакие обращения отсутствуют, то речевой этикет перестает отвечать своемуфункциональному значению в человеческой культуре – бесконфликтности общения.
После 1917 года обращениегосподин было признано «эксплуататорским» и «унижающимдостоинство человека», активно искоренялось из сферы публичных обращений; гражданин,напротив, приобрело большую популярность; а товарищ, придя изсоциал-демократического лексикона в значении «соратник по политическойборьбе», стало играть важную, если не главную, роль в сфере обращений. Чтомы можем наблюдать сегодня?
Для исследования ролиобщепринятых обращений в устной речи мы воспользовались методомлингвистического эксперимента, предложенным и обоснованным Л.В. Щербой, ипровели выборочный опрос учащихся МОУСОШ №20 (было опрошено 120 человек (5 «Б»,7 «А», 7 «В», 9 «Б», 10 «А», 11 «А»)).Разумеется, полученные данные нельзя распространять на русский язык вообще, темне менее, картина функционирования обращений гражданин, товарищ, господин весьмапоказательна. Учащимся были предложены следующие вопросы:
— Кто, на ваш взгляд, внастоящее время использует обращение гражданин, товарищ?
(Работники милиции-60%,военнослужащие-20%, политики-10%, работники суда-5%, пенсионеры-5%).
— Где можно услышатьтакие обращения?
(В общественномтранспорте-50%, в правоохранительных учреждениях-25%, на радио ителевидении-20%, на улице-5%).
— Кто, по вашему мнению,в настоящее время использует обращение господин?
(Политики-50%,журналисты-20%, бизнесмены-15%, артисты-10%, телеведущие-5%)
— Где можно услышатьтакое обращение?
(На радио ителевидении-70%, затрудняюсь ответить-15%, в суде-5%, в банке-5%, в театре-4%, вшколе на уроке-1%)
— Используете ли вы такиеобращения в устной речи?
(Нет-90%, оченьредко-10%)
Таким образом, полученныеответы дают основание полагать, что обращения гражданин, товарищ, господин прочноассоциируются с ролевыми ситуациями, предполагающими большое количестволюдей или публичную речевую сферу, но для официального и неофициального общенияшкольников практически неприемлемы.
Но в среде официальногообщения и политической жизни страны они уместны, хотя наблюдается закономерноеявление: слова товарищ и гражданин постепенно уступают местонепривычному для нас слову господин.
Язык творит народ, он самвводит в употребление то, что ему считается удачным. Можно лишь рекомендоватьчто-то к употреблению, находить научно обоснованные причины, даватьсоответствующие объяснения, но чем больше возможностей для выбора дает язык,тем лучше общающимся людям.
 

4. Оценочная функция обращения
В русском языкедостаточно велика социальная значимость оценочной функции обращения. Выражаясубъективное отношение говорящего к адресату, как в процессе установленияречевого контакта, так и в процессе мыслительной деятельности, оно самымактивным образом участвует в общении людей друг с другом.
Обращение таит в себебездну речевых возможностей и способностей, поскольку оно одно называетсобеседника (слушающего), т.е. того участника речевого акта, на которого хочетвоздействовать говорящий. В то же время сама эта номинация выражает «речевоелицо» говорящего, демонстрируя его вежливость, такт или их отсутствие, атакже характеризуя участников коммуникации по тем или иным признакам (полу,возрасту и т.д.).
Для обращения характерныустойчивая морфологическая форма именительного падежа, особая звательнаяинтонация, определенный порядок слов (пре-, интер- или постпозиция обращения),а также лексический инвентарь имен лица – существительных и прилагательных,отражающих сферу адресата по ряду параметров: знакомству или родству;социальному положению; возрасту; личным качествам говорящего, проявляемым вданной ситуации; свойства адресата как объекта оценки.
Отмеченной спецификойобращений объясняется, вероятно, максимальный разброс в трактовке его языковойприроды и функций: «слово (или сочетание слов), называющее того, к кому(чему) обращаются с речью», «синтаксическая конструкция,употребляемая в речи…» для привлечения внимания собеседника, «эмоциональныйотклик», «грамматически независимый и интонационно обособленныйкомпонент предложения или более сложного синтаксического целого…». Во всехприведенных определениях выделяются призывная и оценочно-характеризующаяфункции обращения, а также их совместная реализация.
