Управление Образования г. Астаны
учреждение «колледж Евразийскогогуманитарного института»
Предметно – цикловая комиссияиностранных языков
КУРСОВАЯ РАБОТА
по дисциплине: «Теория языка»
Тема: «Семантика и прагматикаглаголов говорения в английском языке»
Астана — 2011
Введение
Глаголыговорения неоднократно являлись объектом лингвистических исследований, вкоторых изучались их лексическая и категориальная семантика, а такжефункционирование в различных структурах. В лингвистической литературедостаточно полно описана номенклатура семантической структуры рассматриваемойгруппы глаголов на системно-парадигматическом уровне, также имеются данные,касающиеся особенностей их функционирования в предложении — высказывании.Однако до сих пор в лингвистике нет работ, рассматривающих функциональную категоризациюглаголов говорения с описанием механизма варьирования их категориальногостатуса с позиций функционально — семиологического и прототипического подходовк формированию категориального значения предикативных единиц.
Глаголыговорения являются одним из самых исследуемых объектов в лингвистическихизысканиях. Интерес к данной группе лексических единиц обусловлен каксложностью их семантической структуры, так и неоднозначностью в вопросевыделения синонимических рядов и тематических групп.
Актуальностьисследования обусловлена необходимостью общетеоретического осмысления процессовфункциональной категоризации глаголов говорения, выяснения механизма,детерминирующего особенности функциональной категоризации на формальном(синтаксическом), семантическом и понятийном уровнях, и условий формированияособого лексического и категориального значения названных глаголов в рамкахпредложения — высказывания.
Актуальностьисследования также определяется целями и задачами обучения активному икорректному владению иностранным языком.
Цель курсовойработы состоит в выявлении факторов и условий, детерминирующих процессфункциональной категоризации языковой картины мира, а также в определенииспецифики функциональной категоризации трёх групп глаголов соответственно с прототипамиtell, say и speak.
Поставленнаяцель диктует следующие задачи исследования:
1.Определение и описание механизмов и условий функциональной категоризацииглаголов говорения.
2.Выявление критериев и условий, при которых возможно синкретичное изменениекатегориального и лексического значения исследуемых глаголов.
3.Сопоставление системно-парадигматического и функционального уровней анализаглаголов говорения.
4.Уточнение номенклатуры прототипических акциональных и неакциональныххарактеристик глаголов говорения.
5.Установление степени зависимости категориального статуса предиката от егосубъектно-объектных отношений в структурной схеме предложение-высказывания.
6.Определение набора наиболее рекуррентных лексических единиц, способных передаватьзначения однонаправленного/неоднонаправленного говорения.
1. Семантический анализ глаголов говорения1.1 Глаголы говорения иразличные подходы к их изучению в современном английском языке
Влингвистике исследование глаголов говорения (глаголов речи, коммуникативныхглаголов) шло по разным направлениям и отечественные, и зарубежные ученыеставили перед собой разные задачи. Данный класс глаголов изучался с точкизрения их лексической и грамматической семантики, с точки зрения синтаксическихсвойств данных глаголов, на функциональном уровне, в аспекте соотношениямышления и речи, с точки зрения логико-семантических свойств глаголов речи.
Долгоевремя объектом анализа служили глаголы, обозначающие лишь процесс речи в егочистом виде. Глаголы же, реализующие некую деятельность в акте речи,исключались из круга рассматриваемых. В свете данного подхода считается, чтоглаголы речи обозначают действие (в широком смысле), совершаемое речевымаппаратом, то есть произношение членораздельных звуков (отдельных слов илифраз) в процессе речевого общения. Долгое время в тематической группе глаголов,содержащих указание на процесс речи, разграничивались две основные группы:
а)глаголы, обозначающие собственно процесс речи и его основные функции(сообщение, беседа, рассказ): tell, say, speak, talk.
б)глаголы, обозначающие какое-либо другое действие, которое может бытьреализовано в процессе речи (устной или письменной): command, order, affirm,repeat.
Всвою очередь глаголы, обозначающие собственно процесс речи, могут бытьразделены на две подгруппы:
1.Глаголы, в семантике которых имеется обозначение одной из функций процесса речив его чистом виде, без дополнительной характеристики:
а)глаголы наиболее общего обозначения процесса речи: tell, say, speak, talk.
б)глаголы более узкого обозначения речевого процесса: narrate, express, repeat,declare.
2.Глаголы, содержащие дополнительную характеристику процесса речи – егопродолжительность, начало, конец, сила звучания, четкость произношения и такдалее. Как правило, здесь выделяются глаголы с дополнительными адвербиальнымисловами, характеризующие данный процесс.
Основателиданного подхода к изучению глаголов речи, были склонны полагать, что данныеязыковые единицы называют процесс речи в его наиболее общем содержании. Другимисловами, исследуемые глаголы следует рассматривать вне дополнительнойхарактеристики звучания, тона, эмоциональной оценки. Раскрыть же какую-либодополнительную информацию о высказывании мы можем только при наличии у глаголаодной из конструкций, показывающей содержание высказывания или предмет речи:конструкции с прямым или косвенным дополнением, с прямой речью или спридаточными дополнительными или обстоятельства.
Вдальнейших исследованиях стала учитываться взаимосвязь междулексико-грамматической сочетаемостью глагола и его лексическим значением:
1.выявления, с какими частями речи, в каких формах или с какими синтаксическимиконструкциями сочетаются глаголы говорения
2.определение характера взаимоотношений между значением глагола и егосочетаемостью.
Основоположникиданного подхода относят к тематическому разряду глаголов говорения те глаголы,которые, как единицы словаря, вне контекста обозначают процесс говорения.Наряду с общим семантическим признаком целой группы (выражения процесса речи)каждый глагол указывает и на определенный речевой акт. Некоторые глаголыговорения выражают собственно процессы говорения, другие обозначают процессыречи, связанные с иными сторонами жизни и деятельности человека –волеизъявлением, проявлением различных эмоций. Таким образом, в спектранализируемых глаголов попали и глаголы, в семантике которых речь сочетается соценкой, каузацией, истинностью и так далее. В связи с этим, сторонники данногоподхода выделяют три большие группы: а) глаголы, обозначающие собственнопроцесс говорения; б) глаголы, обозначающие процесс речи и характеризующие егов зависимости от задач коммуникации; в) глаголы, обозначающие процессы речи,связанные с другими сторонами жизни и деятельности человека.
Вглаголах первой группы не выражено содержание высказывания и не отражаетсясвязь с другими сторонами жизни человека. Здесь лишь указывается на самый актпроизношения (слова, фразы) в процессе речевого общения.
Вглаголах второй группы выражается не только действие говорения, но иопределяется его характер – содержание или тема высказывания. Здесь в самомглаголе заключается указание и на какой-то другой процесс, которыйхарактеризует говорение в отношении содержания. К третьей группе относятсяглаголы, которые обозначают какое-либо действие, имеющее внешнее проявлениепосредством процесса речи, то есть выражение словами акта волеизъявления.
Важентот факт, что на особенности лексико-грамматической сочетаемости глаголов могутуказывать синтаксические конструкции, которые обусловлены не законамипостроения словосочетаний, а структурой всего предложения в целом, например,некоторые сочетания глагола с инфинитивом, а также сочетания глагола с прямойречью и придаточными предложениями. Синтаксическая связь глаголов с различнымиадвербиальными определителями образа действия, которые предают энергичность,внимательность, интенсивность, тщательность (carefully, immediately, perfectly, strongly, easily, precisely etc.) указывает наактивный, агентивный характер субъекта. В качестве дополнительныхактуализаторов признака активности субъекта выступают формы прогрессива,императива, сочетаемость с модальными и фазовыми глаголами, а также сакциональными глаголами в качестве однородных членов [3]. Преимуществом такогоподхода является то, что детальное рассмотрение сочетаемости каждого глаголапомогает выявить связи глаголов речи с различными формами других слов илицелыми конструкциями в составе предложения и определить зависимость этих связейот лексического значения глагола.
