Реферат по предмету "Разное"


Александр Дюма-сын арман дюваль. Маргарита готье роман в 2-х частях Инсценировка Натальи Скороход Действующие лица

Александр Дюма-сынАРМАН ДЮВАЛЬ. МАРГАРИТА ГОТЬЕ.роман в 2-х частяхИнсценировка Натальи СкороходДействующие лица:Маргарита Готье -- куртизанкаПрюданс -- ее поверенная, нестарая вдоваАрман Дюваль – легкомысленный небогатый юношаГраф М – солидный состоятельный человек средних летГраф N – несолидный богатый человек, молодых летГерцог де Мориак – старик с огромным состояниемГ-н Дюваль -- отец Армана, человек с принципамиОлимпия – куртизанка, подруга МаргаритыДействие происходит в Париже в середине позапрошлого века. Декорации условныПролог.Кладбище на Монмартре. Могила Маргариты Готье. Двое могильщиков с лопатами, все действующие лица. Все, кроме Армана. Поздняя осень. Люди двигаются в молчании, очевидно, чтобы не замерзнуть. Прюданс. Вот и он.Появляется Арман. Он странно дышит, одет легко. Олимпия. У вас жар.Арман. Пустяки, это просто усталость от слишком быстрого путешествия. Прошу прощения. Наверное, всякий посмеялся бы надо мной, господа. Я прекрасно понимаю, что мое горе очень мало вас трогает.^ Граф М. Арман. То, что вы задумали – просто чудовищно. Арман. И тем ни менее я прошу вас, граф, официально разрешить мне перезахоронение Маргариты Готье. Я намерен перевезти прах Маргариты в Тур. И…еще. Я должен в последний раз увидеть ее.^ Дюваль. Ты хочешь видеть ее? Теперь?Олимпия. О, Боже…Граф N. Что касается меня – я решительно отказываюсь принимать в этом участие. ^ Герцог. Зачем вам это, молодой человек? Граф М. Я понимаю вас, Арман. Вы только что вернулись в Париж, и вам трудно представить, что женщина, которую вы оставили молодой и красивой, умерла. Я могу предположить, что смерть Маргариты Готье для вас – невосполнимая утрата. Но что вы хотите найти в ее могиле? (пауза) Ровно половину достоинств этой женщины составляли принадлежащие ей вещицы, вторую же половину – ее восхитительное тело. Она умерла полгода назад. Тело ее истлело. Вещи распроданы на аукционе. От нее ничего не осталось. Ровным счетом ничего. ^ Арман. Вы забыли главное. Главное, что нам оставила Маргарита.Граф М. И что же это? Арман. Одна простая история. Я намерен восстановить ее шаг за шагом от самого начала. И вы мне поможете, господа, потому что каждый из нас знает лишь частицу ее жизни.^ Граф М. И ради этого нам надо увидеть полуистлевший труп? Арман. О, да. Граф М. Изъеденный мокрицами саван? Провалившиеся глазницы? ^ Арман. Именно так. Граф М. Зачем? Арман. Потому что это зрелище лишит вас привычной сытости. Вы не сможете солгать.Граф М. Вы настаиваете? Арман. Я уже ответил. Граф М. Откройте гроб.Крышка гроба скрипит. Откуда-то сбоку появляется Маргарита в белом муслиновом платье. Она идет прямо, никого не замечая на своем пути. Смотрят на нее как на видение. Как на призрак.Первое воспоминание.Арман. Однажды молодой человек идет по улице, встречает женщину, смотрит на нее, оборачивается, идет дальше. Нет! Я начну не так. Приблизительно в это же время года и в такой вечер я увидел ее впервые на Елисейских полях. Вы были тогда со мною, граф.^ Граф М. На моем месте мог оказаться кто угодно.Арман. Но это были вы. Кому вы поклонились только что?Граф М. Маргарите Готье. Что с вами, друг мой?Арман. Не знаю.Граф М. Не думайте, пожалуйста, что это герцогиня, она просто содержанка. Самая настоящая содержанка. Мсье Дюваль! Вы дрожите? ^ Арман. Один из моих друзей занимается оккультными науками.Граф М. Это любопытно. И что же?Арман. Он назвал бы то, что я испытываю сейчас, сродством флюидов. Умоляю, представьте меня этой женщине.Второе воспоминание.Ложа. Олимпия, Маргарита и Прюданс едят засахаренный виноград.Маргарита. Великолепные конфекты, граф! Скажите ему, Прюданс.Прюданс. Нет, скажите сами.Олимпия. Маргарита хотела сказать: вы заслужили поцелуй.^ Граф М. Что ж, я польщен.Маргарита. Но мы поручаем Прюданс поцеловать вас от моего имени. Олимпия. И от моего.Граф М. Довольно глупая шутка. Прюданс. Как же вам не совестно, граф. Мне только-только минуло тридцать шесть. И разве я не прекрасна?Маргарита. Подставляйте щеку. А может быть, вы желаете Le baiser francais? (французский поцелуй)Граф М. Ах, оставьте. Все, что я желаю в настоящее время, Маргарита, это представить вам вашего поклонника. (холодно) Арман Дюваль. Маргарита Готье.