Реферат по предмету "Разное"


Альбион галерея Аукцион №21/Г «Vikka» Суббота, 26 сентября 2009 г. Комментарии к лотам Интересные факты Неожиданные открытия Москва, 2009 Комментарии к лоту 5 Александр Лаврентьевич Витберг

Альбион галереяАукцион №21/Г «Vikka»Суббота, 26 сентября 2009 г.Комментарии к лотамИнтересные фактыНеожиданные открытияМосква, 2009Комментарии к лоту 5Александр Лаврентьевич Витберг (1787/1787-1855) (шв. Karl Magnus Vitberg) – выдающийся российский художник и архитектор шведского происхождения, автор первоначального проекта храма Христа Спасителя в Москве. Академик Академии художеств. Член петербургской масонской ложи «Умирающий сфинкс». Близкий друг русского философа и революционера Александра Герцена. Крестник императора Александра I. В 1814 г. был объявлен международный открытый конкурс на проект храма Христа Спасителя в Москве, чтобы увековечить победу русского народа в Отечественной войне 1812 г. Из предложенных вариантов император Александр I выбрал грандиозный проект Витберга. Близкий к мистицизму ещё со времён участия в масонской ложе, архитектор создал необычный проект огромного (втрое больше нынешнего) храма с пантеоном и колоннадой из 600 колонн. Храм должны были украшать памятники монархам и видным полководцам, а также трофейное оружие. На строительство было выделено 16 миллионов казённых рублей и значительные пожертвования частных лиц. Местом для строительства были выбраны Воробьёвы горы. Торжественная закладка храма прошла 12 октября 1817 г., в пятую годовщину ухода французов из Москвы. На ней лично присутствовал Александр I. Для строительства были собраны 20000 подмосковных крепостных. Строительство длилось 7 лет и протекало очень вяло и затем, согласно официальной версии, было остановлено из-за ненадёжности почвы. Миллион рублей оказался расхищен. Руководители строительства, в том числе и Витберг, обвинены в растратах и хищениях и отданы под суд. Судебное разбирательство затянулось, в 1835 г. суд постановил оштрафовать обвиняемых на миллион рублей. За злоупотребление доверием императора Витберг был сослан в Вятку.^ Комментарии к лотам 7 и 8 Данные гравюры относятся к книге Лейта Ричи (англ. Leitch Ritchie) «Путешествие в Петербург и Москву» (англ. A Journey to St. Petersburg and Moscow), увидевшей свет в 1836 г. в рамках ежегодного альманаха «Иллюстрированный ежегодник Хита» (англ. Heath's Picturesque Annual for 1836). Книга включала 25 гравюр, выполненных по рисункам замечательного английского художника Альфреда Гомерсела Викерса (англ. Alfred Gomersal Vickers). 6 мая 1835 г. О.И. Сенковский в письме к М.Н. Загоскину из Петербурга в Москву упоминает Лейта Ричи: «Податель этого письма – английский литератор и путешественник Ричи, известный своими сочинениями и один из хороших нынешних прозаиков в Англии, просил меня доставить ему знакомство с каким-нибудь отличным русским литератором в Москве. Вы понимаете сами, почтеннейший Михайло Николаевич, что из народного тщеславия и для спасения чести русской словесности перед иностранцем я указал ему на одного вас, как на единственного представителя русского изящного ума и литературной образованности в первопрестольном граде Москве, не говоря уже о ваших любезных качествах. Поэтому, примите же его под покровительство всей вашей блистательной любезности, а я, со своей стороны, не сомневаюсь, что, потершись о ваши дарования, он уедет из России наэлектризованный восхищением и самым лучшим и лестным понятием о русском литературном сословии. Постарайтесь показать ему Москву с самой живописной и выгодной стороны, потому что, надобно вам знать, он путешествует с такими злобными намерениями, которые должны сильно подстрекнуть ваш патриотизм коренного москвича. Он издал в прошлом году великолепный альманах в Лондоне, имевший большой успех в Англии и на твердой земле: это «Walter Scott and Scotland» с пышными гравюрами и текстом, относящимся к разным достопримечательностям Шотландии. В нынешнем году издает он такой же альманах под названием «Russia». На будущий год он берет Швецию, потом Германию, Францию, Испанию, Турцию и прочая! Таким образом, в шесть лет они, то есть он и книгопродавец Heath, с которым он предпринял это прекрасное издание, проведут через альманах всю Европу. В прошлом году они присылали в Россию живописца для снятия разных видов, которые уже гравируются на стали в Лондоне. Теперь г. Ричи сам приехал посмотреть на предметы, которые срисованы живописцем, чтобы описать их».^ Комментарии к лотам 12, 98, 199«Лондонская энциклопедия, или Всеобщая энциклопедия искусств, науки и литературы» (англ. Encyclopaedia Londinensis; or Universal Dictionary of Arts, Sciences, and Literature), составленная Джоном Уилксом (1750-1810) (англ John Wilkes), была опубликована в 1814 г. и состояла из 24 томов. Большинство гравюр были исполнены Дж. Пассом (англ. J. Pass) и Дж. Чепменом (англ. J. Chapman) Издание осуществлено лондонским Longman, Hurst Rees, Оrme & Brown.