Вдальнейших исследованиях данной лексико-семантической группы глаголов ученыеделали акцент на все глаголы, нормативно выполняющих функцию речепроизводства,что значительно расширило границы данного класса.
Сторонникиданной теории взяли за основу трехуровневое представление о речевом акте,впервые предложенное Дж. Остином, в котором выделяются три аспекта: локутивный,иллокутивный и перлокутивный.
Следуетотметить, что для Дж. Серля, продолжателя идей Дж. Остина, теория речевых актовбыла в первую очередь теорией значения. Дж. Серль сосредоточил основноевнимание на одном из трех уровней речевого акта – иллокутивном. Иллокутивныйакт – это действие, которое мы совершаем посредством произнесения некоторойфразы (мы можем убеждать кого-то, просить, обвинять, наставлять), его следуетотличать от локутивного акта – самого по себе произнесения некоторых звуков илизаписи некоторых знаков на бумаге – и перлокутивного акта – воздействия нашеговысказывания на действия, мысли или эмоции слушающих (наше высказывание можетубедить/не убедить собеседника и тому подобное). Дж. Серль считал, что основноеназначение языка не в описании объектов действительности, а в осуществлениицеленаправленных действий; поэтому в поиске ответа на вопрос: «Что есть значение?»,он перешел с уровня отдельного слова на уровень единицы общения, с помощьюкоторой и осуществляется отдельное действие, то есть на уровень иллокутивногоакта.
Дж.Серль в свою очередь был склонен полагать, что изучение речевых актовпредставляет огромный интерес и имеет важное значение для философии языка.Существенной чертой любого вида языкового общения является то, что оно включаетв себя языковой акт. Вопреки распространенному мнению основной единицейязыкового общения является не символ, не слово, не предложение и даже неконкретный экземпляр символа, слова или предложения, а производство этогоконкретного экземпляра в ходе совершения речевого акта. Точнее говоря,производство конкретного предложения в определенных условиях есть иллокутивныйакт, а иллокутивный акт есть минимальная единица языкового общения.
Втипичной речевой ситуации, включающей говорящего, слушающего и высказываниеговорящего, с высказыванием связаны самые разнообразные виды актов. Привысказывании говорящий приводит в движение речевой аппарат, произносит звуки. Вто же время он совершает другие акты: информирует слушающих, либо вызывает уних раздражение или скуку. Он также осуществляет акты, состоящие в упоминаниитех или иных лиц, мест. Кроме того, говорящий высказывает утверждение илизадает вопрос, отдает команду или докладывает, поздравляет или предупреждает,то есть совершает акт из числа тех, которые Остин назвал иллокутивными.Примерами английских глаголов, связанных с иллокутивными актами, являются:state «излагать, констатировать», assert «утверждать, заявлять», describe«описывать», warn «предупреждать», remark «замечать», comment «комментировать»,command «командовать», order «приказывать», request «просить», approve«одобрять».
Следуетотметить, что подлинным открытием, честь которого принадлежит Дж. Остину, быловыделение особого класса перформативных глаголов, употребление которых в первомлице настоящего времени изъявительного наклонения означает не просто говорение,а определенное действие: Я обещаю… и, следовательно, я с этого моментасвязываю себя обещанием. Более подробно остановимся на классе глаголов,названных перформативами. Как известно, актуальная речь строится на основецелого ряда относительно самостоятельно функционирующих видов коммуникативной деятельности,представленных локутивными, иллокутивными и перлокутивными актами и описываемыхсоответствующими типами глаголов. Данные речевые акты можно подразделить надействия, актуализирующие план выражения целостного коммуникативного акта и егоплан содержания. К первым относятся локутивные акты, ко вторым –иллокутивно-перлокутивные.
Современныеисследователи, разрабатывающие теорию речевой деятельности, рассматривают нетолько речевое воздействие, но и коммуникативное взаимодействие в целом. Г.Г.Почепцов, исследуя иллокутивные единицы, выделяет две семы, обязательные дляэтих глаголов:
1)иллокутивная сема, характеризующая прагматический тип обозначаемогоиллокутивного акта и 2) локутивная сема (сема говорения). Таким образом, онсчитает, что не все глаголы речи являются иллокутивными. Например, в значенииглаголов voice, whisper присутствует локутивная сема, но нет иллокутивной. Сдругой стороны, некоторые глаголы могут трактоваться и как локутивные иперлокутивные. Например, add, go on попадают в число локутивных. Любопытноотметить, что глагол say в его классификации совмещает и локутивное ииллокутивное значение (state, promise).
СогласноЗ. Вендлеру, который приводит грамматические критерии для распознаванияиллокутивных глаголов, класс глаголов говорения можно отнести к числуперформативов. Семантическое единство класса перформативов З. Вендлердемонстрирует при помощи формул, которые использовал Дж. Остин, вводя понятиепреформатива:
а)Сказать (to say) “Я V+” значит V+,
б)Сказав (in saying) “Я V+” он V–л+,
в)Настоящим (hereby) я V+,
гдеV+ обозначает глагол с его дополнением, а –л – показатель прошедшего времени.Как оказывается, множество глаголов, допускающих употребление в составе этихформул, и множество глаголов, удовлетворяющих синтаксическим критериям, болееили менее совпадают. Кроме того, разнообразие перформативов отражает различиеспособов, которыми можно что-либо сказать, что выявляет тот факт, что глаголsay «говорить/сказать», в его основном смысле, является наиболее общим перформативом.Такая формулировка подтверждает положение Е. В. Падучевой о том, что каждомуиллокутивному акту соответствует определенный перформативный глагол. Речевойакт относится к тому или иному типу в соответствии с его иллокутивной функцией.
Впоследнее время появился качественно новый подход к анализу языковых явлений –когнитивный. Объектом исследования когнитивной лингвистики является природа исущность знания и познания, результаты восприятия действительности ипознавательной деятельности человека, накопленных в виде осмысленной иприведенной в определенную систему информации. Изучение проблемыконцептуализации языком окружающей действительности является чрезвычайноактуальным. В рамках когнитивной лингвистики предполагается исследованиеразличных структур знания, лежащих в основе языкового функционирования. В связис этим первостепенной задачей становится выявление концептов, анализ ихструктуры и содержания.
Врусле последних исследований по когнитивной лингвистике внимание ученыхпривлекает идея всестороннего описания, систематизации и иерархизации концептовкак формах представления и хранения знаний человека об окружающем мире. Тем неменее, особый интерес представляют в первую очередь конкретные механизмы иформы реализации этих знаний средствами языка, так как анализ концептов каккогнитивных явлений, в которых фиксируются наши знания об окружающем мире ипринципов формирования высказывания возможно в том случае, если они находятсвое выражение посредством языковых средств.
Применительнок семантическому анализу языковых единиц суть когнитивного подхода заключаетсяв том, чтобы объяснить, как и в каком объеме отражается в семантике словакогнитивная информация, то есть весь комплекс знаний о мире, приобретенныйчеловеком в ходе его предметно-познавательной и творческой деятельности.Когнитивный анализ рассматривает не только устоявшиеся, закрепленные социальнойпрактикой факты общественного знания, но и принимает во внимание индивидуальныеособенности лингвистической практики говорящего, явления временного,ситуативного характера.