Однако иногда обращение трактуетсякак специализированное средство речевого контакта, выполняющее толькоконтактирующую функцию. Для обращений-оценок наиболее привычна постпозиция иинтерпозиция; к тому же предшествующий контекст подготавливает условия дляобращения-характеристики.
Выделение оценочнойфункции обращения имеет давнюю лингвистическую традицию: его великолепие и силуотмечал М.В. Ломоносов: «сею фигурою можно советовать… хвалить,насмехаться… и проч.»; функцию квалификации «самого слушающего»,«все случаи ласки, мольбы, ругательств» подчеркивал А.М. Пешковский;стилистические оттенки эмоционально-оценочной функции обращений(торжественность, риторичность) подробно квалифицировал Л.Ю. Максимов; «сгущение»,усиление оценочной функции обращения в поэтической речи описаны в Русскойграмматике.
 

5. ИССЛЕДОВАНИЕ РОЛИОБРАЩЕНИЙ В СФЕРАХ ОБЩЕСТВЕННОЙ ЖИЗНИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РАЗНЫХ ВОЗРАСТНЫХКАТЕГОРИЙ
 
5.1 Обращения вофициальной сфере общения
Для исследованияоценочной функции обращений были использованы сферы официального инеофициального общения школьников, студентов, учителей и родителей.
Было проведеноанкетирование 120 учащихся разных классов МОУСОШ № 20, 12 студентов (выпускниковМОУ СОШ № 20, обучающихся в вузах разных городов Краснодарского края, Москвы иПетербурга), 20 учителей и 20 родителей. Им были предложены следующие вопросы:
— Какие обращения выиспользуете при официальном общении со старшими и учителями, сотрудниками поработе?
Ответы учащихся былитакими: 1) полное имя и отчество-80%, 2) без конкретизации имени, использованиеместоимения Вы-10%, 3) стяжение имени и отчества (Марь Ивановна)-5%, 4)чрезмерное стяжение имени и отчества (Сан Саныч)-5%
Ответы студентов: 1)полное имя и отчество-70%, 2) без конкретизации имени, использованиеместоимения Вы-30%.
Ответы учителей иродителей: 1) полное имя и отчество-85%, 2) стяжение имени и отчества (МарьИвановна)-5%, 3) только отчество (Петровна)-5%, 4) только фамилия-5%.
Данные анкетированияотображены в представленной диаграмме.

/>
Использование в ролиобращения к старшим по возрасту полного имени и отчества оказалось наиболеераспространенной формой как для школьников, так и для студентов и людей болеестаршего возраста, однако форма умеренного стяжения имени и отчества, какподтверждает представленный материал, тоже широко используема. Кстати,умеренное стяжение является нормой устного произношения. Использованиеобращения без конкретизации имени (употребление местоимения Вы) при общении состаршими указывает на затруднения в выборе обращения у школьников и студентов,причем составляет значительно больший процент у студентов. А вот использованиев роли обращений отчества и фамилии свойственно для людей старшего возраста(для родителей и учителей).
— Какие обращенияиспользуют или использовали учителя и преподаватели, обращаясь к учащимся истудентам, как к группе лиц?
Ответы учащихся: 1)ребята-30%, 2) дети-16%, 3) по номеру класса и литеру-13%, 4) без конкретизацииадресата (ВЫ)-10%, 5) дорогие мои-8%, 6) детки-6%, 7) ребятки-5%, 8) господаученики-4%, 9) мальчишки и девчонки-3%, 10) ребятишки-2%, 11) пацаны-1%.
Ответы студентов: 1) безконкретизации адресата (ВЫ)-75%, 2) господа студенты-10%, 3) товарищистуденты-10%, 4) по названия будущей профессии (юристы, господа юристы)-5%.
Ответы родителей иучителей: в школе их называли – 1) дети-40%, 2) ребята-40%, 3) пионеры,комсомольцы и октябрята-20%; в учебных заведениях – 4) уважаемые студенты-50%,5) товарищи студенты-20%, 6) без конкретизации адресата (ВЫ)-30%.