Арман молча подходит и кланяется дамам. Пауза.Маргарита. А почему ваш друг не произносит ни слова?^ Граф М. Вы его ошеломили, и он не находит их.Маргарита. Он чудак? Или сумасшедший? Арман. Если вы подумали обо мне так, сударыня, мне остается попросить извинения за свою нескромность. Прощайте.^ Маргарита, Олимпия и Прюданс и граф смеются.Граф М. Как она смеялась! Арман! Никогда не оказывайте этим женщинам слишком большой чести – они этого не поймут.^ Арман. Все кончено. Я больше не хочу ее видеть.Граф М. Ну а я не сомневаюсь, что вскоре увижу вас в ее ложе и услышу, что вы просаживаете на нее ваше отнюдь некрупное состояние.^ Арман. Она вульгарна. Если она мне и нравилась раньше, то теперь я полностью излечился.Граф М. Конечно, вы правы, Маргарита – дурно воспитана. Умри она теперь, -- за ее гробом не пошел бы и ее привратник. Но это – завидная любовница. (помолчав) И кто же оказался дальновиднее?Арман. Вы.На протяжении дальнейших сцен незанятые в них персонажи отступают вглубь или уходят вовсе. Один лишь Арман – непременный участник каждой сцены. Впрочем, кто-то еще, например граф М. может появляться время от времени, присаживаться рядом с Арманом и слушать сцену. Конечно, возможно и такое – все или почти все действующие лица находятся на сцене, существуя как будто в двух плоскостях: воспоминаний и сегодняшнего дня. Третье воспоминание.Прюданс. Теперь моя очередь, Арман? Ну конечно. Ведь это я ввела его в дом Маргариты. Безрассудство, разумеется. Но войдите и в мое положение, господа. Маргарита не считала денег. Она проживала в год приблизительно сто тысяч франков. Ни один из ее любовников не мог дать ей этой суммы целиком. Никакое состояние, как бы оно ни было значительно, не может нести всех расходов такой женщины, как Маргарита Готье. Состояние, приносящее пятьсот тысяч франков годового дохода, считается во Франции громадным; ну так я вам скажу, друзья мои, что и такое состояние не могло бы справиться с этой задачей. И вот почему. Человек, получающий такой доход, имеет свой дом, лошадей, слуг, экипажи, охоту, друзей; часто он бывает женат, у него растут дети, он играет, он путешествует, ну и так далее. Все эти привычки так въелись, что если он их бросит, скажут, что он разорился. Как там ни считай, а он не может, имея в год пятьсот тысяч, дать женщине больше сорока-пятидесяти тысяч, и это еще много. Ну и другие любовники дополняют годовой бюджет куртизанки. А что делать? Это же простая арифметика, господа. Но! Для Маргариты в тот год обстоятельства сложились как нельзя лучше, каким-то чудом ей попался старик с миллионами… И как раз накануне нашей встречи, Арман, у меня был весьма неприятный разговор…Где он? Где этот несносный старикашка, герцог де Мориак?^ Герцог. Я здесь, Прюданс. Хотя роль моя в этой истории, я вам доложу…Прюданс. Из песни слов не выкинешь. Прошу вас, мсье.Герцог. Мадам Дювернуа! Вы прекрасно помните, на каких основаниях я решился дать ей содержание.Прюданс. Ну, разумеется, герцог. Так в чем же дело?Герцог. В память о моей умершей дочери, я давал Маргарите все, что она пожелает, исполняя любой каприз. Я был бескорыстен. Я просил только одного. Я умолял мадмуазель Готье бросить ту губительную жизнь, которую она ведет и которая сводит ее в могилу. Прюданс. (^ Арману) Старый развратник. Он называл Маргариту дочкой и постоянно следил за ней. (Герцогу) Ради вас, герцог, она готова пойти на любые жертвыГерцог. Неужели? Доктор предписывает ей покой, между тем, дом ее полон народу, и мадмуазель никогда не ложиться раньше трех часов ночи.Прюданс. Дорогой мой, вы слишком суровы к ней. Маргарита так молода. Да, она нравится молодым людям, она принимает многих, но…^ Герцог. Вы хотите сказать, что у нее нет любовников? Прюданс. О чем вы говорите, мсье?!Герцог. Граф де Жире провел у Маргариты прошлую ночь. Прюданс. Откуда вам известно? (Арману) Старик ревновал! Он был воистину вездесущ, кто-то из его слуг день и ночь следил за подъездом.Герцог. Ну вот что, милая моя. Поскольку судьба мадмуазель Готье все еще мне не безразлична, и поскольку она лишь наполовину сдержала обещания, данные мне полгода назад, я принял решения наполовину уменьшить обещанную ей ренту. Передайте мадмуазель...Прюданс. Нет! Поговорите с ней сами, герцог, и я уверена, вы измените свои мысли.