Сточки зрения формирования смыла высказывания, особый интерес для исследованияпредставляет глагол, так как глагол является единицей, в семантике которойявления окружающего мира концептуализируются посредством представления ситуацииобъективной действительности как действие, процесс или состояние. Ведь именноглаголу в большей степени по сравнению с другими частями речи присущаспособность в свернутом, компрессирующем виде номинировать сложные структурызнания, обладающие множеством когнитивных характеристик. Другими словами,конкретное явление окружающей действительности номинируется глаголом каклексической единицей с индивидуализированным содержанием, которое может нестиновую информацию.1.2 Классификация глаголовговорения в английском языке
Косновным глаголам говорения относят глаголы say, tell, speak, talk. Приведем их семантические характеристики.
Воснове семантики глаголов, относящихся к синонимическим группам глагола say, лежит значение передачи информации.Общее количество синонимов глагола say составляет 92 лексические единицы, представленные в четырехсинонимических рядах. Каждый из конституентов, входящий в синонимический ряд,передает отдельный дифференциальный признак и характеризуется дополнительнойсемантической окраской.
Так,анализ семантики ядра номинативного поля, включающего прямую номинациюисследуемого концепта, а именно глагола say, позволил нам выделить следующие семантическиекомпоненты: «словесно выражать мысли; выражать мнение; приводить примеры;свидетельствовать, указывать на что-либо».
The first time to say you loved me and missed me and were longing to comeback to me and would I wait for you and there wasn't anyone else was there(Rendel, A Glowing Future).
Входе анализа семантики конституентов ближней периферии нами выделены следующиесемы: глаголы utter, vocalize, pronounce, announce, speak, mouth передаютзначение «владения устной речью».
No answer, that was to say, in any words that could be uttered in theirpresence, that uttered, those two martyrs – the mother to her unhappy marriage,the daughter to filial piety – could possibly understand (Huxley, Island).
Словаи словосочетания word, put in words, phrase, articulate объединены значением«ясное выражение устной речи».
Mrs. Hubbard put in a soothing word (Christie, Hickory Dickory Dock).
Глаголыanswer, respond, reply, rejoin, retort характеризуются семой «давать ответ,реагировать на что-либо».
The words were spoken laughingly; but it was with the most perfect seriousnessand a sudden assumption of regal dignity that Murugan responded to them(Huxley, Island).
Языковыеединицы remark, come out with, communicate, convey передают значение «обменинформацией, идеями; делать эту информацию доступной, известной другим людям».Глаголы state, declare, tell, impart объединяются значением «утверждать,сообщать факты».
And we need a secure succession, a second-in-command who's been trainedto the job, knows the ropes, can step in straight away when the command fallsvacant; not leave each army to declare for its own general and fight it out asthey've done lately (Waugh, Helena).
Вконституентах present, mention, add, put, put before выделяются такиесемантические компоненты, как «упомянуть что-либо, добавить, сделать свою речьболее полной, насыщенной».
“That's a very nice way of putting it, Mr. Poirot. That's exactly whatthey have been” (Christie, Hickory Dickory Dock).
Всловах и словосочетаниях reveal,let out, divulge,disclose, make known, cry, noise abroad можно выделить следующие семы «выдать секрет,передать информацию, которая предполагается секретной», а также «громкокричать, нашуметь».
She was crying with rage. “Don't look at me, damn you!” she said. “Don't look at me!” (Chase, TheDoll's Bad News).
Глаголыbreathe, whisper, betray отмечаются значением «говорить тихо, шептать», однакоглагол betray в данной подгруппе значений, несет в себе сему «убеждение вправдивости передаваемой информации».
Here in his own command, among his own people, his precise speech betrayedthe local burr, his manners at table became rougher, he laughed, mirthlesslybut from a kind of contentment, at the jokes his subordinates made when theycame to dine (Waugh, Helena).
Кзоне дальней периферии относятся языковые единицы второго и третьегосинонимических рядов ключевого слова say. Здесь мы можем выделить следующие семантические компоненты: глаголыrepeat, recite, declaim, orate, deliver, rehearse, render несут в себе сему«повторять, твердить» и «официально заявлять».
Last night the Colonel delivered another of his celebrated GreaterRendang speeches (Huxley, Island).
Конституентыestimate, predict, predicate, speculate, hypothesize, conjecture, hazard a guess передают значение «предположение или утверждение, невладея полной информацией или не зная подробных деталей».
Глаголыassume, judge, imagine объединяются семой «формировать мнение».
Uprooted from his homeland and estranged from his kin he assumed a mannerthat passed for dignity among his genial subjects (Waugh, Helena).
Словаи словосочетания promise, imply, give the implication or impression that означают «обещать, намекать нато, что что-то должно произойти».
“Because somebody taught him,” she answered patiently. What an ass! Hertone seemed to imply (Huxley, Island).
Взону крайней периферии вошли слова и словосочетания четвертогосинонимическогоряда. Анализ их дефиниций дает нам возможность выделитьследующие семы: глаголы report, allege, asseverate, aver, avow, avouch передаютзначение «твердить, официально высказываться о своей правоте», языковые единицыattest, testify, certify, vouch несут в себе сему «подтверждать правильностьсвоей речи фактами, примерами, быть уверенным в правдивости своеговысказывания», слова и словосочетания depose, bear witness, give evidence, giveone's word, warrant объединены значением «предупреждать, говорить имеядоказательства», в глаголах profess, claim, purport, pretend выделяетсясемантический компонент «выдавать что-либо за правду».
And no right, of course, to pretend that one isn't sad (Huxley, Island).
Глаголыimpute, insinuate означают «говорить загадочно, иносказательно». Конституентыcite, name, attribute, assign, ascribe передают значение «приписыватькакое-либо качество, свидетельствовать о чем-либо».
Словаи словосочетания adduce, advance, bring forward, bring to attention, introduce могут быть объединенысемой «распространяться, приводить факты, причины». Последние три глаголаoffer, propose, plead передают значение «предлагать, выступать с поддержкой».
“Snap out of it, Dave,” Paula pleaded; “there's a passion flower waitingoutside, and she looks as if she's got a load of grief to share with you”(Chase, The Doll's Bad News).
Такимобразом, проведенное семантическое описание значений языковых единиц, вошедшихв номинативное поле «говорение» с ключевым словом-репрезентантом SAY, позволяетпровести когнитивную интерпретацию данных конституентов. Так, в ядреноминативного поля с ключевым словом say можно выделить единый когнитивный признак «владение устной речью».Ближняя периферия характеризуется признаками «способ выражения», «манераговорения», «раскрытие секрета». Зона дальней периферии определяетсякогнитивными признаками «официальный доклад», «говорение как намек». Крайняяпериферия интерпретируется как «ложь», «говорение как убеждение».
Глаголtell преимущественно представляетсодержание передаваемого сообщения. Согласно толкованию дефиницийпредставленного глагола, мы можем выделить следующие группы значений: 1)передача информации; 2) выражение, изъяснение мысли; 3) выдать секрет; 4)приказывать, отдавать команды; 5) судить, оценивать что-либо; 6) различать,отличать; 7) свидетельствовать, сказываться на чем-либо.
Анализсинонимических рядов показывает, что общее количество синонимов глагола tell составляет 120 глаголов и глагольныхсочетаний, которые разделяются на 7 синонимических рядов, каждый из которыхнесет свой дифференциальный признак.
Изучениесемантики ядра номинативного поля, включающего прямую номинацию исследуемогоконцепта, а именно глагола tell,позволил нам выделить следующие семантические компоненты: информировать,передавать сообщение; приказывать; судить что-либо, кого-либо: «Afortune-teller predicted this. She told me she saw death around me, and-» (Sheldon, AreYou Afraid of the Dark?).
Ближняя периферия, в которуювходят 50 конституентов, имеет следующие семантические компоненты: глаголы narrate, relate, report, recount,rehearse, recite объединены значением «рассказывать, сказывать (особенно то, что знаешь,видел или слышал)», глаголы describe, portray, depict, detail, explain передают общее значение «описывать словами впечатления, эмоции; объяснять, вдаваться в подробности»: She searched for the right words in which to explain theself-evident to this strange imbecile (Huxley, Island).