^ Комментарии к лоту 17Константиновская батарея (форт) была заложена в 1836 г. на Константиновском мысу с северной стороны большой Севастопольской бухты. Строительство велось по проекту инженер-полковника Фелькерзама и было завершено в 1840 г. Батарея входила в комплекс оборонительных укреплений рейда и предназначалась для обстрела неприятельского флота на подступах к Севастопольской бухте и кораблей, прорвавшихся в нее. 17 октября 1854 г. батарея подверглась бомбардировке с британских линейных кораблей. Неприятельская эскадра встала против русских укреплений от Константиновской батареи до Волоховой башни. Наиболее близко к берегу подошел адмирал Лайонс на флагманском «Агамемноне» (англ. Agamemnon). От перекрестного обстрела и взрыва зарядных ящиков Константиновская батарея сильно пострадала. Однако британские корабли также получили существенные повреждения: «Агамемнон» загорелся от перекрестного огня, «Лондон» и «Кин» также загорелись и вынуждены были выйти из боевой линии для тушения пожара. В итоге этой неудачи союзный флот в течение года фактически бездействовал и не повторял попыток бомбардировать Севастополь с моря. После Крымской войны батарея частично утратила свое боевое значение, ее территория использовалась для наблюдения за морем и охраны входа на Севастопольский рейд. ^ Эдмунд, 1-й барон Лайонс (1790-1858) (англ. Edmund Lyons, 1st Baron Lyons) – британский морской офицер, дипломат. Был посланником в Афинах, Швейцарии и Швеции. В 1854 г. назначен вторым главнокомандующим британскими морскими силами в Средиземном море; участвовал в первой бомбардировке Севастополя. В январе 1855 г. был назначен первым главнокомандующим британского флота. 6 (18) июня 1855 г. подверг бомбардировке Севастополь, 17 октября взял Кинбурн. В 1856 г. возведён в звание пэра.^ Комментарии к лоту 20 Данная гравюра происходит из книги Томаса Хорна (англ. Thomas H. Horne) «Иллюстрированная летопись важных событий Европы за 1812, 1813, 1814 и 1815 гг.» (англ. An Illustrated Record of Important Events in the Annals of Europe, during the Years 1812, 1813, 1814, & 1815). Включает серию видов Парижа, Москвы, Кремля, Дрездена, Берлина; сцены сражений под Лейпцигом и других.^ Комментарии к лоту 21Луг Грютли (Рютли) (нем. Die Grütlin Matte) на берегу Фирвальдштетского озера (нем. Vierwaldstattersee) в Швейцарии. Знаменит тем, что, согласно легенде, 1 августа 1291 г. представители коммун Ури (нем. Uri), Швиц (нем. Schwyz) и Унтервальден (нем. Unterwalden) дали здесь «клятву Рютли» о взаимопомощи и поддержке. С тех пор 1 августа считается днем возникновения Швейцарской конфедерации. Однако швейцарский историк Жан-Франсуа Бержье (фр. Jean-Francois Bergier) пишет: «Романтический Рютли никак не мог быть местом исторического объединения, хотя, конечно же, это многих разочарует. Обсуждение, разработка, подписание и (несколько поспешный) перевод письма на латынь и запись на пергаменте были, несомненно, выполнены где-то в другом месте, нежели на открытом лугу».^ Комментарии к лоту 22Шильонский замок (фр. Château de Chillon) расположен на берегу Женевского озера, в 3 км от города Монтрё (фр. Montreux) в Швейцарии в кантоне Во (фр. Vaud). Он стоит на поднимающейся из воды скале и соединен с берегом мостом. Замок занимал исключительно важное стратегическое положение. Мимо пролегала дорога к Большому Сен-Бернарскому перевалу (фр. Grand-Saint-Bernard, итал. Gran San Bernardo) – единственному тогда пути из Северной Европы в Южную. Первое летописное упоминание замка относится к 1160 г. В середине XIII в. он стал резиденцией графов Савойских и в период правления Петра II был укреплен и расширен. Активная перестройка продолжалась вплоть до XV в., когда были возведены основные сооружения, определившие исторический облик замка. С увеличением роли перевала Сен-Готард (фр. Saint-Gotthard) к востоку от Шильона замок превратили в тюрьму. Он приобрел огромную известность благодаря написанной в 1816 г. поэме Дж.Г. Байрона (англ. George Gordon Byron, 6th Baron) «Шильонский узник» (англ. The Prisoner of Chillon). В замке побывали и оставили свои автографы многие известные писатели.^ Комментарии к лоту 23Лаго-Маджоре (итал. Lago Maggiore) – озеро на границе Швейцарии и Италии. Швейцарская часть озера расположена в кантоне Тесин (нем. Tessin), итальянская – в Пьемонте и Ломбардии. Урез воды Лаго-Маджоре является самой низкой точкой Швейцарии.