Обработанные данныепредставлены в виде диаграммы:
/>
Многообразие формобращения учителей к учащимся как группе лиц выявляет широкий спектр оценочноговоздействия (осуждения или одобрения) на адресата. Такие формы обращенияпоказывают явление синтетического синкретизма оценочных и назывных конструкций.Многие слова в роли обращения становятся штампами разговорной речи, например:дети, ребята; а многие характеризуются повышенной экспрессивностью иэмоциональностью, например: детки, детишки, пацаны.
По мнению школьников,некоторые из обращений, свойственных определенным учителям МОУ СОШ № 20, легкоузнаваемы: например: обращение «ребятишки» принадлежит КомпикевичС.И., «дети» — Глушко И.И., «детки, ребятки» — КолмычекИ.И., «пацаны» — Швидкой С.В., «Вы» — Мережникова М.В.
Менее разнообразны формыобращений, используемые преподавателями вузов, это объясняется спецификойофициального стиля общения преподавателей и студентов.
Если учителя в школе кучащимся относятся еще как к детям, то в вузах преподаватели к студентамотносятся уже как к взрослым людям.
Особенными, на мойвзгляд, были обращения к школьникам, представленные учителями и родителями:октябрята, пионеры, комсомольцы — указывающие на принадлежность к детскойобщественной организации. Наверное, наличие таких обращений было продиктованосоциальным заказом общества.
5.2 Обращения внеофициальной сфере общения
 
— Какие обращенияиспользуют учащиеся, студенты, родители и учителя в среде сверстников?
Ответы учащихся: 1)нейтральная форма имени-40%; 2) недоброжелательная форма имени -20%; 3)уменьшительно-ласкательная форма имени -15%; 4) по прозвищу, кличке -10%; 5)нейтральная форма, называющая группу лиц -10%; 6) оскорбительная форма -5%.
Ответы студентов: 1)нейтральная форма имени-35%; 2) недоброжелательная форма имени -25%; 3)уменьшительно-ласкательная форма имени -15%; 4) по прозвищу, кличке -10%; 5)нейтральная форма, называющая группу лиц -10%; 6) по фамилии -5%.
Ответы родителей иучителей: 1) нейтральная форма имени-40%, 2) по имени-отчеству-20%, 3) поотчеству-10%, 4) уменьшительно-ласкательная форма имени -10%
/>
Наблюдаемый процессобусловлен, очевидно, стремлением русского языка к выражению оценочногопонятийного смысла, связанного с эмоциями и интеллектом говорящего, намеренногодаже в процессе установления контакта и общения с собеседником определить егопо «шкале ценностей». Наиболее нейтральными в этом плане сталисобственные имена.
Словообразовательныесредства играют особую роль при выражении эмоциональных оценок в устной сфереобщения всех возрастных категорий, представленных для исследования: наиболееяркими стали имена собственные с суффиксами: –К-,-ОНЬК-(-ЕНЬК-), -ОЧК-(-ЕЧК-),например: Вовка, Катька, Вовочка, Катенька. Также часто у школьников истудентов в роли обращения выступают клички, характеризующие внешние иливнутренние качества человека. Такие обращения бывают уместны в неофициальнойобстановке подростков и студентов; но если они несут негативный характер,оттенок неодобрения или унижения, то само использование их отрицательнохарактеризует не столько адресата, сколько говорящего.
Особенными показались, намой взгляд, обращения по имени – отчеству и по отчеству в неофициальнойобстановке учителей, наверное, это обусловлено сферой их деятельности.
— Какие формыобращения используются при установлении речевого контакта с незнакомыми людьмив официальной и неофициальной обстановке?
Ответы опрошенныхпрактически совпали, в основном, при установлении речевого контакта снезнакомыми людьми использовались следующие варианты: использование местоименияВЫ вместо обращения (скажите,…, не знаете ли вы,…), использованиевопросительных предложений вместо обращения (Как пройти к автостанции?), пополу (мужчина, женщина, дядя, тетя), формы речевого этикета в сочетании сместоимением ВЫ (извините,…; скажите, пожалуйста,..; будьте добры,…), повозрасту (бабушка, дедушка), по оценочному признаку (малыш, красавица,дяденька, тетенька). Значительную группу составили те, кто испытывалзатруднения при выборе обращения к незнакомому человеку.
Хочется отметить, чтостуденты разных городов отмечали более разнообразные формы обращений кнезнакомым лицам: дама, барышня, сеньорита, мадам, сударыня, джентльмен,сударь; но таких обращений было незначительное количество, что говорит о том,что данные обращения еще не укрепились в среде нашего общения, только времяпокажет, укрепятся ли в нашем языке.