Глаголыdelineate, sketch, picture, paint несут в себе сему «обобщать, поверхностнопередавать информацию». Исключением является глагол delineate, который передаетзначение «подробно описывать что-либо». В данном синонимическом ряде представляется интересным глагол romance, так как это единственный глагол, который имеет значение «to tell stories that are not trueor to describe smth in a way that makes it seem more exciting and interestingthan in reality». Слова и словосочетания vociferate, voice, givemouth, air, vent, ventilate, communicate, let be known объединены значением «публично высказываться, выражаться, говорить громко». Такие конституенты как impart, inform, tip off,utter, declare, discover, break the news, передают значение «официально заявлять, сообщать важнуюинформацию»: British mothers of theupper class followed the Gallic and Italian fashion and put their babies out tonurse; not so the Illyrians, as Constantius's relations unanimously sought toinform Helena (Waugh, Helena). Словосочетание break the news определяется значением «первым передатькому-либо плохие новости». Языковые единицы reveal, make known, disclose, divulge, bring out, bring out into the open, bring to light определены общим значением «раскрытьсекрет, сделать информацию доступной для широкого круга людей».
Глаголыrelease, break, report, publish, divulgate, print несут в себе сему«распространяться о своих чувствах, эмоциях, также знаниях и обладаемойинформацией»: “What were you doing in Rendang?” Dr Robert asked, breaking a longsilence (Huxley, Island). Глаголыadvertise, broadcast, proclaim, announce, herald, trumpet объединены значением «официально держатьречь»:
Carinus and Numerian were being proclaimed everywhere (Waugh, Helena).
Взону дальней периферии входят 40 конституентов, включенных в третий и четвертыйсинонимические ряды. Преимущественно в данную зону входят глаголы,фразеологизмы и фразовые глаголы, используемые в неформальном общении и сленге.Так, языковые единицы disbosom, disembosom, get off one's chest, make a cleanbreast of, unburden oneself, confess, fess up, own up, admit, acknowledge объединены значением «говорить о наболевшем, высказаться, признаваться»: “Well, all that isover,” she said, as though Helena had confessed to a peccadillo (Waugh,Helena).
Такие конституенты как blurt out, blab, leak,give away, let out, let slip, let the cat out of bag, spill the beans, blow thelid off передают значение «вставлять, выдавать что-либо». Фразеологизмы и фразовый глагол give away the whole show, spill one's guts, open up передают значение «выговориться». Конституенты betray, blow the whistle on, pullthe plug on, pull the rug out from underneath несут в себе значение «убеждать в правоте». Глаголы tattle, tattletale,squeal, squeak, rat, fink, stool, peach, относящиеся к неформальной речи, объединены значением «судачить, сплетничать, жаловаться». Глаголыdiscern, make out, espy, perceive определяются общим значением «различать,распознавать». Глаголы recognize, identify имеют значение «узнавать,опознавать».
Зонакрайней периферии, в которую входят языковые единицы пятого, шестого и седьмогосинонимических рядов, также характеризуется отдельными дифференциальнымипризнаками. Так, глаголы command, order, direct,charge, adjure, instruct, dictate объединены общим значением «командовать, направлять»: They came to the whirlpool atGrein where, to humour Helena, Constantius ordered the helmsman to steerstraight for the vortex of swirling, encumbered water (Waugh, Helena).
Слова и словосочетания require, demand, lay downthe law, give orders, determine передают значение «требовать, заставлять»: Blushing for what, he demanded resentfully of hisconscience? (Huxley,Island) Глаголы bid, request характеризуется общим значением «проситьразрешения, позволения». Такие конституенты как count, enumerate, number передают значение «считать, пересчитывать»: ...his grim Illyrian chiefs-ofstaff, Carus, Diocletian,Maximian, and Galerius followed his eagles, watched him and counted theirchances (Waugh, Helena).
Языковые единицы compute, reckon, calculate, tally, cast, sum up, estimate несут в себе сему «обобщать, формировать оценку, оценивать»: But he had not reckoned on fallingin love (Waugh, Helena). Слова и словосочетания weigh, carry weight, haveforce, be influential объединены значением «влиять, иметь вес».
Анализ семантики фразеологизмов, вошедших в номинативное поле с ключевым словом-репрезентантом tell, позволяет выявитьряд признаков, характеризующих процессговорения в целом: give mouth – говорить, высказываться, рассказывать; break the news – первым передать плохие новости;bring to light – вывести на чистую воду;get off one's chest – облегчить душу; make a clean breast of − чистосердечно признаться, откровенно все рассказать; let slip – нечаянно проговориться, оговориться; let the cat out of bag –проболтаться, проговориться; spill the beans – выдать секрет,проболтаться; blow the lid off – разоблачить кого-либо; give away the whole show– проболтаться, разболтать секрет; spill one's guts – высказаться, выговориться; blow the whistle on – донести на кого-либо;
Итак,в ядре номинативного поля с ключевым словом tell можно выделить следующий единый когнитивный признак«выражение мнения». Семантические компоненты ближней периферии могут бытьунифицированы как «красноречие», «публичное выступление», «раскрытие секрета».Зона дальней периферии номинативного поля с ключевым словом tell определяется единым когнитивнымипризнаками «облегчение души», «распускание сплетен». Зона крайней периферииимеет когнитивный признак «говорение как приказ» и «говорение как оценка».
Глаголspeak имеет один или несколькосубъектно-ориентированных признаков: одушевленность, активность, волитивность иконтролируемость. Субъект при глаголе speak может быть охарактеризован как активный, то есть являющийся источникомсобственной энергии для осуществления тех или иных действий; волитивный, тоесть сознательно инициирующий эти действия; а также как контролирующийисполнение тех или иных событий.
Всоответствии с определением данного глагола согласно толковым словарям,выделяются следующие группы значений: 1) беседовать о чем-либо; 2) произноситьчто-либо; 3) описывать; 4) говорить на каком-либо языке; 5) ораторствовать,вести речь; 6) утверждать что-либо.
Выделениеближней, дальней и крайней периферий осуществляется нами через построение лексико-фразеологическогополя ключевого слова speak.Так, синонимические слова и словосочетания представлены в шести синонимическихрядах, каждый из которых несет свой дифференциальный признак. Общее количествосинонимов глагола speak составляет103 языковые единицы.
Анализсемантики ядра номинативного поля, включающего прямую номинацию исследуемогоконцепта, а именно глагола spaek,позволил нам выделить следующие семантические компоненты: владеть устной речью,пользоваться каким-либо языком, например: The blackest protestant in the landwould not speak the language I have heard this evening (Joyce, A Portrait of anArtist as a Young Man).
В зоне ближней периферии можно выделить следующие семантические компоненты: слова и словосочетания converse, talk, discuss,chat, chitchat, confabulate, confab, coze, pass the time of day, tell, yap,rap, chin, chew the rag, shoot the breeze, bull объединены значением «вести дружескую беседу, болтать», языковые единицы communicate, inform, advise, apprise, notify, give noticeto, give word to, mention to, point out, bring to attention, let know, have oneto know, give one to understand, enlighten, clue in, open eyes передают значение «информировать, сообщать, выделять главное»: “Odd I haven't beeninformed” (Waugh, Helena).
Такиеглаголы, как convey, relate, put across, get across характеризуются общимзначением «развивать мысль, распространяться». Слова и словосочетания disclose, reveal, divulge,bring out, make known, lay open несут в себе общее значение «разоблачать, раскрыватьсекрет». В зоне дальней периферии, в которую входят 19 конституентов, можновыделить следующие семантические компоненты: глаголы say, utter, express,breathe, whisper, give or let out, come out with, blurt out объединенызначением «произносить, вставлять, говорить шепотом»: In his incomprehensiblelanguage the little boy uttered a cry of warning and clutched at her skirt(Huxley, Island).
