Реферат по предмету "Разное"


1 падежи и вопросы падежей

ГРАММАТИКА НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА1.ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ В немецком языке имя существительное имеет формы словоизменения в 4-х падежах. Номинатив соответствует именительному падежу в русском языке, генитив (его также называют притяжательный падеж) – родительному, датив – дательному и аккузатив – винительному. 1.1.ПАДЕЖИ И ВОПРОСЫ ПАДЕЖЕЙ NominativGenitivDativAkkusativ Wer? Was?Wessen?Wem?Wen? Was? Кто? Что?Чей? Чья? Чье? Чьи?Кому? Чему?Кого? Что? ^ 1.2.АРТИКЛЬ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО Имя существительное употребляется в сопровождении родового слова – артикля. Артикль не только показывает род, число и падеж существительного, но и выражает значение определенности / неопределенности, в связи с чем различают определенный артикль: der – муж.р. (m), die – жен.р. (f), das – ср.р. (n), die – мн.ч. (Pl.)и неопределенный артикль: ein (m), eine (f), ein (n).Неопределенный артикль также выражает значение единичности, поэтому не имеет формы множественного числа. Неопределенный артикль употребляется обычно в том случае, если предмет или лицо называются впервые, если они неизвестны или малоизвестны говорящему. Определенный артикль употребляют, когда предмет речи уже известен или когда обозначается предмет, в котором выделяются какие-то признаки, отличающие его от других однородных предметов; также перед существительными, обозначающими времена года, дни недели, названия стран света, рек, гор, океанов и в некоторых других случаях. Ср.: Wir haben morgen eine Prüfung – У нас завтра экзамен Das ist die Prüfung in Psychologie – Это экзамен по психологии.^ 1.3.СКЛОНЕНИЕ АРТИКЛЯ Определенный артикль Неопределенный артикль падеж m f n Pl. m f n Pl. Nominativ der die das die ein eine ein - Genitiv des der des der eines einer eines - Dativ dem der dem den einem einer einem - Akkusativ den die das die einen eine ein - ^ 1.4.СКЛОНЕНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Если в русском языке склонение существительных выражается при помощи падежных окончаний (книга-книги-книгу и т.д.), то в немецком языке основным маркером (показателем) склонения является артикль. Падежное окончание имеется только в генитиве сильного склонения и в косвенных падежах слабого склонения: Типсклонения Формальные признаки склонения Морфологические признаки существительных сильное Nom. der Tag das KindGen. des Tages des KindesDat. dem Tag dem KindAkk. den Tag das Kind 1.Все им. cущ. cр. р.2.Большинство им. cущ. муж. р. слабое Nom. der Junge der BärGen. des Jungen des BärenDat. dem Jungen dem BärenAkk. den Jungen den Bären Одуш. им.сущ. муж.р.:1.Немецкие – с суф. –е 2.Заимствованные – с суф. -ent,-ant, -at, -et, -ot, -ist, -nom3.Им. сущ. der Bär, der Mensch, der Held, der Herr женское Nom. die FrauGen. der FrauDat. der FrauAkk. die Frau Все им. сущ. жен. р. Примечание. Во мн .ч. все им. сущ. склоняются одинаково: они получают в дативе окончание -n, если не имеют его в номинативе, например: die Tage (Nom.) – den Tagen (Dat.).^ 1.5.ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ ИМЕН СОБСТВЕННЫХВсе имена собственные получают в генитиве ед. ч. окончание –(e)s; имя собственное может стоять после определяемого существительного и перед ним, в последнем случае артикль существительного опускается: die Geschichte Deutschlands – история Германии Goethes Werke – произведения Гете.^ 1.6.СЛОВООБРАЗОВАНИЕ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В немецком языке существительные образуются при помощи приставок и суффиксов от основы глагола (lehren – der Lehrer), от прилагательных (tief – die Tiefe), от других существительных (der Bruder – die Bruderschaft) и других частей речи. Знание основных приставок и суффиксов позволяет определять род существительного и его основное значение. Например, суффикс –in имеют только существительные жен.р., а префикс un- регулярно обозначает отрицание и т.п.^ ЗНАЧЕНИЕ НАИБОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЕННЫХ СУФФИКСОВ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ -er -ler-ner Одушевленные им.сущ. муж.р., обозначающие род деятельности или профессию, а также национальность der Lehrer – учитель der Wissenschaftler – ученый der Gärtner – садовникder Spanier – испанец -er ^ Название жителя города der Berliner – берлинец -e Одушевленные им.сущ. муж.р., обозначающие национальность, род деятельности, животное der Deutsche – немец der Geologe – геолог der Hase – заяц -e 1.сущ. жен.р., выражающие действие или его результат2.сущ. жен.