Итак, в ситуации нейтрального,обиходно-делового обращения на улице, в общественном транспорте, в магазине, напочте, в больнице и т.д. наиболее распространенной стала форма использованияместоимения ВЫ вместо обращения среди представителей молодого поколения, аэтикетная форма в сочетании с местоимением ВЫ (извините, пожалуйста, Вы) наиболееупотребима среди людей зрелого возраста, что говорит о недостаточно высокойкультуре общения современных подростков.
Итак, хочется отметить,что главный недостаток современных обращений подростков – недостаточность илиотсутствие в них уважения, деликатности. Однако обращение – всего лишь «зеркало»отношений в обществе, поэтому можно сказать, что уважение – это не стольколингвокультурологическая, сколько социальная категория. Чтобы уважение сталофактом социального поведения, а значит – и фактом русской этикетной системы,нужно формировать такую социологическую и морально-этическую категорию, какличность. Именно личность – начало, основание, фундамент всей этикетнойсистемы.
 
5.3 Обращения всемейно-бытовой сфере общения
Следующей сферой нашегоисследования стала семейно-бытовая форма использования обращений. Мы предложилинашим респондентам следующие вопросы:
— Какие обращения чащеупотребляют дети при общении с родителями?
Ответы учащихся былитакими: 1) мам, пап — 50%, 2) мама, папа – 25%, 3) ма, па – 10%, 4) родители –5%, 5) предки – 5%, 6) уменьшительно-ласкательные формы слов мама и папа – 5%.
Ответы студентов: 1) мам,пап — 60%, 2) мама, папа – 30%, 3) родители – 5%, 4) уменьшительно-ласкательныеформы слов мама и папа – 5%.
Ответы родителей иучителей: 1) мама, папа – 50%, 2) бабушка, дедушка — 40%, 3)уменьшительно-ласкательные формы слов мама и папа – 5%.
Представленный материалотображен в диаграммах:
/>
— Какие обращенияиспользуют родители, обращаясь к своим детям?
Ответы учащихся: 1) поимени — 40%, 2) уменьшительная форма имени — 20%, 3) сын, дочь и образованныеот них формы — 20%, 4) уменьшительными формами названий животных и природныхявлений (Зайчик, Котик, Солнышко, Звездочка) — 15%, 5) по имени-отчеству — 4%,6) по фамилии и имени — 1%.
Ответы студентов: 1) сын,дочь и образованные от них формы — 60%, 2) по имени — 30%, 3) уменьшительнаяформа имени — 9%, 4) по имени-отчеству — 1%.
Ответы родителей иучителей: 1) сын, дочь и образованные от них формы — 60%, 2) по имени — 30%, 3)уменьшительная форма имени — 10%.
Данный материалпредставлен в диаграмме:

/>
Представленный материалпоказывает, что дети, становясь взрослее, ограничивают форму обращения кродителям. Наиболее распространенной формой являются: мама, папа и возможныеварианты этих слов; у «совсем взрослых» детей появляется еще форма:бабушка, дедушка, что определено использованием таких обращений их детьми. Авот родители используют одинаковые обращения к своим детям, какого бы возрастаони ни были.
Последний вопрос нашегоанкетирования звучал так:
— Какие обращенияиспользуются в семьях, в которых допустимо общение на кубанском диалекте?
Ответы опрошенных былитакие: доча, доця, доня, сыну, сынку, батя, баця, батько, матир, маты.
Таких вариантов ответовбыло очень мало, что говорит о том, что редкие семьи нашего поселка общаются наместном диалекте, в основном, это люди зрелого и преклонного возраста. Длябольшинства учащихся нашей школы слова местного говора воспринимаются какиностранные, значение которых многие просто не знают. Причина этого в том, что большинствожителей поселка – не коренные жители.