Слова и словосочетания speak up, speak out, openone's mouth, pipe up, bark передают общее значение«держать (вести) речь»: He smiled, he opened his mouth to speak, then checkedhimself (Huxley, Island).
Глаголы articulate, enunciate,enounce, pronounce, voice, vocalize характеризуется значением «четко произносить, молвить». В зоне крайнейпериферии можно выделить следующие дифференциальные признаки: слова и словосочетания discourse, make a speech,give a talk, deliver an address, address, soapbox, platform передают значение «ораторствовать, вещать, обращаться к кому-либо». Глаголы declaim, hold forth, orate, lecture,sermonize, preach, pontificate объединены значением «проповедовать, поучать, разглагольствовать». Глаголы harangue, rant, out-herod Herod,spout, spiel, spruik характеризуется общим значением «громкои зло говорить, критиковать».
Слова и словосочетания signify, import, pointto, give a token or sign of, betoken, bespeak, show, demonstrate, display,evince, exhibit, manifest, betray, give away несут в себе общее значение«свидетельствовать, указывать на что-либо». Глаголыindicate, imply, intimate, mean, denote, connote,suggest, purport объединены значением «намекать на что-либо,предлагать».
Анализсемантики фразеологизмов, вошедших в номинативное поле с ключевым словом speak, также позволяет нам выявить рядпризнаков, характеризующих способ выражения исследуемого концепта в языке, аименно: pass the time of day – поболтать, скоротать время; chew the rag –болтать, чесать языком, сплетничать; shoot the breeze – много говорить,проводить время за беседой; open eyes – открыть глаза на что-либо.
Всоответствии с проведенным анализом семантических компонентов, входящих вноминативное поле с ключевым словом-репрезентантом speak, мы можем произвести следующую их когнитивнуюинтерпретацию. Так, в ядре выделяется когнитивный признак «умение пользоватьсяязыком». Зона ближней периферии может быть охарактеризована когнитивнымипризнаками «дружеская беседа», «информирование», «раскрытие секрета». Дальняяпериферия интерпретируется как «изречение мыслей», «ораторствование».
Инаконец, в зоне крайней периферии интерпретируется как «совет» и«настойчивость».
Анализтолковых словарей позволяет нам выделить следующие группы значений глагола talk: 1) разговаривать с кем-либо; 2)обсуждать что-либо важное, серьезное; 3) произносить слова на каком-либо языке;4) сплетничать; 5)представлять какую-либо информацию (в некоторых случаяхпринудительно).
Исследованиесемантики ядра номинативного поля, включающего прямую номинацию исследуемогоконцепта, а именно глагола talk,позволил нам выделить следующие семантические компоненты: разговаривать,обсуждать, болтать: “It's such fun to talk to somebody who's not in thestockmarket for a change” (Highsmith, Sauce for the Goose).
Языковыеединицы, входящие в состав ближней периферии, обладают следующимисемантическими компонентами: слова и словосочетания communicate, converse,exchange ideas,rap or rap with, speak with or to, have a talk or little talkwith, consult, confer, check with, parley, parle, palaver, discuss, talk over,consider объединены общим значением «общаться, обмениваться мнениями, опытом(иногда чтобы принять решение)», «болтать о пустяках, о чем-либо не важном»,языковые единицы gossip, buzz, tell secrets or confidences, blab, circulate orspread rumors, dish the dirt, talk behind back содержат семантический компонент«сплетничать (часто с отрицательным значением)»: The news, and more than newsin a hundred fantastic distortions, spread through the town (Waugh, Helena).
Такиеглаголы как whisper, breathe характеризуются значением «говорить тихо,шептать»: “Under the sign of the Rose,” he whispered. “This cryptex…I think I know what itis” (Brown, The Da Vinchi Code).
Глаголы chatter, jabber, prattle,cackle, gibber, gibber-jabber объединены значением «взволнованна и быстроговорить, шпарить». Глаголы babble,prate, tattle, twaddle,twattle характеризуются общим семантическимкомпонентом «тараторить, лепетать». Языковые единицы patter, gabble, blather,drivel содержат значение «говорить вздор, молоть чепуху».
Глаголы mumble, mutter, stammer,stutter, splutter, sputter, spit out определяются общей семой «бормотать, цедить сквозь зубы, заикаться от злости»: “I wanted to thank you” Murugan muttered between his teethand in a tone that would have been appropriate to 'You dirty swine' (Huxley,Island).
Конституенты chat, chitchat,chitter-chatter, chaffer, bandy words, chin, confabulate, confab, coze, passthe time of day объединены значением «болтать, проводить время за разговором». Слова и словосочетания talk idly, visit, shootthe breeze, chew the fat or rag, jaw, gas, gab, bull or shoot the bull содержат семантический признак «разговаривать очень длительное время».
Глаголы palaver, clack, clatter,yap, yak, yackety-yak, schmooze характеризуются семой «говорить вздор, ерунду».
Языковые единицы rattle, rattle on, go on, bend ear off, run off or on at themouth, have diarrhea of the mouth обладают общим значением «долго и без остановки говорить, галдеть». Слова и словосочетания be loquacious, ramble(on), maunder, digress, go off on a tangent содержат сему «утомлять своей речью, рассказом»: Celia went on “There are some things I don't understand,like the electric light bulbs the day the police came” (Christie, HickoryDickory Dock).
В дальнейпериферии, в ходе семантического описания языковых единиц, вошедших в данную зону, выделяются следующие семантические компоненты: слова и словосочетания open one's mouth, speak,articulate, enunciate, enounce, pronounce, voice, give voice or mouth to,vocalize, put in words объединены значением «произносить звуки, слоги, слова»: Langdon opened his mouth, butstill no words came (Brown, The Da Vinchi Code).
Языковые единицы express, express one's opinion, speak up, pipe up, speakout, speak one's piece, put in one's two cents worth, speak one's mind, saywhat's on one's mind содержат семантический компонент «объясняться, высказываться». Глаголы air, vent, ventilate характеризуются общей семой «публично, открыто рассуждать, доносить свои мысли, идеи»: Presumably he was one of those tame working men who airtheir views in ladies' drawing rooms (Woolf, The Legacy).
Конституенты discourse, make a speech,give a talk, deliver an address, address, soapbox, platform определяются значением «излагать твердоеубеждение, обращаться к кому-либо». Глаголы declaim, orate, lecture,sermonize, preach, pontificate и фразовый глагол hold forth объединены значением «проповедовать, доказывать свою правоту». Глаголы harangue, rant, out-herod Herodхарактеризуются общим семантическим компонентом «критиковать, высказывать своенедовольство», в то время как глаголы rhapsodize, gush, spout, spruik содержатзначение «говорить красноречиво, с энтузиазмом».
Зонакрайней периферии, в которую входят 32 конституента, определяется следующимизначениями: глаголы и глагольные сочетания disclose, reveal, divulge, give out,come out with, blurt out, let slip or drop, let out, spill, put one's foot inone's mouth объединены значением «раскрывать секрет; вставить слово (неподумав), влезть в разговор», фразеологическая единица put one's foot in one'smouth передает значение «обидеть кого-либо, навредить, сказав что-либо лишнее».
Глаголы express, utter, say,state, declare, proclaim характеризуются семой «выражать мнение, заявлять»: “I'm going back up,”Sophie declared, her voice hollow in the stairwell (Brown, The Da Vinchi Code).
Глаголы recount, relate, convey,put or get across содержат семантический компонент «делиться опытом, воспоминаниями» и «доносить свои мысли до окружающих, распространяться», например: Some of the entries conveyednothing to him (Woolf, The Legacy). Языковые единицы tell, inform, advise,notify, give word to, let know, bring to attention, point out, enlighten, cluein, tip off, give one to understand определяются значением «информировать, советовать, предупреждать».