р., выражающие значение качества /свойства die Frage – вопрос die Hilfe – помощь die Wärme – тепло die Größe – величина -in ^ Одуш. сущ. жен.р., деятель die Lehrerin – учительница -ung Сущ. жен.р., образованные от основ глаголов, выражают действие, процесс или результат die Bewegung – движение die Gründung – основаниеdie Prüfung – экзамен -keit-heit-schaft Сущ. жен.р., обозначающие абстрактные или собирательные понятия die Tätigkeit – деятельность die Freiheit – свобода die Freundschaft – дружба -chen-lein Уменьшительно-ласкательные им.сущ. ср.р. das Schwesterchen-сестренкаdas Tischlein – столик ^ ЗНАЧЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ПРЕФИКСОВ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ Ge- Собирательное значение ^ das Gebirge – горы Ur- Значение ч-л. первоначального, первобытного, оригинального der Urtext – оригинал der Urmensch – первобытный человек Un- Значение, противоположное значению корневого слова das Glück – счастьеdas Unglück – несчастье Miß- Значение ч-л. отрицательного, неудачного ^ der Erfolg – успех der Mißerfolg – неудача 1.7.СЛОЖНЫЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕСложные существительные широко распространены в современном немецком языке. Обычно они состоят из двух компонентов. Основным компонентом сложного существительного является второе (последнее) слово, оно маркирует род сложного существительного. Первое слово называется определяющим компонентом, на него падает основное ударение:^ das Haupt + die Stadt = die ′Hauptstadt голова город столица Иногда между компонентами сложного существительного имеется соединительный элемент (e)s, который читается с первым словом:^ das Volk + die Sprache = die Volkssprache (народный язык) das Jahr + die Zeit = die Jahreszeit (время года) В качестве определяющего компонента может выступать не только имя существительное, но и другая часть речи. Например: Определяющее слово Сложноесуществительное Перевод существительное die Muttersprache родной язык глагол das Lehrbuch учебник прилагательное die Hochschule высшая школа числительное das Dreieck треугольник 2.МЕСТОИМЕНИЕ Местоимения выполняют обычно указательную или заместительную функцию, замещая различные части речи – существительное, прилагательное, числительное, наречие и т.д. В немецком языке различают личные, притяжательные, указательные, вопросительные, относительные и другие виды местоимений.^ 2.1.ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Nominativ Dativ Akkusativ Sing. ich я du ты er он sie она es оно mir мне dir тебе ihm ему ihr ей ihm ему mich меня dich тебя ihn его sie её es его Pl. wir мы ihr вы sie они Sie Вы uns нам euch вам ihnen им Ihnen Вам uns нас euch вас sie их Sie Вас Только местоимения 1 и 2 лица (ich, du, wir, ihr) являются действительно личными местоимениями: они указывают на участников коммуникации (действующие лица) и выполняют, таким образом, указательную функцию. Местоимения 3 лица являются словами-заместителями: они замещают существительное, обозначающее к.-л. предмет или лицо, в соответствии с родом и числом этого существительного. Поскольку род (а иногда и число) существительных в русском и немецком языках не совпадает, перевод местоимений 3 лица может варьироваться, например: Die Suppe ist gekocht, aber sie ist noch heiß.Суп сварен, но он еще горячий. Der Kugelschreiber (Kuli) ist neu. ^ Er schreibt gut. Ручка новая. Она пишет хорошо. Meine Uhr ist kaputt, sie (ед.ч.) geht nicht. Мои часы сломаны, они не идут.В русском и немецком языках часто не совпадает род даже одушевленных существительных, и им, таким образом, соответствуют разные личные местоимения, ср.: das Kind = es / ребенок = он das Mädchen (das Fräulein) = es / девушка (барышня) = она der Hund (der Fuchs) = er / собака (лиса) = она^ 2.2.ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Притяжательные местоимения являются заместителями артикля: они также маркируют род, число и падеж существительного. В единственном числе притяжательные местоимения склоняются как неопределенный артикль, во множественном – как определенный артикль. m, n f, Pl. mein – мой, мое dein – твой, твое sein – его ihr – её unser – наш, наше euer – ваш, ваше ihr – их Ihr – Ваш, Ваше meine – моя, мои deine – твоя, твои seine – его ihre – её unsere – наша, наши eure – ваша, ваши ihre – их Ihre – Ваша, Ваши В немецком языке, в отличие от русского языка, нет «универсального» притяжательного местоимения свой, каждое притяжательное местоимение строго соответствует определенному лицу, ср.:ich nehme mein Buch – я беру свою книгуdu nimmst dein Buch – ты берешь свою книгуer nimmt sein Buch – он берет свою книгу sie nimmt ihr Buch – она берет свою книгу wir nehmen unsere Bücher – мы берем свои книгиihr nehmt eure Bücher – вы берете свои книгиsie nehmen ihre Bücher – они берут свои книгиSie nehmen Ihre Bücher – Вы берете свои книги^ 2.3.УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ Указательные местоимения dieser, jener, jeder, solcher также замещают артикль, различаются по родам и числам и склоняются как определенный артикль. m f n Pl. dieser этотjener тотjeder каждыйsolcher такой diese этаjene таjede каждаяsolche такая dieses этоjenes тоjedes каждоеsolches такое diese этиjene теjede каждыеsolche такие Указательные местоимения es, das (это) и selbst (сам) не склоняются и не различаются по родам.^ 2.4.НЕОПРЕДЕЛЕННО-ЛИЧНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ MAN Местоимение man всегда является подлежащим неопределенно-личного предложения. Само местоимение не переводится на русский язык, но подразумевает в качестве деятеля какое-то одушевленное лицо, поэтому употребляется с глаголами, обозначающими человеческую деятельность. Сказуемое в сочетании с местоимением man стоит в 3 лице ед.ч., в русском языке такому предложению соответствует неопределенно-личная конструкция 3 лица мн.ч., ср.: Man sagt – Говорят. Перевод предложения с местоимением man лучше начинать со второстепенного члена (обстоятельства или дополнения):Man studiert an diesem Montag nicht – В этот понедельник не учатся.Man sprach im Unterricht deutsch – На занятии говорили по-немецки. Модальные глаголы в сочетании с неопределенно-личным местоимением переводятся следующим образом:Man muß, man soll – нужно, следуетMan muß nicht, man soll nicht – нельзя, не следуетMan kann, man darf– можно, разрешеноMan kann nicht, man darf nicht – нельзя, невозможно, не разрешено2.5.МЕСТОИМЕНИЕ ESМестоимение es выполняет в немецком языке различные функции:1.В качестве личного местоимения 3 лица ед.ч. служит для замещения существительных среднего рода. В этом случае перевод местоимения es зависит от падежа (оно может являться в предложении либо подлежащим, либо дополнением) и от рода замещаемого существительного в русском языке (см. раздел 2.1.):Nimm das Heft, es liegt hier! – Возьми тетрадь, она лежит здесь!Das Buch ist interessant, ich kaufe es. – Книга интересная, я покупаю её.2.Как указательное местоимение «это»:Es war eine schwere Aufgabe. – Это было трудное задание.3.В качестве подлежащего безличного предложения местоимение es не переводится. Безличное местоимение es употребляется с глаголами, обозначающими явления природы:es regnet – идет дождь es blitzt – сверкает молнияes schneit – идет снег es donnert – гремит гром;в именных предложениях, также обозначающих явления природы или время суток (время года):es ist heute warm – сегодня тепло es ist schon Abend – уже вечерes wird schon dunkel – уже темнеет es ist noch 12 Uhr – еще 12 часовБезличное местоимение es может также сочетаться с некоторыми полнозначными глаголами, которые приобретают при этом новое значение, например, geben = давать, handeln = торговать, ср.:Im Text gibt es neue Wörter = В тексте есть (имеются) новые словаIm Text handelt es sich um… = В тексте говорится (идет речь) о …^ 3.ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ3.1.ОБРАЗОВАНИЕ И ФОРМА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХПо способу словообразования в немецком языке различают простые прилагательные (schön, blau), производные (fröhlich, wichtig, dankbar, sparsam, arbeitslos) и сложные (schneeweiß, langweilig).Прилагательные имеют полную и краткую форму:Das Wetter war schön - Es war ein schönes Wetter(краткая форма) (полная форма)Прилагательные в полной форме выполняют в предложении функцию определения, в краткой – функцию обстоятельства образа действия или предикатива именного сказуемого. При переводе на русский язык в качестве именной части сказуемого может выступать и краткая, и полная форма прилагательного, ср.:Das Wetter war schön – Погода была прекрасна(я).^ 3.2.СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙКачественные имена прилагательные и наречия имеют в немецком языке, как и в русском, 3 степени сравнения. Сравнительная и превосходная степени образуются от положительной или исключительно суффиксальным способом (1), или путем суффиксации в сочетании с умлаутом корневых гласных a,o,u (2): положительная сравнительная превосходная (1) klein kleiner der kleinste (2) kalt oft klug kälter öfter klüger der kälteste der öfteste der klügste Форма превосходной степени всегда употребляется с определенным артиклем или с предлогом: am größten.Некоторые прилагательные и наречия образуют степени сравнения путем чередования согласных или вообще от разных лексических основ, т.