^ Комментарии к лоту 26Шалон-ан-Шампань (фр. Châlons-en-Champagne) – город во Франции, расположенный в провинции Шампань и Бри, столица департаментов Марны (фр. Marne) и региона Шампань-Арденны (фр. Champagne-Ardenne). Раньше назывался Шалон-сюр-Марна (фр. Châlons-sur-Marne), город был переименован в 1998 г. Главной достопримечательностью города является собор Св. Этьена, построенный в XII в.^ Комментарии к лоту 27Люксембургский дворец (фр. Palais du Luxembourg) – дворец, построенный для Марии Медичи (итал. Maria de' Medici, фр. Marie de Médicis) по проекту Саломона де Броса (фр. Salomon de Brosse) в 1615-1624 гг. в Люксембургском саду в Париже, в переходном от ренессанса к барокко стиле. После смерти мужа Генриха IV Мария Медичи решила удалиться от интриг двора и построить дворец, который напоминал бы ей родную Флоренцию. В 1612 г. она купила дворец герцога Франсуа Люксембургского (фр. François de Luxembourg) с обширным земельным участком, где Де Брос построил большой дворец, отчасти напоминавший принадлежавшее Медичи палаццо Питти (ит. Palazzo Pitti), где королева провела детство. Прилегающий к дворцу сад был разбит на двух уровнях в итальянском стиле. Пестрые цветники, меняющие цвета в зависимости от времени года, и множество копий античных статуй дополняли сходство. Для длинной галереи дворца Мария Медичи заказала П.П. Рубенсу (нидерл. Peter Paul Rubens) 24 холста со сценами из своей жизни. Однако через несколько месяцев после окончания строительства ее сын Людовик XIII (фр. Louis XIII le Juste) под влиянием кардинала де Ришелье (фр. Armand-Jean du Plessis, duc de Richelieu) удалил королеву-мать из Парижа. Дворец перешел к ее младшему сыну, герцогу Гастону Орлеанскому (фр. Gaston duc d'Orléans) и его дочери Анне Марии Луизе Орлеанской, герцогине де Монпансье («Великой Мадемуазели») (фр. Anne Marie Louise d'Orléans, duchesse de Montpensier, Mademoiselle de France). В 1778 г. сад открыли для посещения публики. Во время революции дворец сначала стал пороховым заводом, а в 1793 г. – тюрьмой. Исполнительная Директория (фр. Directoire exécutif) разместила во дворце правительство страны. В 1799 г. здесь поселился Наполеон Бонапарт (итал. Napoleone Buonaparte, фр. Napoléon Bonaparte), тогда дворец украсили балюстрадой, прудом и английским садом. Став императором, Наполеон поместил во дворце Сенат. Во время нацистской оккупации во дворце размещалась штаб-квартира Люфтваффе (нем. Luftwaffe – досл. «воздушное оружие») во Франции, в нём периодически останавливался Герман Гёринг (нем. Hermann Wilhelm Göring). С 1958 г. по распоряжению президента Шарля де Голля (фр. Charles de Gaulle) в здании дворца снова расположился Сенат.^ Комментарии к лоту 2824 сентября 1724 г. согласно декрету Королевского государственного совета для совершения сделок между торговыми посредниками в Париже была основана Биржа (фр. Bourse). 23 марта 1793 г. биржа закрылась из-за революции и была открыта лишь в 1801 г. по приказу Наполеона. Император также издал указ о строительстве специального здания Парижской фондовой биржи – дворца Броньяр (фр. Palais Brongniart), названного в честь архитектора Александра Теодора Броньяра (фр. Alexandre Théodore Brongniart). Строительство дворца, расположенного в квартале Вивьенн 2-го округа Парижа, продолжалось с 1807 по 1826 г. Закон, запрещавший женщинам появляться в помещении биржи, был отменен лишь в 1967 г.^ Комментарии к лоту 31Улица Башенных часов в Руане (фр. Rue du Gros Horloge) получила свое название благодаря сооруженным в XIV в. городским Башенным часам (фр. Gros-Horloge). Улица идет на запад, от кафедрального собора города до площади Старого рынка (фр. Place du Vieux Marche), где в 1431 г. была сожжена Жанна д'Арк (фр. Jeanne d'Arc).^ Комментарии к лоту 32Мон-Сен-Мишель (фр. Mont Saint-Michel – гора Св. Михаила) – небольшой скалистый остров-крепость на северо-западном побережье Франции. На острове расположено бенедиктинское аббатство, построенное в XI-XVI вв. Оно представляет собой отлично сохранившийся образец средневекового французского укреплённого монастыря и действует до сих пор, здесь постоянно проживает около 50 монахов. Во время прилива к острову можно добраться только на лодках, в отлив – пройти посуху. С островом связано несколько преданий. Здесь состоялось сражение архангела Михаила с Сатаной в образе дракона, а в нач. IX в. архангел Михаил явился епископу Авранша (фр. Avranches) Св. Оберу (фр. S. Aubert) и повелел построить на этом месте храм. Рассказывают также, что король Артур сразил жившего на острове великана, а в стенах аббатства будто бы замурован Святой Грааль. В Х в. норманны превратили остров в стратегически важный пункт на границе с Бретанью и построили здесь церковь в дороманском стиле. На протяжении многих лет остров отражал неоднократные набеги викингов. В 966 г. на острове поселились монахи-бенедиктинцы и основали аббатство, строительство которого финансировали герцоги Нормандские. В 1017 г. аббат Гильдерберт II (фр. Hilderbert II) начал сооружение центрального здания монастыря, законченное в 1520 г. В XII в. аббатство стало одним из главных центров паломничества, его влияние и мощь росли. Воздвигались даже подобия аббатства, например, Гора Св. Михаила (англ. St. Michael's Mount) в Корнуолле. В 1469 г. здесь расположилась резиденция вновь основанного ордена Св. Михаила (фр. Ordre de Saint-Michel). Однако монастырь постепенно приходил в упадок и во время Великой Французской революции был закрыт. До 1863 г. остров использовался как тюрьма. Монахи вернулись в аббатство в 1966 г.