Герцог. Я поговорю с ней, но это не изменит моих решений. Вот счета на последний месяц, которые вы отсылали мне. Я заплачу ровно половину. А вот эти – забирайте назад. Прюданс. Счет от обойщика. Счет из ресторана. От шляпника. Каретника. И еще куча дорогих безделушек, которые составляют предмет гордости этих несчастных созданий… С этими счетами надо было что-то решать, господа. А ведь были еще долги о которых старик и не подозревал… Откровенно говоря, ваш визит, Арман, пришелся как нельзя кстати.^ У Маргариты. Прюданс, Арман. Арман. Едва ли она меня помнит. Но я хотел бы…Прюданс. Я вас понимаю, господин Дюваль. Маргарита непременно примет вас.^ Арман. Чей это портрет? Прюданс. Это граф Д. Он был страшно влюблен Маргариту. Он давал ей пятьдесят тысяч. Год назад он ее оставил ради другой. Знаете его?^ Арман. Нет… А это кто? Прюданс. Это маленький виконт Л. Он должен был уехать в Африку.Арман. Почему?Прюданс. Он был почти разорен. Как он любил Маргариту!^ Арман. А она?Прюданс. Маргарита странная девушка. Тем, кто ее любил, не было числа. Она же…впрочем, это не относится к делу. Ну а вы? Вы намерены полюбить ее, сударь? И каков ваш годовой доход?^ Арман. Боюсь, я не из вашей компании. Увы, мадам…Прюданс. Вот как? Вы бедны? Или вам не нравится Маргарита?Арман. Если бы вы сказали: «Сегодня вы будете обладать этой женщиной, но завтра вы будете убиты», -- я бы согласился. Но вы говорите мне: «дайте десять луидоров и – и вы будете ее любовником» и я чувствую себя ребенком, у которого исчезает замок его ночных сновидений.Прюданс. Что ж, вы остроумны. И так милы. Уверена, вы произведете известное впечатление. ^ Смех, шум, появляются Маргарита, граф N и Олимпия.Маргарита. Вы несносны, граф. Граф N. Я несносен, но у меня восемьдесят тысяч годового дохода.Маргарита. А у меня – сто. И потом, вы – любовник Олимпии.Олимпия. Вот именно.Граф N. Которая изменяет мне с Эдмундом.Олимпия. Неужели это все еще новость?Маргарита. Да поймите же вы, наконец. Нельзя после двухлетнего знакомства с такой женщиной как я пожелать стать ее любовником. Мы отдаемся сейчас же или никогда.^ Граф N. Но почему вы лишаете меня даже надежды, милая Маргарита?Прюданс. Мадмуазель Готье шутит, граф. Как всегда непристойно. Надеюсь, вы останетесь ужинать? Маргарита, вы позвольте моему другу Арману Дювалю присоединиться к нам?^ Арман. Я уже имел честь быть вам представленным.Маргарита. Да, я вспомнила.Арман. Я был тогда смешон.Маргарита. А я вела себя глупо. Простите меня, Арман.Олимпия. Странно. Ты назвала мсье Дюваля -- Арман.^ Граф N. Я это тоже отметил.Прюданс. Я умираю от голода, господа!Четвертое воспоминание. Арман. Дальше… мы ужинали. Мне было грустно видеть, как это двадцатилетнее существо пьет, говорит языком носильщика и смеется глупым и непристойным гадостям. И как при каждом бокале шампанского ее щеки покрываются нездоровым румянцем. Герцог. Ничего удивительно. Она была тяжело больна. И в то же время – легкомысленна… чувственна и развратна. ^ В комнате Маргариты. Маргарита, потом Арман.Маргарита. В чем дело? Зачем вы пошли за мной?Арман. Вы убиваете себя. Маргарита. Какая я бледная… Не понимаю, отчего вы волнуетесь? Я слишком много выпила, я слишком много смеялась и у меня пошла горлом кровь. Такие приступы теперь бывают ежедневно. Но это пустяки. Идемте в столовую.Арман. Я хотел бы быть вашим братом, чтобы иметь право запретить вам это! Зачем вы губите себя? Вы усмехнулись? Я кажусь вам глупым, не правда ли? Глупым, сентиментальным юнцом.Маргарита. Напротив. Рассуждаете вы точ-в-точ как мой старичок – богатенький герцог де Мориак. (берет его за руку) Ну пойдемте же. Что с вами? Это скучно, наконец.Арман. Послушайте, Маргарита, я не знаю, какую роль вы будете играть в моей жизни, но вот что я знаю твердо – никто, даже моя сестра не близок мне теперь так как вы. Маргарита. С тех пор, как вы осушили за ужином третий бокал шампанского?^ Арман. С тех пор как я впервые увидел вас. На улице. Три года тому назад. Вы вышли из экипажа. А потом… зашли в магазин.Маргарита. (прыснула) Боже, как это романтично…Арман. Смейтесь надо мной. Смейтесь, сколько хотите. Маргарита! Я знаю, что я ничто для вас. Но прошу вас ради всего святого, не живите так, как жили до сих пор. Маргарита. Если б я жила по-другому, я давно умерла бы, мсье Дюваль. Единственное, что поддерживает мои силы – это лихорадочная жизнь, которую я веду. Беречь себя, жить спокойной жизнью могут позволить себе порядочные женщины, у которых есть дети и семья и…прочее. А мы – рабыни веселья и как только мы перестаем ими быть – нас тут же покидают наши любовники! ^ Арман. Вы просто не встречали нормальных людей! Послушайте, Маргарита...