Реферат по предмету "Разное"


Абитуриент, сдающий экзамены в вуз по иностранному языку, должен показать знания, соответствующие программам для среднего (полного) общего образования

Абитуриент, сдающий экзамены в вуз по иностранному языку, должен показать знания, соответствующие программам для среднего (полного) общего образования. Абитуриент должен иметь следующий объем знаний, навыков и умений по иностранному языку:Аудирование. Владеть основами культуры работы с аутентичными аудио-и видеотекстами разных жанров (длительность звучания до 10 минут). Понимать на слух звучащее в естественном темпе высказывание на иностранном языке с допустимым включением до 5% незнакомых слов. Чтение. Поступающий должен продемонстрировать умение читать про себя несложные тексты (общественно-политические, научно-популярные, художественные) содержащие до 5% незнакомых слов.Письмо. Поступающий должен уметь писать на иностранном языке личное/официальное письмо, эссе, открытку, а также владеть базовой грамматикой. Знание грамматики, владение лексическим материалом проверяется при выполнении письменного тестового задания.^ ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКТРЕБОВАНИЯ К ПОНИМАНИЮ ЗВУЧАЩЕЙ РЕЧИ Абитуриент должен: понимать основное содержание устных диалогов, монологов, теле- и радиопередач по знакомой или частично знакомой тематике (выделять ключевую информацию в содержании аудиотекста; определять последовательность событий, фактов; определять основную идею публицистического или художественного текста, коммуникативную направленность информационно-справочного или рекламного текста); относительно полно понимать содержание/информации в наиболее типичных ситуациях общения, догадываясь о значении незнакомых слов по контексту; извлекать значимую/интересующую информацию из несложных иноязычных аудио- и видеотекстов. ^ Требования к пониманию письменных текстовАбитуриент должен демонстрировать умение читать и понимать тексты различных стилей, используя оптимальную стратегию чтения в зависимости от своих коммуникативных и/или познавательных потребностей. Абитуриент должен владеть следующими видами чтения: чтение с извлечением основного содержания/основной информации текста (выделить тематику текста, ключевую информацию и смысловые вехи в содержании текста, определить последовательность событий, фактов в тексте; кратко передать содержание прочитанного; определить основную идею текста, замысел автора художественного или публицистического отрывка); чтение с полным пониманием (точно понять содержание текста, определить время и место событий, сюжетную линию, мотивы и причины поступков героев; прокомментировать текст, выражая свое мнение и оценку прочитанному; догадаться о значении незнакомых слов по контексту); чтение с выборочным извлечением информации (осуществлять поиск необходимой информации, используя поисковое чтение; точно выполнять контрольное задание в отношении искомой информации). требования к владению грамматическим материаломМорфология^ Имя существительное. Употребление имен существительных в единственном и множественном числе. Особые случаи образования множественного числа (cheval-chevaux). Имена существительные, употребляемые только в единственном (множественном) числе. Обозначение принадлежности предмета предмету. Выражение падежных отношений с помощью предлогов. Исчисляемые и неисчисляемые имена существительные.Артикль. Основные случаи употребления определенного, неопределенного и частичного артикля. Артикль с собственными именами существительными. Артикль с существительными, обозначающими части суток, времена года. ^ Имя прилагательное. Род, число, степени сравнения прилагательных.Имя числительное. Грамматические особенности числительных количественных, порядковых, дробных; чтение дат.Местоимения. Личные местоимения (самостоятельные и несамостоятельные) ; безличное местоимение il; местоимения указательные, притяжательные, относительные, вопросительные, неопределенно-личное местоимение on; en, y как местоимения и наречия.Глагол. Понятие о личных и неличных формах глагола. Типы спряжения (особенности спряжения глаголов I, II и III групп). Спряжение глаголов в утвердительной, отрицательной и вопросительной формах. Вспомогательные глаголы. Времена и наклонения, залог. Местоименные глаголы. Безличные глаголы. Формы на –ant. Употребление в настоящем времени Présent de l'Indicatif. Употребление в прошедшем незаконченном времени Imparfait, которое обозначает прошедшее незавершенное действие, изображаемое в процессе или в момент его протекания, причем это действие представляется, мыслится как не ограниченное в своем течении и не имеющее ни начала, ни конца: Il marchait vite. Он шел быстро. По своему значению imparfait соответствует русскому прошедшему времени несовершенного вида. Вспомогательный глагол être имеет особую форму в imparfait: j'étais.^ Imparfait употребляется: 1. Для обозначения прошедшего незавершенного действия, изображаемого в момент его протекания: Des enfants jouaient dans la cour. Je parlais lentement. 2. Для обозначения действий обычных, повторяющихся, имевших место в прошлом: Elle rentrait toujours à six heures du soir. Il allait voir sa mère deux fois par semaine. 3. В различного рода описаниях, где оно служит для выражения состояния, постоянного свойства: La maison que nous habitions n’était pas grande. 