Так,в ядре нами выделяется когнитивный признак «вести беседу». Зона ближнейпериферии может быть интерпретирована как «провождение времени», «манера вестиразговор» и «способ выражения мыслей». В зоне дальней периферии выделяютсякогнитивные признаки «умение говорить» и «убеждение». Крайняя периферияобладает когнитивными признаками «говорение как нанесения вреда» и «проявлениезаботы».
2. Прагматический аспект английских глаголов говорения speak, talk, say,tell
2.1 Синтагматическиехарактеристики английских глаголов говорения
Сложность смысловойструктуры любого слова заключается в том, что в слове тесно переплетаютсялексические и грамматические значения. Особенно сложной является смысловаяструктура глагола, который выражает действие, понимаемое в самом широком смыслеслова. Любое действие ассоциируется в нашем сознании с широким кругом явлений:со временем, пространством, агентом действия, различными объектами и пр. Вязыке это фиксируется лексическими и грамматическими средствами. Методомконтекстологического анализа были исследованы 2894 примера, взятые методомсплошной выборки из художественных произведений английских и американскихписателей второй половины XXвека.
Анализ частотностиупотребления разных глаголов говорения позволил выделить наиболее частотныеглаголы, среднечастотные и единичные. Чаще всего употребляются глаголы,передающие общие категориальные понятия речевой деятельности: «говорить»,«сказать», «спросить»: say, tell, talk, speak, ask.Это свидетельствует о том, что собеседникам важнее само содержание информации,а не манера ее презентации и сопутствующие ей эмоции. Классическим глаголамговорения, которые просто свидетельствуют о сообщении и вводят его, никак нехарактеризуя, противопоставлены остальные глаголы говорения, сочетающие в своемзначении семы простой констатации речевой ситуации и того или иного аспектаэтой ситуации. К среднечастотным относятся глаголы: answer, reply, murmur, call,announce, comment, shout, declare, whisper, discuss, utter. Все остальныевыделенные глаголы говорения относятся к малочастотным и единичным: bicker,blubber, brag, chat, chatter, chuckle, claim, command, confess, converse, cry,curse, exclaim, growl, grumble, inform, inquire, lie, moan, mumble, mutter,pray, pronounce, query, question, request, respond, scream, shriek, spout,stammer, state, swear, taunt, wail, whimper, whine, yell. Таким образом, в современноманглийском языке в качестве глаголов, имеющих значение говорения, функционируютразличные по семантическому составу лексические единицы.
Синтагматические свойстваслова устанавливаются при рассмотрении слов как элементов синтагматическойцепи. Существенными для описания при таком подходе являются их валентностныехарактеристики. Отсутствие или наличие зависимого от слова окружения, егоструктурная факультативность или обязательность, факторы, их определяющие, — все это в совокупности формирует синтагматический диапазон слова как единицыязыковой системы. Реализация значений слов происходит в контексте вследствиеопределенной комбинации синтаксических, грамматических и лексических средств.Установлению степени влияния каждого из этих средств на реализацию глаголовговорения в контексте и посвящена настоящая статья. Характеризуя типы дискурса,в которых употребляются глаголы говорения, можно выделить текст, речьперсонажей и речь автора, которую, в свою очередь, можно подразделить напрепозиционную, интерпозиционную или стоящую в постпозиции к речи персонажей.Было выявлено, что наиболее характерным типом дискурса, в котором употребляютсяглаголы говорения, является речь автора, вводящая прямую речь — 50 % от общегообъема глаголов, вошедших в выборку. Например: «I don't entirely understandit myself,» Marvell answered slowly. В предложении глаголы говорения чаще всего выполняют функциюпростого глагольного сказуемого — 83 %. Анализ синтаксического окруженияглаголов говорения показал, что в большинстве случаев — 57 % семантическаянезавершенность глаголов говорения требует окружения их предложно-именнойгруппой. Роль зависимого окружения можно определить как конкретизацию идеиговорения.
Глаголы говорения с болеепростой семной структурой тяготеют к расширению своей семантики в синтагматикеза счет уточнения: say, tell, ask, talk, speak, answer. Например: Dora began to say something to him, but he went offwithout looking at her.; Yet she had only to speak a few quiet words, put afinger on his sleeve placatingly.; He went instead to the Headmaster and toldhim the whole story.; He hefted the gun in his hand and asked a question withknitted black eyebrows. Глаголы, структура значения которых осложненадифференциальными семами, оказываются более независимыми от контекста: blubber,chatter, chuckle, growl, grumble, inquire, moan, pray, pronounce, scream,shriek, spout, stammer, swear, taunt, wail, whimper, whine, yell. Например:«I'm not a baby-sitter,» the tall man grumbled.; «Lewis isweak,» pronounced Jane, «and you are strong because you're sureinside yourself.»; «Who was spouting?»
Исследованиесинтаксического окружения также позволило выделить следующие разряды глаголовговорения, имеющих обязательное окружение: 1. прямо-предложно-переходныеоднообъектные глаголы: announce, chat, comment, confess, converse, cry,declare, discuss, murmur, reply, say, shout, utter, whisper. 2.прямо-беспредложно/предложно-переходные глаголы: answer, ask, call, command,inform, request, tell. 3. прямо-предложно-переходные двухобъектные глаголы:speak, talk. 4. прямо-переходные глаголы: bicker, claim, curse, exclaim,mumble, mutter, state. 5.предложно-переходные глаголы: brag, lie, respond. 6. беспредложно-переходные глаголы: query, question. В ходе анализа грамматическихособенностей английских глаголов говорения в контексте оказалось, что наиболеехарактерным для глаголов говорения, как и для всех глаголов, являетсяупотребление в личной форме — 83 %, в изъявительном наклонении, в активномзалоге — 79 %. Например: «But didn't he do it at that time?» inquired Mrs.Donelson sternly.; It sounded as if he was telling the truth.; They were stilltalking in low voices.; Michael had declared that he had no taste, even in sowould-be charitable an atmosphere, for washing dirty linen in public. Это связано с тем, что глаголыговорения антропоцентричны и характеризуют действие с точки зрения егоактивности. Числоупотреблений глаголов говорения в страдательном залоге незначительно — 1.4 %:And he guessed, he began to know her so well, why the word had not been spoken:less a shyness than a kind of pride.; Famous names were already announced. Интересно отметить, что в подавляющемколичестве примеров глаголы говорения используются в Past Indefinite. Это происходит вследствие того, чтоглаголы говорения наиболее характерны в повествовании, то есть при изложениисобытий, имевших место в прошлом, а также в разговоре о прошедших событиях.Среди неличных форм глаголов говорения, на первомместе по частотности употребления стоит инфинитив — 13 %: But it would have eased his heart to have told hereverything himself.; He decided that Toby must be spoken to. Это связано с тем, что формаинфинитива является наиболее гибкой (среди неличных форм) как в смысловомотношении, так и в плане функций, выполняемых в предложении. Глаголы,составляющие ядро лексико-семантической группы глаголов говорения: say, tell, ask, talk, speak, проявляют большую способность выступать в разныхличных и неличных формах. Особо необходимо отметить глаголы tell и say, которые в этом плане можно назвать универсальнымиглаголами. Это связано как с общей высокой частотой, так и с их простой семнойструктурой. Для средне- и малочастотных глаголов преобладающим оказываетсяупотребление в Past Indefinite Active.