Маргарита. (перебивает в раздражении)Только, пожалуйста, не признавайтесь мне в любви. Не обижайтесь, но если я буду выслушивать все признания – мне будет некогда обедать. ^ Арман. Если б только вы позволили мне…Маргарита. Стать моим любовником?Арман. Стать вашим братом. Я не покину вас ни на минуту, я излечу вас! А потом, когда вы поправитесь – возвращайтесь к этому… как это называете… веселью, если оно доставляет вам удовольствие, но я почему-то я не верю…Маргарита. Во что?Арман. Что вы захотите вернуться в этот омут…Маргарита. Вы что, серьезно?Арман. Да.Маргарита. Вы хотите заботиться обо мне? Арман. Да.Маргарита. Вы будете проводить со мною целые дни?^ Арман. Пока вам не надоем.Маргарита. Неужели вы меня любите так сильно?Арман. Я не хотел бы теперь говорить об этом.Маргарита. Не говорите мне об этом никогда!Арман. Почему?Маргарита. Потому что в результате могут быть две вещи. Или я вам не поверю и заставлю вас страдать…^ Арман. Или…Маргарита. Или же поверю, и вы будете обречены на невыносимые муки: терпеть общество больной, нервной и жалкой женщины. Ну, довольно болтать! Арман. Если ваши слова правдивы – уходите отсюда навсегда. Или… не уходите, а… любите меня как друг, как брат и только. Женщины, проживающие в год сто тысяч франков хороши для богатеньких старичков, таких как мой герцог, но не для таких искренних молодых людей как вы. Дайте мне вашу руку, Арман. Ну? Навещайте меня, будем смеяться, болтать, но перестаньте меня идеализировать – я не стою этого. Вы правы, я живу в омуте, ну а у вас простое и доброе сердце, -- вам нужна другая атмосфера. Полюбите другую девушку, женитесь… Что тебе здесь нужно, Прюданс?!Прюданс. Нет, это вы скажите, зачем вы уединились с мсье Дювалем? Граф N вне себя, а Олимпия такая сплетница. Не хватало, чтобы до старика дошли слухи… Маргарита. Можешь передать Олимпии и графу N, что я их не задерживаю. Уходи. ^ Прюданс.(уходит неохотно) Как знаете…Маргарита. Итак, решено, вы меня разлюбите.Арман. Я уеду.Маргарита. Уедете? А как же моя чахотка? А ваше обещание заботиться обо мне? Впрочем, я вам не верю. Многие говорили мне: я уеду, и все-таки оставались.^ Арман. Очевидно, вы их удерживали.Маргарита. И не думала.Арман. Неужели вы никого не любили?Маргарита. Никого.Арман. Вы говорите правду?Маргарита. Ну конечно.Арман. Но это же – счастье…Я счастлив! Маргарита, а можно я поцелую вас?!Маргарита. Какой вы все-таки ребенок! Не странно ли? Три часа назад я и не помнила, что на свете существует Арман Дюваль.^ Арман. А если я признаюсь, что ночи напролет я стоял под вашими окнами и полгода храню вот эту пуговицу от вашей перчатки?Маргарита. Я скажу, что теперь, пожалуй, я поверю и в эту чепуху.^ Арман. Вы правы, я безумец, смейтесь надо мной! И…прощайте.Маргарита. Постойте! Да что ж это такое! Я не смеюсь! И не думала смеяться! Постойте же, Арман! ^ Арман. Зачем вы меня зовете?Маргарита. Ну говорите же, что я должна сделать, чтобы вознаградить эту великую любовь?Арман. Любите меня хоть немного.Маргарита. Но это невозможно! Нет, погодите…Ах, Боже мой… А вы… обещаете выполнять беспрекословно все мои желания?^ Арман. Обещаю.Маргарита. Не спрашивать меня ни о чем? Не делать никаких замечаний? Арман. Все, что вам угодно.Маргарита. Учтите, я куртизанка! И я не обязана отчитываться вам в своих поступках.^ Арман. Если бы вы знали, как я люблю вас.Маргарита. Правда?Арман. Клянусь.Маргарита. Ни единой сцены ревности? Ни одного упрека? Вы обещаете мне?^ Арман. Я буду всем, чем вы захотите. Маргарита. Увидим.Арман. (он обнял Маргариту)Но когда? Маргарита. Может быть завтра утром. Может быть послезавтра в полночь. В тот час, когда я приколю к платью красную камелию. Договор не всегда приводят в исполнение в тот самый день, когда он был подписан, не правда ли? ^ Арман. Нет, я не верю…вы сами не знаете, что говорите…Маргарита. Наверное, вам кажется странным, что я так скоро согласилась? А знаете, почему?^ Арман. Потому что вы… любите меня?...Маргарита. Потому что я скоро умру. И мне надо жить быстрее. Т-сс-с-с! Ни слова Прюданс.