^ Комментарии к лоту 36Порту (порт. Porto) – второй по величине город Португалии, расположенный на правом берегу р. Дору (порт. Douro), в 6 км от её устья, центр виноделия, в основном портвейнов, экспортируемых с XVII в.Название города происходит от римского поселения Портус-Кале (лат. Portus Cale), основанного на левом берегу Дору в I в. до н. э. В 540 г. здесь поселились вестготы, в 716 г. город захватили мавры, в 1092 г. – португальцы. В раскинувшемся на 2 гранитных холмах городе много зданий, построенных в мавританском стиле. Между площадью Либердаде и рекой находится Старый город.^ Комментарии к лоту 38Альгамбра (араб. الحمراء‎‎ – «красный замок») – дворец-замок в Испании, близ Гранады, над ущельем р. Дарро. Построен в сер. XIII – кон. XIV в. для правителей Гранадского эмирата. Яркий образец мавританской архитектуры. Залы с пышной орнаментальной отделкой группируются, как и другие помещения комплекса, вокруг дворика Миртов и дворика Львов (исп. El Patio de los Leones). Дворик с окруженным двенадцатью фигурами каменных львов фонтаном в центре покоряет соразмерностью и красотой форм. Эти грубоватые схематичные изваяния, как утверждает надпись на фонтане, не могут никого испугать, «ибо им не хватает жизни, чтобы показать свое неистовство».^ Комментарии к лоту 39Санта-Крус-де-Тенерифе (исп. Santa Cruz de Tenerife) – столица одноимённой провинции Испании, о. Тенерифе и одна из двух столиц Канарских островов. Свое название провинция получила от серебряного Св. Креста конкистадоров, установленного в 1494 г. Алонсо Фернандесом де Луго (исп. Alonso Luis Fernández de Lugo) на побережье Аназо. В XVI в. эта бывшая рыбацкая деревушка стала важным испанским портом в закрытой гавани Ла Лагуна (исп. La Laguna). С 1723 г. город стал административным центром Тенерифе, а с 1822 по 1927 г. был столицей всего архипелага. Многие страны хотели контролировать проходящие через острова торговые пути, поэтому испанцам пришлось построить на побережье множество крепостей для защиты своих владений.^ Комментарии к лоту 42Лестница Гигантов (ит. Scala dei Giganti) в палаццо Дукале (итал. Palazzo Ducale) в Венеции была построена по проекту Антонио Риццо (ит. Rizzo, Antonio) в 1483-1491 гг. и получила свое название благодаря 2 огромным статуям Марса и Нептуна, которые в 1567 г. изваял Якопо Сансовино (ит. Jacopo Sansovino). Лестница ведет в крытую галерею второго этажа. На верхней площадке лестницы совершались все торжественней церемонии Венецианской республики, самой пышной из них было венчание дожа. Согласно преданию, ходить по этой лестнице разрешалось только дожам и венецианцам из «Золотой книги» (ит. Libro d'oro della nobiltà italiana), всякого другого, осмелившегося по ней подняться, ждала смерть.^ Комментарии к лоту 43Колледжио Романо (ит. Collegio Romano) – часть иезуитского квартала Рима. Эта бесплатная школа была основана в 1551 г. Игнатием Лойолой (ок. 1491–1556) (исп. Ignacio (Íñigo) López de Loyola, баскск. Inazio Loiolakoa). Позже школа получила известность как Папский Грегорианский университет. В 1870 г. Колледжио Романо был конфискован государством и превращен в обычную школу.^ Августинский монастырь Святой Марты (ит. Chiesa e momastero di Santa Marta delle suore Agostiniane) и одноименная церковь также основаны Лойолой для женщин, неудачно вышедших замуж. В конфискованном государством в 1870 г. здании монастыря разместилось полицейское управление (ит. Questura).^ Комментарии к лоту 45Сэр Уильям Дагдейл (1605-1686) (англ. Sir William Dugdale) – английский антиквар. Наиболее важными среди его работ являются изданные в 1656 г. «Древности Уорикшира» (англ. Antiquities of Warwickshire) и «История собора Св. Павла» (англ. History of St Paul's Cathedral) 1658 г.