4. Для обозначения прошедшего незавершенного действия, протекающего одновременно с другим также незавершенным действием: Pendant que ma mère préparait le déjeuner, je faisais la chambre. Употребление в будущем времени Futur simple для выражения предстоящего действия, последующего по отношению к моменту речи. Futur simple переводится на русский язык будущим временем совершенного и несовершенного вида: Après les cours je resterai travailler à l’institut - После лекций я останусь зани маться в институте. Demain je lirai toute la journée. Завтра я буду читать весь день. Употребление в прошедшем законченном времени ^ Passé composé и Plus-que-parfait Passé composé употребляется в живой речи, в переписке, а также широко в прессе, научной литературе и иногда в повествовании от лица автора. Passé composé переводится на русский язык глаголом как совершенного, так и несовершенного вида: J’ai répété ma question. Я повторил свой вопрос. Il n’a pas vu ce film. Он не видел этого фильма. Употребление неличных форм – инфинитив, причастие настоящего времени и причастие прошедшего времени. Употребление модальных примеров.Наречие. Общие сведения о наречии. Его место в предложении, степени сравнения наречий.Предлог. Функции и значение предлогов, особенности употребления основных предлогов.Словообразование. Эффективным средством расширения запаса слов во французском языке служит знание способов словообразования. Умея расчленить производное слово на корень, суффикс и префикс, легче определить значение неизвестного слова. Кроме того, зная значение наиболее употребительных суффиксов и префиксов, вы сможете без труда понять значение семьи слов, образованных от одного корневого слова, которое вам известно. Часто встречаются префиксы, которые имеют международный характер, например: anti- анти-, противо-: anticyclone m - антициклон; antiaérien - противовоздушныйco- со-: coexister - сосуществоватьde- де-: démilitarisation f - демилитаризация Конверсия. Образование новых слов, путем перехода одной части речи в другую называется конверсией. Наиболее распространенным способом словообразования является субстанция, т. е. Переход глагола, наречия или прилагательного в существительное. Например: Souper (v) - ужинать le souper (n) - ужин Bien (adj) - хорошо le bien (n) - добро Paresseux (adj) - ленивый le paresseux (n) – лентяйСинтаксис Употребление простого (нераспространенного, распространенного) предложения с глагольным и именным сказуемыми. Употребление безличных предложений типа: il faut, il y a.^ Типы предложений. Прямой и обратный порядок слов. Выделение отдельных членов предложения с помощью оборотов c,est … qui, c,est … que, ne … que.Сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Сложноподчиненное предложение с союзом si; особенности употребления времен и наклонений глаголов в этих предложениях. Инфинитивный оборот и особенности его перевода на русский язык. Причастный оборот. Самостоятельный причастный оборот и его перевод на русский язык обстоятельственными придаточными предложениями времени, причины, условия или уступительными придаточными предложениями.^ Лексический материалАбитуриент должен владеть социокультурной компетенцией. Это предполагает знания, навыки и умения, достаточные для того, чтобы сделать представление своего города, своей страны (география, климат, краткие исторические сведения, общие сведения о государственном устройстве, организация быта и досуга россиян), российских традиций, научных достижений России и ее вклада в мировую культуру. Абитуриент должен быть осведомлен о роли французского языка в современном мире, иметь представление о культурном наследии франкоговорящих стран и их вкладе в мировую культуру, о современных традициях, ценностях, стереотипах поведения и стилях жизни, достопримечательностях. Лингвострановедческие знания абитуриента должны базироваться на знании эквивалентной и безэквивалентной лексики, способов передачи реалий родного языка на французском языке. При этом абитуриент должен уметь прогнозировать лексическое наполнение в текстах с пропусками лексических единиц; передавать значение французских слов (включая реалии) на русском языке; уметь выбирать французские слова для передачи русских реалий на французском языке; правильно употреблять безэквивалентную лексику в речевых ситуациях в рамках изучаемых тем. Лексический минимум выпускников полной средней школы составляет 1200 – 1500 единиц.^ Требования к письму Абитуриент должен уметь писать на французском языке в соответствии с коммуникативной задачей в заданном объеме, владеть этикетом написания личного/официального письма, демонстрируя знание основных правил орфографии и пунктуации, особенно в тех случаях, когда они не совпадают с правилами пунктуации в русском языке или существенно отличаются от них; иметь хороший словарный запас; владеть разнообразными грамматическими структурами и использовать их в соответствии с коммуникативной задачей. Программа составлена:старшим преподавателем Лазаревой Н.А.


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Качество и конкурентоспособность товара, свежие плоды и овощи
Реферат Изучение соотношения уровня самооценки и социометрического статуса у детей старшего дошкольного возраста
Реферат Правовая природа мирового соглашения в исполнительном производстве
Реферат Використання гематоксиліну для діагностики бактеріального вагінозу
Реферат Мислення та світоглядні уявлення в первісному мистецтві
Реферат Основные направления развития внешнеэкономических связей предприятия (на примере ОАО "Коммунарка")
Реферат Техническое нивелирование железнодорожной трассы
Реферат Обмен липидов
Реферат Политический террор глазами Василия Розанова
Реферат Новые виды транспорта
Реферат Fidel Castro Essay Research Paper Fidel CastroFidel
Реферат A Book Report On A Wonderfull Life
Реферат Шиллер Фридрих Иоганн
Реферат Беларускае пытанне ў палітычнай канцэпцыі Юзафа Пілсудскага (1899 — 1908)
Реферат Как нельзя говорить с ребенком