Арман, Прюданс. Прюданс. Ну вот, все ушли. Что, сударь? Она согласилась? Так-так… Мы могли бы устроить наши финансовые отношения вот каким образом…. (достает из корсета счета)Маргарита. (появляясь, к ее груди приколота красная камелия) Нет, Прюданс. Я ему отказала. Ты удивлена? Мсье Дюваль такой же зануда как старый герцог де Мориак. Однако не так богат. Тебе ясно, мой друг? Прюданс. Какая великолепная статуэтка. Я у вас ее не видела раньше. Маргарита. Если она тебе нравится -- забирай, я все равно хотела подарить ее горничной. Спокойной ночи, Прюданс.^ Прюданс отступает. Арман и Маргарита падают в объятия друг другу. Прюданс. Нет, вы слышали? Но я проглотила это оскорбление. Я утешала себя тем, что вся эта великая любовь закончится через пару дней. Вы еще не знаете этих женщин, мсье Дюваль! Ваша очередь, граф.^ В следующий миг Арман возвращается и садится на стул у края сцены, чтобы слушать продолжение истории.Пятое воспоминание.Граф М. Да-да. Что я могу сказать, Арман? Мы расстались с Маргаритой приблизительно… за два года до тех событий. У меня была другая любовница, восхитительная Адель, но…время шло, и я все чаще вспоминал Маргариту… Гибкая талия. Розовые открытые ноздри. Большие глаза, слегка оттененные синевой. Огоньки желания, сулившие неземные радости тому, кто будет ею обладать. Короче говоря, то была одна из пламенных натур, которые распространяют вокруг себя сладострастие. Мы оставались приятелями. И вдруг я получаю от нее довольно сумбурное послание с просьбой приехать в ее квартиру на улице д’Антен в полночь. Я даже разволновался.^ У Маргариты. Маргарита прекрасно одета и причесана, входит Арман.Маргарита. Как, это вы?Арман. Но вы же позволили мне прийти сегодня в одиннадцать.Маргарита. Верно, я и забыла. Откуда вы? Арман. Из Оперы. Вы… просто обворожительны…Маргарита!Маргарита. Боже мой, розы?! Немедленно отнесите их в комнату горничной!^ Арман. Но почему? Маргарита. Вы слышали, как называют меня в Париже?Арман. Дама с камелиями…Маргарита. А знаете почему? Я не переношу запах других цветов. Мне дарят только камелии.^ Арман. Простите меня.Маргарита. Кстати, вы не встретили Прюданс?Арман. Нет.Маргарита. А графа М.?Арман. Нет, его я не видел. Но почему вы спрашиваете? Что-нибудь случилось?Маргарита. Ах да, они же поехали в Водевиль. Ну? Что расскажете новенького?^ Арман. Пожалуй, лишь то, что вы недовольны тем, что я пришел.Маргарита. Нет. Просто я больна. Я не буду сегодня ужинать. Что за человек эта Прюданс! Когда что-то нужно ей – она достанет тебя из-под земли. Но когда я о чем-то ее прошу…Сварите-ка мне пунш. Вы умеете?^ Арман. Маргарита. Вам опять будет плохо…Маргарита. Ах, как вы все надоели мне с вашими нравоучениями…Арман. В таком случае, сударыня… Маргарита. Вот видите, Арман... Нашей любви нет еще двух дней, а вы уже ссоритесь со мною. Звонок?! Это Прюданс.Прюданс. Это была я. Я вызвала ее в спальню и сообщила, что граф М. согласился заехать около полуночи. Маргарита была вне себя от счастья.Маргарита. Арман! Вы мне прощаете мое дурное настроение? ^ Арман. Я всегда готов вам его прощать.Маргарита. Вы меня еще любите?Арман. Вы спрашиваете меня?Маргарита. Несмотря на мой дурной характер?^ Арман. Несмотря ни на что. А утром мы говорили друг другу ты.Маргарита. Я дала себе слово быть сдержанной. Я право боюсь влюбиться в тебя. Спроси у Прюданс.Прюданс. Да уж. Это несносно. Весь день болтает о вас(выходит).Маргарита. У меня появился план. Считал бы ты счастьем провести со мною лето в деревне?^ Арман. И ты спрашиваешь?Маргарита. Так вот, через две недели я буду свободна как птица, и мы приведем мой план в исполнение!Арман. Но что значит: ты придумала, твой план? Мне кажется, это наше общее дело.Маргарита. Нет, милый. Предоставь мне позаботиться обо всем.^ Арман. А ты можешь объяснить мне, как ты собираешься осуществить этот план?Маргарита. Не теперь. Мы увидимся завтра и обо всем поговорим.Арман. Как? Разве ты хочешь, чтобы сегодня… я ушел?Маргарита. Но я же решила слушаться тебя, милый. Сегодня мне нездоровится, и доктор велел уснуть еще до полуночи. Так что жду тебя в полдень, мы вместе позавтракаем. Спокойной ночи. Арман. Я ушел. Холодный пот выступал у меня на лбу, я был в смятении. Что такое был ее план? И собиралась ли она осуществить его одна? Нет, я не мог уйти, скрытый темнотой, я стоял на улице д’Антен и следил за ее подъездом. Около полуночи ваша карета, граф, остановилась около дома номер девять. Вы вышли, отпустили экипаж и поднялись в квартиру.^ Граф М. Все было именно так, мсье шпион. Маргарита! Ваши камелии.Маргарита. Как всегда проигрались?Граф М. Напротив, выиграл. Вы ужинали?Маргарита. Я не голодна.Граф М. Я тоже. Но это не помешает нам поужинать где-нибудь. Говорят, вы вновь разоряете младенцев? Я слышал, будто Арман Дюваль…Маргарита. (перебивает) Ах, оставьте. У меня к вам серьезное дело.^ Граф М. Да? (пауза) И насколько оно серьезно?Маргарита. Смотря для кого. Думаю, для вас – это пустяки. Граф М. И все же? Я прекрасно помню, дорогая, -- потратить по дороге из дома в Оперу две-три тысячи франков – это вы называли мелочью. Во сколько ж вы оцениваете пустяки?Маргарита. Мне нужны двадцать тысяч франков.^ Граф М. Ого. У меня нет с собою этой суммы наличными.Маргарита. Подпишите чек.Граф М. Эти деньги нужны вам непременно?Маргарита.(подходит к нему очень близко) Непременно. Граф М. В таком случае, я конечно подпишу. Я даже не спросил, зачем ей собственно эти деньги. Оцените мою скромность, Арман. Маргарита отчего-то нервничала и уговорила меня заказать ужин на улицу д’Антен. Ее взвинченность, болезненная бледность и даже кашель делали мадмуазель Готье еще более соблазнительной. В ней словно была видна непорочная дева, которую ничтожный случай сделал куртизанкой… И потом, она так хорошо изучила искусство ухода за собой, ничто не могло сравниться с ее платьями, с ее бельем, с мелкими принадлежностями ее туалета… Знаете, у них иногда бывает хороший вкус. Маргарита любила все эти изощрения вкуса и роскоши: севрский фарфор, саксонские эмали, флорентийскую бронзу. Что ни говорите, было соблазнительно вновь обрести билет в ее уютный мирок, наслаждаясь здесь и душой, и телом. Поверьте, это удовольствие стоило двадцати тысяч франков, надо сказать, Маргарита продешевила, в тот вечер я заплатил бы и больше…Шестое воспоминание.Прюданс, Арман. Прюданс. (читает) «Милая Маргарита! Я заходил узнать о вашем здоровье… граф М был счастливее меня, он приехал в полночь и в четыре утра был еще у вас…» Ну вот, теперь к Маргарите приставлены два шпиона: вы и слуга старика де Мориака. ^ Арман. Не волнуйтесь, я не намерен вас больше беспокоить. Читайте, Прюданс.Прюданс. «Прощайте, милая Маргарита, я не настолько богат, чтобы любить вас так, как бы я этого хотел и не настолько беден, чтобы любить вас так, как вы этого хотите. Увы, сегодня к вечеру я уезжаю к отцу. В Тур». Ну и счастливец же вы – можете уехать из Парижа в такую славную погоду. ^ Арман. Прюданс! Отнесите ей это письмо немедленно, и если будет ответ…Прюданс. Ну, во-первых, Маргарита еще спит.Арман. Она спит?! Так разбудите ее!Прюданс. Во-вторых, я знаю Маргариту, она скорее умрет, чем ответит на такое послание.^ Арман. Так что же мне делать?Прюданс. Уезжайте. Погода стоит чудесная. Она вас забудет, вы ее забудете, и вам не в чем будет упрекнуть друг друга. ^ Арман. Она обманула меня. Как мальчишку выставила за дверь, чтобы провести эту ночь с графом!Прюданс. Но вы же отлично знали, с кем имеете дело! Маргарита – не ходячая добродетель. О чем вы думаете, наконец! У вас самая прелестная любовница в Париже. Вы нравитесь ей, она вас принимает, она осыпана бриллиантами, и это не стоит вам ни гроша!^ Арман. Но я не могу примириться с мыслью, что граф – ее любовник!Прюданс. Но вы же примиряетесь с герцогом?Арман. Герцог старик и я уверен, что Маргарита – не любовница его!Прюданс. Какой же вы мальчишка! Да ведь она его содержанка!^ Арман. Хорошо, я могу простить ей одного любовника, но не могу терпеть двух!Прюданс. (изумленно) Но почему? Арман. Потому… потому что... Нам не о чем говорить, Прюданс! Передайте мадмуазель Готье это письмо. И …прощайте! (уходит)Прюданс. Конечно, не без некоторого злорадства я отдала ей это письмо. Но сама-то до глубины души возмущалась вашим нелепым поведением. Как же вы отстали от жизни, Арман. Я видела стольких молодых людей, самых великолепных, самых богатых, которые соглашались на такое положение вещей без какого-либо усилия, без стыда, без угрызений совести…^ Арман. А вы видели, как Маргарита читала письмо?Прюданс. Ну конечно.Арман. И что же?Прюданс. Она сказала: Прюданс, ваш протеже не особенно вежлив.^ Арман. И только? Прюданс. И только. Ей было не до вас. Мы ждали герцога.Седьмое воспоминание.Маргарита, Герцог де Мориак. Потом Прюданс.Герцог де Мориак. Мой черед? Все-таки старость ужасная вещь. Как бы ты ни был богат или знатен – поневоле окажешься в комическом положении. Какие бы благородные намеренья ты не имел. Что ж… Впервые я повстречал мадмуазель Готье на водах. Здесь в клинике лечилась и моя дочь. Клеманс была на последней стадии чахотки. Она умерла в тот день, когда приехала Маргарита Готье. Я жил там в глубоком горе как на кладбище, ежедневно навещая могилу. Так вот, когда я увидал Маргариту на аллее парка, мне показалось, что это тень моей дочери. Те же черные как смоль волосы, такой же чистый изгиб бровей, чудный овал лица, большие черные глаза, слегка оттененные синевой. К тому же ни у одной порядочной девушки не было такого выражения невинности и тихого страдания на лице. И когда я узнал об истинной… социальной роли мадмуазель Готье – было уже поздно – она стала частью моего сердца. Живой образ моей покойной дочери. Единственная цель, единственное оправдание моей жизни.Маргарита. Герцог, вы не имеете права делать мне упрек. Я ничего не скрыла от вас.Герцог. Но там, на водах, вы дали мне обещание. Вы дали обет. Конечно, я предложил вам огромное содержание. Но ваше обещание не было жертвой, Маргарита. Помните? Вы раскаялись. Вы хотели одного – уединенной жизни. Преданного друга. Неужели … вы мне солгали? Маргарита. Я не лгала вам. Тогда я чувствовала так. А теперь – иначе.^ Герцог. В понедельник у вас провел ночь граф де Жире. Вчера граф М. Вы будете это отрицать?Маргарита. И не подумаю. Герцог. Постоянные и временные любовники. Молодые повесы. Вечеринки и даже оргии… Маргарита. Герцог, я – не ваша покойная дочь. Нельзя навязать Маргарите Готье образ жизни невинной девушки!Герцог. Вы губите не только мою репутацию. Говорят, вы взяли в любовники Армана Дюваля. Я знаю отца этого молодого человека, это честнейшая, порядочная, пусть и небогатая семья.Маргарита. Ну вот что, сударь. Я прошу вас только об одном – перестаньте интересоваться мною. Да, у меня нет сил сдержать мое обещание и я не хочу больше обманывать вас.^ Герцог. Вы намерены отказаться от меня?Маргарита. Именно так.Герцог. Совершенно забыл. Я привез вам камелии.Маргарита. Благодарю. Прощальный букет герцога де Мориака.Прюданс. К счастью, я подоспела вовремя. Как всегда. Разумеется, вы никуда не уехали, Арман, и уже через два часа, не имея никаких вестей от Маргариты, ворвались ко мне в квартиру с требованием немедленной отнести ей второе письмо. ^ Арман. Я умолял вас не читать его. Прюданс. А я прочла. «Человек, который раскаивается в письме, написанном утром и собирается уехать вечером, если вы его не простите, хочет знать, когда он у ваших ног излить свое раскаянье…» И прочая чепуха. Я извинилась перед герцогом и отдала ей записку.Маргарита. (прочтя, графу) Это… от графа М. Приглашение в его ложу. Герцог. Маргарита, вы поедете в ложу, которую вам предоставлю я. Мы, старики – эгоисты. Мне очень тяжело…но отказаться от вас… я не в силах… Маргарита. Но что же нам делать? Вы не хотите принимать меня такой, какая я есть, а я решительно не желаю меняться! Герцог. Если бы знали, что я вынужден терпеть из-за вас. Мои родственники, моя семья устраивают ежедневные скандалы, требуют, чтобы я отказался от …моей дорогой девочки…(он сажает ее к себе на колени)Маргарита. Бедный богатый герцог… Ну, ну, ну, Маргарита Готье не стоит ваших слез… и кажется у меня есть план. Прюданс. Нет, в ней несомненно была деловая жилка. Получив ваши извинения, Арман, и немедленно простив вас, Маргарита одним махом разрешила все прочие проблемы: и свои и ваши и герцога. Она предложила ему снять для нее на лето уютную виллу где-нибудь в уединенной деревеньке недалеко от Парижа. ^ Герцог. Вы думаете? А что, это было бы неплохо…Маргарита. Вы будете навещать меня, когда захотите. Ну? Хорош ли мой план?Герцог. И даже слишком. Не понимаю только, как вы при всей вашей любви к Парижу, решаетесь вдруг поселиться в деревне?.. Маргарита. А кстати и вам, бедный герцог, это пойдет на пользу. Я исчезну из Парижа надолго, исчезнут и сплетни, это немного успокоит вашу родню. Герцог. Что ж, план был разработан и принят. Я снял ей очаровательную виллу у подножия холма в Буживале. Знаете это место? Потом, через много лет там умер русский беллетрист… ну тот, что слонялся по всей Европе за своей певичкой… Прекрасная роща. Уютный домик. Мы обставляли его вдвоем. Я входил во все мелочи. И как всегда остался в дураках.