Исследование ролиобращений в жизни людей – очень интересная и увлекательная работа, котораяоткрывает самые неожиданные стороны поведения и общения людей разных возрастныхкатегорий. Представленный в работе материал лишь попытка сравнительного анализаязыковых форм обращения учащихся, студентов и людей старшего возраста (учителейи родителей).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Во взаимоотношениях людейобращения нередко играют первостепенную роль. Обращение собеседнику при налаживанииконтакта, установление межличностных связей обрекают его на изначальнуюэмоциональность и оценочность, выраженную либо прямо, либо скрыто, теневымсмыслом высказывания. В спектре оценочных оттенков выделяется сфера выражениясоциального взаимодействия. Соотношение внеязыковых факторов (историческойизменчивости) и языковых (номинативного и оценочного свойства слова) делаютобращение своеобразным индикатором сложностей, возникающих в процессевзаимоотношения людей.
Именно поэтому важно былоисследовать основные функции обращения в устном общении представителей разныхвозрастных категорий. Намеченные во введении цели и задачи выполнены:
— определены основныефункции обращения в устной речи; предложена информация о разнообразии формобщепринятых обращений начала XXвека и версия (по мнению учащихся и родителей) приемлемых для современнойдействительности форм обращений: господин, господа, сударь, сударыня, мадам,милостивый государь;
— дана попыткаопределения места и роли в современном общении нестабильных обращений товарищ,гражданин, господин в восприятии учащихся, студентов и их родителей: словатоварищ, гражданин постепенно уступают место непривычному для нас словугосподин;
— указаны особенностиупотребления обращений в официальной сфере общения представителей разныхвозрастных категорий: более широкий спектр оценочных обращений используютучителя (детки, ребятки, ребятишки, пацаны, девчонки мальчишки), дляпреподавателей вузов такие формы обращения оказались неприемлемыми;
— отмечены особенностиупотребления обращений в неофициальной сфере общения представителей разныхвозрастных категорий: родители обращаются к своим детям практически одинаково,независимо от возраста своих детей (сын, дочь и возможныеуменьшительно-ласкательные формы данных слов, по имени и возможныеуменьшительно-ласкательные формы имени, индивидуальные характеристики – Зайчик,Котик и др.);
— представлены возможныеварианты обращений-диалектов: доча, доця, доня, сыну, сынку, батя, баця,батько, маты, матир;
— определена динамика отрицательнойоценочности обращений современных школьников: использование в роли обращенийкличек, прозвищ характерно в большей степени для школьников и студентов, инедопустимо в среде общения старших по возрасту людей, опрошенных в целях эксперимента;
— использование формыречевого этикета в сочетании с местоимением ВЫ является наиболеераспространенной формой обращений людей зрелого возраста, среди представителеймолодого поколения наиболее распространенной стала форма использованияместоимения ВЫ вместо обращения, что говорит о недостаточно высокой культуреобщения современных подростков.
Предлагается рядрекомендации по эффемизации (облагораживанию) форм обращения современныхподростков: классным руководителям проводить беседы об оценочно-характеризующемзначении обращения в сфере общения подростков, включать материал по данномувопросу в классные часы по этикету, использовать данный материал в игровойформе на уроках развития речи и в разных формах словарной работы на урокахрусского языка, ввести специальный курс в каждом классе «Культура общения».
Работа по исследованиюроли обращений в жизни человека обширна и предполагает дальнейшие шаги:исследование обращений в политической сфере, сфере обслуживания, маркетинга и другихсферах общественной жизни.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙЛИТЕРАТУРЫ
 
1.        Бабайцева В.В.,Максимов Л.Ю. Русский язык: Синтаксис. Пунктуация. – М.,
1981. – с. 173.
2.        Гайсина Р.М.Специализированные средства контакта в современном русском языке. Синтаксис иинтонация. – Уфа, 1973. – Вып. 2.
3.        Гольдин В.Е.Обращение: теоретические проблемы. – Саратов, 1987. – с. 125.
4.        Маркелова Т.В.Обращение и оценка. – РЯШ. – 1995. — № 6.
5.        Останин А.И. Соотносительностьобращений и вопросительных предложений. – РЯШ. – 1990. — № 2.
6.        Пешковский А.М.Русский синтаксис в научном освещении. – М., 1956. – с. 407.
7.        Фасмер М. М.Этимологический словарь русского языка. – 1973. Т. 4. с. 68.
8.        Формановская Н.И.Вы сказали: «Здравствуйте!». Речевой этикет в нашем обществе. – М.,1982. — с. 95.
9.        Формановская Н.И.Обращение. — РЯШ. – 1994. — № 3.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.