е. составляют исключение из общего правила: положительная сравнительная превосходная hoch (высоко) nah (близко) gut (хорошо) viel (много) gern (охотно) bald (скоро) höher näher besser mehr lieber eher am höchsten am nächsten am besten am meisten am liebsten am ehesten Так называемая положительная степень служит для сопоставления одинаковых признаков (качеств, свойств), она выражает не различие, а уподобление, сходство; при этом употребляется союз (ebenso) wie:Diese Blume ist ebenso schön wie jene –Этот цветок такой же красивый, как тот. Истинное сравнение выражается только при помощи сравнительной степени прилагательного и союза als, при этом прилагательное может употребляться в краткой форме (как именная часть сказуемого):Moskau ist älter als Petersburg –Москва древнее, чем Петербург;или в полной форме (как определение):Das Flugzeug hat eine größere Geschwindigkeit als der Zug –У самолета более высокая скорость, чем у поезда.^ Превосходная степень выражает высшую степень признака (качества, свойства): Februar ist der kürzeste Monat im Jahr – Февраль – самый короткий месяц в году. Er läuft am schnellsten – Он бегает быстрее всех.^ 4.ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕВ немецком языке различают простые (базовые) числительные (от 1 до 12) и производные – количественные, порядковые и дроби, которые образуются при помощи соответствующих суффиксов. Количественные числительные отвечают на вопрос wieviel? (сколько?), порядковые – на вопрос der, die, das wievielte? (который, -я, -е?); последние употребляются с определенным артиклем в качестве согласуемого определения. На письме порядковые числительные обычно обозначаются цифрой с точкой: Heute ist der 17.November – Сегодня 17 ноября. от 1 до 12 от 13 до 19 десятки количест. поряд. количест. поряд. количест. поряд. einszweidreivierfünfsechssiebenachtneunzehnelf 12 zwölf 1.erste2.zweite3.dritte 4.vierte5.fünfte6.sechste7.siebente8.achte9.neunte10.zehnte11.elfte12.zwölfte 13 dreizehn14 vierzehn15 fünfzehn16 sechzehn17 siebzehn18 achtzehn19 neunzehn суфф.-te zwanzigdreißigvierzigfünfzigsechzigsiebzigachtzigneunzig суфф.-ste К простым числительным относятся также 100 – hundert (das Hundert), 1000 – tausend (das Tausend), 1 000 000 – eine Million. Они употребляются с соответствующими названиями единиц: 300 – dreihundert, 5000 – fünftausend, 2 000 000 – zwei Millionen. Двузначные числительные, состоящие из десятков и единиц, читаются в обратной последовательности с союзом und, например:25 – fünfundzwanzig, 36 – sechsunddreißig, 47 – siebenundvierzig.^ Дробные числительные образуются от количественных при помощи суффикса –tel от 2 до 19 и суффикса –stel от 20 и выше, например:⅓ - ein Drittel, ¾ - drei Viertel, ⅝ - fünf Achtel и т.д.Дробное числительное ½ обозначается словом halb в краткой или полной форме, ср.: um halb neun – в половине девятого, eine halbe Stunde – полчаса. Обратите внимание на следующие дробные числительные:1½ - anderthalb (или eineinhalb), 2 ½ - zweieinhalb и т.д.Десятичные дроби выражаются количественными числительными и читаются с использованием слова «запятая» (Komma):0,5 – Null Komma fünf; 2,025 – zwei Komma Null zwei fünf.5.ГЛАГОЛ^ 5.1.ТРИ ОСНОВНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА Три основные формы глагола служат основой для образования временных форм. 1-я форма глагола – инфинитив, или неопределенная форма; 2-я форма – имперфект, или основа для образования простого прошедшего времени; 3-я форма – причастие второе. Инфинитив и причастие второе – неличные формы, они не спрягаются (не изменяются по лицам и числам) и, следовательно, могут образовывать сказуемое только в соединении со вспомогательным глаголом. В зависимости от способа образования 2-й и 3-й форм различают типы спряжения глаголов. В современном немецком языке наиболее многочисленная группа – слабые глаголы. Они образуют три основные формы стандартно, суффиксальным способом. Сильные глаголы во 2-й и 3-й формах изменяют свою корневую гласную, неправильные глаголы объединяют признаки слабых и сильных глаголов. Список сильных и неправильных глаголов обычно содержится в словарях. Типы глаголов Infinitiv Imperfekt Partizip II 1.Слабые ٱ-(e)nlernen ٱ-telernte ge- ٱ –tgelernt 2.Сильные a)ٱ-(e)nlesenb) ٱ –(e)nschreibenc) ٱ –(e)nsprechen ∆las∆schrieb∆sprach ge- ٱ –engelesenge- ∆ -engeschriebenge- O –engesprochen 3.Неправильные ٱ-(e)ndenken ∆-tedachte ge- ∆ -tgedacht 4.Служебные habenseinwerden hattewarwurde gehabtgewesengeworden На образование трех основных форм глагола влияет также наличие и тип глагольной приставки. ^ Глаголы с неотделяемыми приставками be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miß- в 3-й форме не получают префикс ge-:erlernen – erlernte – erlernt, beschreiben – beschrieb – beschrieben.