Синтаксическимииндикаторами при глаголах говорения являются дополнения и обстоятельства.Изучение дополнений показало, что, в основном, в этой функции выступаютсуществительные и местоимения. Однако если в функции прямого дополнения насуществительные приходится и местоимения приходится приблизительно одинаковоеколичество примеров — 38 % и 37 % соответственно, то в функции беспредложногокосвенного дополнения наиболее характерны местоимения — 78 %, а в функциипредложного косвенного дополнения — существительные. Интересно отметить, что вфункции прямого дополнения частотны существительные, непосредственно связанныес процессом говорения как question, word, story, truth,lie, name, а также существительные, обозначающие приветствиеили молитву, например: He had said those words to comfort her.; «Okay, I was only asking a natural question. » Toby now wanted to say his prayers. Анализ сочетаемости глаголов говорения с предложнымкосвенным дополнением позволил определить глаголы speak и talkкак обладающие высокой способностью к управлению. Они могут образовыватьпредложные косвенные дополнения с шестью разными предлогами. Например: «And Iwon't find anything if I can't talk to anybody.»; «I don't know, henever talks about her.»; some of his supporters were talking of shiftingto Jackson; «Di doesn't talk with strangers.»; They were talking ateach other in center stage.; no one would ever dare talk against a judge or hiswife. Кроме того, глаголы speak и talk могут одновременно иметь два предложных косвенных дополнения, вводимых разнымипредлогами: " last week Jamesspoke to us about repentance."; Mavis was at the Hall of Justice talkingto her lawyers about bail bond; Then Catherine spoke to Michael of her brother.Средняя способность куправлению свойственна глаголам tell, say, ask, answer,сочетающимся с 3-5 предлогами. Остальные глаголы отличаются низкой способностьюк управлению.
Обстоятельство являетсяфакультативным элементом окружения глагола и, однако, именно обстоятельствоспособно конкретизировать значение того или иного глагола. Главную роль в этойфункции выполняет обстоятельство образа действия, составляющее 60 % отколичества примеров, в которых глагол говорения определяется обстоятельством. Впреобладающем количестве примеров обстоятельство образа действия характеризуетне столько темп речи или ее громкость, сколько ее тон, манеру и эмоциональнуюокрашенность. Например:«Augh!» she said viciously; «I must finish my tour ofinspection,» she said abruptlу; «They wouldn't… misrepresent,» said Rachel tonelessly; Rachelwas forced to say firmly: «Lewis, I cannot feel comfortable here anylonger.» Следуеттакже отметить, что в качестве синтаксического окружения глаголов говорениянередко выступают существительные, соотносимые с ЛСГ глаголов говорения: voice, tone, whisper,laugh, breath, question, word, story, language. Например:«This is the visitors' chapel,» said Mrs. Mark, speaking in such alow whisper that Dora could hardly hear her.; «Amen,» said Rachelunder her breath; «Thank you,» said Dora in a low voice. Анализ широты синтаксических связейглаголов говорения дал возможность выявить наиболее частотные синтаксическиеконструкции:
ГГ (глагол говорения) +О.,
ГГ + ДПр.,
ГГ + ПКД,
ГГ + ПД,
ГГ + БКД + ДПр.,
ГГ + БКД + ПД.
где О. — обстоятельство,ДПр. — дополнительное придаточное предложение, ПД — прямое дополнение, ПКД — предложное косвенное дополнение, БКД — беспредложное косвенное дополнение.
Глагол являетсяорганизующим центром синтаксической конструкции предложения. Понятийнаяотнесенность в глагольных синтаксических конструкциях задается переменнымкомпонентом — синтаксическими индикаторами. Постоянный компонент — глагол — обычно характеризуется сдвигом значения. При функционировании в речисловозначение глагола может не только ослабить или акцентировать одну из сем,значимую для ситуации общения, реализовать те или иные системные ассоциативныепризнаки, но и приобрести речевые окказиональные семантические признаки какследствие взаимодействия значений в тексте. Проведенное исследование позволяетсделать следующие выводы: синтаксическая конструкция сама по себе не являетсясмыслоразличающим фактором; роль смыслоразличающего критерия при выделениизначений глаголов говорения играет синтаксическая конструкция в сочетании суказательной силой синтаксических индикаторов.
Таким образом, можносказать, что глаголы говорения относятся к группе глаголов, в которой наиболееотчетливо ощущается взаимосвязь функционального назначения глаголов, ихлексического выражения и синтаксических конструкций. 2.2 Перформативныехарактеристики глаголов говорения
глаголговорение семантический перформативный
Вгенеративной грамматике всякое высказывание, содержащее иллокутивный глагол,считается перформативным. Согласно так называемой перформативной гипотезе,выдвинутой Дж. Россом, в глубинной структуре любого повествовательногопредложения содержится перформативная формула «Я говорю тебе,что...». «Alldeclarative sentences occurring in contexts where first person pronouns canappear derive from deep structures containing one and only one superordinateperformative clause whose main verb is a verb of saying». В связи с этим, глаголу«говорить» придается статус перформатива.
В70-х гг., когда теория перформативности заинтересовала лингвистов и началасьактивная ее разработка, возник спор о статусе глагола «говорить».
Ю.Д.Апресян использует детализированную и расширенную номенклатуру речевых актов.Его базовым тезисом является тезис о приоритете перформативной формулы передперформативным глаголом. То есть значение перформативности глагола определяетсяего употреблением, перформативным контекстом, поэтому основные свойстваперформативных глаголов мотивируются первичными свойствами перформативныхвысказываний: недлительностью, равносильностью действию, интенциональностью,уникальностью и т.д. Он также утверждает, что глагол «говорить» является нечисто перформативным, и в таком предложении, как «Я говорю, что онзаблуждается», он выполняет анафорическую функцию, отсылает к тому, что ужебыло сказано до данного акта речи. «Обычно глагол считаетсяперформативным, если для него возможно такое употребление формы 1 лицаединственного числа настоящего времени активного залога индикатива, котороеравносильно однократному выполнению означенного этим глаголом действия».
В. В.Богданов считает, что перформативный глагол «говорить» может обусловливатьсяцелым рядом его прагматических, семантических и синтаксических особенностей, аименно: а) перформатив должен удовлетворять условию искренности говорящего. Этозначит, что говорящий не должен притворяться или разыгрывать слушающего; б)перформатив не может быть истинным или ложным, он может быть только удачным илинеудачным; в) в качестве перформатива обычно употребляется глагол речевойдеятельности со значением вопроса, утверждения, побуждения, обещания, гарантии,извинения и т. д.; г) перформатив не может содержать в себе отрицательных илимодальных слов; д) перформатив обычно выражается в настоящем времени, 1 лица,единственного числа, изъявительного наклонения.
Однако,как отмечает З. Вендлер, глагол «говорить» имеет также и более «слабый» смысл:можно «говорить» отдельные слова, предложения, чепуху, скороговорку,бесмыссмысленные слоги и так далее, не осуществляя при этом никакихиллокутивных актов. Но в таком случае ответом на вопрос Что он сказал? будетповторение произнесенного текста – пословное или, возможно, пофонемное. Междутем, если в вопросе Что он сказал? глагол «сказать» понимается вобщеперформативном смысле, то ответом будет, как правило, косвенная передача прямойречи, при которой всегда возможно, а часто даже и требуется, изменение лексикии синтаксиса воспроизводимого высказывания. Таким образом, оказывается, что«говорение» чего-либо в сильном смысле слова предполагает возможностькосвенного воспроизведения сказанного.
Существеннымявляется тот факт, что класс перформативов не должен смешиваться с классомперлокутивных глаголов. Например, сравним различие между иллокутивнымиглаголами argue «отстаивать точку зрения» и warn «предупреждать» иперлокутивными convince “убеждать” и deter “удерживать”.
Первыедва – чистые глаголы говорения, то есть служат для описания того, что делаетговорящий, а использование вторых двух глаголов предполагает ситуацию, вкоторой принимает определенное участие и слушающий. Можно отстаивать точкузрения, но не убеждать аудиторию; можно предупреждать человека, чтобы он неделал чего-то, и не удержать его от поступка. Исходя из выше изложенного, З.Вендлер утверждает, что перлокутивный аспект вообще не входит в кругперформативных глаголов.