^ Комментарии к лоту 58«Иллюстрированные новости Лондона» (англ. The Illustrated London News) – первый в мире иллюстрированный журнал, основанный Гербертом Ингрэмом (англ. Herbert Ingram) и его другом Марком Лемоном (англ. Mark Lemon), издателем «Панча». Первый номер увидел свет 14 мая 1842 г. Хотя было распространено 26000 экземпляров первого номера, тиражи следующих выпусков сильно сокращались. Однако Ингрэм разослал каждому священнослужителю страны номер, где были опубликованы иллюстрации возведения в сан архиепископа Кентерберийского, чем обеспечил журналу множество новых подписчиков. Издание стало впоследствии своего рода «учебным пособием» для начинающего художника Винсента ван Гога (голл. Vincent van Gogh). Журнал издавался еженедельно до 1971 г., затем стал выходить ежемесячно, а с 1989 г. – сначала раз в 2 месяца, и, наконец, раз в квартал. Его авторами в свое время были А. Конан Дойль (англ. Arthur Conan Doyle), Р. Киплинг (англ. Rudyard Kipling), А. Кристи (англ. Agatha Christie) и др.Комментарии к лоту 62Яффа, Яффо, Яфо, Иоппия (ивр. יפו‎, букв. «красивая») – один из главных городов-портов древнего Израиля – именно сюда приходили корабли с паломниками, направлявшиеся в Иерусалим. С городом связано множество легенд: Ной построил здесь свой ковчег, Персей освободил Андромеду, пророк Иона отправился в путь, апостолу Петру было явлено видение, воскрешена праведница Тавифа. Именно отсюда началось возвращение евреев в Израиль. При римлянах, несмотря на постоянную смену правителей, город развивался и процветал. Однако после попытки еврейских повстанцев перерезать морские коммуникации римлян во время Иудейской войны Яффа была разрушена. Вскоре Веспасиан (лат. Titus Flavius Vespasianus) вновь отстроил город под именем Флавия Иоппа. В 636 г. Яффу захватили арабы, и город потерял своё стратегическое значение. Однако в порт по-прежнему прибывали корабли паломников, иудеев и христиан. С приходом крестоносцев иудеи и мусульмане были изгнаны из города, началось бурное строительство, порт стал основным пунктом снабжения «воинства Христова». В 1268 г. мамлюкский султан Бейбарс I захватил Яффу и разрушил до основания. В 1950 г. города Тель-Авив и Яффа были объединены и сейчас управляются одним муниципалитетом.^ Комментарии к лоту 63Тверия (ивр. טְבֶרְיָה‎) – город на северо-востоке Израиля, на западном берегу озера Кинерет (называемого также Тивериадское море). Известен также под названием Тивериада (греч. Τιβεριάς, лат. Tiberias).^ Тивериа́дское о́зеро, Кине́рет, Генисаретское, Галилейское море (ивр. ים כנרת‎, Бахр-Табария, араб. بحيرة طبريا‎‎,) – пресноводное озеро на северо-востоке Израиля, овеянное множеством библейских легенд.^ Комментарии к лоту 64Гора Скопус (ивр. הַר הַצּוֹפִים, Хар ха-Цофим) – северная вершина Елеонской (Масличной) горы.Комментарии к лотам 65 и 66 Ежемесячный журнал «Христианская гостиная» (англ. The Christian Parlor Magazine) издавался в Нью-Йорке в 1840-е гг.Комментарии к лоту 69^ Кинкажу, цепкохвостый медведь (лат. Potos flavus) – хищное млекопитающее семейства енотовых, Передние лапы животного значительно короче задних, голова округлая, уши круглые и широко расставленные, очень цепкий хвост, при помощи которого животное перебирается с ветки на ветку. Густой бархатистый мех сверху рыжевато-бурый, снизу – рыжевато-желтый. Морда тёмно-бурая или черноватая. Водится в джунглях на территории Южной Мексики, а также в Центральной и в Южной Америке. Кинкажу проводят свою жизнь на деревьях. Днём они скрываются в дуплах, а ночью направляются на кормежку. Питаются фруктами, нектаром и мёдом, птичьими яйцами, насекомыми, лягушками, ящерицами и другими мелкими животными. Продолжительность жизни – около 23 лет. Их социальная структура необычна для млекопитающих: типичная семья состоит из самки, 2 самцов, подростка и детёныша; они спят вместе и ухаживают друг за другом, но кормятся поодиночке. В отличие от большинства других млекопитающих, примерно в возрасте 2,5 лет самки покидают семью. Территория переходит от отца к сыновьям, самцы более тесно связаны между собой. Беременность длится 112-118 дней. Самка весной или летом приносит 1, изредка 2 слепых детенышей. У детенышей мех серебристо-серый. Половая зрелость у самцов наступает в 1,5 года, у самок – в 2,5 года. В природе кинкажу практически не имеет врагов, однако вырубка лесов в Амазонии может поставить этот вид под угрозу. Хорошо приживается в неволе.^ Комментарии к лоту 80Виверра островная (лат. Viverra tangalunga) или тангалунга, обитает в Юго-Восточной Азии. Величиной она с африканскую цивету. Самая крупная из них – массой 7-11 кг. Шерсть у них длинная, пушистая, с редкой стоячей гривой вдоль хребта. Окраска в общем серая или рыжевато-бурая с мелкими черными пятнами. На шее у тангалунги черные и белые поперечные полосы в виде ожерелья. Азиатские циветы живут в лесах, кустарниках, зарослях травы, нередко вблизи селений, где охотятся по ночам за грызунами. Добычей им служат также птицы, змеи, лягушки, крабы, насекомые, фрукты, клубни растений.