Восьмое воспоминание.Арман. Что ж… Я мог бы в нескольких словах сказать вам о том, что случилось в последующие три месяца, но я хочу, чтобы вы знали, как мы к этому пришли, и как я согласился на все требования Маргариты, и как потом Маргарита решила жить только со мной. В тот вечер, я уже потерял надежду, собрал свои чемоданы, и вдруг у моих дверей раздался звонок.^ Арман, Маргарита, Прюданс.Арман. Маргарита, вы? Вы… простили меня?Маргарита. Если так будет продолжаться, мне всю жизнь придется только то и делать, что прощать вас, мсье Дюваль.Прюданс. А вы очень мило устроились… Могу я взглянуть на квартиру? Им хотелось остаться вдвоем, а я, старая идеалистка, уже вольно или невольно потакала этой парочке.^ Арман. Маргарита. Я не хочу идти окольными путями. Скажите откровенно, вы меня любите?Маргарита. Очень.Арман. Ну тогда зачем вы …ты…меня обманула?Маргарита. Скажи, Арман, я молода?Арман. Молода ли ты? Что за дурацкий вопрос? Маргарита. Значит, я молода, я красива, я не глупа, тебе весело со мной, а кроме того, как выражается граф М, я—завидная любовница.^ Арман. Зачем ты говоришь мне это?Маргарита. Но ты же требуешь от меня откровенности! Так мне продолжать?Арман. Продолжай. Хотя для меня мука это слушать.Маргарита. Так я скажу тебе откровенно – бери от меня только хорошее, оставь все то, что тебе не нравится во мне, и не заботься ни о чем. Так поступил бы на твоем месте любой умный человек.^ Арман. Но я не умный человек. Я не могу рассуждать. Я тебя безумно люблю.Маргарита. Значит, тебе нужно меньше меня любить, но больше понимать! Боже мой, а я-то считала, что хотя бы перед тобою я могу думать и говорить свободно. Я – куртизанка, Арман. Это – моя работа. Я не принадлежу себе. Мне запрещено иметь душу под страхом потери кредита. Все, кто окружает меня, требуют, чтобы я была весела, когда они веселы, здорова, когда они хотят развлекаться, голодна, когда они хотят ужинать, таким же скептиками или такими же энтузиастом как они сами. Мои эгоистичные любовники тратят свое состояние не на меня, а на свое тщеславие. И я – мое тело, моя одежда, душа и прочее -- должны соответствовать их высоким запросам. Да, я умею делать так, чтобы мною восхищались, я стою дорого, и я разоряю их. Но когда ты, единственный взял меня за руку, накричал на меня, потребовал, чтобы я прекратила себя губить, -- тогда твоя наивность, твой энтузиазм – заставляли меня видеть в тебе человека, о котором я мечтала среди мишуры своего одиночества. Я выбрала тебя, Арман, в одно мгновение я, безумная, построила всю свою будущность на твоей любви. Но твое письмо выдало тебя. Оно было вызвано ревностью, мелочной и злой. Ты оказался самым обыкновенным любовником, ну так и поступай как остальные, -- плати мне, и не будем об этом говорить.Арман. Я – не любовник! Я люблю тебя, Маргарита. Прости, прости меня, я сделаю все, что ты захочешь…Твои мечты осуществятся, в этом я клянусь тебе. Не будем думать ни о чем, мы любим друг друга, и будь что будет. Восьмое воспомин


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат "Без великодушных идей человечество жить не может". Ф.М.Достоевский. (Н.С.Лесков. "Несмертельный Голован".)
Реферат Сокращение влияния золоотвала ТЭС на окружающую среду
Реферат Deutsches Rechtsextremismus Der Neunziger Jahren Essay Research
Реферат Hamlet Essay Research Paper What is it
Реферат Організація технічного обслуговування і ремонту автомобілів та двигунів
Реферат Анализ системы основных экономических показателей деятельности организации и выработка предложений по совершенствованию её функционирования
Реферат Афонское сражение
Реферат Основные этапы процесса оценки недвижимости 3
Реферат Гуманистическая антропология Эриха Фромма
Реферат Алгоритмы нахождения кратчайших путей в графе Алгоритм Форда-Беллмана
Реферат Capital Punishment By Lethal Inject Essay Research
Реферат Исследование удовлетворенности клиентов туристическими услугами
Реферат The Executive Branch Essay Research Paper COMPONENTS
Реферат Адекватность моделирования при переводе с английского на русский язык лексико- семантический аспект
Реферат І нафтопереробну промисловість, розвинені газотранспортну систему та систему нафтопродуктопроводів, потужну електроенергетичну систему І систему теплопостачання