Темне менее, глагол «говорить», акцентируя внимание на необходимости обнаружитьмодус, строго не детерминирует ту точность, строгость и другие характеристики,которые несут в себе различные действия. Интересно отметить, что такие,относительно стилистически нейтральные глаголы, как утверждать, предсказывать,предупреждать, для разговорной речи нехарактерны, хотя смысл, передаваемый ими,бывает необходим для выражения и в разговорной речи. В этом случае вразговорной речи используется также глагол «говорить» с такимиобстоятельствами, как точно, ясно и прямо. Конструкция Я точно говорю в позициимодуса означает не точность языкового оформления мысли, а имеет модальныйсмысл, который можно приблизительно сформулировать так: гарантирую, чтопоследующая пропозиция истинна, и поэтому модальные конструкции с названнымиобстоятельственными словами оказываются максимально близки к конструкциям сперформативными глаголами.
Перформативныйглагол говорить (сказать) принято считать универсальным глаголом речи, нейтральнымпо отношению к содержанию речевых актов.
Какотмечает Н.Д. Арутюнова, он действительно может предварять прямую речьнезависимо от ее смысла и цели и имеет мало ограничений на введение косвеннойречи. Однако он становится чувствительным к содержанию высказывания тогда,когда он заменяется классификатором. Глагол говорить сочетается со словамиобщей истинностной оценки (говорить правду, неправду, ложь), но он несоединяется с такими очевидными классификаторами истины и лжи, как факт,ошибка, заблуждение. Автор делает акцент на том, что глагол говорить преждевсего обращен к слову и словам. Говоря, человек произносит слова, собранные вофразы. «Везде, где объект может быть переведен на язык слов, употребителенглагол говорить: говорить приятные слова (комплименты), говорить неприятныеслова (гадости, грубости и т.д.), говорить бессмысленные слова (вздор, чушь,чепуху, ерунду, нелепости), говорить глупые слова (глупости), говоритьостроумные слова (остроты, шутки)». Таким образом, перформатив формирует высказывание,произнесение которого равнозначно совершению действия, к которому данноевысказывание отсылает. Перформатив входит в контекст жизненных событий,создавая социальную, коммуникативную или межличностную ситуацию, влекущую засобой определенные последствия.
Заключение
Входе проделанной работы установлено, что семантически глаголы SAY, TELL, SPEAKи TALK несут в себе один интегральный признак «говорение», в то время какостальные языковые единицы имеют в своем семантическом значениидифференциальные признаки. В связи с этим, глаголы SAY, TELL, SPEAK и TALKотнесены к ядерной зоне, а их синонимы – к периферийным зонам.
Всвязи с тем, что данные когнитивные признаки были выявлены в соответствии ссемантическими компонентами синонимических рядов глаголов SAY, TELL, SPEAK иTALK по отдельности, интерпретация данных признаков приводит к построению общеймодели языковой репрезентации концепта «ГОВОРЕНИЕ». Так, мы можем выделитьосновные четыре группы способов объективации исследуемого глагола, а именно:
1.«Манера говорения». Речь характеризуется как звуковой образ, наделенныйопределенными качествами. К физическим характеристикам мы можем отнести:тональность (высоко, низко), громкость (громко, тихо), вокальные характеристики(звонкость, хриплость, шепот), темп (быстро, медленно), количество (много,мало) и артикуляция (с дефектами, отчетливо, неразборчиво).
2.«Форма изложения». Здесь указывается на форму выражения мыслей, например:describe – описывать, inform – информировать, manifest – обнародовать,провозглашать, declare – объявлять, mention – упоминать. В данную группу можнотакже отнести языковые единицы, имеющие в своем значении отрицательнуюэмоциональную окраску: patter – тараторить, gabble – трещать, palaver – льстить.
3.«Отношение». Процесс говорения сам по себе предполагает тип социальныхотношений. Данный аспект характеризует речевую деятельность говорящего каксвязь между людьми, основанная на общности интересов участников ситуации: chat– болтать, converse – поддерживать отношения, discuss – обсуждать, instruct –инструктировать, request – просить, give away – раскрыться, confess –признаваться.
4.«Целевая установка». В данном аспекте определяется коммуникативная цельвысказывания. Здесь можно выделить такие признаки как «говорение как намек»,«говорение как убеждение», «говорение как совет», «говорение как оценка»,«говорение как провождение времени» и «говорение как нанесение вреда»: attest –свидетельствовать, depose – уверять, warrant – предупреждать, insinuate –намекать, introduce – представлять, propose – предлагать, dictate – диктовать,imply – подразумевать.
Такимобразом, концепт «ГОВОРЕНИЕ» в современном английском языке может бытьобъективирован на языковом уровне в наиболее обобщенном виде, стилистическинейтрализовано глаголами SAY, TELL, SPEAK и TALK, определяемые нами какпрототипы исследуемого концепта. Их семантические компоненты входят в ядрономинативного поля. Выделяются также частные, дифференциальные компоненты,выраженные их синонимами. Данные языковые единицы входят в периферийные зоныанализируемого поля. Полевая организация концепта отражает иерархию отдельныхкогнитивных признаков. Членение содержания концепта на ядро и перифериюосуществляется по критерию интенсивности когнитивных признаков.
Врезультате проведенного исследования концепта «ГОВОРЕНИЕ», было установлено,что данный концепт передает следующие признаки: «манера говорения», «формаизложения», «отношение», «целевая установка».
Список использованных источников
1. Бондарь И.П.Глаголы речи в старославянском, русском и болгарском языках (висторико-сопоставительном плане): Автореф. дис. … канд. филол. наук. Саратов,1969.
2. Бахтина В.П.Лексико-грамматическая сочетаемость глаголов речи в русском литературном языкеII половины XIX века. Автореф. дис. … канд. филол. наук. Воронеж, 1965.
3. Дворник О.Д.Функциональная категоризация глаголов говорения в современном английском языке.Автореф. дисс.… докт. филол. наук. Белгород, 2003.
4. Серль Дж. Чтотакое речевой акт? // Зарубежная лингвистика. II. М., 1999.
5. Почепцов Г.Г.Синтагматика английского слова. Киев, 1976.
6. Вендлер З.Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвитсике. Вып. 16. М., 1985.
7. Падучева Е.В. Види время перформативного глагола.// Логический анализ языка: Язык речевыхдействий. М., 1994.
8. RossJ.R. On Declarative Sentences. // Readings in English Transformational Grammar.Waltham, Moss:Ginn,1970.
9. Апресян Ю.Д.Глаголы моментального действия и перформативы в русском языке. // Русистикасегодня. Язык: система и ее функционирование. М., 1988.
10. Богданов В.В.Семантико-синтаксическая организация предложения. Л., 1977.
11. Ширяев Е.Н.Глаголы речи, восприятия и мысли в роли разговорных модальных средств//Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура. М., 2004.
12. Арутюнова Н.Д.Язык и мир человека. М., 1999.
13. Синтагматическиехарактеристики английских глаголов говорения //Прагматика форм речевогообщения: Межвузовский сборник научных статей. Под ред. А.И. Волокитиной. — Самара:Изд-во «Самарский университет», 2001. — С. 144-149.
14. Глаголы говорения- динамическая модель языковой картины мира: опыт когнитивной интерпретации:Монография / С.М.Антонова. — Гродно: ГрГУ, 2003. — 519 с.
15. Михайлова Л.М.Глагольные способы репрезентации концепта «говорение» в современном английскомязыке. Автореферат. — Ростов-на-Дону – 2009
16. Воронков С.А. Прагматическийаспект английских глаголов говорения speak, talk, say, tell // Науч. зап.Сиб. акад. гос. службы. – Новосибирск, 2000. – Т. 3. – С. 304–321.