^ Комментарии к лоту 81Стедман, Джон Гэбриэл (1744-1797) (англ. John Gabriel Stedman) – автор книги «Повествование о пятилетней экспедиции против восставших негров Суринама» (англ. Narrative, of a Five Years' Expedition, against the Revolted Negroes of Surinam), изданной в 1793 г. В качестве иллюстраторов издатель Джонсон (англ. Johnson) пригласил Уильяма Блэйка (англ. William Blake) и Франческо Бартолоцци (ит. Francesco Bartolozzi). В декабре 1792 г. Блэйк по натурным зарисовкам Стедмана создал серию из 16 блестящих гравюр, изображавших зверства против рабов, включая подвешивание на крюке, бичевание и др. Остальные 14 иллюстраций выполнены в совершенно ином духе, как данная гравюра «Обезьянки меку и киши-киши» (англ. The Mecoo & Kishee Kishee Monkeys). Блэйк также выполнил иллюстрации из повседенвной жизни рабов, которые в сочетании с гравюрами про обезьянок выглядят крайне ироничными. Обезьянки у Блэйка корчат смешные рожицы, пародируя, по словам Стедмана, людей. Обезьянки меку и киши-киши (оригинальное суринамское название) известны также как бурые обезьянки-капуцины.Комментарии к лоту 83^ Листовидка цейлонская (лат. Phyllium crurifolium) имеет окраску надкрылий различных цветов, вследствие чего разные самки напоминают листья различных оттенков – красновато-желтые, рыжевато-бурые или ярко-зеленые. Иногда листовидки висят под веткой или черешком листа, прицепившись к ним только 2 или 3 ногами. При этом они медленно вращают свое тело то в одну, то в другую сторону, вследствие чего становятся похожими на висящий «на ниточке» лист, колеблющийся от дуновения ветра и готовый вот-вот упасть. Передвигаются самки очень медленно, они не способны к полету, так как у них редуцированы крылья. По-иному ведут себя активные и подвижные самцы. Они не обладают покровительственным сходством с листом, так как у них сильно укорочены надкрылья. Зато, имея хорошо развитые крылья, самцы листовидок свободно перелетают с одного места на другое. Не похожи на листья и личинки этих насекомых, однако благодаря своей защитной окраске они легко маскируются в листве.^ Комментарии к лоту 90Летучий дракон (лат. Drago volans) – ящерица рода драконов, обитающая на Больших Зондских островах. Имееет небольшие, неразвитые «крылышки», благодаря которым может планировать на расстояние до 8 м.«Всеобщая зоология или Систематическая естественная история» (англ. General Zoology or Systematic Natural History), откуда происходит данная гравюра, (там же, 1800-1826, 13 т.) – весьма обширное и ныне очень редкое издание, со множеством иллюстраций и таблиц.^ Комментарии к лоту 91 Французский литограф Б. Эринк (фр. B. Herincq) около 1895 г. издал в Париже альбом из 11 литографий с комментариями доктора ботаники А. де Рошебрюна (1834-1912) (фр. A. de Rochebrune). Данная гравюра входила в состав этого издания.^ Комментарии к лоту 101Бор развесистый, или просяник (лат. Milium effusum) – разновидность проса, известная еще древним римлянам, многолетнее растение высотой 60-150 см. с прямыми гладкими стеблями. Соцветие представляет собой рыхлую развесистую метелку длиной 15-35 см. Длина колосков составляет около 3 мм. Растет в хвойно-широколиственных и широколиственных лесах. Цветет в начале лета. ^ Комментарии к лотам 105, 107 и 108«Ботанический журнал» (англ. Botanical Magazine) впервые увидел свет в 1787 г. в издательстве Уильяма Кертиса. После его смерти журнал продолжал публиковать его брат Томас. С 1801 по 1845 г. издание осуществлял зять У. Кертиса Сэмюэль. Всего вышло 162 тома, которые содержали около 10000 цветных иллюстраций известных растений. В первых 70 томах они представляли собой раскрашенные от руки офорты. Позднее стали применять технику литографии, листы также раскрашивались вручную. Иллюстрации отличает сочетание художественного совершенства и необычайной научной точности.^ Уильям Кертис (1746-1799) (англ. William Curtis)– английский гравер, натуралист, ботаник, этимолог и издатель. Родился 11 января 1746 г. в Алтоне в графстве Хэмпшир (англ. Alton, Hampshire). Начал как аптекарь, потом заинтересовался ботаникой и естественной историей. Его публикации привлекли гораздо большее внимание, чем более ранние работы на те же темы. В возрасте 25 лет он опубликовал «Руководство по коллекционированию и хранению насекомых, в частности мотыльков и бабочек» (англ. Instructions for collecting and preserving insects; particularly moths and butterflies). С 1771 по 1777 г. был главным смотрителем в Лекарственном саду Челси (англ. the Chelsea Physic Garden). В 1779 г. он основал собственный ботанический сад в Лондоне в Ламбете (англ. London Botanic Garden at Lambeth), в 1789 г. он переехал в Бромтон (англ. Brompton). С 1777 по 1798 г. он опубликовал «Flora Londinensis» в 6 томах, первую работу, полностью посвященную городской природе; однако труд не имел коммерческого успеха. В 1787 г. ученый предпринял попытку издания «Ботанического журнала» (англ. The Botanical Magazine). Иллюстрации представляли собой раскрашенные вручную офорты, выполненные художниками Джеймсом Соверби (англ. James Sowerby), Сайденемом Эдвардсом (англ. Sydenham Edwards) и Уильямом Килбурном (англ. William Kilburn).