Таким же способом образуют 2-ю и 3-ю формы глаголы на –ieren, заимствованные из латинского языка:studieren – studierte – studiert.^ Глаголы с отделяемыми приставками an-, auf-, aus-, bei-, ein-, fort-, heraus-mit-, nach-, vor-, zu- и др. имеют префикс ge- в 3-й форме между отделяемой приставкой и корнем глагола:zuhören – hörte zu – zugehört, fortgehen – ging fort – fortgegangen.^ 5.2.ГЛАГОЛЫ HABEN, SEIN, WERDENГлаголы haben, sein, werden выполняют в немецком языке различные функции. 1.Как полнозначные глаголы они обладают лексическим значением: haben –иметь, sein – быть, werden – становиться. Особенно часто в этой функции употребляется глагол haben, который соответствует притяжательной конструкции в русском языке, а также глагол sein:Das Haus hat drei Stockwerke – Дом имеет три этажа.Ich habe Geschwister – У меня есть братья и сестры.Er war gestern zu Hause – Он был вчера дома. 2.Глаголы sein и werden часто употребляются как связочные глаголы в именном сказуемом в сочетании с предикативом, при этом они сохраняют свое лексическое значение. Следует помнить, что при переводе именного предложения с глаголом sein в настоящем времени связка не переводится, т.к. в русском языке связка «быть» имеет нулевую форму настоящего времени, ср.:Er ist Fernstudent – Он – студент-заочник.Das Wetter war schön – Погода была прекрасная.Wir werden Lehrer – Мы станем учителями.3.Как вспомогательные глаголы они участвуют в образовании сложного (аналитического) глагольного сказуемого: haben, sein – для перфекта или плюсквамперфекта актива, werden – для футурума актива. Вспомогательные глаголы выражают только грамматические значения (лица, числа, времени), они полностью теряют свое лексическое значение и на русский язык не переводятся:Wir haben den Text schon gelesen – Мы уже прочитали текст.Er wird eine Jahresarbeit schreiben – Он будет писать курсовую работу. Вспомогательные глаголы имеют особое спряжение в презенсе (настоящем времени) и претерите (простом прошедшем времени): Präsens Präteritum ichduer,sie,es wirihrsie habe bin werde hast bist wirst hat ist wird haben sind werden habt seid werdet haben sind werden hatte war wurde hattest warst wurdest hatte war wurde hatten waren wurden hattet wart wurdet hatten waren wurden ^ 5.3.ВРЕМЕННЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА В АКТИВЕВ немецком языке 5 наиболее употребительных временных форм глагола в действительном залоге: презенс (настоящее время), футурум (будущее), претерит, перфект и плюсквамперфект (обозначают действие в прошлом). Каждая временная форма образуется от одной из 3-х основных форм глагола, кроме того, некоторые временные формы могут быть образованы только при участии вспомогательного глагола. В зависимости от отсутствия /наличия служебного глагола все временные формы можно поделить на 2 группы: простые (синтетические) и сложные (аналитические). В синтетической форме лексические и грамматические значения выражаются одним глагольным словом; в аналитической – раздельно, соответственно, полнозначным и вспомогательным глаголом. синтетические (простые) временные формы аналитические (сложные)временные формы Präsens Präteritum Futurum Perfekt Plusquam- perfekt основа глагола вInfinitiv + личные окончания Imperfekt + личные окончания (кроме 1,3 лица ед.ч.) Präsens гл. werden +Infinitiv основного глагола Präsens haben /sein+ PartizipIIосновного глагола Präteritum haben /sein+ PartizipIIосновного глагола ^ 5.3.1.ПРЕЗЕНС АКТИВПрезенс актив образуется путем прибавления к основе глагола личных окончаний; отделяемые приставки в презенс отделяются и занимают последнее место в предложении. Слабые и большинство сильных глаголов спрягаются одинаково; следует обратить внимание на спряжение сильных глаголов с корневыми гласными a (au), e, которые получают перегласовку, и глаголов с возвратным местоимением sich: личное местои-мение слабый глагол (lernen) сильные глаголы с корневыми гласными a (au), e (fahren, laufen, fernsehen) возвратный глагол (sich interessieren) ichduer,sie,eswirihrsie lerne lernst lernt lernen lernt lernen fahre laufe sehe fern fährst läufst siehst fern fährt läuft sieht fern fahren laufen sehen fern fahrt lauft seht fern fahren laufen sehen fern interessiere mich interessierst dich interessiert sich interessieren uns interessiert euch interessieren sich Презенс употребляется в следующих случаях.1.Если действие происходит в настоящий момент: Die Mutter erzählt ein Märchen. Die Tochter hört aufmerksam zu. Мама рассказывает сказку. Дочка внимательно слушает.2.Если действие регулярно повторяется: Nach dem Winter kommt der Frühling. Jede 4 Jahre findet die Olympiade statt. После зимы наступает весна. Каждые 4 года проходит Олимпиада.3.Для обозначения действия в будущем (так называемый футуральный презенс), если в предложении есть соответствующие обстоятельства времени:Morgen fährt er nach Moskau. In 2 Monaten legen wir die Prüfungen ab. Завтра он поедет в Москву. Через 2 месяца мы будем сдавать экзамены.^ 5.3.2.ПРЕТЕРИТ АКТИВ Претерит актив (простое прошедшее время) образуется от второй основной формы глагола – имперфекта. Поскольку во второй основной форме проявляется принципиальное различие между слабыми и сильными глаголами (см. 5.1.), следует запомнить 2 основных признака претерита: суффикс -te (у слабых глаголов) и изменение корневой гласной (у сильных глаголов). В отличие от презенса, при спряжении в 1 и 3 лице глагол не получает личные окончания. Отделяемая приставка при спряжении в претерите отделяется. личное местоим. слабый глагол(lernen) сильный глагол(abfahren) ichduer, sie, eswirihrsie lernte lerntest lernte lernten lerntet lernten fuhr ab fuhrst ab fuhr ab fuhren ab fuhrt ab fuhren ab Претерит употребляется при описании действий или событий, происшедших в прошлом. Эту форму часто называют прошедшим повествовательным временем. Vor 400 Jahren brachten spanische Seefahrer die Kartoffel aus Peru nach Europa. In Frankreich schmückten sich die Aristokraten mit den Blumen der Kartoffeln. Dann kam die Kartoffel als “schöne Pflanze” nach Deutschland. Die Bauern wollten keine Kartoffeln pflanzen. Noch um 1800 war die Kartoffel so wenig bekannt, daß man sie zum Geburtstag schenkte. Aber im 19.Jahrhundert wurden die Kartoffeln überall zu einem wichtigen Nahrungsmittel. 400 лет назад испанские море-плаватели привезли картофель из Перу в Европу. Во Франции аристократы украшали себя цвета-ми картофеля. Затем картофель как «прекрасное растение» появился в Германии. Крестьяне не хотели выращивать картофель. Еще в 18 веке картофель был так мало известен, что его дарили на день рождения. Но в 19 столетии картофель повсюду стал важным продуктом питания. ^ 5.3.3.ПЕРФЕКТ АКТИВ^ Perfekt = Präsens + Partizip II Aktiv haben/sein осн.глаг.Перфект актив – аналитическая форма, образуемая путем соединения вспомогательного глагола с причастием вторым (3-й основной формой). Большинство глаголов образуют перфект со вспомогательным глаголом haben. С глаголом sein спрягаются следующие группы глаголов:1)глаголы, обозначающие движение (fahren, gehen, kommen, laufen);2)глаголы, обозначающие изменения состояния (werden, aufstehen, erwachen, sterben);3)глаголы sein, bleiben, folgen, geschehen и некоторые другие. личное местоим. со вспомогательным глаголом haben со вспомогательным глаголом sein ichduer, sie, eswirihrsie habe gelernt hast gelernt hat gelernt haben gelernt habt gelernt haben gelernt bin gefahren bist gefahren ist gefahren sind gefahren seid gefahren sind gefahren Перфект употребляется:1.В диалогической речи, в связи с чем эту форму называют прошедшим разговорным временем.- Monika Krüger…- Hier ist Gerd. Grüß dich! Du, Monika, was hast du eigentlich Mittwoch nachmittag gemacht? Wir waren doch verabredet.- Mensch, tut mir leid. Das habe ich total vergessen. Da bin ich einkaufen gegangen.- Моника Крюгер…- Это Герд. Привет! Моника, что ты, собственно говоря, делала в среду после обеда? Мы же договорились о встрече.- Слушай, мне очень жаль. Я совершенно забыла. Я ходила за покупками. 2.В кратких сообщениях констатирующего характера.Voriges Jahr sind wir in die BRD gefahren. Wir haben das Land und die Menschen kennengelernt. – В прошлом году мы ездили в ФРГ. Мы познакомились со страной и людьми.^ 5.3.4.ПЛЮСКВАМПЕРФЕКТ АКТИВКак и перфект актив, плюсквамперфект – аналитическая временная форма, единственное отличие между ними заключается во времени вспомогательного глагола haben /sein. ^ Plusquamperfekt = Präteritum + Partizip II Aktiv haben/sein осн.глаг. личное местоим. со вспомогательным глаголом haben со вспомогательным глаголом sein ichduer, sie, eswirihrsie hatte gelernt hattest gelernt hatte gelernt hatten gelernt hattet gelernt hatten gelernt war gefahren warst gefahren war gefahren waren gefahren wart gefahren waren gefahren Плюсквамперфект часто называют «предпрошедшее» время, т.к. эта форма обозначает действие в прошлом, совершенное ранее другого действия в прошлом. Таким образом, плюсквамперфект – не абсолютная, а относительная временная форма, обычно она употребляется в соотношении с претеритом в рамках одного предложения: Nachdem Frau Winter ihre Kinder in die Schule gebracht hatte (Plus.), ging (Prät.) sie einkaufen. Nachdem sie in den Supermarkt gegangen war (Plus.), bereitete sie das Mittagessen zu (Prät.).После того как фрау Винтер отвезла своих детей в школу, она отправилась за покупками.После того как она сходила в супермаркет, она приготовила обед. 5.3.5.ФУТУРУМ АКТИВ^ Futurum = Präsens + Infinitiv Aktiv werden осн.гл. Футурум актив – аналитическая временная форма, которая образуется только со вспомогательным глаголом werden, независимо от характера значения или типа спряжения основного глагола. ichduer,sie,eswirihrsie werde lernen (fahren) wirst lernen (fahren) wird lernen (fahren) werden lernen (fahren) werdet lernen (fahren) werden lernen (fahren) Футурум – специализированная форма для обозначения действия в будущем времени, но употребляется преимущественно в письменной речи. В устной разговорной речи будущее время выражается, как правило, при помощи футурального презенса (см. 5.3.1.). Im XXI.Jahrhundert werden die Wissenschaftler neue wichtige Entde-ckungen auf dem Gebiet der Genetik machen. Sie werden viele Krankhei-ten bekämpfen. Die Menschen werden länger leben.В XXI веке ученые сделают новые важные открытия в области генетики. Они победят многие болезни. Люди будут жить дольше. ^ 5.4.МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫМодальные глаголы, в отличие от полнозначных глаголов, выражают не действие (процесс, состояние), а отношение говорящего к данному действию. Это может быть возможность, необходимость или желательность совершения какого-либо действия, в соответствии с чем можно разделить модальные глаголы по значению на 3 группы:können (konnte, gekonnt) – мочь, быть в состоянииdürfen (durfte, gedurft) – мочь, иметь разрешение (право)2) müssen (mußte, gemußt) – долженствовать, быть вынужденнымsollen (sollte, gesollt) – долженствовать, быть обязанным3) wollen (wollte, gewollt) – хотеть, иметь непреклонное желание, намерениеmöchte (форма сослаг.накл. от mögen) = хотел (а) бы^ Спряжение модальных глаголов в презенсе отличается от спряжения других глаголов тем, что в формах ед.ч. они изменяют корневую гласную (кроме глагола sollen) и не получают личных окончаний в 1 и 3 лице ед.ч. л.мест. können dürfen müssen sollen wollen ichduer,sie,eswirihrsie kann kannst kann können könnt können darf darfst darf dürfen dürft dürfen mußmußtmußmüssenmüßtmüssen soll sollst soll sollen sollt sollen will willst will wollen wollt wollen Поскольку модальные глаголы не выражают действия, они употребляются не самостоятельно, а в сочетании с полнозначным глаголом в форме инфинитива. В этом случае образуется составное глагольное сказуемое, в котором модальный глагол выступает как полувспомогательный:Er kann gut chinesisch sprechen. – Он может хорошо говорить по-китайски.Darf ich dieses Buch nehmen? – Можно мне взять эту книгу?Wer möchte auf die Frage antworten? – Кто хотел бы ответить на вопрос?Примечание: перевод модальных глаголов с местоимением man см. в 2.4.^ 5.5.ВРЕМЕННЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА В ПАССИВЕСтрадательный залог, или пассив, отличается от действительного залога тем, что подлежащее в пассиве не может быть деятелем, ср.: AktivIch lese ein Buch.Я читаю книгу (действие).PassivDas Buch wird von mir gelesen.Книга читается мною (процесс).Das Buch ist schon gelesen.Книга уже прочитана (состояние). Страдательный залог всегда обозначает либо процесс, либо состояние, поэтому различают 2 основных вида пассивных конструкций, которые имеют формальное выражение в современном немецком языке: процессуальный и статальный пассив.^ 5.5.1.ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ ПАССИВ^ Passiv = werden + Partizip II проц. в соот.вр. осн.гл.Временные формы процессуального пассива выражаются служебным глаголом werden; перевод на русский язык осуществляется либо синтетическим глагольным пассивом с постфиксом -ся, либо краткой формой страдательного причастия в соединении с глаголом быть: Präsens Heute wird ein neues Thema besprochen. Сегодня обсуждается новая тема. Präteritum Gestern wurde ein neues Thema besprochen. Вчера обсуждалась (была обсуждена) новая тема. Perfekt Gestern ist ein neues Thema besprochen worden. Вчера обсуждалась (была обсуждена) новая тема. Plusquamperfekt Gestern war ein neues Thema besprochen worden. Вчера обсуждалась (была обсуждена) новая тема. Futurum Morgen wird ein neues Themabesprochen werden. Завтра будет обсуждаться новая тема. Как указывалось в 5.5., подлежащее в пассиве не может быть деятелем. Однако иногда в пассивной конструкции содержится указание на деятеля, который выступает как второстепенный член предложения – так называемое агентивное дополнение. Одушевленное агентивное дополнение обычно употребляется с предлогом von, неодушевленное – с предлогом durch; и в том, и другом случае оно переводится на русский язык формой творительного падежа: Das periodische System der Elemente wurde von Mendelejew entdeckt.Периодическая система элементов была открыта Менделеевым.Die meisten Maschinen werden durch Elektrizität in Bewegung gesetzt.Большинство машин приводятся в действие электричеством. 5.5.2.СТАТАЛЬНЫЙ (РЕЗУЛЬТАТИВНЫЙ) ПАССИВ ^ Passiv = sein + Partizip II стат. в соот.вр. осн.гл. Временные формы статального пассива выражаются служебным глаголом sein, перевод на русский язык осуществляется краткой формой страдательного причастия в соединении с глаголом быть. Наиболее употребительными формами статального пассива являются презенс, претерит и футурум: Präsens Die Aufgabe ist schon gelöst. Задача уже решена. Präteritum Die Aufgabe war nicht gelöst. Задача не была решена. Futurum Die Aufgabe wird gelöst sein. Задача будет решена. ^ 5.5.3.ИНФИНИТИВ ПАССИВ Инфинитив пассив представляет собой соединение инфинитива процессуального или статального пассива с модальными глаголами. В этом случае образуется составное глагольное сказуемое (ср. 5.4.): Das neue Thema muß besprochen werden (muß besprochen sein).Новая тема должна обсуждаться (должна быть обсуждена).Diese Aufgabe kann leicht gelöst werden (kann gelöst sein).Эту задачу можно легко решить (задача может быть решена). 6.ПРЕДЛОГ В немецком языке предлоги почти всегда стоят перед именем существительным, но некоторые предлоги могут следовать за ним, ср.: Schon als Kind träumte er von Weltraumflügen.Уже ребенком он мечтал о полетах в космос.Meiner Meinung nach, ist er ein guter Fachmann.По моему мнению, он – хороший специалист. Как и в русском языке, каждый предлог требует после себя определенного падежа имени существительного, т.е. управляет падежами имен существительных. В зависимости от управления предлоги в немецком языке можно разделить на 4 группы.^ 6.1.ПРЕДЛОГИ С ГЕНИТИВОМ währendwegenunweit(an)stattinfolgelängsaußerhalbinnerhalbtrotz во времяиз-занедалековместовследствиевдольза, внев, внутринесмотря на Während der Ferien reiste er viel.Wegen des Wetters blieb ich zu Hause.^ Unweit des Dorfes liegt ein Fluß.Statt der Rosen kaufte sie Tulpen.Infolge der Krankheit versäumte er die Vorlesung.Wir gingen längs des Waldes.Außerhalb der Stadt war früher Wall und Graben.Innerhalb der Stadt findet man noch al


Не сдавайте скачаную работу преподавателю!
Данный реферат Вы можете использовать для подготовки курсовых проектов.

Поделись с друзьями, за репост + 100 мильонов к студенческой карме :

Пишем реферат самостоятельно:
! Как писать рефераты
Практические рекомендации по написанию студенческих рефератов.
! План реферата Краткий список разделов, отражающий структура и порядок работы над будующим рефератом.
! Введение реферата Вводная часть работы, в которой отражается цель и обозначается список задач.
! Заключение реферата В заключении подводятся итоги, описывается была ли достигнута поставленная цель, каковы результаты.
! Оформление рефератов Методические рекомендации по грамотному оформлению работы по ГОСТ.

Читайте также:
Виды рефератов Какими бывают рефераты по своему назначению и структуре.

Сейчас смотрят :

Реферат Рынок труда. Статистика занятости и безработицы
Реферат Удосконалення процесу здійснення підготовчих етапів систематизації банківського законодавства України
Реферат Системы учета "стандарт-кост" и нормативного метода - основа организации управленческого учета
Реферат Светская и церковная власть, их взаимодействие в контексте "Жития митрополита Филиппа"
Реферат How The Electronic Media Influences Politics Essay
Реферат Методичні вказівки для практичних занять з дисципліни "Електропостачання сільського господарства"
Реферат Анализ деятельности коммерческого банка 2
Реферат Аудит расчетов с подотчетными лицами, выезжающими в командировку за границу
Реферат Анализ финансовой устойчивости и деловой активности совхоза-завода "Плодовое" Бахчисарайского района и пути ее повышения
Реферат 1. Установить на 2011 год тариф на услугу по хранению горюче -смазочных материалов, оказываемую муниципальным предприятием «жэк-3», согласно приложению
Реферат Вдосконалення системи матеріально-технічного постачання процесу технічного обслуговування на основі аналізу надійності парку ПС авіакомпанії
Реферат ЛФК при язвенной болезни желудка
Реферат 1. Роль информационно-коммуникационных технологий в условиях современного общества
Реферат Интегрирование на уроках английского языка
Реферат Инспекция министерства по налогам и сборам