^ Комментарии к лоту 112Декен, Жозеф (1809-1882) (фр. Decaisne, Joseph) – французский ботаник и ученый-садовод. В 1848 г. он стал профессором при парижском Ботаническом саду (фр. Jardin des plantes). В основном он занимался проблемами садоводства, однако оставил несколько важных исследований по ботанике. Главное его сочинение – «Описание всех видов и разновидностей фруктовых деревьев» (фр. «Le jardin fruitier du Museum ou Iconographie de toutes les espèces et variétés d'arbres fruitiers ») – было издано в 1858-1875 гг. в 9 томах. Данная гравюра происходит из этого издания.^ Комментарии к лоту 128Фрэнсис Грос (англ. Francis Grose, Esq.) написал книгу «Древности Англии и Уэльса, с коллекцией видов наиболее замечательных руин и древних зданий, достоверно нарисованных с натуры» (англ. The Antiquities of England and Wales, Being a Collection of Views of the Most Remarkable Ruins and Ancient Buildings, Accurately Drawn on the Spot). Каждый вид сопровождался историческим очерком об истории строительства здания и связанными с ним интересными фактами, собранными из самых авторитетных источников. Капитан Ф. Гросс был также известен как составитель словарей: в 1811 г. он издал словарь сленга – «Словарь вульгарного языка» (англ. Dictionary of the Vulgar Tongue). На гравюре изображены стоящими слева направо: бенедиктинка (англ. Benedictine nun), бенедиктинец (англ. Benedictine monk), клюниец (англ. Cluniac), цистерцианец (англ. Cistertian), картезианец (англ. Carthusian), гилбертинка (англ. a nun of St. Gilbert), черный монах-гилбертинец (англ. a regular canon of St. Gilbert), тринитарий (англ. Trinitarian), тамплиер (англ. a knight templar), госпитальер (англ. а knight hospitallar); белый монах-премонстерианец (англ. a secular canon of the Præmonstratensians), черный монах-премонстерианец (англ. a canon regular of the Præmonstratensians). Изображены сидящими: черный монах-августинец (англ. a regular canon of St. Augustine), черный монах Ордена Гроба Господня (a regular canon of the the Holy Sepulcher of Jerusalem); монах ордена иоаннитов в Ковентри (англ. a canon of the Hospital of St John at Coventry), капеллан ордена иоаннитов (англ. chaplain of the order of St. John of Jerusalem).^ Комментарии к лоту 129Св. Альфег, архиепископ Кентерберийский (англ. Elphegus of Canterbury) (ок. 953-1011) – выдающийся английский религиозный деятель, отличавшийся милосердием, смирением и аскетическим образом жизни. Рано принял монашество, отшельничал в Сомерсете (англ. Somerset). Позже основал монастырь в Бате (англ. Bath) и стал его аббатом. В возрасте 30 лет был назначен епископом Винчестера. В 994 г. участвовал в переговорах с вождями викингов Свеном (норв. Sweyn) и Олафом Трюггвасоном (норв. Olav Tryggvason). Во время этих переговоров Олаф неожиданно обратился в христианство и пообещал, что викинги больше не вступят на землю Англии. В 1006 г. папа Иоанн XVIII назначил Альфега архиепископом Кентерберийским. В результате кровавой провокации короля Англии Этельреда II Неразумного (англ. Ethelred II, Ethelred the Unready) викинги возобновили набеги на Англию и в 1011 г. напали на Кентербери. Знать заблаговременно покинула город, но архиепископ отказался бежать и остался в осажденном городе. Когда на улицах началась резня, он бросился к командующему войсками викингов, чтобы прекратить бойню, но был схвачен и посажен в темницу. Викинги потребовали огромный выкуп за Альфега, но он отказался просить о нем, заявив, что его страна слишком бедна для уплаты такой большой суммы. Его перевезли в Гринвич, где захватчики снова попытались получить за него выкуп. Альфег и на этот раз отказался от свободы и в 1012 г. был забит викингами насмерть во время пьяной пирушки. Позже его похоронили в соборе Св. Павла в Лондоне, а в 1023 г. перезахоронили в Кентербери. Ежегодно 19 апреля в Англии отмечают память святого мученика Альфега, архиепископа Кентерберийского.^ Комментарии к лоту 130Епископ Оттон Бамбергский (нем. Otto von Bamberg) (ок. 1060-1139) – немецкий церковный деятель. В 1102 г. был рукоположен в сан епископа города Бамберга. В 1124-1125 гг. и 1128-1129 гг. возглавлял католические миссии по христианизации поморских славян в Западном Поморье. Описания путешествий, составленные в форме «Житий Оттона Бамбергского» на основе рассказов его приближённых-участников миссий, – один из главных источников по истории поморских славян.^ Комментарии к лоту 133Римский миссал (лат. Missale Romanum) – в Римско-католической церкви богослужебная книга, содержащая последования мессы с сопутствующими текстами. До раннего средневековья для совершения мессы требовалось множество книг, которые постепенно стали объединять в одну: «Полное собрание текстов для мессы» (лат. Missale plenum). Кроме того, местные литургические книги по-разному трактовали организацию санкторала, выбор песнопений, календарь. Появление полного миссала обнаружило тенденцию к унификации обряда во всей католической церкви. Появившиеся в XIII в. ордена доминиканцев и францисканцев адаптировали миссал для нужд своих апостольских странствий. В 1223 г. Св. Франциск Ассизский (итал. Francesco d'Assisi) указал своим братьям использовать для адаптации тексты миссала Римской курии. Папа Николай III (лат. Nicolaus PP. III) в 1277 г. утвердил этот миссал для римской епархии, а францисканцы способствовали его распространению. В 1474 г. миссал был впервые напечатан в типографии. С появлением книгопечатания стандартизация латинской литургии ускорилась. А Тридентский собор, проходивший с 1545 по 1563 г., утвердил единый текст миссала. А в 1570 г. папа Пий V (лат. Pius PP. V) опубликовал буллу «От первого лица» (лат. Quo Primum tempore), которая объявляла миссал папской курии обязательным для всей католической церкви. Исключение составили области и общины, которые могли доказать более чем 200-летнюю давность своего обряда. Булла в категоричной форме устанавливала этот новый миссал «навсегда», не предполагая внесения изменений. Тем не менее, последующие папы не раз вносили незначительные изменения.^ Новый Римский миссал (лат Novum Missale Romanum) – новый католический служебник для проведения месс. Содержит множество добавочных вносок относительно порядка ведения службы, молитв, псалмов. Текст сопровождается комментариями и вставками партитур, а также таблицами пересчета нововведенных праздников с датировками. В 1755 г. написанная на латыни книга была отпечатана в 2 цветах в типографии Ducali Campidonensi и богато иллюстрирована серией ксилографий. Титульным листом является «Тайная вечеря» – одна из гравюр, представленных в лоте.Комментарии к лоту 144^ Шипионе Боргезе, Сципион Боргезе (1576-1633) (итал. Scipione Borghese) – итальянский кардинал, меценат, племянник папы римского Павла V (лат. Paulus PP. V) . Шипионе Боргезе родился в семье Франческо Каффарелли и Ортенсии Боргезе и первоначально носил фамилию Каффарелли. У отца не было средств оплачивать обучение Шипионе, и за его учёбу платил дядя по материнской линии, Камилло Боргезе. В 1605 г. Камилло Боргезе взошёл на папский престол под именем Павел V и присвоил племяннику звание кардинала, что давало ему право использовать имя и герб Боргезе. В годы правления Павла V кардинал Боргезе обладал огромной властью в качестве секретаря папы и главы ватиканского правительства. От имени папы Шипионе собирал многочисленные налоги и сборы, на которые скупал огромные участки земли для семейства Боргезе. Благодаря своей должности «кардинала-племянника» он мог скупать за бесценок или конфисковывать произведения искусства и был также одним из главных покровителей и заказчиков Дж. Бернини (ит. Giovanni Lorenzo Bernini).Кардинал Боргезе умер в 1633 г. в Риме и похоронен в семейной капелле церкви Санта-Мария-Маджоре (итал. basilica di S.Maria Maggiore). ^ Комментарии к лоту 149 В 1753 г. вышел в свет трактат Уильяма Хогарта (англ. William Hogarth) «Анализ красоты» (англ. The Analysis of Beauty), в котором художник изложил свои эстетические взгляды и выступил с новой теоретической концепцией Прекрасного. Источником наших представлений о Прекрасном, по его мнению, является сама Природа. Хогарт отказался от техники копирования с гипсовых моделей при создании своих картин. Он считал, что изучение природы во всем многообразии её форм гораздо полезнее для воспитания художника, чем копирование старых художественных образцов. Трактат является отражением натуралистического понимания мира XVIII столетия. О важности для Хогарта правильного понимания законов перспективы говорит выбор темы для заглавного листа трактата – «Сатира на неверную перспективу» (англ. Satire on False Perspective). Он писал: «...при обычном способе осмотра любого непрозрачного предмета видимая часть его поверхности обычно занимает все наше внимание, а о противоположной, даже точно такой же его части человек обычно в это время не думает; однако малейшая попытка определить вид другой стороны предмета для построения общей картины уточняет наше первое представление о нем...». Хогарт отвергал «наивные» концепции в теории воспр


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :